﻿1
00:00:00,691 --> 00:00:02,255
PHOEBE: This is my sister, Alice.

2
00:00:02,256 --> 00:00:05,291
I need you to find the spell
that Alice cast and reverse it.

3
00:00:05,292 --> 00:00:09,585
It's an excursion to the Bremin Ranges.
Maybe we can find our own way home.

4
00:00:09,592 --> 00:00:12,152
Maybe it has something to do
with Phoebe's sister.

5
00:00:12,375 --> 00:00:15,164
- Hey, guys?
- You boys have a demon after you.

6
00:00:15,165 --> 00:00:18,850
Created to restore the natural order
after a magical disturbance.

7
00:00:20,060 --> 00:00:23,111
You do that again, and I'll bounce
that thing off your head.

8
00:00:23,112 --> 00:00:25,438
Police, open up!
Boys!

9
00:00:25,523 --> 00:00:28,599
WHISPERING VOICE: <i>Sam...
Let me help you...</i>

10
00:00:30,144 --> 00:00:33,144
♪ (Theme music)

11
00:01:07,794 --> 00:01:10,794
Season 1, Episode 10

12
00:01:10,975 --> 00:01:13,975
Synced by Reef
www.addic7ed.com

13
00:01:14,132 --> 00:01:17,132
Courtesy of
Stubbie and pleven4ever

14
00:01:18,860 --> 00:01:20,660
(Scream on TV)

15
00:01:21,260 --> 00:01:24,860
So unrealistic. There's no way
you'd ever go into that room.

16
00:01:29,456 --> 00:01:31,456
You leave and I'll <i>kill</i> you.

17
00:01:31,623 --> 00:01:34,103
I'm just gonna go grab <i>a drink</i>.

18
00:01:59,704 --> 00:02:02,194
Agh, Mia!

19
00:02:04,829 --> 00:02:06,309
Mia...?

20
00:02:07,489 --> 00:02:08,887
Mia!?

21
00:02:12,704 --> 00:02:15,853
(Laughs)

22
00:02:16,575 --> 00:02:19,595
- You should have seen your face.
- I knew it all along, OK?

23
00:02:19,596 --> 00:02:21,556
- I just tripped.
- You were freaking out.

24
00:02:21,600 --> 00:02:25,404
- No. I'm not afraid of anything.
- Oh, come on, Sam.

25
00:02:25,405 --> 00:02:28,227
What are you afraid of?
Tell me...

26
00:02:30,964 --> 00:02:32,642
(Felix bangs on door)

27
00:02:32,643 --> 00:02:33,928
Phoebe!

28
00:02:34,988 --> 00:02:36,282
Phoebe!

29
00:02:40,381 --> 00:02:42,687
- Do you know what time it is?
- We need your help.

30
00:02:42,688 --> 00:02:46,053
You were supposed to be here before
school, remember? We had a deal.

31
00:02:46,054 --> 00:02:48,311
- We went on an excursion.
- And we got lost again.

32
00:02:48,312 --> 00:02:50,324
And the demon possessed Roland
and tried to kill us.

33
00:02:50,325 --> 00:02:53,511
- I saw magic actually happen.
- OK, slow it down.

34
00:02:53,793 --> 00:02:55,508
Explain yourselves.

35
00:03:01,781 --> 00:03:03,261
You coming?

36
00:03:04,666 --> 00:03:07,576
He was strong enough to lift me
off my feet, and then throw me...

37
00:03:07,577 --> 00:03:10,235
- I defeated the demon.
- With the magic charm.

38
00:03:10,236 --> 00:03:11,596
And courage.

39
00:03:11,882 --> 00:03:15,548
So instead of sticking to our deal,
you went looking for your own way home.

40
00:03:15,549 --> 00:03:17,649
- Thanks.
- We had to take the chance.

41
00:03:17,650 --> 00:03:20,197
It was an epic fail on all fronts.

42
00:03:20,485 --> 00:03:23,045
- So now you want me to help you.
- Yes?

43
00:03:23,046 --> 00:03:26,732
- You boys really have a nerve.
- Told you this was pointless.

44
00:03:26,733 --> 00:03:29,718
You're right, I can't trust you.
Deal's off.

45
00:03:30,563 --> 00:03:33,410
Come on.
We're wasting our time.

