1
00:00:03,900 --> 00:00:04,650
<i>I would never</i>

2
00:00:04,700 --> 00:00:05,800
hit my kids.

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,900
'Cause, you know, my
father used to beat me.

4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Whatever. He didn't beat me too much.

5
00:00:10,300 --> 00:00:11,600
He beat me just right.

6
00:00:12,200 --> 00:00:13,900
I remember the last time
he really slapped me around

7
00:00:13,935 --> 00:00:16,100
just getting up off the
ground and thinking...

8
00:00:16,700 --> 00:00:17,800
perfect.

9
00:00:18,400 --> 00:00:20,200
He really nailed it, you know just...

10
00:00:20,235 --> 00:00:22,000
Any more would have been barbaric.

11
00:00:22,200 --> 00:00:22,965
And yet any less,

12
00:00:23,000 --> 00:00:25,400
I wouldn't be seeking the
approval of you drunks.

13
00:00:25,435 --> 00:00:26,800
So, thanks, Dad.

14
00:00:27,700 --> 00:00:29,065
'Cause parenting is hard and expensive.

15
00:00:29,100 --> 00:00:31,700
I just read the other day if
you were to have a baby today

16
00:00:31,735 --> 00:00:34,100
and raise that kid all
the way through college,

17
00:00:34,135 --> 00:00:37,100
it would cost you $1 million.

18
00:00:37,300 --> 00:00:39,950
And that's why I feel like
no woman should ever walk out

19
00:00:39,985 --> 00:00:42,600
of an abortion clinic with
her head hung down in shame.

20
00:00:42,700 --> 00:00:44,700
You walk out and they're
like you just hit the lotto.

21
00:00:44,800 --> 00:00:46,600
I'm a winner!

22
00:00:46,700 --> 00:00:47,900
You suck!

23
00:00:49,200 --> 00:00:50,600
You think abortion's funny?

24
00:00:50,800 --> 00:00:52,100
Hey, come on.

25
00:00:52,400 --> 00:00:54,300
I don't think abortion's funny.

26
00:00:55,100 --> 00:00:57,300
Especially the ones that
try too hard to get a laugh.

27
00:00:57,335 --> 00:00:58,400
You know what I mean?

28
00:00:59,200 --> 00:01:00,900
You'd know about that wouldn't you?

29
00:01:01,100 --> 00:01:01,965
Sir,

30
00:01:02,000 --> 00:01:02,965
do you have kids?

31
00:01:03,000 --> 00:01:04,300
That's none of your damn business.

32
00:01:04,335 --> 00:01:05,365
I'm trying to connect, sir.

33
00:01:05,400 --> 00:01:07,800
I
- I feel like we got off on the wrong foot.

34
00:01:07,900 --> 00:01:09,100
I hate to see that.

35
00:01:09,200 --> 00:01:10,450
Let me make it up to you.

36
00:01:10,485 --> 00:01:11,700
Let me baby-sit next week.

37
00:01:13,100 --> 00:01:13,565
Come on.

38
00:01:13,600 --> 00:01:15,250
Seriously. I love kids.

39
00:01:15,285 --> 00:01:16,900
Did you hug your kid today?

40
00:01:17,200 --> 00:01:19,300
Can I hug your kid?
Can I hug your kid, sir?

41
00:01:19,335 --> 00:01:21,700
You touch my kids, I kill you.

42
00:01:21,800 --> 00:01:24,400
Dude, it's a comedy show.

43
00:01:24,435 --> 00:01:25,617
I'm kidding.

44
00:01:25,652 --> 00:01:26,800
This is a joke.

45
00:01:28,700 --> 00:01:30,400
What? What was that?

46
00:01:31,200 --> 00:01:33,500
Oh, I see why you're so angry.

47
00:01:33,600 --> 00:01:34,700
That's your wife.

48
00:01:35,200 --> 00:01:36,400
Whoo!

49
00:01:36,900 --> 00:01:37,700
Hey, baby.

50
00:01:38,400 --> 00:01:39,500
The kids asleep?

51
00:01:39,800 --> 00:01:41,000
How's Katie's stomach?

52
00:01:41,700 --> 00:01:42,800
Do you need anything?

53
00:01:43,600 --> 00:01:46,200
Okay, all right, I'll see
you in like 15 minutes.

54
00:01:46,235 --> 00:01:47,500
All right. Love you.

55
00:02:07,800 --> 00:02:09,500
Hey man, you were great!

56
00:02:09,900 --> 00:02:11,500
- Thanks.
- No, no,

57
00:02:11,535 --> 00:02:12,565
I mean it, man.

58
00:02:12,600 --> 00:02:14,400
I was laughing my ass off.

59
00:02:14,700 --> 00:02:16,565
Anybody finds a size 54 ass,

60
00:02:16,600 --> 00:02:19,000
I'll make sure we
keep it on ice for you.

61
00:02:19,200 --> 00:02:20,500
He said 54 ass...

62
00:02:57,300 --> 00:02:58,900
I'll put up some screens.

63
00:02:58,935 --> 00:02:59,465
Don't bother.

64
00:02:59,500 --> 00:03:01,300
I'm going to take it back intact.

65
00:04:34,340 --> 00:04:35,640
No rigor present.

66
00:04:36,240 --> 00:04:38,340
TOD is probably less than 12 hours ago.

67
00:04:43,240 --> 00:04:45,240
Victim is a female child,

68
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
Caucasian, approximately

69
00:04:48,275 --> 00:04:50,840
three to four years old,

70
00:04:51,140 --> 00:04:54,040
and she was found in a packing box

71
00:04:55,140 --> 00:04:56,840
in a parking lot at the intersection

72
00:04:56,875 --> 00:04:59,140
of Cordelia and Tamsin Streets.

73
00:05:00,140 --> 00:05:01,240
The box

74
00:05:03,240 --> 00:05:05,340
appears to be in good condition,

75
00:05:05,640 --> 00:05:07,840
and shows no indications

76
00:05:09,640 --> 00:05:11,740
that the child struggled,

77
00:05:11,940 --> 00:05:12,805
which may suggest

78
00:05:12,840 --> 00:05:15,305
that she was unconscious or even dead

79
00:05:15,340 --> 00:05:18,240
at the time she was
placed inside the box.

80
00:05:21,240 --> 00:05:23,240
ALS reveals no blood

81
00:05:25,140 --> 00:05:27,440
or bodily fluids on the box.

82
00:05:41,140 --> 00:05:42,940
There are multiple hairs

83
00:05:43,040 --> 00:05:44,940
embedded in the packing tape.

84
00:05:50,340 --> 00:05:52,340
There is a viscous
residue on the underside

85
00:05:52,375 --> 00:05:53,740
of the box.

86
00:06:01,440 --> 00:06:03,640
The guy who found the box
said he's sure it wasn't here

87
00:06:03,675 --> 00:06:05,540
when he arrived to do his set.

88
00:06:08,440 --> 00:06:09,205
You know it's too bad

89
00:06:09,240 --> 00:06:11,790
that there's no exterior
surveillance cameras

90
00:06:11,825 --> 00:06:14,340
- on any of the
businesses here. - Mm-hmm.

91
00:06:14,840 --> 00:06:16,140
No skid marks,

92
00:06:16,640 --> 00:06:18,705
which means the box was probably placed,

93
00:06:18,740 --> 00:06:21,040
instead of being tossed
out of a moving vehicle.

94
00:06:21,340 --> 00:06:22,940
Most likely someone on foot.

95
00:06:24,240 --> 00:06:25,840
There's got to be
hundreds of shoe prints

96
00:06:25,875 --> 00:06:27,340
crisscrossing this lot.

97
00:06:28,740 --> 00:06:29,305
Yeah.

98
00:06:29,340 --> 00:06:30,640
I better get started.

