1
00:00:00,445 --> 00:00:02,009
This is my sister, Alice.

2
00:00:02,010 --> 00:00:05,045
I need you to find the spell
that Alice cast and reverse it.

3
00:00:05,046 --> 00:00:09,339
It's an excursion to the Bremin Ranges.
Maybe we can find our own way home.

4
00:00:09,346 --> 00:00:11,906
Maybe it has something to do
with Phoebe's sister.

5
00:00:12,129 --> 00:00:14,918
- Hey, guys?
- You boys have a demon after you.

6
00:00:14,919 --> 00:00:18,604
Created to restore the natural order
after a magical disturbance.

7
00:00:19,814 --> 00:00:22,865
You do that again, and I'll bounce
that thing off your head.

8
00:00:22,866 --> 00:00:25,192
Police, open up!
Boys!

9
00:00:25,277 --> 00:00:28,353
<i>Sam...
Let me help you...</i>

10
00:01:07,548 --> 00:01:10,548
Season 1, Episode 10

11
00:01:10,729 --> 00:01:13,729
Synced by Reef
www.addic7ed.com

12
00:01:13,886 --> 00:01:16,886
Courtesy of
Stubbie and pleven4ever

13
00:01:21,014 --> 00:01:24,614
So unrealistic. There's no way
you'd ever go into that room.

14
00:01:29,210 --> 00:01:31,210
You leave and I'll <i>kill</i> you.

15
00:01:31,377 --> 00:01:33,857
I'm just gonna go grab <i>a drink</i>.

16
00:01:59,458 --> 00:02:01,948
Agh, Mia!

17
00:02:04,583 --> 00:02:06,063
Mia...?

18
00:02:07,243 --> 00:02:08,641
Mia!?

19
00:02:16,329 --> 00:02:19,349
- You should have seen your face.
- I knew it all along, OK?

20
00:02:19,350 --> 00:02:21,310
- I just tripped.
- You were freaking out.

21
00:02:21,354 --> 00:02:25,158
- No. I'm not afraid of anything.
- Oh, come on, Sam.

22
00:02:25,159 --> 00:02:27,981
What are you afraid of?
Tell me...

23
00:02:32,397 --> 00:02:33,682
Phoebe!

24
00:02:34,742 --> 00:02:36,036
Phoebe!

25
00:02:40,135 --> 00:02:42,441
- Do you know what time it is?
- We need your help.

26
00:02:42,442 --> 00:02:45,807
You were supposed to be here before
school, remember? We had a deal.

27
00:02:45,808 --> 00:02:48,065
- We went on an excursion.
- And we got lost again.

28
00:02:48,066 --> 00:02:50,078
And the demon possessed Roland
and tried to kill us.

29
00:02:50,079 --> 00:02:53,265
- I saw magic actually happen.
- OK, slow it down.

30
00:02:53,547 --> 00:02:55,262
Explain yourselves.

31
00:03:01,535 --> 00:03:03,015
You coming?

32
00:03:04,647 --> 00:03:07,330
He was strong enough to lift me
off my feet, and then throw me...

33
00:03:07,331 --> 00:03:09,989
- I defeated the demon.
- With the magic charm.

34
00:03:09,990 --> 00:03:11,350
And courage.

35
00:03:11,636 --> 00:03:15,302
So instead of sticking to our deal,
you went looking for your own way home.

36
00:03:15,303 --> 00:03:17,403
- Thanks.
- We had to take the chance.

37
00:03:17,404 --> 00:03:19,951
It was an epic fail on all fronts.

38
00:03:20,239 --> 00:03:22,799
- So now you want me to help you.
- Yes?

39
00:03:22,800 --> 00:03:26,486
- You boys really have a nerve.
- Told you this was pointless.

40
00:03:26,487 --> 00:03:29,472
You're right, I can't trust you.
Deal's off.

41
00:03:30,317 --> 00:03:33,164
Come on.
We're wasting our time.

42
00:03:35,010 --> 00:03:36,761
Do you recognise this?

43
00:03:37,744 --> 00:03:40,655
- They're used for the conjurations.
- Did it belong to Alice?

44
00:03:40,858 --> 00:03:43,344
- Where did you find that?
- The Bremin Forest.

45
00:03:43,345 --> 00:03:46,089
- The police looked there, and so did I.
- It's a hidden path.