46
00:03:35,256 --> 00:03:37,007
Do you recognise this?

47
00:03:37,990 --> 00:03:40,901
- They're used for the conjurations.
- Did it belong to Alice?

48
00:03:41,104 --> 00:03:43,590
- Where did you find that?
- The Bremin Forest.

49
00:03:43,591 --> 00:03:46,335
- The police looked there, and so did I.
- It's a hidden path.

50
00:03:46,336 --> 00:03:49,083
You had to fall off a cliff
to get there. Literally.

51
00:03:49,084 --> 00:03:51,058
There was another
sign of Alice as well.

52
00:03:51,059 --> 00:03:53,209
- What?
- An altar.

53
00:03:53,210 --> 00:03:55,388
It was in the same
place where we got lost.

54
00:03:55,765 --> 00:03:57,925
There's a connection
between you and her.

55
00:03:58,273 --> 00:04:00,068
Will you help us?

56
00:04:00,388 --> 00:04:02,614
I'll let you know
in the morning.

57
00:04:02,837 --> 00:04:05,835
What, you think this face needs
anything less than eight hours?

58
00:04:05,836 --> 00:04:08,075
Bye-bye.
Back to your shack.

59
00:04:11,345 --> 00:04:12,831
What now?

60
00:04:13,940 --> 00:04:16,575
You know when we said
we needed help?

61
00:04:19,178 --> 00:04:21,858
I don't do maternal
and I don't do breakfast.

62
00:04:22,338 --> 00:04:24,049
I think we get that.

63
00:04:27,851 --> 00:04:29,587
Hey, Sam...

64
00:04:30,559 --> 00:04:33,833
- I'm sorry we didn't get home.
- Sure you are.

65
00:04:35,434 --> 00:04:37,034
Wanna see something?

66
00:04:42,838 --> 00:04:44,873
Voodoo dolls.

67
00:04:45,595 --> 00:04:48,583
- Do you think they're magic?
- I don't know.

68
00:04:48,584 --> 00:04:51,904
FELIX: Look, put 'em away.
Don't want her to catch us snooping.

69
00:04:55,685 --> 00:05:00,045
Sam, if science can't get us home,
magic will.

70
00:05:00,797 --> 00:05:02,584
You wanna know
what I think?

71
00:05:03,858 --> 00:05:07,627
I think we're gonna be stuck here
for the rest of our lives.

72
00:05:25,873 --> 00:05:28,273
Agh, Mia!

73
00:05:29,498 --> 00:05:31,171
Mia!

74
00:05:38,537 --> 00:05:40,097
I know that thing.

75
00:05:50,865 --> 00:05:52,885
DEMON: <i>Bring it to me.</i>

76
00:05:56,052 --> 00:05:58,494
<i>I can help you.</i>

77
00:06:31,466 --> 00:06:34,657
- Morning.
- Were you just watching me sleep?

78
00:06:34,658 --> 00:06:35,936
No.

79
00:06:36,613 --> 00:06:39,023
We've definitely been spending
too much time together.

80
00:06:39,024 --> 00:06:42,039
Good, because that's when
you're strongest.

81
00:06:42,040 --> 00:06:43,893
The demon knows that too.

82
00:06:44,136 --> 00:06:47,485
Somewhere in here
is the spell my sister cast.

83
00:06:47,486 --> 00:06:51,853
- Find her. For all our sakes.
- How would I know which one it is?

84
00:06:52,573 --> 00:06:56,790
You'll feel it.
A true witch can feel magic residue.

85
00:06:57,458 --> 00:07:01,038
- You're a true witch?
- So she says.

86
00:07:08,005 --> 00:07:10,515
___

87
00:07:11,760 --> 00:07:13,240
See something?

88
00:07:13,713 --> 00:07:18,918
No. Maybe I should take this
and study it alone.

89
00:07:18,919 --> 00:07:22,359
- No distractions.
- The book stays with me. Always.

90
00:07:22,593 --> 00:07:24,273
(Knock on door)

91
00:07:24,274 --> 00:07:26,154
(Sighs)

92
00:07:30,162 --> 00:07:32,082
(Knock on door)

93
00:07:32,083 --> 00:07:33,443
Who is it?

94
00:07:40,073 --> 00:07:43,273
Sergeant Riles,
what a lovely surprise.

95
00:07:43,393 --> 00:07:44,793
Phoebe...