99
00:06:42,540 --> 00:06:44,140
All right, all right, okay.

100
00:06:45,340 --> 00:06:47,105
This is an ongoing investigation,

101
00:06:47,140 --> 00:06:51,305
we're not giving out any
more details at this time.

102
00:06:51,340 --> 00:06:54,540
All we're asking is anyone with
any information about this girl,

103
00:06:54,575 --> 00:06:57,340
to please come forward and
contact the authorities.

104
00:06:57,640 --> 00:06:58,340
Let...

105
00:06:58,940 --> 00:07:02,140
I'll answer the questions,
but one at a time, all right?

106
00:07:02,240 --> 00:07:02,805
Okay.

107
00:07:02,840 --> 00:07:05,140
captain brass, Has anyone
claimed responsibility?

108
00:07:05,240 --> 00:07:06,005
No.

109
00:07:06,040 --> 00:07:07,205
How old is the baby?

110
00:07:07,240 --> 00:07:09,040
Are you offering any reward?

111
00:07:09,540 --> 00:07:10,840
<i>No. Not at this time.</i>

112
00:07:13,840 --> 00:07:15,505
She's got abrasions

113
00:07:15,540 --> 00:07:17,340
on the knuckles of both hands.

114
00:07:20,140 --> 00:07:21,440
Reddish blisters

115
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
on both palms,

116
00:07:24,340 --> 00:07:26,140
and on her legs

117
00:07:27,240 --> 00:07:28,440
and buttocks.

118
00:07:28,740 --> 00:07:30,340
Bruises on her back,

119
00:07:30,375 --> 00:07:31,540
arms...

120
00:07:34,240 --> 00:07:35,505
...and base of the skull.

121
00:07:35,540 --> 00:07:36,840
<i>Is there anything you could tell us</i>

122
00:07:36,875 --> 00:07:38,105
- about the cause of death?
- Come on,

123
00:07:38,140 --> 00:07:41,240
like I said, this is an
ongoing police investigation.

124
00:07:42,540 --> 00:07:45,240
- I'm not going to comment about that.
- But do you suspect

125
00:07:45,275 --> 00:07:46,640
- foul play?
- She was found dead

126
00:07:46,675 --> 00:07:48,340
in a box in a parking lot.

127
00:07:49,140 --> 00:07:50,540
Draw your own conclusions.

128
00:08:06,740 --> 00:08:09,840
COD is atlanto-occipital
disarticulation,

129
00:08:09,875 --> 00:08:12,940
consistent with a
single blunt force trauma

130
00:08:12,975 --> 00:08:14,340
to the back of the head.

131
00:08:15,940 --> 00:08:17,840
Any signs of sexual trauma?

132
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
No.

133
00:08:19,640 --> 00:08:20,805
Trace is running the samples,

134
00:08:20,840 --> 00:08:23,390
but these burns are
most likely chemical.

135
00:08:23,425 --> 00:08:25,940
There's blistering in the nasal passages

136
00:08:25,975 --> 00:08:28,157
and esophagus, which indicates

137
00:08:28,192 --> 00:08:30,340
inhalation of caustic fumes.

138
00:08:30,840 --> 00:08:33,740
There's four-and-one
bruising on both arms.

139
00:08:35,640 --> 00:08:38,240
Any indication of previous breaks

140
00:08:38,275 --> 00:08:40,040
or healed injuries?

141
00:08:40,140 --> 00:08:43,340
Nothing to suggest a
history of prior abuse.

142
00:08:43,540 --> 00:08:45,640
Well, you don't need
practice to kill a kid.

143
00:08:57,440 --> 00:08:58,540
You got something?

144
00:08:59,340 --> 00:09:00,240
Jude.

145
00:09:00,840 --> 00:09:02,740
Patron saint of the desperate.

146
00:09:02,840 --> 00:09:03,505
Yeah.

147
00:09:03,540 --> 00:09:04,840
He's got an alibi.

148
00:09:08,740 --> 00:09:09,705
Who abuses

149
00:09:09,740 --> 00:09:12,105
and murders a child

150
00:09:12,140 --> 00:09:14,740
and then tenderly wraps them

151
00:09:15,040 --> 00:09:17,640
in a blanket and leaves
them in a parking lot?

152
00:09:17,840 --> 00:09:20,840
The disposition of the
body suggests contrition.

153
00:09:21,240 --> 00:09:23,040
Or remorse even.

154
00:09:23,440 --> 00:09:24,740
A kidnapping gone wrong?

155
00:09:25,640 --> 00:09:28,240
Except, if she'd been taken, the
parents would have come forward.

156
00:09:28,275 --> 00:09:29,540
Not necessarily.

157
00:09:29,840 --> 00:09:31,540
Maybe she was taken a while ago.

158
00:09:31,840 --> 00:09:33,640
Grabbed somewhere else, dumped here.

159
00:09:34,240 --> 00:09:36,440
Maybe her parents have
stopped looking for her.

160
00:09:36,475 --> 00:09:38,540
Unless the parents are involved.

161
00:09:39,940 --> 00:09:43,840
Abusive husband kills daughter,

162
00:09:44,840 --> 00:09:48,240
guilt-stricken wife gives
her a "decent" burial.

163
00:09:49,240 --> 00:09:50,805
Or maybe the killer's just

164
00:09:50,840 --> 00:09:53,340
sticking his thumb in God's eye.

165
00:09:53,840 --> 00:09:55,940
Or practicing to be a mortician.

166
00:09:55,975 --> 00:09:56,505
Or...

167
00:09:56,540 --> 00:09:58,340
Got your chemical burn agent:

168
00:09:58,540 --> 00:09:59,940
it's sodium hydroxide

169
00:10:00,440 --> 00:10:03,240
with traces of machined aluminum shards.

170
00:10:03,340 --> 00:10:04,640
Household drain cleaner.

171
00:10:05,140 --> 00:10:07,240
The powdered hydroxide reacts with water

172
00:10:07,275 --> 00:10:09,407
to generate near-boiling temperatures,

173
00:10:09,442 --> 00:10:11,505
which in turn churns up the shards

174
00:10:11,540 --> 00:10:14,640
which cut the hair and the
gunk to help break up the clog.

175
00:10:14,940 --> 00:10:15,805
And it burns like hell

176
00:10:15,840 --> 00:10:17,440
if it even touches your skin.

177
00:10:19,940 --> 00:10:21,740
It's hard to believe that
anybody could do something

178
00:10:21,775 --> 00:10:23,940
like this to such a
beautiful little girl.

179
00:10:25,240 --> 00:10:28,140
So, if she had been plain or homely,

180
00:10:28,640 --> 00:10:30,140
it'd be easy for you to accept?

181
00:10:31,040 --> 00:10:32,040
No.

182
00:10:33,840 --> 00:10:35,040
But, uh,

183
00:10:35,440 --> 00:10:36,840
maybe it's just me,

184
00:10:37,140 --> 00:10:39,090
that when something like this happens

185
00:10:39,125 --> 00:10:41,040
to a kid with a face like that, it...

186
00:10:41,640 --> 00:10:43,440
just seems a little more tragic.

187
00:10:44,940 --> 00:10:46,640
Maybe that'll work in our favor.

188
00:10:53,940 --> 00:10:55,240
Did I just piss her off?

189
00:10:55,740 --> 00:10:56,640
Yeah.

190
00:10:57,640 --> 00:10:59,640
But she was heading that
way when she came in.

191
00:11:00,340 --> 00:11:01,905
<i>Sadly, there is perhaps nothing</i>

192
00:11:01,940 --> 00:11:04,340
that brings together a
community more quickly

193
00:11:04,375 --> 00:11:05,905
than the loss of a child.