46
00:03:46,090 --> 00:03:48,837
You had to fall off a cliff
to get there. Literally.

47
00:03:48,838 --> 00:03:50,812
There was another
sign of Alice as well.

48
00:03:50,813 --> 00:03:52,963
- What?
- An altar.

49
00:03:52,964 --> 00:03:55,142
It was in the same
place where we got lost.

50
00:03:55,519 --> 00:03:57,679
There's a connection
between you and her.

51
00:03:58,027 --> 00:03:59,822
Will you help us?

52
00:04:00,142 --> 00:04:02,368
I'll let you know
in the morning.

53
00:04:02,591 --> 00:04:05,589
What, you think this face needs
anything less than eight hours?

54
00:04:05,590 --> 00:04:07,829
Bye-bye.
Back to your shack.

55
00:04:11,099 --> 00:04:12,585
What now?

56
00:04:13,694 --> 00:04:16,329
You know when we said
we needed help?

57
00:04:18,932 --> 00:04:21,612
I don't do maternal
and I don't do breakfast.

58
00:04:22,092 --> 00:04:23,803
I think we get that.

59
00:04:27,605 --> 00:04:29,341
Hey, Sam...

60
00:04:30,313 --> 00:04:33,587
- I'm sorry we didn't get home.
- Sure you are.

61
00:04:35,188 --> 00:04:36,788
Wanna see something?

62
00:04:42,592 --> 00:04:44,627
Voodoo dolls.

63
00:04:45,349 --> 00:04:48,337
- Do you think they're magic?
- I don't know.

64
00:04:48,338 --> 00:04:51,658
Look, put 'em away.
Don't want her to catch us snooping.

65
00:04:55,439 --> 00:04:59,799
Sam, if science can't get us home,
magic will.

66
00:05:00,551 --> 00:05:02,338
You wanna know
what I think?

67
00:05:03,612 --> 00:05:07,381
I think we're gonna be stuck here
for the rest of our lives.

68
00:05:25,627 --> 00:05:28,027
Agh, Mia!

69
00:05:29,252 --> 00:05:30,925
Mia!

70
00:05:38,291 --> 00:05:39,851
I know that thing.

71
00:05:50,619 --> 00:05:52,639
<i>Bring it to me.</i>

72
00:05:55,806 --> 00:05:58,248
<i>I can help you.</i>

73
00:06:31,220 --> 00:06:34,411
- Morning.
- Were you just watching me sleep?

74
00:06:34,412 --> 00:06:35,690
No.

75
00:06:36,367 --> 00:06:38,777
We've definitely been spending
too much time together.

76
00:06:38,778 --> 00:06:41,793
Good, because that's when
you're strongest.

77
00:06:41,794 --> 00:06:43,647
The demon knows that too.

78
00:06:43,890 --> 00:06:47,239
Somewhere in here
is the spell my sister cast.

79
00:06:47,240 --> 00:06:51,607
- Find her. For all our sakes.
- How would I know which one it is?

80
00:06:52,327 --> 00:06:56,544
You'll feel it.
A true witch can feel magic residue.

81
00:06:57,212 --> 00:07:00,792
- You're a true witch?
- So she says.

82
00:07:07,759 --> 00:07:10,269
___

83
00:07:11,514 --> 00:07:12,994
See something?

84
00:07:13,467 --> 00:07:18,672
No. Maybe I should take this
and study it alone.

85
00:07:18,673 --> 00:07:22,113
- No distractions.
- The book stays with me. Always.

86
00:07:31,837 --> 00:07:33,197
Who is it?

87
00:07:39,827 --> 00:07:43,027
Sergeant Riles,
what a lovely surprise.

88
00:07:43,147 --> 00:07:44,547
Phoebe...

89
00:07:46,440 --> 00:07:48,574
Where are
"your nephews"...?

90
00:07:49,464 --> 00:07:52,452
Ah, I don't know.

91
00:07:52,453 --> 00:07:55,713
Um, they're out,
just, you know...

92
00:07:56,168 --> 00:08:01,068
Running and throwing stuff.
Whatever teenage boys do.

93
00:08:01,147 --> 00:08:03,027
They should be at school.

94
00:08:03,148 --> 00:08:05,525
You know that,
being such a devoted guardian.

