1
00:00:06,960 --> 00:00:09,554
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,600 --> 00:00:14,071
Amy's been trying to reach out to me
this week. Make it all OK.

3
00:00:14,120 --> 00:00:17,510
The whole Ben thing. But how can you make
up for something like that, you know?

4
00:00:18,360 --> 00:00:20,669
I don't have that many people
to talk to right now.

5
00:00:20,720 --> 00:00:24,474
And I'm scared shitless of losing Lenny
in some custody battle.

6
00:00:24,520 --> 00:00:27,353
Amy's... She's damaged, Paul.

7
00:00:28,240 --> 00:00:29,389
She's fucked up.

8
00:00:29,440 --> 00:00:32,477
The last time you were here
you implied that

9
00:00:32,520 --> 00:00:34,590
you'd fallen out of love with Amy.

10
00:00:34,640 --> 00:00:36,312
Would you still say that's true?

11
00:00:36,360 --> 00:00:39,158
I don't know. How would I know?
What does it feel like?

12
00:00:39,200 --> 00:00:41,475
I've only ever been in love with one girl. Her.

13
00:00:41,520 --> 00:00:46,116
I've never fallen out of love. Tell me what it
feels like and I'll tell you if I'm feeling it.

14
00:00:51,320 --> 00:00:52,719
- Hello, Amy.
- (Jake) Hey, Paul.

15
00:00:52,760 --> 00:00:54,318
Hi, Jake. Come on in.

16
00:00:57,080 --> 00:00:59,799
- You're looking well.
- Thank you.

17
00:01:04,440 --> 00:01:07,398
(Jake) You know,
I'm actually gonna miss this office.

18
00:01:07,440 --> 00:01:10,318
I like the feel of it. I like the clutter.

19
00:01:10,360 --> 00:01:14,319
Really? What do you mean you're, uh...
you're gonna miss it?

20
00:01:16,680 --> 00:01:18,033
(Sighs)

21
00:01:18,080 --> 00:01:21,914
- It's our last session.
- We're getting a divorce. For real this time.

22
00:01:24,640 --> 00:01:28,679
- I am sorry to hear that.
- (Jake) It's because of you, actually.

23
00:01:28,720 --> 00:01:33,191
Well, not really you. It's because of therapy.
Therapy did us good.

24
00:01:35,080 --> 00:01:36,672
Would you agree with that, Amy?

25
00:01:36,720 --> 00:01:39,917
Sure, if by good,
he means it was a disaster.

26
00:02:03,600 --> 00:02:05,591
You ever been through a divorce, Paul?

27
00:02:07,160 --> 00:02:09,799
- No, I haven't.
- It's not for sissies.

28
00:02:09,840 --> 00:02:13,549
Even when you want it more than anything,
it turns into...

29
00:02:13,600 --> 00:02:16,068
this spiral of uncertainty and pain.

30
00:02:16,120 --> 00:02:18,031
And you bury a part of yourself.

31
00:02:23,880 --> 00:02:27,236
Well, maybe we should begin with just, um...

32
00:02:29,080 --> 00:02:32,231
recapping the last... the last week,
how's it been?

33
00:02:33,320 --> 00:02:35,311
Well, we barely saw each other all week.

34
00:02:35,360 --> 00:02:38,033
That was Jake's idea.
He wanted to see how it would feel.

35
00:02:39,240 --> 00:02:42,471
- And?
- It felt OK.

36
00:02:43,880 --> 00:02:45,359
Better than I expected.

37
00:02:48,520 --> 00:02:50,397
- Amy?
- Oh, sure.

38
00:02:50,440 --> 00:02:53,034
My week was light and breezy.

39
00:02:54,040 --> 00:02:56,076
Would you mind talking about it?

40
00:02:56,120 --> 00:02:59,351
Yes, I do mind because
every time I tell you about my week,

41
00:02:59,400 --> 00:03:03,632
you find a way to make me feel miserable,
make my childhood seem like a nightmare,

42
00:03:03,680 --> 00:03:06,990
make my marriage look like a sham,
so sorry, forgive me,

43
00:03:07,040 --> 00:03:10,237
but I'm actually...
through talking about my week.

44
00:03:13,840 --> 00:03:16,798
- Come on, that's not what happened here.
- Maybe not for you.

45
00:03:16,840 --> 00:03:20,628
We came in miserable.
We couldn't talk to each other.

46
00:03:20,680 --> 00:03:24,355
All we could do was fuck, you know.
Fuck and fight.

47
00:03:25,640 --> 00:03:27,039
And now, I...

48
00:03:27,760 --> 00:03:29,796
I don't know. I'm feeling...

49
00:03:29,840 --> 00:03:33,628
- What?
- What Paul says he's seeing...

50
00:03:33,680 --> 00:03:37,070
What we do to each other,
how we bring out the worst in each other.