194
00:11:05,940 --> 00:11:09,090
And it is clear that Las Vegans
have been profoundly moved

195
00:11:09,125 --> 00:11:12,240
by the death of a little girl
known only as Baby Cordelia.

196
00:11:12,340 --> 00:11:14,905
If you have any
information on her identity

197
00:11:14,940 --> 00:11:17,440
or the circumstances surrounding
this case, please call

198
00:11:17,475 --> 00:11:22,240
the L.V.P.D. at
1-800-555-0133.

199
00:11:30,740 --> 00:11:32,105
That work for you?

200
00:11:32,140 --> 00:11:33,840
Nah, a little bit more to the left.

201
00:11:34,640 --> 00:11:35,740
My left or...?

202
00:11:36,040 --> 00:11:36,805
No, no, you know what?

203
00:11:36,840 --> 00:11:38,940
Never mind, that's, that's perfect.

204
00:11:38,975 --> 00:11:39,840
Walk away.

205
00:11:56,340 --> 00:11:57,540
Uplink's pretty good.

206
00:11:58,040 --> 00:12:00,440
We should be able to see it
all from the comfort of the lab.

207
00:12:01,240 --> 00:12:02,105
I've seen a lot of these shrines

208
00:12:02,140 --> 00:12:03,740
over the years. I don't think I've left

209
00:12:03,775 --> 00:12:05,305
any flowers at any of them.

210
00:12:05,340 --> 00:12:06,890
It's hard for most people to mourn

211
00:12:06,925 --> 00:12:08,440
for somebody they didn't even know.

212
00:12:09,240 --> 00:12:10,205
The only one I'm interested in

213
00:12:10,240 --> 00:12:13,640
is the guy who has a real
reason to be leaving flowers.

214
00:12:24,499 --> 00:12:25,364
Okay.

215
00:12:25,399 --> 00:12:27,099
This one has a tag.

216
00:12:27,399 --> 00:12:28,399
And now...

217
00:12:29,199 --> 00:12:30,199
tag, you're it.

218
00:12:30,999 --> 00:12:33,699
Is that what passes for
DNA humor around here?

219
00:12:34,799 --> 00:12:36,399
Never thought I'd miss Sanders.

220
00:12:40,899 --> 00:12:43,299
Hair is inconsistent with the vic's.

221
00:12:43,799 --> 00:12:45,199
Mark that as unknown.

222
00:12:45,399 --> 00:12:46,299
Okay.

223
00:12:49,199 --> 00:12:50,299
Well, that's odd.

224
00:12:50,599 --> 00:12:51,499
What?

225
00:12:52,499 --> 00:12:53,299
Grissom!

226
00:12:55,299 --> 00:12:56,499
What's our rule, Dave?

227
00:12:56,799 --> 00:12:58,299
"It better be good,"

228
00:12:58,334 --> 00:12:59,799
and this is. See?

229
00:13:01,699 --> 00:13:02,364
The vic's blonde hair

230
00:13:02,399 --> 00:13:04,899
has a very short, dark root.

231
00:13:05,999 --> 00:13:07,899
The baby's not a natural blonde.

232
00:13:08,199 --> 00:13:09,599
Who dyes a toddler's hair?

233
00:13:11,099 --> 00:13:11,864
The undyed portion

234
00:13:11,899 --> 00:13:15,699
of the hair shaft is 0.90 millimeters.

235
00:13:16,299 --> 00:13:17,799
Which indicates?

236
00:13:17,834 --> 00:13:19,299
- Well...
- Wendy?

237
00:13:20,599 --> 00:13:22,464
Well... human hair grows

238
00:13:22,499 --> 00:13:24,699
at an average rate of
half a millimeter a day,

239
00:13:25,099 --> 00:13:28,399
with a slight deviation
for age and for health.

240
00:13:28,799 --> 00:13:30,899
So based on the length
of that hair root,

241
00:13:30,934 --> 00:13:32,999
I would say that her
hair was probably dyed

242
00:13:33,034 --> 00:13:34,399
within the last...

243
00:13:36,099 --> 00:13:37,899
48 to 72 hours.

244
00:13:38,499 --> 00:13:39,499
Very good.

245
00:13:40,199 --> 00:13:41,699
Do you have a cross-section?

246
00:13:41,899 --> 00:13:42,899
Of course.

247
00:13:44,699 --> 00:13:45,999
Naturally curly hair,

248
00:13:48,099 --> 00:13:50,099
the sheath is flat like a ribbon.

249
00:13:50,699 --> 00:13:53,099
But this cross-section,
the sheath is round.

250
00:13:54,899 --> 00:13:55,699
So?

251
00:13:56,799 --> 00:13:58,499
Well, the girl that we're looking at

252
00:13:58,534 --> 00:14:00,199
has naturally straight, brown hair.

253
00:14:00,999 --> 00:14:02,499
So maybe she was abducted.

254
00:14:02,899 --> 00:14:05,099
And then, somebody curled
and colored her hair

255
00:14:05,134 --> 00:14:06,799
to try to hide her identity.

256
00:14:06,999 --> 00:14:08,399
Nicely analyzed.

257
00:15:11,499 --> 00:15:12,499
<i>Nora O'Toole?</i>

258
00:15:13,199 --> 00:15:15,299
- Yes?
- I'm Detective Jim Brass,

259
00:15:15,334 --> 00:15:16,599
Las Vegas Police.

260
00:15:16,899 --> 00:15:19,099
This is Catherine Willows
from the Crime Lab.

261
00:15:19,299 --> 00:15:20,599
Can I help you with something?

262
00:15:20,799 --> 00:15:21,464
Yes.

263
00:15:21,499 --> 00:15:24,099
Did you receive an Emmerdale 2100

264
00:15:24,134 --> 00:15:25,899
vacuum cleaner recently?

265
00:15:26,099 --> 00:15:26,999
Yeah!

266
00:15:27,399 --> 00:15:30,299
My mom gave it to me for my birthday.

267
00:15:30,899 --> 00:15:33,099
It's here somewhere. Come on in.

268
00:15:33,134 --> 00:15:34,064
It totally rocks.

269
00:15:34,099 --> 00:15:35,799
It's got this whole electrostatic

270
00:15:35,834 --> 00:15:37,464
micron fiber filtration thingy.

271
00:15:37,499 --> 00:15:39,199
And it's, like, 30 percent quieter.

272
00:15:39,399 --> 00:15:40,864
Is it being recalled or something?

273
00:15:40,899 --> 00:15:42,799
Isn't it weird to send
cops to do a recall?

274
00:15:42,834 --> 00:15:45,099
Oh, I know! Is it hot?

275
00:15:45,199 --> 00:15:47,599
- Did it fall off a truck?
- No, no.

276
00:15:47,699 --> 00:15:48,599
Nothing like that.

277
00:15:49,799 --> 00:15:51,199
What did you do with the box?

278
00:15:52,399 --> 00:15:53,599
The box?

279
00:15:55,399 --> 00:15:57,399
- Hey, Dean!
- Yeah?

280
00:15:57,699 --> 00:15:59,899
What'd you do with the box?

281
00:16:00,199 --> 00:16:01,499
What box?

282
00:16:01,799 --> 00:16:04,399
The box the vacuum cleaner came in.

283
00:16:04,599 --> 00:16:06,149
These guys want to know what you did

284
00:16:06,184 --> 00:16:07,664
- with the box. I don't know.

285
00:16:07,699 --> 00:16:10,199
I probably threw it out with the trash.

286
00:16:11,099 --> 00:16:12,099
That your husband?

287
00:16:12,499 --> 00:16:13,499
Not yet.

288
00:16:13,699 --> 00:16:16,899
This is my fianc? Dean James.

289
00:16:16,999 --> 00:16:19,199
Like James Dean, only backwards.