95
00:08:05,526 --> 00:08:09,363
School. That's exactly where they are.
What do you want them for?

96
00:08:09,546 --> 00:08:10,935
Trespassing.

97
00:08:10,936 --> 00:08:13,400
- Let's go.
- Where?

98
00:08:13,401 --> 00:08:14,586
School.

99
00:08:22,815 --> 00:08:25,639
Oh, I despair of you,
boys, I really do.

100
00:08:26,280 --> 00:08:28,357
I mean,
what were you thinking?

101
00:08:30,939 --> 00:08:33,801
We have made every effort
to make you feel welcome.

102
00:08:33,802 --> 00:08:35,762
And we appreciate
your efforts, Mr Bates.

103
00:08:35,763 --> 00:08:37,621
But at every step of the way,

104
00:08:37,622 --> 00:08:40,708
your behaviour has indicated that you do
not want to be part of this community.

105
00:08:40,709 --> 00:08:42,988
No! Really, we do want
to be part of this world.

106
00:08:42,989 --> 00:08:46,014
- More than anything.
- Not all of us.

107
00:08:46,015 --> 00:08:47,242
Sam.

108
00:08:47,268 --> 00:08:49,622
Some of us are sick of playing
these whack games.

109
00:08:49,623 --> 00:08:51,394
Beg your pardon!

110
00:08:52,692 --> 00:08:54,172
Hey, Sam!

111
00:08:54,332 --> 00:08:57,237
- I'm sorry, he's really upset.
- He misses his girlfriend.

112
00:08:57,238 --> 00:08:59,616
Honestly, I know it's taken us
a while to adjust.

113
00:08:59,617 --> 00:09:02,177
But from now on,
we will be model students.

114
00:09:02,474 --> 00:09:06,263
Yes, well, one more outburst
like that

115
00:09:06,264 --> 00:09:09,503
and you'll be cleaning graffiti
off the desks for the next month.

116
00:09:10,113 --> 00:09:11,593
Or three.

117
00:09:11,940 --> 00:09:14,757
Hey, Sam, wait up!

118
00:09:16,041 --> 00:09:17,251
What was that all about?

119
00:09:17,252 --> 00:09:19,898
You're all so desperate
to fit in, but I'm not.

120
00:09:20,041 --> 00:09:23,546
- Do any of you even want to go home?
- Of course.

121
00:09:24,104 --> 00:09:26,340
Well, it didn't seem like it
in the forest.

122
00:09:26,341 --> 00:09:27,701
I do.

123
00:09:27,772 --> 00:09:31,022
I wanna go home and show my mum
I can be a better person.

124
00:09:31,023 --> 00:09:32,630
So do I.

125
00:09:35,983 --> 00:09:39,018
I don't believe it.
The break-up tree.

126
00:09:39,355 --> 00:09:41,061
She's dropping him.

127
00:09:43,078 --> 00:09:46,102
This is the only good thing that's
happened since we've been here.

128
00:09:46,123 --> 00:09:48,886
Dude, I know he's your
evil twin and all but...

129
00:09:49,207 --> 00:09:51,312
He looks kinda crushed.

130
00:09:51,697 --> 00:09:54,097
Mia deserves someone
who will treat her better.

131
00:09:54,179 --> 00:09:55,852
I'm gonna see if she's OK.

132
00:09:57,104 --> 00:09:58,949
Better person, huh?

133
00:09:59,555 --> 00:10:01,464
Jake, hi.

134
00:10:01,783 --> 00:10:05,262
I'd just like to say thank you
for sticking up for me on the bus.

135
00:10:05,263 --> 00:10:07,943
- Oh, that's OK.
- No, no, really. I mean...

136
00:10:07,944 --> 00:10:09,823
It's the first time
it's ever happened to me.

137
00:10:09,824 --> 00:10:12,663
Someone like you standing up
for someone like me.

138
00:10:13,265 --> 00:10:16,818
- I used to be just like those guys.
- This is for you.

139
00:10:17,326 --> 00:10:20,208
- Really?
- A token of my appreciation.

140
00:10:21,464 --> 00:10:23,594
- I've got another one.
- Thanks.

141
00:10:23,595 --> 00:10:24,995
OK, bye.

142
00:10:30,904 --> 00:10:32,904
Hey, Mia.

143
00:10:35,547 --> 00:10:36,686
Hi.

144
00:10:37,050 --> 00:10:38,499
Hey.

145
00:10:40,058 --> 00:10:43,210
I... saw you and Sammy
under the tree.

146
00:10:43,400 --> 00:10:45,369
Yeah. We broke up.

147
00:10:46,646 --> 00:10:48,400
- I'm sorry.
- It's OK.

148
00:10:48,515 --> 00:10:50,955
It's been happening
for a while now so...

149
00:10:51,437 --> 00:10:53,227
If you need someone
to talk to,

150
00:10:53,228 --> 00:10:55,698
I've been going through some pretty
crazy stuff lately as well.

151
00:10:55,699 --> 00:11:00,043
Sam, you're really sweet
but I need to be alone right now.

152
00:11:01,832 --> 00:11:03,232
Sure.

153
00:11:17,461 --> 00:11:20,181
Science and magic are
more similar than I thought.

154
00:11:20,290 --> 00:11:23,319
I'm convinced there's a combination
of the two that brought us here.

155
00:11:23,320 --> 00:11:24,485
How?

156
00:11:24,593 --> 00:11:27,359
A magical act
that ripped open a portal

157
00:11:27,360 --> 00:11:29,798
that brought us
into this parallel universe.

158
00:11:29,932 --> 00:11:31,292
Maybe.

159
00:11:32,092 --> 00:11:34,663
There's spells
about wealth...

160
00:11:34,835 --> 00:11:36,542
Fertility...

161
00:11:36,543 --> 00:11:41,053
Love, curses, wealth...

162
00:11:41,054 --> 00:11:42,324
Wealth.

163
00:11:42,508 --> 00:11:47,063
Come on, Alice, what about how
to get rid of a demon of restoration?

164
00:11:47,252 --> 00:11:49,572
Aren't you supposed to be
looking for Alice's spell?

165
00:11:49,573 --> 00:11:52,219
Our most immediate need
is demon removal.

166
00:11:55,044 --> 00:11:56,924
There's something
that keeps bothering me.

167
00:11:56,925 --> 00:11:59,786
That's funny, I'm being bothered
by something too.

168
00:12:00,122 --> 00:12:03,823
Magic is governed by a strict set
of principles - cause and effect.

169
00:12:03,824 --> 00:12:05,704
- Kind of like science.
- Kind of.

170
00:12:05,705 --> 00:12:09,218
So then what's the cause?
Why us?

171
00:12:09,243 --> 00:12:11,183
Maybe it's just random.

172
00:12:11,434 --> 00:12:15,104
Hey, I thought you were gonna
proofread my new blog entry.

173
00:12:15,161 --> 00:12:17,552
Oh, sorry,
I got side-tracked.

174
00:12:17,624 --> 00:12:20,036
You are cute
when you get side-tracked.

175
00:12:21,622 --> 00:12:24,235
Do you remember the last time
we were in here?

176
00:12:24,236 --> 00:12:28,463
- It was so romantic.
- What, being attacked by wild dogs?

177
00:12:28,464 --> 00:12:31,410
No, before that.
When the lights flickered.

178
00:12:31,411 --> 00:12:33,370
Oh, yeah...

179
00:12:33,899 --> 00:12:36,899
- What if the power went out now?
- I hope not.

180
00:12:36,900 --> 00:12:39,362
This laptop has
no back-up power supply.

181
00:12:46,216 --> 00:12:50,410
Don't mind me. I'll just sit
over here and throw up in silence.

182
00:13:10,838 --> 00:13:12,094
Hello...?

183
00:13:21,359 --> 00:13:24,261
If you remember, last week
we were looking at dust mites,

184
00:13:24,451 --> 00:13:27,051
the choridea.

185
00:13:27,060 --> 00:13:29,990
So we're looking at life span
from egg,

186
00:13:29,991 --> 00:13:34,872
through larvae, then obviously
we have the hypopus.

187
00:13:35,660 --> 00:13:37,526
Thank you for joining us.

188
00:13:37,527 --> 00:13:39,966
And then there was,
of course, the...

189
00:13:39,967 --> 00:13:41,091
Hey.

190
00:14:06,660 --> 00:14:08,893
___

191
00:14:14,381 --> 00:14:16,383
What's happening
to me?

192
00:14:16,409 --> 00:14:18,410
It is keeping
you here.

193
00:14:18,626 --> 00:14:21,648
Destroy it and you will return
to where you belong.

194
00:14:21,870 --> 00:14:23,550
But I can't.

195
00:14:23,670 --> 00:14:25,687
Then you will never
go home.

196
00:14:35,765 --> 00:14:37,165
<i>Thank you, class.</i>

197
00:14:37,166 --> 00:14:41,143
<i>Right after lunch we will be meeting
at the basketball courts for sport.</i>

198
00:14:41,144 --> 00:14:44,504
<i>So you can change into
your sports uniforms at lunch</i>

199
00:14:45,110 --> 00:14:49,750
<i>and we will continue the fascinating
story of the dust mite next week.</i>

200
00:15:00,305 --> 00:15:04,486
Hey, Felix. Sorry about getting us
into trouble with Mr Bates.

201
00:15:04,487 --> 00:15:06,913
Oh, it's OK.
We covered for you.

202
00:15:07,210 --> 00:15:10,950
- I went kinda crazy.
- There's been a lot of that happening.

203
00:15:13,095 --> 00:15:15,295
So that's the magic bling, eh?

204
00:15:17,745 --> 00:15:19,417
Mind if I try it on?

205
00:15:19,418 --> 00:15:22,258
- It's probably better if I keep it...
- Come on, man.

206
00:15:22,259 --> 00:15:24,149
Just let me try it on.

207
00:15:24,181 --> 00:15:27,723
- Felix, I don't think it's random magic.
- How do you know that?

208
00:15:27,724 --> 00:15:31,629
According to the rules of magic,
a spell has to be cast by someone.

209
00:15:31,630 --> 00:15:34,709
The question is,
what spell and who cast it?

210
00:15:35,575 --> 00:15:36,935
What's up?

211
00:15:38,517 --> 00:15:40,917
Hey guys,
can we talk about this later?

212
00:15:40,918 --> 00:15:43,478
I have to meet Oscar
and I'm late so...

213
00:15:44,390 --> 00:15:45,870
Curious.

214
00:15:49,590 --> 00:15:52,743
- Why are you holding a unicorn?
- It's a gift.

215
00:15:57,930 --> 00:16:01,463
- What's that book?
- It's my Book of Shadows.

216
00:16:01,464 --> 00:16:04,687
- So you have your own spells?
- Kind of.

217
00:16:04,688 --> 00:16:06,168
Do any of them work?

218
00:16:06,670 --> 00:16:08,150
Hey, Oscar.

219
00:16:08,700 --> 00:16:12,496
Ellen's looking for you. She wants
to interview you for her new blog.

220
00:16:12,497 --> 00:16:15,799
- "Aliens among us".
- The truth will finally come out.

221
00:16:16,007 --> 00:16:18,460
Sorry, but the people
have a right to know.

222
00:16:24,854 --> 00:16:27,254
Felix, you know
you can trust me, right?

223
00:16:28,225 --> 00:16:29,430
Why?

224
00:16:29,824 --> 00:16:33,390
- Something weird's been happening today.
- Weirder than normal?

225
00:16:36,370 --> 00:16:39,002
I just want you to know
that this is the only way,

226
00:16:39,003 --> 00:16:41,550
and that one day,
you'll thank me.

227
00:16:44,649 --> 00:16:47,630
- Give it.
- Why are you being such a psycho?

228
00:16:49,040 --> 00:16:52,643
They have all failed.
But you can succeed.

229
00:16:53,211 --> 00:16:56,950
Destroy the talisman and
go back home, where you belong.

230
00:16:57,304 --> 00:16:59,184
Sam, don't!

231
00:17:09,837 --> 00:17:13,023
- Was that the talisman?
- I think so.

232
00:17:27,354 --> 00:17:29,421
Sam, what are you doing?

233
00:17:29,422 --> 00:17:31,302
This thing. It's why we're here.

234
00:17:31,303 --> 00:17:33,863
- Mate, what are you talking about?
- Mia told me.

235
00:17:33,864 --> 00:17:35,273
What's Mia got to do with it?

236
00:17:35,274 --> 00:17:37,234
The talisman is why
we're still here.

