1
00:00:02,503 --> 00:00:04,312
(ELECTRONIC CHATTER)
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,040
FUSCO: What do you think,
you're the only one that's hurting?
3
00:00:06,139 --> 00:00:08,210
- REESE: Finch send you?
- FUSCO: He's worried about you.
Ripped By mstoll
4
00:00:11,512 --> 00:00:14,254
ROOT: She has a new number for us.
SHAW: So, you two know each other?
5
00:00:14,414 --> 00:00:16,655
CLAYPOOL: Harold and I go
all the way back to MIT.
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,229
FINCH: He said his tumor
was causing memories
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,490
to flood out at him.
8
00:00:19,586 --> 00:00:22,260
FINCH: There was a second machine
and Arthur built it.
9
00:00:22,389 --> 00:00:25,495
SHAW: Do you know of anyone
who'd wanna hurt your husband?
10
00:00:25,592 --> 00:00:27,094
FINCH: Vigilance.
11
00:00:27,227 --> 00:00:30,231
- CONTROL: I suppose this was inevitable.
- SHAW: Control.
12
00:00:30,364 --> 00:00:33,504
CONTROL: One of you is gonna tell me
what it is I wanna know.
13
00:00:34,935 --> 00:00:37,677
How lucky are we, Agent Hersh?
14
00:00:37,771 --> 00:00:42,277
I thought I was getting
Arthur's broken toy, Samaritan,
15
00:00:42,409 --> 00:00:44,787
but you, Harold.
16
00:00:44,945 --> 00:00:48,256
I know who you are,
what you've done for us
17
00:00:48,382 --> 00:00:51,056
but since you stole my device,
18
00:00:51,184 --> 00:00:53,425
I've been worried
its intel might dry up.
19
00:00:54,054 --> 00:00:56,625
That's why you've done
these terrible things to Arthur.
20
00:00:57,591 --> 00:01:01,733
Obliterated his wife's identity,
stolen her life,
21
00:01:01,862 --> 00:01:05,036
all for a contingency, a plan B?
22
00:01:05,132 --> 00:01:09,638
But now you're here.
A plan B might not be necessary.
23
00:01:10,404 --> 00:01:13,112
You can tell me
where you hid my program.
24
00:01:13,240 --> 00:01:17,711
I don't know. It moved itself.
It doesn't answer to me anymore.
25
00:01:19,646 --> 00:01:22,058
The first one to talk gets to live.
26
00:01:23,450 --> 00:01:25,896
I bet your friend will give me
Samaritan eventually.
27
00:01:25,986 --> 00:01:28,933
Congress shut down Samaritan
in 2005,
28
00:01:29,056 --> 00:01:30,558
destroyed the code.
It doesn't exist.
29
00:01:30,657 --> 00:01:32,159
Of course it exists.
30
00:01:32,292 --> 00:01:34,568
Please, I don't understand.
31
00:01:34,661 --> 00:01:36,572
You told me you took precautions.
32
00:01:36,663 --> 00:01:40,440
Two drives disappeared
during the Samaritan purge.
33
00:01:40,567 --> 00:01:42,843
Where are they?
34
00:01:42,970 --> 00:01:46,008
I can't access the right file.
35
00:01:47,507 --> 00:01:50,351
Trying. it's corrupted.
36
00:01:51,411 --> 00:01:54,517
We'll need some enhanced methods.
37
00:01:54,681 --> 00:01:58,527
Agent Hersh,
do you have some ideas?
38
00:01:58,518 --> 00:01:59,496
Mm-hmm.
39
00:02:08,629 --> 00:02:09,699
Agent Shaw.
40
00:02:09,830 --> 00:02:12,834
It has been a thrill
watching you work.
41
00:02:16,203 --> 00:02:17,876
Two to the head, please.
42
00:02:20,507 --> 00:02:23,613
And be careful of the blood spray.
43
00:02:26,013 --> 00:02:27,014
(GUNSHOTS)
44
00:02:30,684 --> 00:02:31,321
(GRUNTING)
45
00:02:31,385 --> 00:02:32,728
Arthur.
46
00:02:32,853 --> 00:02:34,526
Sorry about the blood spray.
47
00:02:34,621 --> 00:02:35,691
(GUNSHOTS, GRUNTING)
48
00:02:38,225 --> 00:02:40,705
I told you, Harold.
We were supposed to work together.
49
00:02:40,827 --> 00:02:42,898
Scold him later, Root.
Cut me loose.
50
00:02:46,033 --> 00:02:47,671
Come on.
51
00:02:52,873 --> 00:02:55,149
Let's move. Make a left at the end
of the hallway
52
00:02:55,242 --> 00:02:57,415
to the service elevator.
53
00:03:07,854 --> 00:03:09,765
This way, go.
54
00:03:12,392 --> 00:03:12,995
(GUNSHOT)
55
00:03:16,530 --> 00:03:19,340
Elevator node's 5228 pound.
Go!
56
00:03:25,205 --> 00:03:26,013
(GROANING)
57
00:03:26,206 --> 00:03:28,686
MAN:
Nice to see you again.
58
00:03:35,215 --> 00:03:38,458
You're behind the wheel.
In the front.
59
00:03:45,959 --> 00:03:48,530
Stealing a car, almost dying.
60
00:03:48,628 --> 00:03:51,131
It reminds me of the old days
at MIT, Harold.
61
00:03:51,298 --> 00:03:52,299
(CAR ENGINE STARTS UP)
62
00:03:52,466 --> 00:03:54,309
We got to move.
63
00:03:55,569 --> 00:03:56,809
Engines are go.
64
00:03:56,937 --> 00:03:58,939
You're right, Arthur,
just like college.
65
00:04:10,984 --> 00:04:12,986
(ELECTRONIC CHATTER)
66
00:04:19,326 --> 00:04:20,999
Where are you off to?
67
00:04:21,161 --> 00:04:24,165
I need your help
with the tractor today.
68
00:04:24,297 --> 00:04:26,334
Got to plow the fields
then you can go see your friends.
69
00:04:26,466 --> 00:04:30,676
Dad, we can't, not today.
70
00:04:30,837 --> 00:04:34,341
- Where are you taking those bags?
- I packed them for you.
71
00:04:34,508 --> 00:04:36,818
You're moving.
72
00:04:36,943 --> 00:04:38,479
You remember The Pines?
73
00:04:38,612 --> 00:04:40,751
The staff there,
74
00:04:40,847 --> 00:04:44,260
they can take care of you
better than I can.
75
00:04:44,351 --> 00:04:46,991
Yeah, of course. Of course.
76
00:04:47,120 --> 00:04:49,862
It'll just be for a little while
until I'm done.
77
00:04:51,358 --> 00:04:53,998
I'm making something
that'll help you.