290
00:16:19,299 --> 00:16:20,464
<i>You know, Rebel Without a Cause,</i>

291
00:16:20,499 --> 00:16:22,864
he's more like cause without a rebel.

292
00:16:22,899 --> 00:16:25,199
I made that up. Is that
funny? I can't tell.

293
00:16:25,399 --> 00:16:26,899
Are you nervous about something?

294
00:16:27,099 --> 00:16:30,399
Me? No, that's just my personality.

295
00:16:30,599 --> 00:16:31,899
I was born this way.

296
00:16:32,099 --> 00:16:33,264
Dean's the funny one.

297
00:16:33,299 --> 00:16:34,564
Say something funny, honey.

298
00:16:34,599 --> 00:16:37,399
I don't think these
folks are here for funny.

299
00:16:37,699 --> 00:16:38,464
You live here?

300
00:16:38,499 --> 00:16:40,799
Actually, I got a place of my own.

301
00:16:40,834 --> 00:16:42,364
Not for long.

302
00:16:42,399 --> 00:16:44,999
Oh, you know, he spends all
of his time right here with me.

303
00:16:45,034 --> 00:16:47,599
Living in sin and loving
every minute of it!

304
00:16:47,634 --> 00:16:48,799
So, Mr. James,

305
00:16:49,999 --> 00:16:51,999
do you remember what
you did with the box?

306
00:16:52,099 --> 00:16:54,599
Sure. Yeah, I just
chucked it right out back.

307
00:18:00,399 --> 00:18:01,599
I think I got something.

308
00:18:02,699 --> 00:18:03,599
Got a hit?

309
00:18:05,599 --> 00:18:07,099
I don't know, maybe.

310
00:18:07,899 --> 00:18:09,499
Bashira Sayeed,

311
00:18:09,699 --> 00:18:11,999
born April 10, 2005.

312
00:18:12,499 --> 00:18:13,799
Parents are Lebanese,

313
00:18:14,299 --> 00:18:16,199
in the U.S. on a tourist visa.

314
00:18:17,199 --> 00:18:18,299
They lost her in an amusement park

315
00:18:18,334 --> 00:18:20,399
in Nye County three weeks ago.

316
00:18:20,599 --> 00:18:22,364
- Think that's her?
- Could be.

317
00:18:22,399 --> 00:18:23,899
Height and weight are about the same.

318
00:18:26,199 --> 00:18:27,499
Better bring the parents.

319
00:18:33,099 --> 00:18:34,499
Mr. and Mrs. Sayeed.

320
00:18:35,399 --> 00:18:36,799
My name is Warrick Brown.

321
00:18:37,799 --> 00:18:38,999
Would you come with me please?

322
00:18:42,899 --> 00:18:44,299
Yes, okay.

323
00:19:10,799 --> 00:19:12,299
I'm sorry for your loss.

324
00:19:12,999 --> 00:19:15,699
No, this is not our little girl.

325
00:19:15,999 --> 00:19:17,899
This is someone else's child.

326
00:19:50,399 --> 00:19:51,849
Hey, you're back!

327
00:19:51,884 --> 00:19:53,299
Find the box?

328
00:19:53,599 --> 00:19:55,599
Ooh, brought reinforcements, huh?

329
00:19:56,099 --> 00:19:58,799
- Your boyfriend at home?
- Dean?

330
00:19:59,199 --> 00:20:00,099
Honey?

331
00:20:00,199 --> 00:20:01,499
These guys are back.

332
00:20:02,099 --> 00:20:03,864
Oh, hey, guys.

333
00:20:03,899 --> 00:20:04,764
Listen, I'm late for work...

334
00:20:04,799 --> 00:20:06,849
Leo Finley, you're under arrest.

335
00:20:06,884 --> 00:20:08,899
- Hey!
- What are you doing?!

336
00:20:08,999 --> 00:20:10,699
Who's Leo Finley?!

337
00:20:10,799 --> 00:20:12,199
Let go of him!

338
00:20:12,799 --> 00:20:14,164
Tell them, Dean!

339
00:20:14,199 --> 00:20:15,899
Tell them who you are!

340
00:20:15,999 --> 00:20:18,499
Nora, baby, don't listen
to anything they tell you!

341
00:20:18,699 --> 00:20:20,599
Okay, I can explain everything!

342
00:20:24,799 --> 00:20:26,699
Nothing you say will
change the DNA, Leo.

343
00:20:26,734 --> 00:20:28,266
That's your hair in that box.

344
00:20:28,301 --> 00:20:29,799
I already explained that.

345
00:20:29,999 --> 00:20:31,999
The problem is, we
still don't believe you.

346
00:20:32,034 --> 00:20:33,299
Look, I told you.

347
00:20:33,499 --> 00:20:34,464
I opened the box for Nora,

348
00:20:34,499 --> 00:20:37,399
I assembled the vacuum cleaner,
and I threw it out back.

349
00:20:37,434 --> 00:20:39,099
My hairs must have
gotten stuck in it then.

350
00:20:39,134 --> 00:20:40,099
End of story.

351
00:20:40,299 --> 00:20:41,699
Why the alias, Leo?

352
00:20:42,099 --> 00:20:43,199
Who're you hiding from?

353
00:20:44,499 --> 00:20:47,299
All right, okay, one
night, ten years ago,

354
00:20:47,334 --> 00:20:48,899
I did a hit of Ecstasy,

355
00:20:49,199 --> 00:20:51,499
and I threw in a hit of
peyote for good measure.

356
00:20:51,899 --> 00:20:54,099
By the time morning rolled
around, I was so high

357
00:20:54,134 --> 00:20:56,999
I thought I was inside a living cartoon.

358
00:20:57,699 --> 00:21:00,699
I went outside naked
and performed a joyous,

359
00:21:00,734 --> 00:21:01,864
impromptu dance

360
00:21:01,899 --> 00:21:03,849
to the Egyptian Sun God Ra.

361
00:21:03,884 --> 00:21:05,799
That sounds really beautiful.

362
00:21:05,834 --> 00:21:07,564
I'm sorry I missed it.

363
00:21:07,599 --> 00:21:09,999
Well, unfortunately, 20 preschoolers

364
00:21:10,034 --> 00:21:12,399
playing in the yard next door didn't.

365
00:21:13,099 --> 00:21:13,564
I was convicted

366
00:21:13,599 --> 00:21:17,199
of lewd and lascivious
behavior, public nudity.

367
00:21:17,234 --> 00:21:19,999
They forced me to sign
up on Megan's List.

368
00:21:21,199 --> 00:21:22,999
And my life went right down the crapper.

369
00:21:23,799 --> 00:21:26,199
I've been hounded out of every
neighborhood I've moved into.

370
00:21:26,399 --> 00:21:27,999
Got my tires slashed.

371
00:21:28,399 --> 00:21:29,299
Someone...

372
00:21:30,599 --> 00:21:32,599
someone nailed my cat to my door.

373
00:21:33,399 --> 00:21:35,099
I wouldn't worry about your cat.

374
00:21:35,399 --> 00:21:37,299
You've got bigger problems right now.

375
00:21:40,399 --> 00:21:41,399
Who is she?

376
00:21:49,099 --> 00:21:51,099
She the one they found the other night?

377
00:21:51,299 --> 00:21:53,999
Found dead in your box, Leo.

378
00:21:54,899 --> 00:21:57,199
The one that your vacuum
cleaner came out of.

379
00:21:57,499 --> 00:21:59,699
The one that you got
your arm hairs stuck in.

380
00:22:00,899 --> 00:22:02,099
I didn't have anything to do

381
00:22:02,449 --> 00:22:03,299
with that little girl.

382
00:22:06,449 --> 00:22:08,349
I never saw her before in my life.