51
00:03:37,120 --> 00:03:39,156
I... I can't speak for you, but I...

52
00:03:40,280 --> 00:03:41,759
(Sighs)

53
00:03:41,800 --> 00:03:45,793
I'm feeling better this week.
Better than I've felt in a long time.

54
00:03:45,840 --> 00:03:47,910
Why can't you speak for me?

55
00:03:49,320 --> 00:03:51,390
Because we haven't seen each other all week.

56
00:03:51,440 --> 00:03:53,158
Whose idea was that?

57
00:03:53,960 --> 00:03:55,791
- We both agreed...
- I didn't agree.

58
00:03:55,840 --> 00:03:59,515
- I thought you said it was a good idea.
- I was trying to be accommodating.

59
00:03:59,560 --> 00:04:01,471
And, wait, you can't speak for me?

60
00:04:01,520 --> 00:04:04,512
There was a time when you would have spoken
for me in a heartbeat,

61
00:04:04,560 --> 00:04:07,791
a time when you knew
every thought in my head.

62
00:04:09,640 --> 00:04:11,915
I wanted it to be true, but it never was.

63
00:04:11,960 --> 00:04:14,110
And how would you know that?
It's my head.

64
00:04:21,720 --> 00:04:23,517
(Laughs)

65
00:04:28,720 --> 00:04:30,950
Did you know I heard you play this week?

66
00:04:31,960 --> 00:04:35,111
- What? Where?
- At Eliot's house on Friday night.

67
00:04:35,160 --> 00:04:36,718
You were at Eliot's? When?

68
00:04:36,760 --> 00:04:39,069
Well, not exactly.
I was on Eliot's street.

69
00:04:39,120 --> 00:04:42,829
I could hear you playing. I was in my car.
You were actually quite good.

70
00:04:42,880 --> 00:04:45,758
- That's insane. This was Friday night?
- Mm-hm.

71
00:04:45,800 --> 00:04:46,915
Where was Lenny?

72
00:04:46,960 --> 00:04:50,111
Home with a sitter.
I was gonna surprise you.

73
00:04:50,160 --> 00:04:53,038
I was gonna ring the doorbell
and come inside and say...

74
00:04:53,080 --> 00:04:54,957
I was hoping not to have to say anything.

75
00:04:55,000 --> 00:04:58,470
I was hoping you'd just grab me before
I got to that part.

76
00:04:58,520 --> 00:05:01,239
- You never came in.
- No.

77
00:05:01,840 --> 00:05:03,671
Why not?

78
00:05:04,520 --> 00:05:05,794
Because of Paul.

79
00:05:05,840 --> 00:05:08,877
Because of everything
that we've said to each other here.

80
00:05:08,920 --> 00:05:13,630
Because I couldn't remember how we
used to make up before we came to Paul.

81
00:05:13,680 --> 00:05:16,148
We used to have sex.
That's how we used to make up.

82
00:05:16,200 --> 00:05:20,273
I'm so sorry I ever suggested coming here.
I... I just wish we'd never done it.

83
00:05:23,760 --> 00:05:27,514
Amy, you said that you see our work here
as being a failure.

84
00:05:27,560 --> 00:05:30,677
- Why do you think that?
- Because it is.

85
00:05:30,720 --> 00:05:35,032
Been coming to you for months
and it's only gotten worse between us.

86
00:05:35,080 --> 00:05:38,868
Jake, how do you see the therapy?
Do you see it as a success?

87
00:05:39,520 --> 00:05:43,035
Well, I think it's a little bit more
complicated than that.

88
00:05:43,600 --> 00:05:47,149
- In what way?
- I'm just... I don't know.

89
00:05:47,200 --> 00:05:48,918
I think I'm getting it more now.

90
00:05:48,960 --> 00:05:53,875
Why we can't control our dynamic,
why we trigger each other's worst instincts.

91
00:05:53,920 --> 00:05:57,469
And, I don't know,
it feels good to me.

92
00:05:57,520 --> 00:05:59,670
I mean, it feels awful, of course,

93
00:05:59,720 --> 00:06:02,234
but it feels good
that it's making more sense.

94
00:06:02,280 --> 00:06:04,840
You know? Like, it's not me,
it's not her, it's us.

95
00:06:04,880 --> 00:06:08,429
It seems that it's finally clear
that you both have radically different ideas

96
00:06:08,480 --> 00:06:11,153
of what a relationship fundamentally is.

97
00:06:11,200 --> 00:06:14,590
Amy, you think things are falling apart,
yet the worst is gonna come.

98
00:06:14,640 --> 00:06:19,555
Jake, you see things as coming together,
that the future is brighter than the past.

99
00:06:19,600 --> 00:06:21,830
You're evaluating our entire beings

100
00:06:21,880 --> 00:06:25,236
based on the way we behave
at the moment we're getting divorced?