78
00:04:56,530 --> 00:04:58,441
You're still working
on that memory thing.
79
00:04:58,532 --> 00:05:03,606
Not just memory.
It's more of a friend.
80
00:05:05,372 --> 00:05:08,216
Maybe one day,
this guy will watch over you,
81
00:05:08,341 --> 00:05:13,222
learn from you, protect you.
82
00:05:14,848 --> 00:05:17,385
Well, if anyone can do it, it's you.
83
00:05:19,653 --> 00:05:23,533
The world spins on dreamers
like you, Harold.
84
00:05:25,559 --> 00:05:28,972
Yeah, I should change, shouldn't I?
85
00:05:29,062 --> 00:05:30,564
You know, I'm gonna tell everybody
at The Pines
86
00:05:30,730 --> 00:05:33,836
my son is changing the world.
87
00:05:38,305 --> 00:05:40,842
(ELECTRONIC CHATTER)
88
00:05:45,412 --> 00:05:47,892
Why does Control want the drives
to a broken program?
89
00:05:48,014 --> 00:05:50,551
The program's only broken
until somebody smart fixes it.
90
00:05:50,684 --> 00:05:51,924
We should hurry.
For all we know,
91
00:05:52,085 --> 00:05:55,328
Arthur gave Vigilance the location
of the drives during interrogation
92
00:05:55,422 --> 00:05:58,869
and Control will find us soon,
somehow.
93
00:05:58,992 --> 00:06:00,335
- Arthur. Come on.
-Yeah.
94
00:06:00,427 --> 00:06:02,407
Are you sure
that you did everything correctly?
95
00:06:02,529 --> 00:06:03,530
Excuse me?
96
00:06:03,663 --> 00:06:05,165
Because if the alarm
was not disabled
97
00:06:05,265 --> 00:06:09,543
-then Nathan is gonna get expelled.
- Nathan?
98
00:06:09,669 --> 00:06:12,775
His mind has slipped back to 1981,
to MIT.
99
00:06:12,906 --> 00:06:14,943
Our friend convinced us
to do a hack,
100
00:06:15,075 --> 00:06:17,214
a prank at the Harvard-Yale game.
101
00:06:17,344 --> 00:06:19,290
Everything will be fine, Arthur.
102
00:06:19,446 --> 00:06:22,359
It was son of an anti-nuclear
proliferation statement.
103
00:06:22,449 --> 00:06:25,123
- And to impress certain ladies.
- A rebel and a skirt chaser.
104
00:06:25,285 --> 00:06:26,628
No, no, no,
Harold doesn't need to chase.
105
00:06:26,786 --> 00:06:29,596
He's got a certain
gravitational pull
106
00:06:29,723 --> 00:06:31,896
with the female population.
107
00:06:32,025 --> 00:06:35,097
You know, I think that Nathan
should be here by now.
108
00:06:35,228 --> 00:06:36,798
- Arthur.
- Yeah?
109
00:06:36,930 --> 00:06:38,705
Nathan isn't coming.
110
00:06:39,966 --> 00:06:42,276
You've drifted away.
111
00:06:44,804 --> 00:06:47,148
Nathan, he's dead, isn't he?
112
00:06:49,142 --> 00:06:52,089
Arthur, what Control said,
now, I need you to think very hard.
113
00:06:52,212 --> 00:06:55,819
Was it true?
Did you make a backup?
114
00:06:58,985 --> 00:07:02,489
Save it, Harold.
He's closed for business.
115
00:07:02,656 --> 00:07:04,329
Of course I made a backup.
116
00:07:05,458 --> 00:07:07,460
It's just that that woman
seemed quite dangerous,
117
00:07:07,594 --> 00:07:10,837
so I played the tumor card.
118
00:07:10,964 --> 00:07:13,001
It was a ruse,
remembering to forget.
119
00:07:13,166 --> 00:07:14,304
You're growing on me, Arthur.
120
00:07:15,669 --> 00:07:18,741
- Who are you?
- Never mind.
121
00:07:18,838 --> 00:07:20,943
Arthur, we need that backup
even if it's broken.
122
00:07:21,074 --> 00:07:23,645
Samaritan is our best chance
to ensure your safety.
123
00:07:23,777 --> 00:07:27,520
- Can you remember where it is?
- Yeah.
124
00:07:27,647 --> 00:07:29,320
It's with...
125
00:07:30,850 --> 00:07:32,852
It's with a dear friend of ours.
126
00:07:34,688 --> 00:07:37,259
Arthur's back with us
but I'm worried about Ms. Groves.
127
00:07:37,357 --> 00:07:39,428
We should have heard from her.
128
00:07:43,363 --> 00:07:46,276
Hello there.
How are you, Miss May?
129
00:07:46,366 --> 00:07:49,643
- Call me Root.
- Of course.
130
00:07:49,769 --> 00:07:51,840
And you can call me Control.
131
00:07:53,373 --> 00:07:56,877
I believe our interests are aligned.
132
00:07:58,611 --> 00:08:01,114
The government can help you escape.
133
00:08:01,214 --> 00:08:03,194
Our department can protect you
from Harold
134
00:08:03,316 --> 00:08:05,193
and his friend in the suit.
135
00:08:05,652 --> 00:08:09,293
You have been running missions
for them, correct?
136
00:08:11,057 --> 00:08:13,731
I'm more
of an independent contractor.
137
00:08:13,893 --> 00:08:16,499
Is that why they committed you
to an asylum,
138
00:08:16,629 --> 00:08:17,699
to keep you contained?
139
00:08:17,831 --> 00:08:20,971
Seems everybody
wants to lock me up.
140
00:08:22,035 --> 00:08:23,571
What I saw in the hotel
141
00:08:23,703 --> 00:08:26,877
confirms something
that I have long suspected.
142
00:08:27,007 --> 00:08:29,544
You have administrative access.
143
00:08:29,676 --> 00:08:33,249
You have found a way
inside The Machine.
144
00:08:33,913 --> 00:08:36,894
I want you to give me that access...
145
00:08:37,650 --> 00:08:42,599
...for the sake of your country
and perhaps for other payment.
146
00:08:43,156 --> 00:08:47,263
It'd be like giving
a five-year-old keys to a jet.
147
00:08:47,427 --> 00:08:49,771
Irresponsible and stupid.
148
00:08:54,701 --> 00:08:58,205
Well, that's a shame.
149
00:08:58,338 --> 00:09:03,447
I was really hoping
to do this the easy way.
150
00:09:11,384 --> 00:09:13,022
However...
151
00:09:14,788 --> 00:09:17,962
...there are other options.
152
00:09:19,092 --> 00:09:20,093
(LIGHTLY GROANS)
153
00:09:33,773 --> 00:09:37,220
FUSCO: Hey.