383
00:22:08,399 --> 00:22:10,499
You're living in an
unregistered apartment,

384
00:22:10,649 --> 00:22:13,949
under an assumed name, in
violation of your parole...

385
00:22:13,999 --> 00:22:15,799
No! That's not true! I
still have my own place...

386
00:22:16,099 --> 00:22:18,199
Which we're going to go
through with a fine-tooth comb.

387
00:22:18,449 --> 00:22:20,749
Your own fianc?doesn't
even know who you are.

388
00:22:21,249 --> 00:22:23,299
Please, please... You're not
going to tell her, are you?

389
00:22:23,699 --> 00:22:25,499
Let's say that ship's already sailed.

390
00:22:28,499 --> 00:22:29,449
Put him in the tank.

391
00:22:30,249 --> 00:22:33,699
You've never... done
anything you've regretted?

392
00:22:34,049 --> 00:22:35,849
More than there are stars in the sky.

393
00:22:36,799 --> 00:22:37,749
Good bye Leo.

394
00:22:37,999 --> 00:22:38,899
Let's go.

395
00:22:42,835 --> 00:22:44,235
This is Finnelys apartment,

396
00:22:44,285 --> 00:22:46,135
where he claims he threw away the box;

397
00:22:46,185 --> 00:22:48,485
which, somehow ended
up three blocks north

398
00:22:48,735 --> 00:22:51,485
and two blocks east
- with Baby Cordelia dead in it.

399
00:22:51,835 --> 00:22:53,685
Do you really believe he killed the girl

400
00:22:54,185 --> 00:22:57,385
and carried her five blocks
before dumping the body?

401
00:22:57,685 --> 00:23:00,485
In that neighborhood, who would
notice a guy carrying a box?

402
00:23:00,535 --> 00:23:03,085
Leo Finley was never even
charged with child molestation,

403
00:23:03,135 --> 00:23:04,385
let alone abuse.

404
00:23:04,735 --> 00:23:06,285
Sex offenders escalate.

405
00:23:06,385 --> 00:23:08,085
He has a reasonable
explanation why his hairs

406
00:23:08,135 --> 00:23:09,285
were in the box,

407
00:23:09,835 --> 00:23:11,235
and there was no evidence of the victim

408
00:23:11,485 --> 00:23:13,035
at either of his residences.

409
00:23:13,085 --> 00:23:13,985
I know.

410
00:23:14,785 --> 00:23:16,135
So why is he still in custody?

411
00:23:16,185 --> 00:23:19,035
Because he lied to us before,
and he's still lying now.

412
00:23:20,285 --> 00:23:21,985
<i>Analysis of the oily residue</i>

413
00:23:22,035 --> 00:23:23,185
from the cardboard box.

414
00:23:24,685 --> 00:23:25,335
It's oil.

415
00:23:25,385 --> 00:23:28,085
Yeah, mostly 10-W-40,
transmission fluid,

416
00:23:28,135 --> 00:23:29,935
a little bit of axle grease
and some dirt mixed in.

417
00:23:30,285 --> 00:23:32,485
Well, that could be from any
parking lot or street in town.

418
00:23:32,735 --> 00:23:35,985
Yeah, but site-specific impurity
levels could narrow that down a bit.

419
00:23:36,735 --> 00:23:38,785
Let me know if you find
any suspicious oil slicks.

420
00:24:07,985 --> 00:24:08,785
Excuse me.

421
00:24:09,535 --> 00:24:10,435
Sir?

422
00:24:11,585 --> 00:24:12,385
How you doing?

423
00:24:13,185 --> 00:24:14,385
My name's Nick Stokes.

424
00:24:14,435 --> 00:24:15,985
I'm with the Las Vegas Crime Lab.

425
00:24:16,035 --> 00:24:17,385
You mind if I ask you a few questions?

426
00:24:17,685 --> 00:24:18,685
I'm innocent.

427
00:24:19,035 --> 00:24:21,235
Do you, uh, recognize this?

428
00:24:22,035 --> 00:24:23,635
I see all kind of boxes, son.

429
00:24:24,635 --> 00:24:26,985
How about this guy?
Do you recognize him?

430
00:24:31,235 --> 00:24:32,485
I see what you driving at.

431
00:24:34,085 --> 00:24:36,385
This fellow brought a
busted cylinder head in here

432
00:24:36,435 --> 00:24:37,435
in that box, to be fixed.

433
00:24:38,185 --> 00:24:39,535
One of them get-
the-job-half-done-

434
00:24:39,585 --> 00:24:41,585
then-bring-it-in-here-for-
me-to-fix-it kind of guys.

435
00:24:41,685 --> 00:24:42,485
You know the type?

436
00:24:42,885 --> 00:24:44,335
Thinks he good with tools.

437
00:24:44,435 --> 00:24:47,085
Hopeless. Like a woman.

438
00:24:47,135 --> 00:24:49,135
Worse than a woman, a
woman you might expect...

439
00:24:49,185 --> 00:24:51,235
Do you remember what
you did with the box?

440
00:24:52,235 --> 00:24:54,535
I took the part, he
tossed the box outside.

441
00:24:55,385 --> 00:24:56,885
I got the paperwork inside.

442
00:25:06,835 --> 00:25:08,035
He came in last Thursday.

443
00:25:08,285 --> 00:25:11,285
Guy's name is, uh... Dean James.

444
00:25:11,585 --> 00:25:13,835
Hey, that's like, uh, like James Dean...

445
00:25:13,885 --> 00:25:14,885
Only it's backwards.

446
00:25:14,935 --> 00:25:16,235
Yeah, right, we know. Thanks, man.

447
00:25:17,535 --> 00:25:19,535
Okay, yeah, I didn't throw the box out.

448
00:25:19,585 --> 00:25:22,235
I used it to take an engine
part to my mechanic. Okay?

449
00:25:22,435 --> 00:25:23,285
Why did you lie, Leo?

450
00:25:23,335 --> 00:25:25,085
Because I saw the thing on the TV.

451
00:25:25,585 --> 00:25:27,885
It was you, in fact,
saying about how they found

452
00:25:27,935 --> 00:25:29,035
that dead kid out back there,

453
00:25:29,085 --> 00:25:30,035
and I-I thought you wouldn't believe me

454
00:25:30,085 --> 00:25:31,985
if I told you I took the
box so close to the scene.

455
00:25:32,535 --> 00:25:33,335
You lied to us, Leo,

456
00:25:33,385 --> 00:25:36,085
and now you're changing
your story... again.

457
00:25:36,285 --> 00:25:37,885
What is it with you and the truth, Leo?

458
00:25:38,485 --> 00:25:40,435
Look, I swear to God...

459
00:25:40,485 --> 00:25:42,335
And now we have both you and the box

460
00:25:42,385 --> 00:25:43,985
within a hundred yards of the scene

461
00:25:44,035 --> 00:25:45,885
on the night it happened.

462
00:25:46,635 --> 00:25:48,035
How do you think that makes us feel?

463
00:25:48,585 --> 00:25:50,835
I... I used it to take a part in.

464
00:25:51,585 --> 00:25:52,785
Talk to my mechanic.

465
00:25:53,035 --> 00:25:53,835
He'll tell you.

466
00:25:54,085 --> 00:25:55,035
We already have.

467
00:25:55,085 --> 00:25:57,185
So... what? You think I...

468
00:25:57,635 --> 00:25:59,335
You think I brought
the part in and then...

469
00:25:59,785 --> 00:26:01,685
came back later and put
the little girl in the box?

470
00:26:01,735 --> 00:26:02,535
Does that make sense to you?

471
00:26:02,785 --> 00:26:04,985
What makes sense to me,
what doesn't make sense to me

472
00:26:05,035 --> 00:26:06,285
is none of your business.