96
00:07:46,686 --> 00:07:48,820
Where are
"your nephews"...?

97
00:07:49,710 --> 00:07:52,698
Ah, I don't know.

98
00:07:52,699 --> 00:07:55,959
Um, they're out,
just, you know...

99
00:07:56,414 --> 00:08:01,314
Running and throwing stuff.
Whatever teenage boys do.

100
00:08:01,393 --> 00:08:03,273
They should be at school.

101
00:08:03,394 --> 00:08:05,771
You know that,
being such a devoted guardian.

102
00:08:05,772 --> 00:08:09,609
School. That's exactly where they are.
What do you want them for?

103
00:08:09,792 --> 00:08:11,181
Trespassing.

104
00:08:11,182 --> 00:08:13,646
- Let's go.
- Where?

105
00:08:13,647 --> 00:08:14,832
School.

106
00:08:18,153 --> 00:08:20,473
(School bell beeps)

107
00:08:23,061 --> 00:08:25,885
BATES: Oh, I despair of you,
boys, I really do.

108
00:08:26,526 --> 00:08:28,603
I mean,
what were you thinking?

109
00:08:31,185 --> 00:08:34,047
We have made every effort
to make you feel welcome.

110
00:08:34,048 --> 00:08:36,008
And we appreciate
your efforts, Mr Bates.

111
00:08:36,009 --> 00:08:37,867
But at every step of the way,

112
00:08:37,868 --> 00:08:40,954
your behaviour has indicated that you do
not want to be part of this community.

113
00:08:40,955 --> 00:08:43,234
No! Really, we do want
to be part of this world.

114
00:08:43,235 --> 00:08:46,260
- More than anything.
- Not all of us.

115
00:08:46,261 --> 00:08:47,488
Sam.

116
00:08:47,514 --> 00:08:49,868
Some of us are sick of playing
these whack games.

117
00:08:49,869 --> 00:08:51,640
Beg your pardon!

118
00:08:52,938 --> 00:08:54,418
Hey, Sam!

119
00:08:54,578 --> 00:08:57,483
- I'm sorry, he's really upset.
- He misses his girlfriend.

120
00:08:57,484 --> 00:08:59,862
Honestly, I know it's taken us
a while to adjust.

121
00:08:59,863 --> 00:09:02,423
But from now on,
we will be model students.

122
00:09:02,720 --> 00:09:06,509
Yes, well, one more outburst
like that

123
00:09:06,510 --> 00:09:09,749
and you'll be cleaning graffiti
off the desks for the next month.

124
00:09:10,359 --> 00:09:11,839
Or three.

125
00:09:12,186 --> 00:09:15,003
Hey, Sam, wait up!

126
00:09:16,287 --> 00:09:17,497
What was that all about?

127
00:09:17,498 --> 00:09:20,144
You're all so desperate
to fit in, but I'm not.

128
00:09:20,287 --> 00:09:23,792
- Do any of you even want to go home?
- Of course.

129
00:09:24,350 --> 00:09:26,586
Well, it didn't seem like it
in the forest.

130
00:09:26,587 --> 00:09:27,947
I do.

131
00:09:28,018 --> 00:09:31,268
I wanna go home and show my mum
I can be a better person.

132
00:09:31,269 --> 00:09:32,876
So do I.

133
00:09:36,229 --> 00:09:39,264
I don't believe it.
The break-up tree.

134
00:09:39,601 --> 00:09:41,307
She's dropping him.

135
00:09:43,324 --> 00:09:46,348
This is the only good thing that's
happened since we've been here.

136
00:09:46,369 --> 00:09:49,132
Dude, I know he's your
evil twin and all but...

137
00:09:49,453 --> 00:09:51,558
He looks kinda crushed.

138
00:09:51,943 --> 00:09:54,343
Mia deserves someone
who will treat her better.

139
00:09:54,425 --> 00:09:56,098
I'm gonna see if she's OK.

140
00:09:57,350 --> 00:09:59,195
Better person, huh?

141
00:09:59,801 --> 00:10:01,710
Jake, hi.

142
00:10:02,029 --> 00:10:05,508
I'd just like to say thank you
for sticking up for me on the bus.

143
00:10:05,509 --> 00:10:08,189
- Oh, that's OK.
- No, no, really. I mean...