Rise and shine, wonder boy.
154
00:09:43,450 --> 00:09:44,758
Truce, right?
155
00:09:44,884 --> 00:09:46,056
Because round two
won't go so good for you.
156
00:09:46,152 --> 00:09:48,393
I'm not gonna fight you.
157
00:09:49,556 --> 00:09:51,797
That was very stupid of you, Lionel.
158
00:09:53,660 --> 00:09:55,662
You should know better
than to hit me.
159
00:09:55,795 --> 00:09:58,469
- You're lucky to be alive.
- I won my points, Holyfield.
160
00:09:58,598 --> 00:10:01,602
Are you getting us out of here?
You know, throw your weight around?
161
00:10:01,734 --> 00:10:03,645
The yokel sheriff
of East Bumblesquat
162
00:10:03,770 --> 00:10:06,148
can't read an NYPD badge.
163
00:10:08,341 --> 00:10:10,343
Better get comfortable.
164
00:10:11,478 --> 00:10:13,480
(ELECTRONIC CHATTER)
165
00:10:15,181 --> 00:10:16,990
This is the place.
166
00:10:17,117 --> 00:10:19,654
Our friend has a safe deposit box.
The drives are in it.
167
00:10:19,786 --> 00:10:22,858
A safe deposit box won't do us
much good without the key.
168
00:10:23,022 --> 00:10:25,195
Claypool's been rocking
footed pajamas for months.
169
00:10:25,325 --> 00:10:27,532
I doubt he still has it.
170
00:10:29,262 --> 00:10:32,800
I'm afraid we've lost him
to his medical alert button.
171
00:10:43,209 --> 00:10:44,552
I was wondering
why that thing didn't work.
172
00:10:45,278 --> 00:10:46,621
- Hello?
- Hello.
173
00:10:46,713 --> 00:10:49,023
- Can I help you with anything?
- Yeah, do you have any Twizzlers?
174
00:10:50,216 --> 00:10:52,696
We're here for a safe deposit box
in the name of--
175
00:10:52,819 --> 00:10:55,197
Smoot. Rudiger Smoot, box 433.
176
00:10:55,321 --> 00:10:58,962
Of course, Mr. Smoot.
This way, gentlemen.
177
00:11:05,999 --> 00:11:07,205
(CONTROL SHUSHING)
178
00:11:09,369 --> 00:11:11,042
Just breathe.
179
00:11:14,407 --> 00:11:16,250
This is fun.
180
00:11:19,245 --> 00:11:20,918
In the 1960s,
181
00:11:21,047 --> 00:11:22,924
the government experimented
with various substances
182
00:11:23,049 --> 00:11:25,393
to enhance interrogations.
183
00:11:25,518 --> 00:11:27,429
A barbiturate in one arm
to knock you out,
184
00:11:27,554 --> 00:11:29,591
an amphetamine in the other.
185
00:11:29,756 --> 00:11:33,169
A roller coaster of sorts.
186
00:11:33,259 --> 00:11:34,260
You can only take
so many rounds of it
187
00:11:34,427 --> 00:11:36,407
before your heart explodes.
188
00:11:38,765 --> 00:11:40,904
Shall we begin?
189
00:11:54,013 --> 00:11:59,929
- Where is it?
- It is beyond your reach.
190
00:12:03,790 --> 00:12:06,270
You think you're in charge?
191
00:12:06,392 --> 00:12:09,805
It's adorable
just how wrong you are.
192
00:12:18,972 --> 00:12:21,646
Your safe deposit box
is just over here, Mr. Smoot.
193
00:12:24,644 --> 00:12:29,320
- Who the hell is Rudiger Smoot?
- It was a dare.
194
00:12:29,449 --> 00:12:31,395
Arthur said I couldn't create
a false identity
195
00:12:31,484 --> 00:12:33,259
sound enough
to open a bank account.
196
00:12:33,386 --> 00:12:36,128
The added challenge
was the obviously fake name.
197
00:12:36,256 --> 00:12:38,668
- Rudiger Smoot.
- "Rudiger”?
198
00:12:39,792 --> 00:12:43,797
Nickname Rudy, the one Claypool
was dishing about to Vigilance
199
00:12:43,930 --> 00:12:45,671
while he was jacked up
on sodium pentothal.
200
00:12:45,832 --> 00:12:47,175
If he told Vigilance the location,
201
00:12:47,300 --> 00:12:49,280
we'll soon have some
rather aggressive
202
00:12:49,402 --> 00:12:50,676
privacy activists on our hands.
203
00:12:50,837 --> 00:12:53,909
Sooner than soon.
We got company.
204
00:12:54,007 --> 00:12:58,422
They're using tricked-out lasers
to fry the security cams.
205
00:13:04,284 --> 00:13:06,321
It's Vigilance.
206
00:13:09,522 --> 00:13:11,524
I'll slow them down.
207
00:13:12,592 --> 00:13:14,697
Here you are.
I'll need your key, Mr. Smoot.
208
00:13:19,198 --> 00:13:21,200
(GUNFIRE)
209
00:13:21,334 --> 00:13:22,335
(SCREAMING)
210
00:13:22,368 --> 00:13:23,540
Don't! No one gets hurt!
211
00:13:23,703 --> 00:13:27,776
Everybody down on the ground
right now!
212
00:13:28,641 --> 00:13:30,552
You heard him! Down, now!
213
00:13:30,677 --> 00:13:32,054
I'm not gonna tell you again!
214
00:13:32,211 --> 00:13:34,487
I've always said banks
were meant to be robbed.
215
00:13:35,481 --> 00:13:37,518
Hurry up! Move! Move!
216
00:13:37,650 --> 00:13:40,221
All the way back! Keep going!
217
00:13:47,460 --> 00:13:48,962
(TIRES SCREECH)
(SIRENS WAIL)
218
00:13:50,196 --> 00:13:51,903
The cavalry has arrived.
219
00:13:56,669 --> 00:13:59,149
Get primary.
220
00:13:59,238 --> 00:14:02,048
- Anthony, two left, two right.
-It's Hersh.
221
00:14:02,175 --> 00:14:04,018
Get out of there new.
222
00:14:06,145 --> 00:14:07,146
Drop your weapons
223
00:14:07,246 --> 00:14:08,816
and come out of the bank
with your hands up.
224
00:14:08,915 --> 00:14:12,522
- I'll organize the defensive line.
- Good. I'll go to the vault.
225
00:14:15,421 --> 00:14:18,561
Finch, get out now.
226
00:14:21,260 --> 00:14:26,608
Too late. Good luck, Miss Shaw.
You're on your own.
227
00:14:28,101 --> 00:14:29,273
(GUNSHOT)
(SCREAMS)
228
00:14:37,243 --> 00:14:38,847
(ELECTRONIC CHATTER)
229
00:14:40,113 --> 00:14:42,753
They got to let us out of here soon.