473
00:26:07,085 --> 00:26:08,085
But I will tell you this:

474
00:26:08,285 --> 00:26:09,235
Every time I turn around,

475
00:26:09,535 --> 00:26:11,335
you get closer and closer to the scene.

476
00:26:11,985 --> 00:26:13,085
Why is that, Leo?

477
00:26:13,385 --> 00:26:14,485
I don't know.

478
00:26:15,435 --> 00:26:16,235
Coincidence?

479
00:26:17,185 --> 00:26:18,585
So what's it going to be next time?

480
00:26:20,935 --> 00:26:22,485
That... no, that's the whole story.

481
00:26:22,535 --> 00:26:23,835
There's not going to be a next time.

482
00:26:28,685 --> 00:26:31,435
Las Vegas police have
exhausted the few leads

483
00:26:31,485 --> 00:26:34,585
they had in the tragic
case of Baby Cordelia Doe;

484
00:26:34,735 --> 00:26:37,485
yet her identity and the
circumstances of her death

485
00:26:37,685 --> 00:26:38,735
remain a mystery.

486
00:26:39,135 --> 00:26:40,685
But desperate to find out who she is

487
00:26:41,035 --> 00:26:44,285
and who killed her, forensic
experts have reconstructed

488
00:26:44,335 --> 00:26:45,835
the little girl's appearance

489
00:26:45,985 --> 00:26:48,335
as she would've looked
before she was murdered

490
00:26:48,385 --> 00:26:49,885
and left for dead.

491
00:26:50,485 --> 00:26:52,585
They're hoping the
image will look enough

492
00:26:52,685 --> 00:26:55,485
like the real girl to shake
loose someone's memory...

493
00:26:56,185 --> 00:26:56,985
That's my baby!

494
00:27:11,485 --> 00:27:14,285
That's my daughter! That's my daughter!

495
00:27:14,385 --> 00:27:15,185
Get back!

496
00:27:27,885 --> 00:27:28,835
That's Inez.

497
00:27:30,085 --> 00:27:32,685
That is-is... my little girl.

498
00:27:35,135 --> 00:27:36,785
I wasn't there to protect her.

499
00:27:38,935 --> 00:27:41,385
You guys put her in the ground yet?

500
00:27:42,985 --> 00:27:43,785
Not yet.

501
00:27:43,985 --> 00:27:45,885
I would like to go to the funeral.

502
00:27:46,885 --> 00:27:48,885
We might be able to arrange that. Yeah.

503
00:27:52,485 --> 00:27:54,985
Do you know anyone
who wanted to harm her?

504
00:27:56,085 --> 00:27:58,735
Yeah... I know exactly who did it.

505
00:27:59,485 --> 00:28:02,535
<i>It's the guy I used to share my cell with
- Boyd Waldrip.</i>

506
00:28:02,935 --> 00:28:07,335
<i>I told him about my wife
Grace, what a good woman she was</i>

507
00:28:07,385 --> 00:28:10,785
<i>and how lucky I was to have her.</i>

508
00:28:12,335 --> 00:28:13,435
<i>When Boyd got out,</i>

509
00:28:14,435 --> 00:28:18,235
I asked him to look
in on Grace and Inez...

510
00:28:19,385 --> 00:28:21,785
to take care of them
if they needed anything.

511
00:28:23,035 --> 00:28:24,485
He took care of her all right.

512
00:28:25,135 --> 00:28:26,885
The bitch filed for divorce, and...

513
00:28:27,135 --> 00:28:28,435
then she married Boyd.

514
00:28:30,985 --> 00:28:32,985
How could I have been so stupid?

515
00:28:34,085 --> 00:28:36,435
He killed Inez.

516
00:28:36,485 --> 00:28:37,535
He killed...

517
00:28:39,035 --> 00:28:40,785
my little baby girl. He...

518
00:28:42,885 --> 00:28:43,985
Why would he do that?

519
00:28:44,485 --> 00:28:45,285
I don't know.

520
00:28:45,335 --> 00:28:48,935
Maybe he did not want
my face staring up at him

521
00:28:49,085 --> 00:28:52,985
every morning, reminding him
what a piece of crap he was.

522
00:28:53,335 --> 00:28:54,285
Well, if he killed your daughter,

523
00:28:54,335 --> 00:28:55,835
why didn't your wife come forward?

524
00:28:56,385 --> 00:28:58,585
Maybe she's... dead, too.

525
00:28:59,685 --> 00:29:01,385
Maybe he killed her, too.

526
00:29:03,685 --> 00:29:06,485
When, uh, you guys find him,

527
00:29:06,535 --> 00:29:07,885
will you send him back down here?

528
00:29:07,935 --> 00:29:10,735
And then we'll save the
state a lot of money on him.

529
00:29:23,735 --> 00:29:25,035
LVPD! Open up!

530
00:29:30,185 --> 00:29:31,285
Clear! Clear!

531
00:29:33,585 --> 00:29:35,935
Attention all officers,
attempt to locate white male,

532
00:29:36,235 --> 00:29:39,335
Boyd Waldrip, possibly in
the company of his wife,

533
00:29:39,385 --> 00:29:41,235
white female, Grace Waldrip

534
00:29:41,485 --> 00:29:44,035
and/or two young children,
descriptions to follow.

535
00:29:44,635 --> 00:29:47,685
Suspect's vehicle of record
is a yellow '78 Mercury Zephyr.

536
00:29:47,735 --> 00:29:51,585
Nevada tags: Zebra, George,
Nora, Paul, Three, Nine, Zero...

537
00:30:00,235 --> 00:30:03,335
Apparently when Waldrip
got out, he gained custody

538
00:30:03,385 --> 00:30:05,035
of his two kids from a former marriage.

539
00:30:05,885 --> 00:30:08,485
First wife died of hepatitis
while he was inside.

540
00:30:08,885 --> 00:30:10,585
Maybe Inez's mother dyed her hair

541
00:30:10,635 --> 00:30:13,385
so she'd fit in better
with her new siblings.

542
00:30:13,685 --> 00:30:15,085
Or else she was trying to make

543
00:30:15,135 --> 00:30:16,535
Inez look less like her real father?

544
00:30:17,535 --> 00:30:18,685
To protect her?

545
00:30:23,235 --> 00:30:26,185
TV's still on, food left on the table.

546
00:30:26,435 --> 00:30:27,535
They left in a hurry.

547
00:31:29,235 --> 00:31:30,635
<i>Tonight we have new developments</i>

548
00:31:30,685 --> 00:31:32,935
<i>in the tragic death of Inez Balboa,</i>

549
00:31:33,035 --> 00:31:34,085
<i>the child we've come to know</i>

550
00:31:34,135 --> 00:31:35,585
as Baby Cordelia Doe.

551
00:31:35,935 --> 00:31:39,185
Authorities are currently
engaged in a statewide manhunt

552
00:31:39,235 --> 00:31:41,385
for the child's mother and stepfather...

553
00:31:41,585 --> 00:31:42,935
♪♪♪

554
00:31:42,985 --> 00:31:43,785
If they're traveling with their kids,

555
00:31:43,835 --> 00:31:44,835
they might be looking for a place

556
00:31:44,885 --> 00:31:45,885
to leave them for awhile.

557
00:31:45,985 --> 00:31:48,035
Well, Waldrip has a sister in Modesto,

558
00:31:48,335 --> 00:31:49,985
and Grace's mother
lives in Salt Lake City.

559
00:31:50,085 --> 00:31:51,935
We staked out both of their residences.

560
00:31:52,535 --> 00:31:55,335
NHP is patrolling all the
major roads leading to them.

561
00:31:55,435 --> 00:31:56,235
Hold on a minute.

562
00:31:56,535 --> 00:31:57,435
Brass.