144
00:10:08,190 --> 00:10:10,069
It's the first time
it's ever happened to me.

145
00:10:10,070 --> 00:10:12,909
Someone like you standing up
for someone like me.

146
00:10:13,511 --> 00:10:17,064
- I used to be just like those guys.
- This is for you.

147
00:10:17,572 --> 00:10:20,454
- Really?
- A token of my appreciation.

148
00:10:20,580 --> 00:10:21,684
Um...

149
00:10:21,710 --> 00:10:23,840
- I've got another one.
- Thanks.

150
00:10:23,841 --> 00:10:25,241
OK, bye.

151
00:10:31,150 --> 00:10:33,150
Hey, Mia.

152
00:10:35,793 --> 00:10:36,932
Hi.

153
00:10:37,296 --> 00:10:38,745
Hey.

154
00:10:40,304 --> 00:10:43,456
I... saw you and Sammy
under the tree.

155
00:10:43,646 --> 00:10:45,615
Yeah. We broke up.

156
00:10:46,892 --> 00:10:48,646
- I'm sorry.
- It's OK.

157
00:10:48,761 --> 00:10:51,201
It's been happening
for a while now so...

158
00:10:51,683 --> 00:10:53,473
If you need someone
to talk to,

159
00:10:53,474 --> 00:10:55,944
I've been going through some pretty
crazy stuff lately as well.

160
00:10:55,945 --> 00:11:00,289
Sam, you're really sweet
but I need to be alone right now.

161
00:11:02,078 --> 00:11:03,478
Sure.

162
00:11:06,590 --> 00:11:10,356
(Cawing)

163
00:11:17,707 --> 00:11:20,427
Science and magic are
more similar than I thought.

164
00:11:20,519 --> 00:11:23,565
I'm convinced there's a combination
of the two that brought us here.

165
00:11:23,566 --> 00:11:24,731
How?

166
00:11:24,839 --> 00:11:27,605
A magical act
that ripped open a portal

167
00:11:27,606 --> 00:11:30,044
that brought us
into this parallel universe.

168
00:11:30,178 --> 00:11:31,538
Maybe.

169
00:11:32,338 --> 00:11:34,909
There's spells
about wealth...

170
00:11:35,081 --> 00:11:36,788
Fertility...

171
00:11:36,789 --> 00:11:41,299
Love, curses, wealth...

172
00:11:41,300 --> 00:11:42,570
Wealth.

173
00:11:42,754 --> 00:11:47,309
Come on, Alice, what about how
to get rid of a demon of restoration?

174
00:11:47,498 --> 00:11:49,818
Aren't you supposed to be
looking for Alice's spell?

175
00:11:49,819 --> 00:11:52,465
Our most immediate need
is demon removal.

176
00:11:55,290 --> 00:11:57,170
There's something
that keeps bothering me.

177
00:11:57,171 --> 00:12:00,032
That's funny, I'm being bothered
by something too.

178
00:12:00,368 --> 00:12:04,069
Magic is governed by a strict set
of principles - cause and effect.

179
00:12:04,070 --> 00:12:05,950
- Kind of like science.
- Kind of.

180
00:12:05,951 --> 00:12:09,464
So then what's the cause?
Why us?

181
00:12:09,489 --> 00:12:11,429
Maybe it's just random.

182
00:12:11,680 --> 00:12:15,350
Hey, I thought you were gonna
proofread my new blog entry.

183
00:12:15,407 --> 00:12:17,798
Oh, sorry,
I got side-tracked.

184
00:12:17,870 --> 00:12:20,282
You are cute
when you get side-tracked.

185
00:12:21,868 --> 00:12:24,481
Do you remember the last time
we were in here?

186
00:12:24,482 --> 00:12:28,709
- It was so romantic.
- What, being attacked by wild dogs?

187
00:12:28,710 --> 00:12:31,656
No, before that.
When the lights flickered.

188
00:12:31,657 --> 00:12:33,616
Oh, yeah...

189
00:12:34,145 --> 00:12:37,145
- What if the power went out now?
- I hope not.

190
00:12:37,146 --> 00:12:39,608
This laptop has
no back-up power supply.

191
00:12:42,265 --> 00:12:43,745
Oh...

192
00:12:46,462 --> 00:12:50,656
Don't mind me. I'll just sit
over here and throw up in silence.