230
00:14:42,882 --> 00:14:44,953
They're just keeping us in here
for a laugh at this point.
231
00:14:45,084 --> 00:14:46,290
Nothing wrong with jail.
232
00:14:47,453 --> 00:14:50,957
Some of the best vacations
I've ever had were behind bars.
233
00:14:52,024 --> 00:14:53,526
You're a peach, you know that?
234
00:14:54,794 --> 00:14:56,705
How about we just figure a way
to get out of here and go home?
235
00:14:56,796 --> 00:14:58,469
"Home"?
(CHUCKLES)
236
00:15:03,636 --> 00:15:05,138
What home, Lionel?
237
00:15:05,304 --> 00:15:09,650
You know, I mean, you've never
actually invited me over but home.
238
00:15:09,776 --> 00:15:11,778
Meaning our friends
and that thing we were doing.
239
00:15:11,911 --> 00:15:13,481
What is it we were doing again?
240
00:15:13,646 --> 00:15:14,989
Helping people.
241
00:15:16,916 --> 00:15:19,294
Keeping them safe so they could
get home to their loved ones.
242
00:15:20,887 --> 00:15:22,958
No offense, Lionel.
243
00:15:23,089 --> 00:15:26,263
I know the whole being
a good guy thing is new to you...
244
00:15:27,827 --> 00:15:32,572
...but you're not fooling anyone
and neither will we.
245
00:15:32,665 --> 00:15:37,171
We weren't helping people.
We were delaying the inevitable.
246
00:15:38,404 --> 00:15:40,645
No one ever said
we were gonna win.
247
00:15:41,741 --> 00:15:43,186
But it doesn't mean
you stop fighting.
248
00:15:43,309 --> 00:15:47,257
No. I've learned my lesson.
249
00:15:48,514 --> 00:15:53,088
It's entropy, Lionel.
Decay.
250
00:15:53,186 --> 00:15:56,497
We save someone, they'll still lose,
just tomorrow, not today.
251
00:15:56,622 --> 00:15:58,863
And I know that now,
252
00:15:59,025 --> 00:16:00,595
same as I know
you'll probably go back
253
00:16:00,693 --> 00:16:03,765
to be a corrupt piece of garbage.
254
00:16:03,863 --> 00:16:06,002
Water finds its level.
255
00:16:07,333 --> 00:16:08,539
You know what?
256
00:16:08,701 --> 00:16:10,374
She was the best of us,
257
00:16:10,536 --> 00:16:12,675
better than me
and a damn sight better than you.
258
00:16:12,805 --> 00:16:13,875
And she got killed.
259
00:16:15,007 --> 00:16:19,387
But where I come from,
that doesn't mean you just give up.
260
00:16:21,781 --> 00:16:24,625
Hey, Skip. We're done here.
261
00:16:30,056 --> 00:16:33,037
You're free to go.
Do whatever you want.
262
00:16:33,159 --> 00:16:34,900
I'll tell Finch I tried.
263
00:16:35,027 --> 00:16:37,166
Tell Finch...
264
00:16:39,065 --> 00:16:40,635
...thanks for the job.
265
00:16:40,733 --> 00:16:44,203
I haven't heard from Glasses
since last night.
266
00:16:44,337 --> 00:16:45,407
That's not like him.
267
00:16:46,005 --> 00:16:51,250
He probably needs our help
but there's no point, right?
268
00:16:51,410 --> 00:16:53,412
We'd just be delaying
the inevitable.
269
00:17:02,021 --> 00:17:03,022
(ELECTRONIC CHATTER)
270
00:17:03,823 --> 00:17:05,393
SHAW: Elevate her leg.
Continue applying pressure.
271
00:17:05,525 --> 00:17:08,734
- You've done all you can.
- Keep this. We won't be far.
272
00:17:08,861 --> 00:17:11,102
Arthur, follow me.
273
00:17:14,066 --> 00:17:16,273
- Ms. Shaw, what's your situation?
- Rock and a hard place.
274
00:17:16,435 --> 00:17:17,846
I'd take out Vigilance
275
00:17:17,937 --> 00:17:19,746
but they're the only ones
keeping Hersh out.
276
00:17:19,872 --> 00:17:23,615
And I can probably handle
an ISA tac team by myself
277
00:17:23,743 --> 00:17:25,723
-but no guarantees.
- We need an escape route
278
00:17:25,845 --> 00:17:26,915
but you have to be careful.
279
00:17:27,046 --> 00:17:29,048
I urge you to consider
what Mr. Reese would do.
280
00:17:29,181 --> 00:17:32,458
- Brood.
- As you've said, you're a hammer.
281
00:17:32,618 --> 00:17:36,896
Mr. Reese is a scalpel.
This requires a bit more finesse.
282
00:17:37,023 --> 00:17:39,594
Well, I got finesse
coming out of my ass, Harold.
283
00:17:42,295 --> 00:17:44,138
Stay right there.
284
00:17:45,965 --> 00:17:47,911
(PHONE RINGING)
285
00:17:50,136 --> 00:17:52,480
I was wondering when you'd call.
286
00:17:52,605 --> 00:17:55,586
This doesn't have to escalate.
Everyone can walk out alive.
287
00:17:55,708 --> 00:17:56,948
Come on, no need to play games.
288
00:17:57,076 --> 00:18:00,990
We both know I'm not a bank robber
and you're not a hostage negotiator.
289
00:18:02,248 --> 00:18:03,955
If you evacuate
in the next 60 seconds,
290
00:18:04,083 --> 00:18:05,118
we'll let you live.
291
00:18:05,251 --> 00:18:08,323
If not,
your organization ceases to exist.
292
00:18:08,454 --> 00:18:10,627
No records, no funerals.
293
00:18:10,756 --> 00:18:12,736
You have no intention
of letting us leave...
294
00:18:13,893 --> 00:18:15,167
...but I'm glad we talked.
295
00:18:15,828 --> 00:18:18,331
My sources tell me
the drives hold intel
296
00:18:18,464 --> 00:18:20,671
about a worldwide
surveillance system
297
00:18:20,800 --> 00:18:22,507
but judging from your concern,
298
00:18:22,635 --> 00:18:25,479
I'm guessing it's something
even more explosive than that...
299
00:18:26,739 --> 00:18:28,741
...something worth dying for.
300
00:18:31,010 --> 00:18:35,652
We will expose the abuses
our government has perpetrated.
301
00:18:35,781 --> 00:18:38,990
Goodbye, Agent.
302
00:18:52,632 --> 00:18:54,202
The government wanted
an open system.
303
00:18:55,001 --> 00:18:59,313
That the NSA could control,
targeting individuals at whim?
304
00:19:01,040 --> 00:19:05,511
But it's broken.
So there's no reason to be scared.
305
00:19:07,046 --> 00:19:08,525
No.
306
00:19:14,153 --> 00:19:18,397
Harold, meet Samaritan.
307
00:19:18,524 --> 00:19:20,128
AI.
308
00:19:20,226 --> 00:19:21,569
Well, you always said
it was impossible
309
00:19:21,694 --> 00:19:23,230
and you were always right
about everything.
310
00:19:23,896 --> 00:19:25,375
There's something else.
311
00:19:28,200 --> 00:19:30,806
"The world breaks everyone
and afterward...
312
00:19:31,237 --> 00:19:32,875
-...many are strong...
-"Many are strong...
313
00:19:33,005 --> 00:19:34,814
-...at the broken places."
-...at the broken places."
314
00:19:35,875 --> 00:19:39,413
A Farewell to Arms.
That's my handwriting.
315
00:19:39,578 --> 00:19:44,323
It's dated February 24th, 2005.
What does it mean?
316
00:19:44,417 --> 00:19:47,523
I haven't the foggiest
but look at my penmanship.
317
00:19:47,653 --> 00:19:48,757
It's exquisite.
318
00:19:51,490 --> 00:19:55,563
(SCREAMING)
319
00:20:00,433 --> 00:20:02,413
You have the power
to make this stop.
320
00:20:02,868 --> 00:20:05,849
Help me, please.
321
00:20:05,938 --> 00:20:10,284
- I am trying to help you.
- I wasn't talking to you.
322
00:20:10,876 --> 00:20:15,552
Tell me, where is The Machine?
How do you access it?
323
00:20:18,084 --> 00:20:22,692
All you need to do is give me
your username and password.
324
00:20:22,788 --> 00:20:25,098
All of this could stop.
325
00:20:27,126 --> 00:20:28,935
Did I say something funny?
326
00:20:29,061 --> 00:20:32,634
You're asking
all the wrong questions.
327
00:20:34,133 --> 00:20:37,637
I am the interface.
328
00:20:39,138 --> 00:20:44,554
If you wanna talk to her,
just give me a phone.
329
00:20:53,319 --> 00:20:55,230
Will this do?
330
00:20:56,555 --> 00:21:02,164
- I'm sorry. I'm a bit tied up.
- You're not gonna get it just yet.
331
00:21:04,797 --> 00:21:08,404
- How do you use The Machine?
- I don't.
332
00:21:09,668 --> 00:21:11,807
She uses me.
333
00:21:13,105 --> 00:21:15,346
You view The Machine
as your superior?
334
00:21:16,475 --> 00:21:19,922
No. Much more.
335
00:21:20,012 --> 00:21:24,256
My power, my reason for existing,
my friend.
336
00:21:24,350 --> 00:21:27,263
The Machine looks out for me.
337
00:21:28,788 --> 00:21:30,665
I believe you.
338
00:21:30,790 --> 00:21:34,328
I believe you have a link
to The Machine,
339
00:21:34,460 --> 00:21:36,872
anthropomorphic delusions aside.
340
00:21:36,996 --> 00:21:38,873
You say you're an interface?
341
00:21:38,998 --> 00:21:43,504
Your eyes and your ears
are your ports, input and output?
342
00:21:44,703 --> 00:21:47,274
We can put a stop to that.
343
00:21:47,373 --> 00:21:51,844
There is a bone
in the back of your ear.
344
00:21:54,013 --> 00:21:58,621
It's the stapes or stirrup.
345
00:21:59,819 --> 00:22:04,393
It's very small.
It's very important.
346
00:22:04,523 --> 00:22:07,060
Without it,
347
00:22:07,193 --> 00:22:12,404
sound can't travel
from your ear to your brain.
348
00:22:14,066 --> 00:22:19,880
A stapedectomy is usually done
under anesthesia
349
00:22:20,005 --> 00:22:23,248
but I'm afraid
that just won't be the case today.
350
00:22:23,409 --> 00:22:26,322
No, please.
351
00:22:26,412 --> 00:22:28,551
You say The Machine
looks out for you?
352
00:22:28,681 --> 00:22:32,925
Then why are you in this cell?
Why has it let this happen?
353
00:22:33,052 --> 00:22:38,559
This friend that you love so much,
it's abandoned you.
354
00:22:49,101 --> 00:22:51,103
"Time flows outward
in all directions.
355
00:22:51,237 --> 00:22:56,118
This island, February 24th, 2005."
356
00:22:56,275 --> 00:22:58,346
The day that Samaritan
was shut down.
357
00:22:58,444 --> 00:23:01,015
No, that was February 25th.
358
00:23:01,113 --> 00:23:03,616
Your note is dated one day earlier.
359
00:23:03,782 --> 00:23:07,252
One day earlier.
Cafeteria lunch was terrible.
360
00:23:11,624 --> 00:23:15,128
Harold. I did it.
361
00:23:16,528 --> 00:23:20,135
I solved it
before they shut me down.
362
00:23:20,299 --> 00:23:22,609
Harold, Samaritan is alive.
363
00:23:28,974 --> 00:23:30,112
(ELECTRONIC CHATTER)
364
00:23:40,586 --> 00:23:41,428
(TYPING)
365
00:23:41,487 --> 00:23:46,095
Come on.
No. No.
366
00:23:53,899 --> 00:23:55,970
(TYPING)
367
00:23:57,403 --> 00:24:00,111
I need more power.
368
00:24:00,572 --> 00:24:01,915
(DIAL TONE)
369
00:24:02,975 --> 00:24:03,919
(WHISTLING)
370
00:24:07,513 --> 00:24:09,117
(DIALING)
371
00:24:10,416 --> 00:24:11,486
(LINE RINGING)
372
00:24:13,252 --> 00:24:14,822
(ELECTRONIC FEEDBACK,
LINE DISCONNECTING)
373
00:24:24,029 --> 00:24:25,372
If they don't wanna let
people inside,
374
00:24:25,497 --> 00:24:28,205
they ought to build it better.
375
00:24:32,538 --> 00:24:34,017
(ELECTRONIC CHATTER)
376
00:24:34,206 --> 00:24:36,846
Alive? It's not alive, Arthur.
377
00:24:36,976 --> 00:24:38,216
The project broke me
378
00:24:38,344 --> 00:24:40,483
but humans are broken
from the moment of conception.
379
00:24:40,612 --> 00:24:42,717
Mutations, defects.
It's all so wonderful.
380
00:24:42,848 --> 00:24:47,797
The chance of disaster.
We fail, we learn, we fail.
381
00:24:47,886 --> 00:24:50,059
My program was too perfect.