563
00:31:58,685 --> 00:31:59,585
I'm on my way.

564
00:32:00,885 --> 00:32:01,785
We got 'em.

565
00:32:14,685 --> 00:32:15,635
Boyd, listen!

566
00:32:16,535 --> 00:32:18,085
Let's find a way out of this.

567
00:32:19,235 --> 00:32:21,635
We've got to deal with the
safety of your kids first.

568
00:32:22,285 --> 00:32:23,685
We got a hostage situation.

569
00:32:23,735 --> 00:32:25,285
A customer ID'd 'em in there eating.

570
00:32:25,335 --> 00:32:26,135
They called the locals,

571
00:32:26,185 --> 00:32:28,685
but he burned us and
opened fire. Anybody hit?

572
00:32:28,735 --> 00:32:30,835
I'm not sure. We got
him locked down there

573
00:32:30,885 --> 00:32:32,285
with his family and some customers.

574
00:32:32,335 --> 00:32:33,935
How many inside? I don't know.

575
00:32:34,385 --> 00:32:36,585
Nobody's been hurt yet;
nobody's gonna get hurt.

576
00:32:36,635 --> 00:32:37,785
That's the idea.

577
00:32:38,385 --> 00:32:40,785
That's the most important
thing right now, okay?

578
00:32:43,085 --> 00:32:44,435
Raise that camera higher.

579
00:32:51,135 --> 00:32:52,635
So why don't you work with me here?

580
00:32:53,785 --> 00:32:55,385
Let's ease the kids out of this.

581
00:32:58,285 --> 00:32:59,085
Okay!

582
00:32:59,785 --> 00:33:01,135
Okay, I'm going to let the kids out.

583
00:33:01,185 --> 00:33:02,035
Just put your weapons down.

584
00:33:02,385 --> 00:33:03,485
You got it, Boyd.

585
00:33:03,635 --> 00:33:04,435
Nice and easy.

586
00:33:06,635 --> 00:33:08,585
You're all right. You're okay.

587
00:33:13,685 --> 00:33:14,485
Go.

588
00:33:20,785 --> 00:33:21,985
Come here, kids. Come on.

589
00:33:22,485 --> 00:33:24,835
Let's get everyone else
out you got in there.

590
00:33:26,285 --> 00:33:27,585
They didn't do anything, Boyd.

591
00:33:28,385 --> 00:33:29,385
You got to let them out, too.

592
00:33:32,685 --> 00:33:33,785
Work with me here, Boyd.

593
00:33:35,785 --> 00:33:37,985
We're gonna work it out.

594
00:33:39,585 --> 00:33:40,535
All right, let's go.

595
00:33:41,485 --> 00:33:42,435
Come on, you guys go first.

596
00:33:42,735 --> 00:33:44,085
Let's go. Let's go.

597
00:33:44,235 --> 00:33:45,435
Come on, come on, come on!

598
00:33:45,785 --> 00:33:46,385
I'm letting you go. Come on...

599
00:33:46,435 --> 00:33:47,235
They're coming out!

600
00:33:47,885 --> 00:33:48,685
Nice and easy.

601
00:33:52,385 --> 00:33:53,585
Go, go. Move, move, move, move!

602
00:33:53,635 --> 00:33:54,435
All right, let's see this

603
00:33:54,485 --> 00:33:55,635
through to the end.

604
00:33:56,285 --> 00:33:58,085
Now, you've got a choice.

605
00:33:58,785 --> 00:34:00,285
You both can come out together,

606
00:34:00,885 --> 00:34:02,585
or you can send your wife ahead of you.

607
00:34:04,185 --> 00:34:04,985
Come on, you got to go.

608
00:34:05,035 --> 00:34:05,835
No! No!

609
00:34:05,885 --> 00:34:07,785
Come on. Listen to me.

610
00:34:08,035 --> 00:34:09,435
Don't argue. You got to go.

611
00:34:10,685 --> 00:34:12,935
You're going. No.

612
00:34:13,185 --> 00:34:14,235
Go, go, go. I don't want

613
00:34:14,285 --> 00:34:15,135
to go without you! Just go!

614
00:34:15,185 --> 00:34:16,035
Don't argue with me.

615
00:34:17,735 --> 00:34:19,585
Hold you fire! Hold your fire!

616
00:34:19,635 --> 00:34:21,585
Hold your fire! Hold your fire!

617
00:34:33,330 --> 00:34:36,530
So you beat Inez then you
locked her under the sink.

618
00:34:37,030 --> 00:34:39,630
If you say I killed Inez,
that must have been how it was.

619
00:34:39,730 --> 00:34:41,930
You know, however you want
it put, that's fine with me.

620
00:34:42,580 --> 00:34:43,480
Oh.

621
00:34:43,880 --> 00:34:47,180
I
- I'm just... I'm just trying to do you justice here, Boyd.

622
00:34:47,780 --> 00:34:48,780
Just write it out,

623
00:34:49,330 --> 00:34:50,430
and I'll sign it.

624
00:34:50,630 --> 00:34:52,480
So, you're waiving
your right to counsel?

625
00:34:52,530 --> 00:34:54,180
I don't need no lawyer.

626
00:34:54,480 --> 00:34:55,280
It's over.

627
00:34:55,330 --> 00:34:56,730
Can we just get this thing done?

628
00:34:57,180 --> 00:34:58,680
All right.

629
00:35:01,380 --> 00:35:03,180
I want my daddy! Okay, come on.

630
00:35:03,280 --> 00:35:04,380
Just leave him alone! Come with me now!

631
00:35:04,480 --> 00:35:06,880
I want my daddy! He wants his daddy!

632
00:35:06,930 --> 00:35:07,780
It'll be okay. Excuse me?

633
00:35:08,630 --> 00:35:09,980
Could you give me a
minute with them, please?

634
00:35:10,030 --> 00:35:10,830
Thank you.

635
00:35:14,230 --> 00:35:15,230
It's going to be okay.

636
00:35:15,680 --> 00:35:17,880
But you got to be brave.

637
00:35:18,630 --> 00:35:19,680
Can you do that?

638
00:35:20,780 --> 00:35:22,430
Is this because of us?

639
00:35:22,730 --> 00:35:24,180
No, no.

640
00:35:24,230 --> 00:35:25,180
No, it's not because of you.

641
00:35:25,230 --> 00:35:27,680
Is it because of what happened to Inez?

642
00:35:28,330 --> 00:35:29,580
What do you think happened to her?

643
00:35:30,680 --> 00:35:32,080
We were playing a game.

644
00:35:33,530 --> 00:35:34,230
A game?

645
00:35:34,280 --> 00:35:35,130
Hide and seek.

646
00:35:36,530 --> 00:35:37,530
Hide and seek?

647
00:35:37,980 --> 00:35:39,630
Dad was asleep on the couch.

648
00:35:43,130 --> 00:35:44,880
You said that you were
playing hide and seek?

649
00:35:45,530 --> 00:35:46,330
He was it.

650
00:35:46,730 --> 00:35:48,430
He found me right away, but...

651
00:35:49,130 --> 00:35:50,380
but Inez won.

652
00:35:53,580 --> 00:35:57,030
I showed her the best hiding
place in the whole house.

653
00:35:58,030 --> 00:36:00,630
Four, five, six,

654
00:36:00,680 --> 00:36:02,880
seven, eight,

655
00:36:02,980 --> 00:36:05,530
nine, ten, 11.

656
00:36:05,980 --> 00:36:08,180
12, 13...

657
00:36:18,030 --> 00:36:20,580
Did your dad tell you to say this?

658
00:36:20,830 --> 00:36:23,980
No. You're not supposed to
wake Dad when he's sleeping

659
00:36:24,030 --> 00:36:25,980
because he gets tired a lot.