237
00:17:37,235 --> 00:17:39,755
Mia doesn't know
anything about magic.

238
00:17:40,070 --> 00:17:41,283
Does she?

239
00:17:41,284 --> 00:17:44,434
Well, if I blitz this thing,
we'll all go back to our real lives.

240
00:17:44,435 --> 00:17:46,473
The talisman's protecting us, Sam.

241
00:17:46,474 --> 00:17:50,766
No, you don't understand.
Mia's right. You'll see.

242
00:18:08,987 --> 00:18:12,253
Poor Felix, all alone.

243
00:18:20,504 --> 00:18:21,984
We're still here.

244
00:18:22,550 --> 00:18:24,150
And defenceless.

245
00:18:24,770 --> 00:18:26,450
What have I done?

246
00:18:27,216 --> 00:18:29,100
Have I just killed us?

247
00:18:29,465 --> 00:18:31,145
I hope not.

248
00:18:31,974 --> 00:18:35,007
OK, Sam, get it together.

249
00:18:35,302 --> 00:18:38,173
- Can this be fixed?
- Felix would know.

250
00:18:38,174 --> 00:18:40,504
He's in the old classroom
at the back of the school with Mia.

251
00:18:40,505 --> 00:18:41,613
Let's go!

252
00:18:43,780 --> 00:18:45,460
Order must be restored.

253
00:18:45,910 --> 00:18:48,487
Oh, here to help your girlfriend
finish me off?

254
00:18:48,488 --> 00:18:50,528
- Traitor!
- Shut up, Felix.

255
00:18:50,529 --> 00:18:52,649
- It was the demon.
- She's been possessed!

256
00:18:52,650 --> 00:18:55,810
- I think I've worked that out.
- Just let me try something.

257
00:18:56,168 --> 00:19:00,317
Mia. It's me, Sam.

258
00:19:00,890 --> 00:19:02,490
I know this isn't you.

259
00:19:02,658 --> 00:19:06,761
There's something else in control.
But you can beat this, Mia.

260
00:19:07,081 --> 00:19:08,961
Just don't be afraid.

261
00:19:11,162 --> 00:19:12,642
Fight it.

262
00:19:16,929 --> 00:19:20,188
- I guess that wasn't part of the plan.
- We've gotta find Felix.

263
00:19:23,097 --> 00:19:25,691
- Did he come in here?
- No, this is a detour.

264
00:19:25,692 --> 00:19:27,972
Time to make that thing
run from us.

265
00:19:30,945 --> 00:19:32,345
Perfect.

266
00:19:32,346 --> 00:19:34,906
No, no, no,
I'm sure it was like this.

267
00:19:37,596 --> 00:19:40,433
It allows for any combination.
How do we know which one works?

268
00:19:40,434 --> 00:19:43,537
Cool your jets.
The demon made me draw it.

269
00:19:57,828 --> 00:19:59,364
Felix.

270
00:19:59,951 --> 00:20:01,324
Felix!

271
00:20:03,968 --> 00:20:05,296
Didn't you hear me?

272
00:20:05,297 --> 00:20:08,537
Well, you're not exactly my most
trusted bestie at the moment.

273
00:20:08,538 --> 00:20:11,178
- Would this change your mind?
- You got it back.

274
00:20:12,493 --> 00:20:14,895
- Why is it sticky?
- Probably the glue...?

275
00:20:14,896 --> 00:20:17,256
- What...?
- There was <i>kind</i> of an incident.

276
00:20:19,297 --> 00:20:20,777
Perfect timing.

277
00:20:22,226 --> 00:20:26,802
Divinity of the Elements.
Earth, Water, Air, Fire.

278
00:20:26,803 --> 00:20:29,381
- I invoke Thee.
- It's not glowing!

279
00:20:30,150 --> 00:20:32,030
What did you guys do?

280
00:20:34,681 --> 00:20:36,341
Run!

281
00:20:41,875 --> 00:20:44,156
The auto workshop!
Come on!

282
00:20:49,304 --> 00:20:51,487
Mia! Hey, Mia!

283
00:20:53,813 --> 00:20:56,463
OMG. I heard about Sammy.

284
00:20:56,464 --> 00:20:58,723
You OK, babe?

285
00:20:58,795 --> 00:21:00,048
Babe.