382
00:24:50,723 --> 00:24:53,499
You're talking
about evolutionary algorithms,
383
00:24:53,625 --> 00:24:55,002
genetic programming.
384
00:24:55,127 --> 00:24:58,404
That day, Harold, I broke it.
385
00:24:59,298 --> 00:25:02,006
I forced it to delete bits
of itself,
386
00:25:02,134 --> 00:25:04,740
its code, its blood.
387
00:25:04,903 --> 00:25:09,716
And then reboot.
Rebirth.
388
00:25:09,842 --> 00:25:11,981
Flailing in the dark.
389
00:25:12,077 --> 00:25:13,750
A loop ten times a second
390
00:25:13,912 --> 00:25:17,917
and after ten hours, Harold,
360,000 mutations,
391
00:25:18,050 --> 00:25:22,089
it would live or die trying
and it lived.
392
00:25:23,655 --> 00:25:27,364
It sparked. It stirred.
393
00:25:27,493 --> 00:25:29,939
For 30 seconds,
it smiled and then died.
394
00:25:30,062 --> 00:25:33,168
And the next day
the government shut you down.
395
00:25:33,265 --> 00:25:34,369
That's why you saved it.
396
00:25:34,500 --> 00:25:37,276
Protecting my child.
397
00:25:37,836 --> 00:25:40,510
(PHONE RINGING)
398
00:25:46,512 --> 00:25:48,048
Is this the man with the glasses?
399
00:25:48,180 --> 00:25:49,181
Stay down.
400
00:25:49,281 --> 00:25:50,624
You know,
since we first crossed paths,
401
00:25:50,749 --> 00:25:53,127
I've tried to find information
about you but there is none.
402
00:25:53,285 --> 00:25:56,232
- I'm quite private.
- As am I.
403
00:25:57,289 --> 00:25:58,427
I think we have a lot in common.
404
00:25:58,557 --> 00:26:00,798
I'd like to work together,
make a deal.
405
00:26:00,926 --> 00:26:02,098
You don't have to die.
406
00:26:02,227 --> 00:26:05,231
Civil liberties
cannot be forged in blood.
407
00:26:05,364 --> 00:26:07,742
Violent revolt is an American value.
408
00:26:07,866 --> 00:26:09,607
Do you know the man
you're protecting?
409
00:26:09,735 --> 00:26:11,408
We believe he's building
a secret system,
410
00:26:11,537 --> 00:26:14,814
a system the government plans
to put in place to spy on all of us.
411
00:26:14,973 --> 00:26:16,577
Now, he must be held accountable.
412
00:26:16,708 --> 00:26:20,315
And the world needs to know
about this program.
413
00:26:21,447 --> 00:26:24,894
Either let us in
or we will blow the vault wide open.
414
00:26:24,983 --> 00:26:27,759
And clock's ticking.
415
00:26:30,155 --> 00:26:33,967
Ms. Shaw, we're running out of time.
Vigilance claims to have explosives.
416
00:26:34,093 --> 00:26:36,300
Yeah, no kidding.
It gave me an idea.
417
00:26:36,428 --> 00:26:40,740
You ever made a pipe bomb?
There's a sewer main under the bank.
418
00:26:40,833 --> 00:26:42,005
When Vigilance blows the vault,
419
00:26:42,167 --> 00:26:44,773
this will punch
through the supply closet floor.
420
00:26:44,903 --> 00:26:47,679
Then I grab you
and we go down to sewer town
421
00:26:47,840 --> 00:26:49,478
before Hersh catches up.
422
00:26:49,608 --> 00:26:51,519
This plan feels rather reckless.
423
00:26:51,643 --> 00:26:55,989
There's a time for a scalpel
and a time for a hammer.
424
00:26:56,115 --> 00:26:57,526
It's hammer time.
425
00:27:07,826 --> 00:27:10,500
We have your friends surrounded.
426
00:27:10,629 --> 00:27:14,771
So if you try anything,
I will have them all killed.
427
00:27:16,869 --> 00:27:20,874
And then I will take the ear
you have left
428
00:27:21,006 --> 00:27:24,715
and then your eyes
and then your tongue.
429
00:27:24,877 --> 00:27:25,878
Do you understand?
430
00:27:26,044 --> 00:27:29,992
You're too late.
The Machine's already talking.
431
00:27:32,985 --> 00:27:37,058
You're too old, older than 40.
432
00:27:37,222 --> 00:27:40,999
You can't hear a sound
above 15 kilohertz.
433
00:27:43,629 --> 00:27:48,237
But I can,
with the ear I've got left.
434
00:27:48,400 --> 00:27:51,745
My friend's been beeping
Morse code at that frequency
435
00:27:51,870 --> 00:27:53,406
since you brought
your phone in here.
436
00:27:54,039 --> 00:27:56,918
She's been talking to me
the whole time,
437
00:27:57,042 --> 00:27:58,521
telling me about you.
438
00:27:59,811 --> 00:28:05,352
You're scared of me,
even with all these guards watching.
439
00:28:05,484 --> 00:28:07,760
By the way,
that one has a burn knee.
440
00:28:09,321 --> 00:28:13,428
You're so scared of me
that you hid a knife in your pocket.
441
00:28:13,592 --> 00:28:15,594
I couldn't reach it
442
00:28:15,727 --> 00:28:19,937
until you got close enough
to cut me.
443
00:28:20,065 --> 00:28:24,411
You still have a scalpel.
I'd call that a fair fight.
444
00:28:26,705 --> 00:28:27,775
Suit up.
445
00:28:27,906 --> 00:28:29,783
As soon as they hit the vault,
we're going in.
446
00:28:36,915 --> 00:28:38,861
(PHONE RINGING)
447
00:28:40,085 --> 00:28:41,860
Last chance.
448
00:28:41,954 --> 00:28:44,400
I don't know if you'll survive
the explosion.
449
00:28:44,523 --> 00:28:46,628
Give us Claypool and his drives.
450
00:28:49,361 --> 00:28:51,466
Good day, Mr. Collier.
451
00:28:53,398 --> 00:28:55,969
- Arthur.
- How could I forget?
452
00:28:56,902 --> 00:28:58,142
How could I?
453
00:28:58,270 --> 00:29:00,216
There are certain
unforgettable things,
454
00:29:00,305 --> 00:29:01,807
impossible, unerasable.
455
00:29:01,873 --> 00:29:03,079
Arthur, I need you to consider
456
00:29:03,208 --> 00:29:05,984
what may happen
when that door opens,
457
00:29:06,111 --> 00:29:08,990
how Samaritan could be abused.
458
00:29:10,716 --> 00:29:13,993
- End this. Destroy the drive.
- No.
459
00:29:14,152 --> 00:29:15,495
This is life
460
00:29:15,621 --> 00:29:18,966
or as close as we mortals come
to saying, "Let there be light."