660
00:36:39,730 --> 00:36:41,180
Why don't you tell me
what really happened?

661
00:36:43,580 --> 00:36:44,980
You got my confession.

662
00:36:46,080 --> 00:36:47,730
Yes, but I don't believe
that's what happened anymore.

663
00:36:49,780 --> 00:36:51,330
I told you, that's how it was.

664
00:36:54,180 --> 00:36:55,730
Your kids are telling
me something different.

665
00:36:58,330 --> 00:36:59,780
It was an accident, wasn't it, Boyd?

666
00:37:00,930 --> 00:37:01,730
All right, think about this.

667
00:37:01,780 --> 00:37:03,030
Think about your children.

668
00:37:04,730 --> 00:37:06,030
What would their lives be like

669
00:37:06,080 --> 00:37:08,280
with everyone believing

670
00:37:08,330 --> 00:37:09,480
that their father's a killer?

671
00:37:16,630 --> 00:37:18,830
I came home from work like I always do,

672
00:37:18,980 --> 00:37:21,330
fell asleep on the couch,
waiting for Grace to get home.

673
00:37:34,080 --> 00:37:34,880
Where's your sister?

674
00:37:40,780 --> 00:37:41,580
Inez?

675
00:37:51,380 --> 00:37:52,780
<i>I went outside looking for Grace,</i>

676
00:37:55,080 --> 00:37:55,980
but she had the car,

677
00:37:56,030 --> 00:37:57,430
she wasn't home from work yet.

678
00:38:02,580 --> 00:38:03,380
<i>I was scared.</i>

679
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
<i>I didn't know what to do.</i>

680
00:38:08,680 --> 00:38:11,780
<i>So you're telling me that
you had your little girl</i>

681
00:38:11,830 --> 00:38:14,580
<i>in your arms with her
heart still beating,</i>

682
00:38:14,630 --> 00:38:16,680
<i>and you took the bus to the hospital?</i>

683
00:38:17,280 --> 00:38:19,380
<i>I thought if I let
her go, she would die.</i>

684
00:38:20,730 --> 00:38:22,580
But she died anyway.

685
00:38:59,680 --> 00:39:01,330
If it was just an accident,

686
00:39:02,230 --> 00:39:03,480
why didn't you just report it?

687
00:39:07,330 --> 00:39:08,580
Look at who I am.

688
00:39:11,530 --> 00:39:14,030
If I reported her death, who
would have believed me, huh?

689
00:39:16,680 --> 00:39:17,380
At the very least,

690
00:39:17,430 --> 00:39:19,030
they would have taken
my children away from me,

691
00:39:19,080 --> 00:39:20,930
probably sent me back to jail, too.

692
00:39:22,330 --> 00:39:23,630
What would the point of that have been?

693
00:39:28,380 --> 00:39:30,130
She was dead, and...

694
00:39:31,830 --> 00:39:33,580
breaking up my family
and leaving my children

695
00:39:33,630 --> 00:39:35,330
without a daddy wasn't
gonna bring her back.

696
00:39:38,030 --> 00:39:38,830
So you ran?

697
00:39:42,230 --> 00:39:43,680
See how well that turned out.

698
00:39:56,680 --> 00:39:57,630
Catherine?

699
00:39:58,930 --> 00:39:59,830
You should see this.

700
00:40:12,780 --> 00:40:14,180
It seems they loved her.

701
00:40:16,430 --> 00:40:17,730
I think it makes it worse.

702
00:40:42,280 --> 00:40:43,180
Oh.

703
00:40:46,480 --> 00:40:47,280
What are you doing here?

704
00:40:47,630 --> 00:40:48,930
I was waiting for you.

705
00:40:51,480 --> 00:40:52,280
How did you get in here?

706
00:40:52,480 --> 00:40:54,080
Can't we talk about
something interesting?

707
00:40:54,780 --> 00:40:55,880
Me, for instance.

708
00:40:56,680 --> 00:40:57,480
I'm interesting.

709
00:40:58,380 --> 00:40:59,480
Yeah, let's do that.

710
00:40:59,580 --> 00:41:00,380
Let's talk about you.

711
00:41:00,880 --> 00:41:02,580
For starters, Nora left me.

712
00:41:03,680 --> 00:41:05,930
Actually, she threw my
stuff out in the street,

713
00:41:06,130 --> 00:41:08,330
got a restraining order on me, notified

714
00:41:08,380 --> 00:41:09,530
the neighbors and called my boss.

715
00:41:10,380 --> 00:41:12,880
"Hey, scumbag, don't bother coming in.

716
00:41:13,180 --> 00:41:14,630
We'll mail you your last check."

717
00:41:15,380 --> 00:41:17,730
So, in one fell swoop, as it were,

718
00:41:17,880 --> 00:41:20,080
I lost my girlfriend, my livelihood

719
00:41:21,080 --> 00:41:22,130
and my place to live.

720
00:41:23,980 --> 00:41:25,530
I thought it was going
to be different this time.

721
00:41:28,030 --> 00:41:29,380
Frankly, I blame you.

722
00:41:30,830 --> 00:41:32,230
I didn't create the circumstances

723
00:41:32,280 --> 00:41:33,095
of your life, Leo.

724
00:41:33,130 --> 00:41:35,430
You grind up the
innocent with the guilty.

725
00:41:35,480 --> 00:41:36,880
Just take it easy.

726
00:41:36,930 --> 00:41:38,230
I was just doing my job.

727
00:41:38,280 --> 00:41:40,330
I was just doing my
job? Yeah, I was just

728
00:41:40,380 --> 00:41:41,880
doing my job. I was just doing my job.

729
00:41:41,930 --> 00:41:43,280
I was just following orders.

730
00:41:43,330 --> 00:41:44,780
Blond Nazi bitch!

731
00:41:46,780 --> 00:41:47,645
You get in there

732
00:41:47,680 --> 00:41:50,130
with your big boots, and
you kick it all apart,

733
00:41:50,430 --> 00:41:52,080
and you don't care who you hurt,

734
00:41:52,780 --> 00:41:55,180
whose life you destroy in the process.

735
00:41:55,380 --> 00:41:56,530
Calm down. No.

736
00:41:56,580 --> 00:41:58,780
It's not fair! Just calm down!

737
00:41:58,830 --> 00:42:00,080
Calm down... Don't tell me to calm down!

738
00:42:00,130 --> 00:42:02,630
Just stay back and calm down.

739
00:42:03,980 --> 00:42:04,830
You're going to shoot me?

740
00:42:05,930 --> 00:42:06,930
Would that help you to forget

741
00:42:06,980 --> 00:42:08,380
how completely you screwed my life up?

742
00:42:09,030 --> 00:42:10,380
Would you sleep better at night?

743
00:42:11,730 --> 00:42:13,480
Maybe I should just save you the trouble

744
00:42:13,530 --> 00:42:14,680
and blow my own brains out, hmm?

745
00:42:15,130 --> 00:42:16,030
What do you think?

746
00:42:17,680 --> 00:42:19,180
I think you need to talk to somebody.

747
00:42:20,180 --> 00:42:21,580
I am talking to somebody.

748
00:42:23,180 --> 00:42:23,980
I'm talking to you.

749
00:42:26,630 --> 00:42:27,830
So how about this?

750
00:42:28,080 --> 00:42:29,680
If I do decide to kill myself,

751
00:42:29,730 --> 00:42:30,980
I'm going to come over to your house

752
00:42:31,880 --> 00:42:33,880
and blow my brains out
right on your front lawn,

753
00:42:34,830 --> 00:42:35,930
as a gift to you

754
00:42:36,830 --> 00:42:38,130
and everything you stand for.

755
00:42:39,930 --> 00:42:40,930
How does that work for you?

756
00:42:41,930 --> 00:42:52,930
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections

