1
00:00:00,335 --> 00:00:03,335
<b>2x12 - The Flight Stuff</b>

2
00:00:03,336 --> 00:00:07,139
Let's go, bud.
[Toothless roars]

3
00:00:07,141 --> 00:00:09,975
[heroic music]

4
00:00:12,346 --> 00:00:13,345
<i>- Yeah.
- Wow.</i>

5
00:00:13,347 --> 00:00:14,646
<i>- Cool.
- Wow.</i>

6
00:00:14,648 --> 00:00:17,482
<i>- Wow, nice.
- He's pretty good.</i>

7
00:00:22,810 --> 00:00:25,925
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font></i>

8
00:00:32,480 --> 00:00:35,733
Come on, boy, let's fly!
[sheep bleats]

9
00:00:35,751 --> 00:00:37,368
Whoo-hoo!

10
00:00:37,402 --> 00:00:39,954
[laughs]

11
00:00:40,005 --> 00:00:42,957
Oh, no.
[exhaling deeply]

12
00:00:43,008 --> 00:00:44,625
Oh, no. Oh, no.

13
00:00:44,676 --> 00:00:46,377
What do we do? What do we do?
What do we do?

14
00:00:46,428 --> 00:00:48,846
[sheep bleats]

15
00:00:52,918 --> 00:00:55,019
Gustav, how many times have we told you

16
00:00:55,053 --> 00:00:56,687
you can't play in here?

17
00:00:56,722 --> 00:00:58,890
I'm not playing. I'm dragon training.

18
00:00:58,924 --> 00:01:00,758
Ugh, poor kid.
Ever since I let him

19
00:01:00,809 --> 00:01:05,095
into my inner circle, he wants
to be just like his hero, me.

20
00:01:05,113 --> 00:01:06,898
Gross and annoying?

21
00:01:06,932 --> 00:01:09,951
- No, a dragon rider!
- Look around, kid.

22
00:01:09,985 --> 00:01:11,953
All of the dragon-riding
positions are taken.

23
00:01:11,987 --> 00:01:16,073
So, unless one of us kicks
the bucket, you're out of luck.

24
00:01:16,124 --> 00:01:18,910
- I'm gonna kick the bucket!
- Uh, Snotlout, do you mind?

25
00:01:18,944 --> 00:01:21,829
- We're having a Dagur meeting.
- Dagur's here?

26
00:01:21,880 --> 00:01:25,383
In the last week I've seen three
of the five signposts to Valhalla.

27
00:01:25,450 --> 00:01:26,801
<i>All: We know!</i>

28
00:01:26,885 --> 00:01:28,753
You know?

29
00:01:28,787 --> 00:01:31,839
And you're just standing there
talking about stupid Dagur?

30
00:01:31,890 --> 00:01:35,893
One of your bravest and
most treasured warriors

31
00:01:35,928 --> 00:01:40,398
- is about to leave this world forever!
- Look on the bright side.

32
00:01:40,432 --> 00:01:43,734
- At least you'll be in eternal paradise.
- So will we.

33
00:01:43,769 --> 00:01:46,821
Joke all you want about me,
but what about Hookfang?

34
00:01:46,855 --> 00:01:51,859
The thought of him without me
for the rest of his life, it's just...

35
00:01:51,910 --> 00:01:55,029
- Are you done?
- No, not even close.

36
00:01:55,080 --> 00:01:58,499
Though devastated and
still in pre-mourning,

37
00:01:58,533 --> 00:02:02,486
Gustav has volunteered to
carry on the Snotlout legacy.

38
00:02:02,504 --> 00:02:04,154
- It's an honor.
- Please tell me

39
00:02:04,172 --> 00:02:06,657
he's not gonna fly around
saying, "oy, oy, oy."

40
00:02:06,675 --> 00:02:09,927
That's a good idea.
Gustav, make a note of that.

41
00:02:09,962 --> 00:02:13,631
Snotlout, the five signposts to Valhalla
is nothing but an old wives' tale.

42
00:02:13,665 --> 00:02:16,684
Oh, yeah? Then why have I seen
the flying fish, the weeping rock,

43
00:02:16,718 --> 00:02:21,839
- and the singing trees?
- You probably saw a salmon spawning,

44
00:02:21,857 --> 00:02:24,525
wet rocks on the beach,
and a gust of wind.

45
00:02:24,559 --> 00:02:26,677
Besides, the five
signposts to Valhalla

46
00:02:26,695 --> 00:02:29,513
are only supposed to
happen to great warriors.

47
00:02:29,564 --> 00:02:31,065
Obviously. What's your point?

48
00:02:31,116 --> 00:02:33,484
Even if it were true, which it is not,

49
00:02:33,518 --> 00:02:35,870
you can't just pick
someone to replace you.

50
00:02:35,904 --> 00:02:38,072
Well, you guys threw
out my original plan.