193
00:13:00,827 --> 00:13:02,827
(Breeze)

194
00:13:11,084 --> 00:13:12,340
Hello...?

195
00:13:21,605 --> 00:13:24,507
BATES: If you remember, last week
we were looking at dust mites,

196
00:13:24,697 --> 00:13:27,297
the choridea.

197
00:13:27,306 --> 00:13:30,236
So we're looking at life span
from egg,

198
00:13:30,237 --> 00:13:35,118
through larvae, then obviously
we have the hypopus.

199
00:13:35,906 --> 00:13:37,772
Thank you for joining us.

200
00:13:37,773 --> 00:13:40,212
And then there was,
of course, the...

201
00:13:40,213 --> 00:13:41,337
Hey.

202
00:14:06,906 --> 00:14:09,139
___

203
00:14:14,627 --> 00:14:16,629
What's happening
to me?

204
00:14:16,655 --> 00:14:18,656
It is keeping
you here.

205
00:14:18,872 --> 00:14:21,894
Destroy it and you will return
to where you belong.

206
00:14:22,116 --> 00:14:23,796
But I can't.

207
00:14:23,916 --> 00:14:25,933
Then you will never
go home.

208
00:14:32,996 --> 00:14:34,796
(School bell beeps)

209
00:14:36,011 --> 00:14:37,411
BATES: <i>Thank you, class.</i>

210
00:14:37,412 --> 00:14:41,389
<i>Right after lunch we will be meeting
at the basketball courts for sport.</i>

211
00:14:41,390 --> 00:14:44,750
<i>So you can change into
your sports uniforms at lunch</i>

212
00:14:45,356 --> 00:14:49,996
<i>and we will continue the fascinating
story of the dust mite next week.</i>

213
00:15:00,551 --> 00:15:04,732
Hey, Felix. Sorry about getting us
into trouble with Mr Bates.

214
00:15:04,733 --> 00:15:07,159
Oh, it's OK.
We covered for you.

215
00:15:07,456 --> 00:15:11,196
- I went kinda crazy.
- There's been a lot of that happening.

216
00:15:13,341 --> 00:15:15,541
So that's the magic bling, eh?

217
00:15:17,991 --> 00:15:19,663
Mind if I try it on?

218
00:15:19,664 --> 00:15:22,504
- It's probably better if I keep it...
- Come on, man.

219
00:15:22,505 --> 00:15:24,395
Just let me try it on.

220
00:15:24,427 --> 00:15:27,969
- Felix, I don't think it's random magic.
- How do you know that?

221
00:15:27,970 --> 00:15:31,875
According to the rules of magic,
a spell has to be cast by someone.

222
00:15:31,876 --> 00:15:34,955
The question is,
what spell and who cast it?

223
00:15:35,821 --> 00:15:37,181
What's up?

224
00:15:38,763 --> 00:15:41,163
Hey guys,
can we talk about this later?

225
00:15:41,164 --> 00:15:43,724
I have to meet Oscar
and I'm late so...

226
00:15:44,636 --> 00:15:46,116
Curious.

227
00:15:49,836 --> 00:15:52,989
- Why are you holding a unicorn?
- It's a gift.

228
00:15:58,176 --> 00:16:01,709
- What's that book?
- It's my Book of Shadows.

229
00:16:01,710 --> 00:16:04,933
- So you have your own spells?
- Kind of.

230
00:16:04,934 --> 00:16:06,414
Do any of them work?

231
00:16:06,916 --> 00:16:08,396
Hey, Oscar.

232
00:16:08,946 --> 00:16:12,742
Ellen's looking for you. She wants
to interview you for her new blog.

233
00:16:12,743 --> 00:16:16,045
- "Aliens among us".
- The truth will finally come out.

234
00:16:16,253 --> 00:16:18,706
Sorry, but the people
have a right to know.

235
00:16:25,100 --> 00:16:27,500
Felix, you know
you can trust me, right?

236
00:16:28,471 --> 00:16:29,676
Why?

237
00:16:30,070 --> 00:16:33,636
- Something weird's been happening today.
- Weirder than normal?

238
00:16:36,616 --> 00:16:39,248
I just want you to know
that this is the only way,

239
00:16:39,249 --> 00:16:41,796
and that one day,
you'll thank me.

240
00:16:44,895 --> 00:16:47,876
- Give it.
- Why are you being such a psycho?