461
00:29:19,091 --> 00:29:23,062
It is extraordinary
and it is beautiful.
462
00:29:24,129 --> 00:29:26,439
So are mushroom clouds
in their own way.
463
00:29:26,565 --> 00:29:29,512
A hundred and fifty-five
Manhattan Project scientists
464
00:29:29,668 --> 00:29:33,172
sent a petition to President Truman
begging him not to use the bomb
465
00:29:33,338 --> 00:29:38,287
but they had created a demon
too great to resist.
466
00:29:38,410 --> 00:29:39,855
No, Harold, this is knowledge.
467
00:29:39,978 --> 00:29:42,515
It's what we fought for.
It'll just all be lost.
468
00:29:42,648 --> 00:29:44,525
No, your knowledge will not be lost.
469
00:29:45,617 --> 00:29:49,793
Nathan and I used your ideas.
We built it.
470
00:29:59,097 --> 00:30:04,171
I was right.
There was another project.
471
00:30:04,303 --> 00:30:05,714
It was you.
472
00:30:06,705 --> 00:30:09,549
I'm not sure
that we should have built it.
473
00:30:09,708 --> 00:30:12,018
We created it recklessly.
People died.
474
00:30:12,144 --> 00:30:14,055
Your machine.
Is it wonderful?
475
00:30:15,180 --> 00:30:18,889
Wonderful.
Yes, and terrible.
476
00:30:21,153 --> 00:30:24,032
We saved good people
and lost good people.
477
00:30:24,156 --> 00:30:28,536
In the end, I'm afraid
we've only given the deck a shuffle.
478
00:30:30,529 --> 00:30:33,373
Everything slides towards chaos.
479
00:30:33,498 --> 00:30:34,533
Your creation,
480
00:30:34,666 --> 00:30:37,704
it brings us poor souls
a cupful of order.
481
00:30:39,237 --> 00:30:42,582
Your child is a dancing star.
482
00:30:42,741 --> 00:30:45,187
It's not my child.
It's a machine.
483
00:30:45,310 --> 00:30:47,654
A false dichotomy,
it's all electricity.
484
00:30:47,746 --> 00:30:50,192
Does it make you laugh?
Does it make you weep?
485
00:30:51,750 --> 00:30:54,856
- Yes.
- What's more human?
486
00:30:54,986 --> 00:30:57,262
But these people outside.
487
00:30:57,422 --> 00:31:01,768
If they get your Samaritan,
they will hurt it, imprison it,
488
00:31:01,893 --> 00:31:04,601
enslave it
and use it to enslave others.
489
00:31:04,763 --> 00:31:09,178
Is that the life
that you would wish for your child?
490
00:31:27,052 --> 00:31:30,795
Goodbye.
I'll remember you.
491
00:31:33,525 --> 00:31:34,526
(SMASHING)
492
00:31:36,795 --> 00:31:40,800
Harold, they're detonating it now.
It'll cause a shock wave.
493
00:31:42,901 --> 00:31:44,312
Get away from the door.
494
00:31:49,708 --> 00:31:50,914
(FIZZLING)
495
00:31:53,245 --> 00:31:55,247
Cover your ears and hide.
496
00:32:03,121 --> 00:32:04,725
(ELECTRONIC CHATTER)
497
00:32:05,557 --> 00:32:06,729
(COUGHING)
498
00:32:17,936 --> 00:32:20,314
That was better than skydiving.
499
00:32:24,309 --> 00:32:25,845
Here.
500
00:32:31,583 --> 00:32:33,529
(GUNSHOTS)
501
00:32:37,956 --> 00:32:39,492
Come on, boys.
502
00:32:45,864 --> 00:32:48,344
MAN: Go! Go! Go!
(GUNFIRE)
503
00:32:51,369 --> 00:32:53,440
(SCREAMING)
504
00:32:58,376 --> 00:33:00,652
Let's keep moving.
505
00:33:01,346 --> 00:33:03,724
(GUNFIRE)
506
00:33:27,906 --> 00:33:31,183
- The drives.
- I destroyed them. They're gone.
507
00:33:33,211 --> 00:33:35,817
Well, we've still got you.
508
00:33:36,848 --> 00:33:38,191
Kill the others.
509
00:33:40,819 --> 00:33:44,767
On your knees.
Now.
510
00:33:49,761 --> 00:33:51,536
(GUNSHOTS)
511
00:33:52,063 --> 00:33:55,943
We gotta go. Leave him.
We gotta go. Go.
512
00:34:01,840 --> 00:34:03,046
I heard you might need a hand.
513
00:34:03,174 --> 00:34:07,384
Mr. Reese, I am inordinately happy
to see you.
514
00:34:07,512 --> 00:34:09,549
Forget the shmoopy time.
We got to move.
515
00:34:09,681 --> 00:34:11,126
Lionel, your face looks good
all covered up like that.
516
00:34:12,284 --> 00:34:14,264
All right, let's go.
517
00:34:39,244 --> 00:34:41,417
Oh, my goodness.
That smells horrendous.
518
00:34:41,546 --> 00:34:44,993
Come on, fellas, into the muck.
519
00:34:47,085 --> 00:34:48,723
We got him.
520
00:34:50,288 --> 00:34:52,495
Where are the drives?
521
00:34:55,560 --> 00:34:58,905
"The tree of liberty
must be refreshed from time to time
522
00:34:58,997 --> 00:35:01,603
with the blood of patriots
and tyrants."
523
00:35:10,241 --> 00:35:14,018
- Your guards were no match for her.
- I'm not gonna tell you anything.
524
00:35:14,679 --> 00:35:17,853
You're not talking to me.
525
00:35:28,293 --> 00:35:30,830
Hi, there.
526
00:35:30,962 --> 00:35:33,841
What do you want me
to tell this bitch?
527
00:35:40,639 --> 00:35:42,312
Why have you done this?
528
00:35:43,708 --> 00:35:46,712
The Machine belongs to me.
529
00:35:48,780 --> 00:35:54,230
No.
I don't belong to anyone anymore.
530
00:35:55,220 --> 00:35:59,726
You, however, are mine.
I protect you.
531
00:36:01,226 --> 00:36:02,637
The only thing you love lives
532
00:36:02,727 --> 00:36:07,073
at 254 Wendell Street,
Cambridge, Massachusetts.
533
00:36:09,968 --> 00:36:15,008
I guard it, same as I guard you.
534
00:36:16,408 --> 00:36:20,356
Do not question my judgment.
535
00:36:20,478 --> 00:36:25,928
Do not pursue me or my agents.
536
00:36:26,084 --> 00:36:28,257
Trust in me.
537
00:36:29,387 --> 00:36:31,594
I am always watching.
538
00:36:33,425 --> 00:36:37,271
- What do you want?
- To save you.
539
00:36:37,429 --> 00:36:42,742
From what?
Save me from what?
540
00:36:47,172 --> 00:36:48,583
Isn't she the best?
541
00:36:54,779 --> 00:36:55,621
(ELECTRONIC CHATTER)
542
00:37:02,387 --> 00:37:04,128
Hello, Arthur.
543
00:37:05,557 --> 00:37:08,299
I'm gonna sit with you for a while
if that's all right.
544
00:37:08,526 --> 00:37:10,028
(INAUDIBLE SPEECH FROM TV)
545
00:37:25,310 --> 00:37:27,085
I'm glad you built it, Harold.
546
00:37:27,212 --> 00:37:29,624
Somebody would have eventually.
547
00:37:29,748 --> 00:37:31,819
And for all our sakes,
I'm glad it was you.
548
00:37:34,152 --> 00:37:35,597
Welcome back, Arthur.
549
00:37:35,720 --> 00:37:38,326
Harold, I'm disappearing.
550
00:37:38,456 --> 00:37:41,596
Every time I come back,
my memories are fewer.
551
00:37:41,726 --> 00:37:46,004
I don't remember the color
of Diane's eyes.
552
00:37:48,733 --> 00:37:53,944
Forgetting is a piercing wound
keen as the first loss.
553
00:37:55,340 --> 00:37:59,015
The memories are there, Arthur.
They're just hidden.
554
00:37:59,811 --> 00:38:02,951
(CELL PHONE RINGS)
555
00:38:09,921 --> 00:38:12,959
ROOT: I'm sorry I left
without saying goodbye.
556
00:38:13,091 --> 00:38:17,699
Tell Shaw I was touched
she came to look for me.
557
00:38:17,829 --> 00:38:19,467
Where are you, Ms. Groves?
558
00:38:20,598 --> 00:38:22,805
I wish you'd listened.
559
00:38:22,934 --> 00:38:26,006
We were supposed
to help Claypool together.
560
00:38:26,137 --> 00:38:27,514
Then the drives
would've never fallen
561
00:38:27,639 --> 00:38:29,016
into the wrong hands.
562
00:38:29,140 --> 00:38:32,144
- Arthur destroyed the drives.
- Are you sure?
563
00:38:32,277 --> 00:38:35,053
The bank manager, Karen Wallace?
564
00:38:35,213 --> 00:38:37,124
We lost track of her
in the explosion.
565
00:38:37,215 --> 00:38:42,028
No, Harold. They found her body
stuffed in a closet.
566
00:38:42,153 --> 00:38:45,828
She was murdered
just before you arrived.
567
00:38:45,957 --> 00:38:47,231
Who was in the vault with us, then?
568
00:38:47,358 --> 00:38:49,895
That's my problem now.
569
00:38:51,796 --> 00:38:54,072
Please put Arthur on the phone.
570
00:38:59,871 --> 00:39:03,409
Arthur. You have a call.
571
00:39:05,877 --> 00:39:11,259
The Machine has something for you,
to send you on your way.
572
00:39:13,651 --> 00:39:16,393
DIANE (OVER LAPTOP): Where are we
going when you retire?
573
00:39:16,521 --> 00:39:19,092
Who knows?
We may be on Mars by then.
574
00:39:19,257 --> 00:39:22,727
Oh, Arthur. I'd take Hawaii.
575
00:39:22,861 --> 00:39:25,432
You've always been so practical,
576
00:39:25,563 --> 00:39:28,442
tethering me to reality
when I spin away.
577
00:39:28,566 --> 00:39:31,945
You know I love you.
I don't say it often enough,
578
00:39:32,070 --> 00:39:34,448
- but I do.
- l know.
579
00:39:36,040 --> 00:39:39,715
There are a lot of things
about you I know.
580
00:39:39,844 --> 00:39:42,848
- I love you too.
- I know.
581
00:39:46,017 --> 00:39:48,019
(ELECTRONIC CHATTER)
582
00:39:53,291 --> 00:39:55,134
Dad?
583
00:40:01,032 --> 00:40:02,443
Now listen closely.
584
00:40:02,567 --> 00:40:05,639
Men are going to come and visit you.
585
00:40:06,971 --> 00:40:09,645
They're going to tell you
that I did terrible things,
586
00:40:09,774 --> 00:40:12,311
committed treason.
587
00:40:12,443 --> 00:40:14,821
Don't believe them, all right?
588
00:40:20,318 --> 00:40:21,991
Do I know you, young man?
589
00:40:36,067 --> 00:40:38,069
What's that one called, Dad?
590
00:40:47,812 --> 00:40:48,916
(CAR PULLS UP)
591
00:41:18,509 --> 00:41:19,886
(ELECTRONIC CHATTER)
592
00:41:25,883 --> 00:41:28,193
Ms. Groves picked the locks
on the gate
593
00:41:28,319 --> 00:41:31,391
and disabled
the ankle-bracelet sensors.
594
00:41:31,556 --> 00:41:35,003
I suppose The Machine told her
where I'd hidden them.
595
00:41:38,196 --> 00:41:41,541
Welcome home.
- I'm not staying.
596
00:41:42,700 --> 00:41:45,681
I came back to protect you.
597
00:41:47,405 --> 00:41:50,409
You're someone the world
can't afford to lose.
598
00:41:52,377 --> 00:41:55,358
But I lost a friend
because of your machine.
599
00:41:55,480 --> 00:41:57,585
We trusted blindly
600
00:41:57,715 --> 00:42:01,595
but I'm not so sure he cares
who matters and who doesn't.
601
00:42:04,756 --> 00:42:06,758
I came back to say goodbye, Finch.
602
00:42:06,924 --> 00:42:10,269
John, you can't go.
603
00:42:12,230 --> 00:42:13,265
I can't stay here.
604
00:42:24,242 --> 00:42:25,346
(ELECTRONIC CHATTER)
605
00:42:31,349 --> 00:42:33,260
I was able to swap out the drives.
606
00:42:33,384 --> 00:42:36,297
Various interested parties think
they were destroyed.
607
00:42:36,421 --> 00:42:38,094
Excellent work.
608
00:42:39,357 --> 00:42:41,633
Did you examine
the drives' contents
609
00:42:41,759 --> 00:42:44,740
-or tell anyone about them?
- Absolutely not.
610
00:42:47,365 --> 00:42:49,208
Thank you for your service.
611
00:42:49,767 --> 00:42:53,146
You have earned my highest esteem.
612
00:42:53,638 --> 00:42:55,481
(GUNSHOT)
613
00:43:00,745 --> 00:43:05,990
My Samaritan,
you are destined for great things.
Ripped By mstoll
614
00:43:35,580 --> 00:43:37,253
(English US - SDH)