51
00:02:38,156 --> 00:02:40,524
To bury Hookfang alive beside you?

52
00:02:40,542 --> 00:02:43,861
He would gladly sacrifice
himself for his beloved master.

53
00:02:43,879 --> 00:02:45,696
Trust me.

54
00:02:45,714 --> 00:02:48,416
Okay, let's just say,
for argument's sake,

55
00:02:48,467 --> 00:02:50,551
you've seen three of the five signposts.

56
00:02:50,585 --> 00:02:52,970
It doesn't mean anything.
There are still two left.

57
00:02:53,005 --> 00:02:54,805
[thud]
Aah!

58
00:02:54,840 --> 00:02:56,874
Oh, no! Oh, no!

59
00:02:56,925 --> 00:02:59,677
The fourth signpost...
the bird of death!

60
00:02:59,711 --> 00:03:02,229
It's not the bird of death.
It's just a dead chicken.

61
00:03:02,264 --> 00:03:05,549
It's not the same thing, right, guys?

62
00:03:05,567 --> 00:03:07,217
<i>Both: Sure it is. Definitely.</i>

63
00:03:07,235 --> 00:03:08,986
<i>Bird of death.</i>

64
00:03:09,021 --> 00:03:10,604
We're on the clock, little man.

65
00:03:10,656 --> 00:03:11,772
We're starting your
training immediately.

66
00:03:11,823 --> 00:03:13,574
[sighs] Fine.

67
00:03:13,608 --> 00:03:16,110
The rest of us have to keep
an eye on Outcast island.

68
00:03:16,161 --> 00:03:18,863
While we're gone, try not
to take anyone else with you

69
00:03:18,897 --> 00:03:22,783
- to eternal paradise.
- I make no promises.

70
00:03:36,098 --> 00:03:37,131
[sighs]

71
00:03:37,133 --> 00:03:38,599
I can't get a good look.

72
00:03:38,684 --> 00:03:42,252
Well, they're building something,
and I'm guessing it's not good.

73
00:03:42,304 --> 00:03:44,105
All right, I say we blow it up!

74
00:03:44,139 --> 00:03:47,692
I say that's the best
idea I've heard all week.

75
00:03:47,726 --> 00:03:49,110
Tuff, we've been over this.

76
00:03:49,144 --> 00:03:51,095
We don't shoot first
and ask questions later.

77
00:03:51,113 --> 00:03:55,199
- Of course. We never ask questions.
- We'll keep an eye on it.

78
00:03:55,266 --> 00:03:58,035
If it turns out to be something
we have to worry about, then...

79
00:03:58,070 --> 00:04:02,573
- We blow it up?
- Okay.

80
00:04:02,607 --> 00:04:07,712
<i>Okay, pay attention, Gustav.
This is a Monstrous Nightmare,</i>

81
00:04:07,746 --> 00:04:11,115
the most lethal dragon
in the known world.

82
00:04:11,133 --> 00:04:13,918
Not just anybody can handle
one of these bad boys.

83
00:04:13,952 --> 00:04:15,786
- Whoa.
- I'm sorry!

84
00:04:15,837 --> 00:04:18,139
I don't recall saying
you could touch him.

85
00:04:18,223 --> 00:04:20,808
- Did I say that?
- Uh, no.

86
00:04:20,842 --> 00:04:23,978
The first thing we have to cover
is the proper way to mount a dragon.

87
00:04:24,062 --> 00:04:25,763
This has to be done in a way

88
00:04:25,797 --> 00:04:29,984
that lets the dragon know
who exactly is the boss!

89
00:04:32,320 --> 00:04:35,072
<i>Yeah, yeah, yeah. 
I got this.</i>

90
00:04:35,107 --> 00:04:36,991
Whoa!

91
00:04:39,811 --> 00:04:42,663
<i>Yeah, yeah!</i>

92
00:04:42,697 --> 00:04:45,082
Okay, we'll work on that.

93
00:04:47,369 --> 00:04:51,922
Eyes front, recruit!
Now, pay attention to everything I say.

94
00:04:51,957 --> 00:04:55,876
- Sir! Yes, sir!
- This should go well.

95
00:04:55,961 --> 00:05:00,131
- We're not too late, are we?
- Nope. Just about to get interesting.

96
00:05:00,165 --> 00:05:02,349
Oh, thank goodness.
I hate missing violence.

97
00:05:02,384 --> 00:05:05,335
<i>A Monstrous Nightmare in
the hands of a capable rider,</i>

98
00:05:05,353 --> 00:05:09,339
a la me, is a weapon
of unmatched firepower.

99
00:05:09,357 --> 00:05:11,809
It must be treated
with the utmost resp...

100
00:05:11,843 --> 00:05:14,645
<i>Aah!</i>

101
00:05:16,047 --> 00:05:19,683
We'll work on that, recruit!
Was that fun for you?

102
00:05:19,701 --> 00:05:22,853
Aah!