286
00:21:01,893 --> 00:21:05,293
Just let me know if you feel like
talking about it!

287
00:21:05,375 --> 00:21:07,652
I totally understand.

288
00:21:10,006 --> 00:21:13,205
- Let's make a run to Phoebe's.
- We won't even make it across the road!

289
00:21:13,214 --> 00:21:15,627
We have to keep going.
She's gonna catch us.

290
00:21:16,271 --> 00:21:18,393
Not if we catch her first.

291
00:21:56,209 --> 00:21:57,955
What now?

292
00:21:58,228 --> 00:21:59,516
Wait.

293
00:22:13,060 --> 00:22:14,540
Come on, come on.

294
00:22:21,366 --> 00:22:23,166
Hurry up, hurry up,
hurry up!

295
00:22:29,335 --> 00:22:30,995
Get out of here, dude!

296
00:22:34,335 --> 00:22:38,913
She's got me. Help!
She's got my legs. Help!

297
00:22:39,124 --> 00:22:41,934
Lose the pants!
Get dacked or die!

298
00:23:00,914 --> 00:23:05,037
I don't know what's worse, being chased
by a demon or seeing you in your undies.

299
00:23:06,310 --> 00:23:07,881
Let's not celebrate
prematurely.

300
00:23:07,882 --> 00:23:09,750
- Arcane Lane?
- Mind reader.

301
00:23:13,586 --> 00:23:15,666
I'll catch up.
I can't leave Mia.

302
00:23:15,741 --> 00:23:17,540
- I'll come with you.
- Be careful.

303
00:23:17,610 --> 00:23:20,758
- Why... why have you got a unicorn?
- Mike gave it to me.

304
00:23:20,913 --> 00:23:23,308
- A guy gave you a unicorn?
- What's wrong with that?

305
00:23:23,309 --> 00:23:24,568
Come on!

306
00:23:37,456 --> 00:23:38,744
Hello...?

307
00:23:40,581 --> 00:23:43,354
Sam, we've gotta go.
She'll be fine.

308
00:24:09,381 --> 00:24:10,981
I'm done.

309
00:24:11,452 --> 00:24:12,932
I won't be far behind.

310
00:24:17,781 --> 00:24:19,823
You know, it's weird.

311
00:24:20,376 --> 00:24:24,814
Demon Roland and Demon Mia could have
killed the rest of us multiple times, but

312
00:24:25,697 --> 00:24:28,591
they only seem
to be interested in you.

313
00:24:29,124 --> 00:24:32,795
I suppose the demon targets
the greatest magic power.

314
00:24:33,340 --> 00:24:36,808
- And the most interesting.
- A logical explanation.

315
00:24:37,935 --> 00:24:39,664
But still...

316
00:24:40,943 --> 00:24:42,463
See you in the morning.

317
00:24:52,390 --> 00:24:54,918
___

318
00:24:55,287 --> 00:24:58,247
___

319
00:24:58,611 --> 00:25:00,211
That's the connection.

320
00:25:17,461 --> 00:25:19,461
And this is our way home.

321
00:25:24,110 --> 00:25:25,590
Is today Mother's Day?

322
00:25:25,591 --> 00:25:26,748
Mum.

323
00:25:26,774 --> 00:25:29,575
Man, this really sucks.

324
00:25:29,576 --> 00:25:31,548
The demon is definitely evolving.

325
00:25:31,549 --> 00:25:34,679
Every time we defeat it, the demon takes
a while to get its strength back.

326
00:25:34,680 --> 00:25:36,612
I wonder
how it will change next.

327
00:25:37,314 --> 00:25:39,183
- My...
- Call an ambulance!

328
00:25:39,184 --> 00:25:43,142
- Now the demon's attacking our mums.
- On Mother's Day! It's pure evil!

329
00:25:43,143 --> 00:25:44,366
Let's hit the books.

330
00:25:44,367 --> 00:25:46,124
Sarah? Hello?

331
00:25:46,125 --> 00:25:48,691
There's nothing in here about
the demon attacking blood kin.

332
00:25:48,692 --> 00:25:51,947
Mum! Mum, please wake up.

333
00:25:52,034 --> 00:25:55,034
Synced by Reef
www.addic7ed.com

334
00:25:55,059 --> 00:25:58,059
Courtesy of
Stubbie and pleven4ever