241
00:16:49,286 --> 00:16:52,889
They have all failed.
But you can succeed.

242
00:16:53,457 --> 00:16:57,196
Destroy the talisman and
go back home, where you belong.

243
00:16:57,550 --> 00:16:59,430
Sam, don't!

244
00:17:10,083 --> 00:17:13,269
- Was that the talisman?
- I think so.

245
00:17:27,600 --> 00:17:29,667
Sam, what are you doing?

246
00:17:29,668 --> 00:17:31,548
This thing. It's why we're here.

247
00:17:31,549 --> 00:17:34,109
- Mate, what are you talking about?
- Mia told me.

248
00:17:34,110 --> 00:17:35,519
What's Mia got to do with it?

249
00:17:35,520 --> 00:17:37,480
The talisman is why
we're still here.

250
00:17:37,481 --> 00:17:40,001
Mia doesn't know
anything about magic.

251
00:17:40,316 --> 00:17:41,529
Does she?

252
00:17:41,530 --> 00:17:44,680
Well, if I blitz this thing,
we'll all go back to our real lives.

253
00:17:44,681 --> 00:17:46,719
The talisman's protecting us, Sam.

254
00:17:46,720 --> 00:17:51,012
No, you don't understand.
Mia's right. You'll see.

255
00:17:58,676 --> 00:18:00,796
(High-pitched tone)

256
00:18:09,233 --> 00:18:12,499
Poor Felix, all alone.

257
00:18:20,750 --> 00:18:22,230
We're still here.

258
00:18:22,796 --> 00:18:24,396
JAKE: And defenceless.

259
00:18:25,016 --> 00:18:26,696
What have I done?

260
00:18:27,462 --> 00:18:29,346
Have I just killed us?

261
00:18:29,711 --> 00:18:31,391
I hope not.

262
00:18:32,220 --> 00:18:35,253
OK, Sam, get it together.

263
00:18:35,548 --> 00:18:38,419
- Can this be fixed?
- Felix would know.

264
00:18:38,420 --> 00:18:40,750
He's in the old classroom
at the back of the school with Mia.

265
00:18:40,751 --> 00:18:41,859
Let's go!

266
00:18:44,026 --> 00:18:45,706
Order must be restored.

267
00:18:46,156 --> 00:18:48,733
Oh, here to help your girlfriend
finish me off?

268
00:18:48,734 --> 00:18:50,774
- Traitor!
- Shut up, Felix.

269
00:18:50,775 --> 00:18:52,895
- It was the demon.
- She's been possessed!

270
00:18:52,896 --> 00:18:56,056
- I think I've worked that out.
- Just let me try something.

271
00:18:56,414 --> 00:19:00,563
Mia. It's me, Sam.

272
00:19:01,136 --> 00:19:02,736
I know this isn't you.

273
00:19:02,904 --> 00:19:07,007
There's something else in control.
But you can beat this, Mia.

274
00:19:07,327 --> 00:19:09,207
Just don't be afraid.

275
00:19:11,408 --> 00:19:12,888
Fight it.

276
00:19:17,175 --> 00:19:20,434
- I guess that wasn't part of the plan.
- We've gotta find Felix.

277
00:19:23,343 --> 00:19:25,937
- Did he come in here?
- No, this is a detour.

278
00:19:25,938 --> 00:19:28,218
Time to make that thing
run from us.

279
00:19:31,191 --> 00:19:32,591
Perfect.

280
00:19:32,592 --> 00:19:35,152
No, no, no,
I'm sure it was like this.

281
00:19:37,842 --> 00:19:40,679
It allows for any combination.
How do we know which one works?

282
00:19:40,680 --> 00:19:43,783
Cool your jets.
The demon made me draw it.

283
00:19:58,074 --> 00:19:59,610
Felix.

284
00:20:00,197 --> 00:20:01,570
Felix!

285
00:20:04,214 --> 00:20:05,542
Didn't you hear me?

286
00:20:05,543 --> 00:20:08,783
Well, you're not exactly my most
trusted bestie at the moment.

287
00:20:08,784 --> 00:20:11,424
- Would this change your mind?
- You got it back.

288
00:20:12,739 --> 00:20:15,141
- Why is it sticky?
- Probably the glue...?

289
00:20:15,142 --> 00:20:17,502
- What...?
- There was <i>kind</i> of an incident.

290
00:20:19,543 --> 00:20:21,023
Perfect timing.

291
00:20:22,472 --> 00:20:27,048
Divinity of the Elements.
Earth, Water, Air, Fire.

292
00:20:27,049 --> 00:20:29,627
- I invoke Thee.
- It's not glowing!

293
00:20:30,396 --> 00:20:32,276
What did you guys do?

294
00:20:34,927 --> 00:20:36,587
Run!

295
00:20:42,121 --> 00:20:44,402
The auto workshop!
Come on!

296
00:20:49,550 --> 00:20:51,733
ELLEN: Mia! Hey, Mia!

297
00:20:54,059 --> 00:20:56,709
OMG. I heard about Sammy.

298
00:20:56,710 --> 00:20:58,969
You OK, babe?

299
00:20:59,041 --> 00:21:00,294
Babe.

300
00:21:02,139 --> 00:21:05,539
Just let me know if you feel like
talking about it!

301
00:21:05,621 --> 00:21:07,898
I totally understand.

302
00:21:10,223 --> 00:21:13,451
- Let's make a run to Phoebe's.
- We won't even make it across the road!

303
00:21:13,460 --> 00:21:15,873
We have to keep going.
She's gonna catch us.

304
00:21:16,517 --> 00:21:18,639
Not if we catch her first.

305
00:21:56,455 --> 00:21:58,201
What now?

306
00:21:58,474 --> 00:21:59,762
Wait.

307
00:22:13,306 --> 00:22:14,786
Come on, come on.

308
00:22:21,612 --> 00:22:23,412
Hurry up, hurry up,
hurry up!

309
00:22:29,581 --> 00:22:31,241
Get out of here, dude!

310
00:22:34,581 --> 00:22:39,159
She's got me. Help!
She's got my legs. Help!

311
00:22:39,370 --> 00:22:42,180
Lose the pants!
Get dacked or die!

312
00:23:01,160 --> 00:23:05,283
I don't know what's worse, being chased
by a demon or seeing you in your undies.

313
00:23:06,556 --> 00:23:08,127
Let's not celebrate
prematurely.

314
00:23:08,128 --> 00:23:09,996
- Arcane Lane?
- Mind reader.

315
00:23:10,701 --> 00:23:13,381
(Bangs on door)

316
00:23:13,832 --> 00:23:15,912
I'll catch up.
I can't leave Mia.

317
00:23:15,987 --> 00:23:17,786
- I'll come with you.
- Be careful.

318
00:23:17,856 --> 00:23:21,004
- Why... why have you got a unicorn?
- Mike gave it to me.

319
00:23:21,159 --> 00:23:23,554
- A guy gave you a unicorn?
- What's wrong with that?

320
00:23:23,555 --> 00:23:24,814
Come on!

321
00:23:37,702 --> 00:23:38,990
Hello...?

322
00:23:40,827 --> 00:23:43,600
Sam, we've gotta go.
She'll be fine.

323
00:23:46,934 --> 00:23:50,110
(Dog barking)

324
00:24:09,627 --> 00:24:11,227
I'm done.

325
00:24:11,698 --> 00:24:13,178
I won't be far behind.

326
00:24:18,027 --> 00:24:20,069
You know, it's weird.

327
00:24:20,622 --> 00:24:25,060
Demon Roland and Demon Mia could have
killed the rest of us multiple times, but

328
00:24:25,943 --> 00:24:28,837
they only seem
to be interested in you.

329
00:24:29,370 --> 00:24:33,041
I suppose the demon targets
the greatest magic power.

330
00:24:33,586 --> 00:24:37,054
- And the most interesting.
- A logical explanation.

331
00:24:38,181 --> 00:24:39,910
But still...

332
00:24:41,189 --> 00:24:42,709
See you in the morning.

333
00:24:52,636 --> 00:24:55,164
___

334
00:24:55,533 --> 00:24:58,493
___

335
00:24:58,857 --> 00:25:00,457
That's the connection.

336
00:25:17,707 --> 00:25:19,707
And this is our way home.

337
00:25:22,280 --> 00:25:25,280
Synced by Reef
www.addic7ed.com

338
00:25:25,305 --> 00:25:28,305
Courtesy of
Stubbie and pleven4ever