103
00:05:22,904 --> 00:05:27,875
Okay, Gustav, feeding time is bonding
time for a dragon and its rider,

104
00:05:27,909 --> 00:05:31,695
and this is how we bond.

105
00:05:31,713 --> 00:05:34,748
Hookfang, eat!

106
00:05:36,835 --> 00:05:38,169
[growls gently]

107
00:05:38,220 --> 00:05:41,205
You're up, kid. Bring the heat!

108
00:05:41,223 --> 00:05:45,926
- Hookfang, eat!
- Huh?

109
00:05:45,977 --> 00:05:48,712
<i>Ah, ah, ah!</i>

110
00:05:48,730 --> 00:05:50,264
<i>We'll work on that!</i>

111
00:05:50,315 --> 00:05:52,266
<i>I know it's going to be hard on you all</i>

112
00:05:52,317 --> 00:05:55,052
when I'm no longer here,
especially you, Astrid.

113
00:05:55,070 --> 00:05:56,687
But I don't want any tears.

114
00:05:56,721 --> 00:05:59,657
I want you to remember me
with joy in your hearts.

115
00:05:59,724 --> 00:06:03,777
So, think of the good
times we all had together.

116
00:06:03,829 --> 00:06:06,363
It is by the power vested in me

117
00:06:06,397 --> 00:06:10,067
that I hereby pass the
Hookfang horns to Gustav.

118
00:06:10,118 --> 00:06:14,171
Go with Thor, little man,
for he will watch over you...

119
00:06:14,206 --> 00:06:18,008
with lightning bolts and a giant hammer.

120
00:06:19,294 --> 00:06:21,262
Okay, this has gone on long enough.

121
00:06:21,296 --> 00:06:24,414
First of all, you are not dying!

122
00:06:24,432 --> 00:06:28,418
Shh, shh, shh, shh.
Hiccup, it's okay.

123
00:06:28,436 --> 00:06:31,138
Denial is part of the grieving process.

124
00:06:31,189 --> 00:06:34,642
<i>Second of all, no one
vested you with any power.</i>

125
00:06:34,726 --> 00:06:36,426
- No one.
- And even if they did...

126
00:06:36,444 --> 00:06:37,811
<i>Which they didn't.</i>

127
00:06:37,863 --> 00:06:40,981
Gustav is in no way ready
to be a member of this academy.

128
00:06:41,032 --> 00:06:42,867
<i>- No way.
- That's correct, Hiccup.</i>

129
00:06:42,934 --> 00:06:46,770
There's way more to being a dragon rider
than feeding it and getting on its back.

130
00:06:46,805 --> 00:06:49,907
Neither of which he
can do very well, anyway.

131
00:06:49,941 --> 00:06:51,909
None of us are perfect, except for me.

132
00:06:51,943 --> 00:06:55,379
Fishlegs is afraid of heights.
The twins can't count past nine.

133
00:06:55,413 --> 00:06:58,448
Astrid has obvious anger issues, and...

134
00:07:03,505 --> 00:07:07,141
- well, enough said.
- Ugh.

135
00:07:07,175 --> 00:07:09,343
Oh, Astrid, what might have been.

136
00:07:09,394 --> 00:07:10,761
[bones crunching]
[grunts]

137
00:07:10,812 --> 00:07:13,230
I won't feel pain in Valhalla.

138
00:07:13,265 --> 00:07:17,968
Snotlout, for the last time,
you are not going to Valhalla!

139
00:07:17,986 --> 00:07:20,771
Runaway sheep!
[sheep bleating]

140
00:07:20,822 --> 00:07:23,023
Ah! Ah!

141
00:07:23,074 --> 00:07:25,075
"The shepherd's curse."
That's...

142
00:07:25,110 --> 00:07:27,811
[gasps]
The fifth signpost?

143
00:07:27,829 --> 00:07:30,147
Oh, this cannot be happening.
[sheep bleating]

144
00:07:30,165 --> 00:07:32,366
<i>Aah! Avenge me!</i>

145
00:07:32,417 --> 00:07:36,036
<i>Have lamb for dinner!</i>

146
00:07:36,087 --> 00:07:38,088
[bleating continues]

147
00:07:42,537 --> 00:07:44,537
[bleating] 

148
00:07:46,738 --> 00:07:49,323
This is Valhalla? 
What a rip-off! 

149
00:07:49,358 --> 00:07:51,692
Nope, still Berk. You fainted.

150
00:07:51,726 --> 00:07:55,729
More proof that my
warrior's body is failing me.

151
00:07:55,747 --> 00:07:57,898
I don't have much time, Hiccup.

152
00:07:57,916 --> 00:07:59,951
You have to let Gustav take my place.

153
00:08:00,035 --> 00:08:02,069
Gustav is not taking your place.

154
00:08:02,087 --> 00:08:04,672
- He's not ready.
- Well, train me anyway.

155
00:08:04,706 --> 00:08:06,090
Isn't that what you do here?

156
00:08:06,124 --> 00:08:09,343
I thought this was a
Dragon training academy.

157
00:08:09,378 --> 00:08:11,078
Well, Gustav, this academy

158
00:08:11,129 --> 00:08:15,749
- was born out of timing and necessity...
- I thought Stoick gave it to us

159
00:08:15,767 --> 00:08:18,686
and said it was
"just some dragon training academy."

160
00:08:18,720 --> 00:08:20,771
That's not helping.
Gustav, we learned

161
00:08:20,806 --> 00:08:23,774
to be dragon riders the only
way we knew how, by doing.

162
00:08:23,809 --> 00:08:26,727
- It was dangerous, foolhardy...
- And awesome!

163
00:08:26,761 --> 00:08:29,780
- Still not helping.
- What Hiccup is trying to say, Gustav,

164
00:08:29,815 --> 00:08:32,733
- is that you need experience.
- The rider needs experience.

165
00:08:32,767 --> 00:08:34,535
The dragon needs experience.

166
00:08:34,570 --> 00:08:36,988
And the rider and the dragon
together need experience.

167
00:08:37,039 --> 00:08:41,993
- Experience, huh?
- Sorry, Hookfang.

168
00:08:42,044 --> 00:08:44,745
I guess this means
we're back to plan one.

169
00:08:44,779 --> 00:08:47,781
Ruff, Tuff, start digging!

170
00:08:47,799 --> 00:08:51,118
[dragon growls, snorts]
Aah!

171
00:08:59,645 --> 00:09:01,929
Terrible Terrors.
[dragons growling]

172
00:09:01,980 --> 00:09:04,065
Whatever.
[dragons squeak]

173
00:09:04,099 --> 00:09:06,934
<i>Whoa! Aah!</i>

174
00:09:06,968 --> 00:09:07,985
Deadly Nadder.

175
00:09:08,020 --> 00:09:09,770
Hmm. [dragon screeches]

176
00:09:09,821 --> 00:09:12,857
Too spiky.
Unh, whoa!

177
00:09:21,199 --> 00:09:23,868
[boar squeals]

178
00:09:23,919 --> 00:09:25,419
Monstrous Nightmare...

179
00:09:25,487 --> 00:09:28,706
the most lethal dragon
in the known world.

180
00:09:28,790 --> 00:09:30,458
[dragon screeching]

181
00:09:30,492 --> 00:09:33,761
Not just anybody can handle
one of these bad boys.

182
00:09:33,795 --> 00:09:36,997
I'm not just anybody!

183
00:09:38,100 --> 00:09:39,600
[dragon grunts]

184
00:09:39,635 --> 00:09:41,001
<i>Ow!</i>

185
00:09:41,019 --> 00:09:42,887
<i>Whoa!</i>

186
00:09:42,938 --> 00:09:46,641
[dragon growls, roars]

187
00:09:46,675 --> 00:09:48,676
[sniffing]

188
00:09:51,029 --> 00:09:55,149
Okay, feeding time is bonding time.
Bond with this.

189
00:09:55,200 --> 00:09:57,118
Eat!

190
00:09:57,152 --> 00:09:58,519
[dragon growls]

191
00:09:58,537 --> 00:10:00,187
Uh-oh.

192
00:10:00,205 --> 00:10:03,207
<i>[dragon roars]
Aah!</i>

193
00:10:03,241 --> 00:10:05,526
<i>Okay, we're gonna need a diversion</i>

194
00:10:05,577 --> 00:10:07,495
to get a closer look at
whatever Dagur's building.

195
00:10:07,529 --> 00:10:10,698
The flaming funeral pyre on
my flaming funeral pyre ship

196
00:10:10,716 --> 00:10:12,750
- should do the trick.
- Whoa, hold on, hold on.

197
00:10:12,801 --> 00:10:15,202
I thought we were burying
the two of you alive.

198
00:10:15,253 --> 00:10:18,556
[sighs]
Fine, I'll start gathering wood.

199
00:10:18,590 --> 00:10:24,545
Yeah, and I'll start gathering pyres.
[dragon growling]

200
00:10:27,065 --> 00:10:29,183
<i>Whoa!</i>

201
00:10:29,217 --> 00:10:30,985
I, uh... I meant to do that.

202
00:10:31,019 --> 00:10:37,692
Uh, is it me, or did a tiny little
Snotlout and Hookfang just fly in?

203
00:10:37,726 --> 00:10:39,694
[dragon growls]

204
00:10:39,728 --> 00:10:41,228
Gustav, what are you doing here?

205
00:10:41,246 --> 00:10:43,897
Well, you said you didn't
have time to train me,

206
00:10:43,915 --> 00:10:47,067
so I found my own dragon
and trained myself.

207
00:10:47,085 --> 00:10:50,604
Gustav, I'm not so sure we have
the same definition of "trained."

208
00:10:50,639 --> 00:10:52,707
Look how he defies authority.

209
00:10:52,741 --> 00:10:56,127
Hmm. I taught him well.
Now I can go in peace.

210
00:10:56,178 --> 00:10:59,096
- Quit getting my hopes up.
- Fellow dragon riders,

211
00:10:59,181 --> 00:11:03,100
I'd like you all to
meet my dragon, Fanghook.

212
00:11:03,185 --> 00:11:05,252
[dragon roars]

213
00:11:05,270 --> 00:11:08,055
Fanghook? Are you serious?

214
00:11:08,106 --> 00:11:10,924
Don't you have any
respect for authority?

215
00:11:10,942 --> 00:11:13,260
Gustav, we told you,
there's more to being

216
00:11:13,278 --> 00:11:16,030
a dragon rider than
just riding a dragon.

217
00:11:16,064 --> 00:11:19,033
You have to form a bond, a friendship.

218
00:11:19,067 --> 00:11:23,270
- We have it, test us. I'll prove it.
<i>- Test him! Test him!</i>

219
00:11:23,288 --> 00:11:26,991
<i>Test him, test him, test him, test him!</i>

220
00:11:27,075 --> 00:11:29,109
You know, it might
not be the worst idea.

221
00:11:29,127 --> 00:11:31,912
No, I'm pretty sure
it is the worst idea.

222
00:11:31,963 --> 00:11:34,749
Think about it.
Look at Snotlout.

223
00:11:34,783 --> 00:11:37,017
Maybe he needs to see how
easily he can be replaced.

224
00:11:37,035 --> 00:11:39,136
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
- Enough said. I'm in.

225
00:11:39,171 --> 00:11:41,922
You know what, Gustav?
You're absolutely right.

226
00:11:41,956 --> 00:11:46,126
- Whoa, whoa, whoa, whoa. He is?
- Yes, he is.

227
00:11:46,178 --> 00:11:49,647
<i>Let's see you do a lap around
the arena, and land on this mark.</i>

228
00:11:49,681 --> 00:11:54,985
- All right, Fanghook, fire it up!
- Hmm, quite the stirring battle cry.

229
00:11:55,020 --> 00:11:59,323
- Eh, it's all right.
- Yeah!

230
00:11:59,357 --> 00:12:01,915
<i>[laughs]</i>

231
00:12:01,916 --> 00:12:03,194
Uh-oh.

232
00:12:05,197 --> 00:12:07,348
<i>Dragon rider!</i>

233
00:12:07,382 --> 00:12:11,619
- Wow. That was pretty good.
- Pretty good? Are you kidding me?

234
00:12:11,653 --> 00:12:13,621
Is anyone else tired of
listening to Snotlout's ghost?

235
00:12:13,655 --> 00:12:16,657
- Hey, I'm not dead yet.
- You're dead to us.

236
00:12:16,675 --> 00:12:19,844
[grunting]

237
00:12:19,928 --> 00:12:22,012
Okay, bud, show them how it's done.

238
00:12:25,133 --> 00:12:27,301
Fire it up!

239
00:12:28,854 --> 00:12:29,937
[dragon growls]

240
00:12:29,971 --> 00:12:32,690
Weak sauce...
he didn't even hit anything.

241
00:12:32,724 --> 00:12:34,608
Well, that's not quite true.
[sheep bleats]

242
00:12:34,676 --> 00:12:38,145
Bravo. You're all set for
the next sheep rebellion.

243
00:12:38,179 --> 00:12:40,347
But this time we'll win.

244
00:12:40,365 --> 00:12:43,901
Okay, if you guys are really
serious about him replacing me...

245
00:12:43,985 --> 00:12:48,188
We're just following the last
wishes of a legendary warrior.

246
00:12:48,206 --> 00:12:53,327
Besides, no need to replace you.
You're already gone. [laughs]

247
00:12:53,361 --> 00:12:56,046
I really... really thought that
was gonna go right through him,

248
00:12:56,081 --> 00:12:58,365
you know, and I'd be
able to tickle his back.

249
00:12:58,383 --> 00:13:01,869
Let's just see how he does
on one of our obstacle courses.

250
00:13:04,840 --> 00:13:07,892
Okay, on this course, you start
at those big pines, and then you...

251
00:13:07,926 --> 00:13:09,977
You blah, blah, blah, blah, blah.

252
00:13:10,044 --> 00:13:13,046
If you think you're good, kid, 
you'll keep up with me.

253
00:13:13,064 --> 00:13:17,735
- Fire it up!
- Hey! You stole my battle cry!

254
00:13:17,769 --> 00:13:19,987
Snotlout school in session, Gustav!

255
00:13:20,054 --> 00:13:23,724
And something tells me
you're about to get expelled!

256
00:13:23,742 --> 00:13:26,393
[grunting]

257
00:13:26,444 --> 00:13:28,913
Hey, dead man talking!

258
00:13:28,997 --> 00:13:32,116
I'm on you like an eel
on a three-legged... unh!

259
00:13:32,167 --> 00:13:33,284
Hmm.

260
00:13:33,368 --> 00:13:34,668
[laughs]

261
00:13:34,703 --> 00:13:37,070
You get a "G," as in "fail."

262
00:13:37,088 --> 00:13:40,407
Aah!
[thud]

263
00:13:40,458 --> 00:13:42,042
[coughs, sputters]
Hey, hey, hey!

264
00:13:42,093 --> 00:13:43,427
Don't throw water on him!

265
00:13:43,461 --> 00:13:47,047
Tiny Snotlout will
just shrink more... duh.

266
00:13:47,081 --> 00:13:51,719
- [sputters] How did I do?
- Well, you lasted about two seconds.

267
00:13:51,770 --> 00:13:53,854
But, hey, those two
seconds... awesome.

268
00:13:53,889 --> 00:13:57,257
I got to admit, you're
gonna make a great replacement

269
00:13:57,275 --> 00:13:59,443
for Snotlout, Gustav.

270
00:13:59,477 --> 00:14:03,814
Says who?
Hey, wait a second.

271
00:14:03,865 --> 00:14:05,983
You're trying to
convince me I'm not dying.

272
00:14:06,034 --> 00:14:07,985
What kind of friends are you?

273
00:14:07,987 --> 00:14:10,788
Look, Snotlout, maybe you have seen

274
00:14:10,822 --> 00:14:12,790
the five signposts what
kindto Valhalla. Are you?

275
00:14:12,824 --> 00:14:15,910
And maybe you are going to die someday.

276
00:14:15,944 --> 00:14:18,078
And maybe you could
stop scratching your butt

277
00:14:18,112 --> 00:14:19,747
while I'm talking to you.
[grunting]

278
00:14:19,781 --> 00:14:22,833
Sorry, it's just all this
broadgrass in my shorts.

279
00:14:22,884 --> 00:14:25,920
And your shorts are
full of broadgrass why?

280
00:14:25,954 --> 00:14:27,755
More importantly, why aren't yours?

281
00:14:27,789 --> 00:14:31,091
The twins told me it
prevents saddle chafing.

282
00:14:31,142 --> 00:14:32,960
<i>Oh, they did, did they?</i>

283
00:14:32,978 --> 00:14:36,480
They also let the sheep in,
and sheep love broadgrass.

284
00:14:36,514 --> 00:14:40,484
And I'm guessing you're also the ones
who dropped the bird of death.

285
00:14:40,518 --> 00:14:43,771
We have no idea what
you're talking about.

286
00:14:43,805 --> 00:14:44,805
[chicken clucks]

287
00:14:44,823 --> 00:14:46,740
[chicken shrieks]
Not now!

288
00:14:46,808 --> 00:14:48,325
[chickens clucking]

289
00:14:48,360 --> 00:14:51,979
Ah, oh. I get it.

290
00:14:52,013 --> 00:14:56,183
So this means...
I give up. What does this mean?

291
00:14:56,218 --> 00:14:59,220
It means the twins
were messing with you.

292
00:14:59,254 --> 00:15:01,956
Right, right. And...

293
00:15:01,990 --> 00:15:06,159
- You're not dying!
- I'm alive?

294
00:15:06,177 --> 00:15:08,846
I'm alive! Oh!
Mwah, mwah.

295
00:15:08,880 --> 00:15:11,498
Thank you, thank you, thank you, Thor!
[smooching, laughing]

296
00:15:11,516 --> 00:15:14,168
Snotlout's too beautiful to die, anyway.

297
00:15:14,169 --> 00:15:16,820
Ugh! And my lunch is in my throat.

298
00:15:16,854 --> 00:15:20,274
Wait. So this means I
can't be in the academy?

299
00:15:21,860 --> 00:15:24,445
I just wanted to be
a dragon rider so bad!

300
00:15:24,479 --> 00:15:29,016
On the one hand, I sympathize with
your ruthless devotion to your goal.

301
00:15:29,034 --> 00:15:31,952
And on the other hand?

302
00:15:32,020 --> 00:15:36,523
<i>- Ah!
- Hey, get your butt over here! [laughs]</i>

303
00:15:36,574 --> 00:15:38,993
- I'm gonna get you!
- Son, we need to talk.

304
00:15:39,027 --> 00:15:41,495
Trader Johann just got
back from Outcast island.

305
00:15:41,529 --> 00:15:43,547
He overheard Dagur
saying he's getting ready

306
00:15:43,581 --> 00:15:46,300
to test-fire some sort of new weapon.

307
00:15:46,334 --> 00:15:48,836
That must be what we saw him building.

308
00:15:48,870 --> 00:15:51,872
I'll take a couple riders,
and we'll get a closer look tonight.

309
00:15:51,890 --> 00:15:53,891
All right, but don't engage the enemy.

310
00:15:53,925 --> 00:15:57,544
<i>This is a scouting mission,
not a battle mission.</i>

311
00:15:57,562 --> 00:16:02,149
They may not engage the
enemy, but we will, Fanghook.

312
00:16:02,183 --> 00:16:06,153
And then they'll have
to let us in. [laughs]

313
00:16:16,551 --> 00:16:19,136
There are a lot of Berserkers down there. 

314
00:16:19,187 --> 00:16:22,356
- What's our diversion?
- Allow me.

315
00:16:25,393 --> 00:16:29,930
<i>Yoo-hoo!
[dragon roars]</i>

316
00:16:29,948 --> 00:16:33,367
That's right! Follow me, boys!

317
00:16:36,988 --> 00:16:39,606
What is it? What is going on?

318
00:16:39,624 --> 00:16:43,076
A single dragon rider's
been sighted, heading west!

319
00:16:43,110 --> 00:16:46,496
- Was it the Night Fury?
- No, sir. It was the girl.

320
00:16:46,548 --> 00:16:51,585
The girl?
Oh, good. [chuckles]

321
00:16:53,087 --> 00:16:55,055
Astrid's drawn them far enough away.

322
00:16:55,089 --> 00:16:58,175
Let's get down there and
see what Dagur is up to.

323
00:16:58,226 --> 00:17:00,394
[dragon roars in distance]

324
00:17:00,428 --> 00:17:05,465
<i>- Dragon rider, dead ahead!
- Nobody move. This one is mine.</i>

325
00:17:05,483 --> 00:17:08,235
You're so predictable, Hiccup.

326
00:17:18,246 --> 00:17:21,365
Hold. Hold steady.

327
00:17:21,449 --> 00:17:22,449
Now!

328
00:17:22,500 --> 00:17:24,368
[horn sounding]

329
00:17:24,419 --> 00:17:27,921
- No, it's a trap!
- Yeah!

330
00:17:27,989 --> 00:17:30,424
Oh, ooh, ah! Whoa!

331
00:17:30,458 --> 00:17:32,926
- Again!
- Returning fire!

332
00:17:32,961 --> 00:17:34,544
Who in the name of Thor is that?

333
00:17:34,596 --> 00:17:36,964
- Gustav?
- Oh, great.

334
00:17:36,998 --> 00:17:39,049
Fanghook, evasive maneuvers!

335
00:17:39,133 --> 00:17:42,135
[Berserkers shouting]

336
00:17:42,186 --> 00:17:43,887
[rumbling, shouting continues]

337
00:17:43,938 --> 00:17:47,608
- No!
- Oh, no.

338
00:17:47,675 --> 00:17:51,144
Save it for Hiccup!
I want that Night Fury!

339
00:17:51,178 --> 00:17:52,980
<i>Oh! Just... what...</i>

340
00:17:53,014 --> 00:17:55,949
Okay, that solves the Gustav problem.

341
00:17:55,984 --> 00:17:57,651
Interested in a lamb
dinner on the way home?

342
00:17:57,702 --> 00:17:59,536
Are you k... Snotlout!

343
00:17:59,570 --> 00:18:02,656
- We have to save him!
- [sighs] Fine!

344
00:18:04,242 --> 00:18:07,494
<i>- Metal trap moving into position, sir!
- Now!</i>

345
00:18:07,545 --> 00:18:10,380
[creaking]

346
00:18:20,141 --> 00:18:25,045
- Fire it up!
- For the last time, that's my battle cry.

347
00:18:25,063 --> 00:18:28,565
- I know. Now use it.
- Fanghook, fire it up!

348
00:18:28,599 --> 00:18:30,267
<i>Ow!</i>

349
00:18:30,351 --> 00:18:33,270
Oh, no. Oh, no.
Let's get out of here!

350
00:18:33,321 --> 00:18:36,440
<i>There's the Night Fury!
Ready the metal trap!</i>

351
00:18:36,524 --> 00:18:39,242
[laughs]

352
00:18:39,277 --> 00:18:40,661
[dragon growls]

353
00:18:40,728 --> 00:18:45,332
- Got ya!
- I'm on my way, Hiccup!

354
00:18:45,366 --> 00:18:48,068
Come on, Gustav, we're going down there.

355
00:18:48,086 --> 00:18:51,171
- No way. I'm getting out of here.
- You're not going anywhere.

356
00:18:51,205 --> 00:18:53,206
You wanted experience.
This is how you get it.

357
00:18:53,240 --> 00:18:55,208
I don't know, Snotlout.
I don't think I can do this.

358
00:18:55,242 --> 00:18:58,128
Listen to me, kid.
You're flying the Monstrous Nightmare,

359
00:18:58,212 --> 00:19:00,464
the most lethal dragon
in the known world.

360
00:19:00,515 --> 00:19:03,032
You can do it, and you will do it.

361
00:19:04,418 --> 00:19:05,752
<i>[Berserkers shouting]
[laughs]</i>

362
00:19:05,770 --> 00:19:08,105
<i>[dragon roars]
Got you now!</i>

363
00:19:08,139 --> 00:19:10,057
You know what? I will do it.

364
00:19:10,091 --> 00:19:13,060
<i>- Keep it secure! Hold it down!
- Just give me a reason.</i>

365
00:19:13,094 --> 00:19:14,644
[laughs]

366
00:19:14,696 --> 00:19:15,979
[cackles]

367
00:19:16,064 --> 00:19:17,430
<i>Both: Fire it up!</i>

368
00:19:17,448 --> 00:19:19,149
Whoa!

369
00:19:19,200 --> 00:19:21,068
[all shouting]

370
00:19:21,102 --> 00:19:23,103
<i>Aah!</i>

371
00:19:25,606 --> 00:19:27,699
Toothless, fire.

372
00:19:27,700 --> 00:19:29,793
<i>Ah! Oh, no! Help!</i>

373
00:19:29,827 --> 00:19:35,632
My plan was perfect!
I had the Night Fury in my clutches.

374
00:19:35,666 --> 00:19:39,452
Why didn't it work?
Why, why, why?

375
00:19:39,470 --> 00:19:45,625
Uh, sir, I think the problem
may have been in the, um, execution.

376
00:19:45,643 --> 00:19:50,230
Execution.
Did somebody say "execution"?

377
00:19:50,264 --> 00:19:54,735
- Now we're getting somewhere.
 - Is he now?

378
00:19:54,769 --> 00:19:56,603
[shouting]

379
00:19:56,637 --> 00:19:59,573
- Thanks, guys. Nice shooting.
- By me.

380
00:19:59,640 --> 00:20:02,275
- His eyes were closed.
- Hey, it was scary.

381
00:20:02,309 --> 00:20:04,778
[laughter]

382
00:20:04,812 --> 00:20:07,831
<i>So there was no secret weapon
being test-fired?</i>

383
00:20:07,865 --> 00:20:09,533
No, it was all a trap.

384
00:20:09,584 --> 00:20:13,170
Dagur must have intentionally leaked
the information to Trader Johann.

385
00:20:13,204 --> 00:20:15,789
Ah, he's as crafty as he is crazy.

386
00:20:15,840 --> 00:20:19,060
Well, I'm glad you're all safe.

387
00:20:20,678 --> 00:20:25,682
So I guess I'm not
in the Dragon academy, huh?

388
00:20:27,635 --> 00:20:29,719
<i>I'll tell you what, Gustav.</i>

389
00:20:29,771 --> 00:20:34,107
How about we make you our
very first junior apprentice

390
00:20:34,142 --> 00:20:38,678
auxiliary reserve
backup replacement rider?

391
00:20:38,696 --> 00:20:42,732
- In training.
- Fourth-class.

392
00:20:42,784 --> 00:20:43,763
Yes!

393
00:20:43,764 --> 00:20:46,703
You realize, however, that
means you have to study.

394
00:20:46,737 --> 00:20:50,707
- Got it!
- Clean out the dragon stalls.

395
00:20:50,741 --> 00:20:51,858
- Check!
- And no more

396
00:20:51,876 --> 00:20:55,829
unauthorized dragon flying.
Neither of you are ready.

397
00:20:55,863 --> 00:20:59,249
[dragon growls softly]
I understand.

398
00:21:02,870 --> 00:21:05,872
<i>Go on, Fanghook!
Be free!</i>

399
00:21:05,890 --> 00:21:08,225
[dragon growls]

400
00:21:08,259 --> 00:21:09,309
Oh.

401
00:21:09,343 --> 00:21:13,480
[dragon growls] Go on!
I said go already!

402
00:21:13,514 --> 00:21:16,483
[dragon snorts]

403
00:21:21,272 --> 00:21:22,823
Uh, I know that was hard,

404
00:21:22,857 --> 00:21:26,943
- but it was the right thing to do.
- I know.

405
00:21:30,248 --> 00:21:33,333
[chuckles] And you
thought he could replace me?

406
00:21:33,367 --> 00:21:35,785
Uh, no one can replace you.

407
00:21:35,870 --> 00:21:40,607
- And don't you forget it.
- You coming, Gustav?

408
00:21:40,641 --> 00:21:44,544
<i>No, I just want to
be alone for a minute.</i>

409
00:21:50,268 --> 00:21:52,185
[whistles]

410
00:21:52,220 --> 00:21:52,995
[dragon growls]

411
00:21:52,996 --> 00:21:56,640
Fanghook!
So what should we practice today?

412
00:21:56,691 --> 00:21:59,059
<i>[laughs]</i>

413
00:22:02,260 --> 00:22:05,760
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font></i>