101
00:06:25,280 --> 00:06:28,078
- That's ridiculous.
- There is a theory that says

102
00:06:28,120 --> 00:06:32,716
the way a person handles one thing
is the way they handle everything.

103
00:06:32,760 --> 00:06:36,639
And, um... I guess what I'm trying to do
is take into account

104
00:06:36,680 --> 00:06:39,274
the whole history of your relationship.

105
00:06:40,200 --> 00:06:44,318
I do remember, Amy, that it was sex
that first attracted you to each other.

106
00:06:44,360 --> 00:06:46,635
And your first encounters you described as

107
00:06:46,680 --> 00:06:49,831
"messy, but really really powerful."

108
00:06:49,880 --> 00:06:52,838
Then you got pregnant,
which you hadn't planned,

109
00:06:52,880 --> 00:06:55,189
and then you got married.

110
00:06:55,240 --> 00:06:58,710
By then you'd begun to fall into the patterns
of provoking each other.

111
00:07:01,680 --> 00:07:05,389
Amy, you mentioned how depressed you were
when Lenny was born.

112
00:07:05,440 --> 00:07:07,237
Do you remember that?

113
00:07:08,200 --> 00:07:09,952
Do you remember why?

114
00:07:12,560 --> 00:07:14,949
I felt like the world was a terrible place

115
00:07:16,240 --> 00:07:18,959
that it was wrong to bring a child into it.

116
00:07:20,360 --> 00:07:21,793
What about you, Jake?

117
00:07:21,840 --> 00:07:24,832
What do you remember feeling
when Lenny was born?

118
00:07:25,520 --> 00:07:27,715
I felt pure...

119
00:07:28,640 --> 00:07:30,631
unadulterated elation.

120
00:07:31,840 --> 00:07:33,831
I... I still don't understand.

121
00:07:33,880 --> 00:07:38,192
I'm a pessimist and he's an optimist
and opposites attract.

122
00:07:38,240 --> 00:07:41,038
That happens all the time,
so why can't we fix this?

123
00:07:41,080 --> 00:07:43,674
Why doesn't this relationship work?

124
00:07:43,720 --> 00:07:47,998
I think that what we've tried to do
here in these sessions is to...

125
00:07:48,040 --> 00:07:49,951
illuminate the patterns of behaviour

126
00:07:50,000 --> 00:07:52,036
that have kept the two of you kind of...

127
00:07:53,200 --> 00:07:55,998
(Sighs)
...coiled around each other.

128
00:07:57,080 --> 00:08:01,631
The cycles that you've embraced,
the way you've hidden behind them.

129
00:08:02,560 --> 00:08:06,269
So you can't really
act out these patterns any more

130
00:08:06,320 --> 00:08:08,436
because everything is now out in the open.

131
00:08:08,480 --> 00:08:10,391
Now they're in the conscious mind.

132
00:08:10,440 --> 00:08:14,558
The two of you are, in a way,
emotionally naked before each other.

133
00:08:22,400 --> 00:08:24,391
I remember when it all started.

134
00:08:25,840 --> 00:08:28,513
After Lenny was born,
I just sort of lost it.

135
00:08:28,560 --> 00:08:32,553
There were nights I'd sit there holding him
watching television, just crying.

136
00:08:32,600 --> 00:08:34,591
And then of course, he'd start to cry and...

137
00:08:34,640 --> 00:08:36,949
Jake would come home
from work and take Lenny

138
00:08:37,000 --> 00:08:38,877
and take him into another room and...

139
00:08:38,920 --> 00:08:40,797
I mean, I came out of it eventually,

140
00:08:40,840 --> 00:08:44,230
but Jake didn't look at me
the same way again.

141
00:08:44,280 --> 00:08:46,475
- That's not exactly what happened.
- Yes, it is.

142
00:08:46,520 --> 00:08:49,512
When I got depressed,
it was like you took it personally.

143
00:08:49,560 --> 00:08:52,199
- You acted as if I'd betrayed you.
- You had.

144
00:08:57,560 --> 00:08:59,755
When I met you,
you seemed like this person

145
00:08:59,800 --> 00:09:02,075
who was unhappy in a relationship.

146
00:09:02,120 --> 00:09:07,114
So I thought, "Take the woman out of the
relationship and you'll take away her pain."

147
00:09:07,160 --> 00:09:09,993
I got you out but you were still unhappy.

148
00:09:10,040 --> 00:09:14,477
And then we had a kid, a beautiful kid,
and you were still unhappy, so...

149
00:09:14,520 --> 00:09:16,875
I felt like I'd been tricked.

150
00:09:26,640 --> 00:09:28,517
(Whispers) Sorry.

151
00:09:28,560 --> 00:09:30,596
I wasn't trying to trick you.

152
00:09:34,480 --> 00:09:37,631
- I'm sorry too.
- You don't have anything to be sorry about.

153
00:09:37,680 --> 00:09:39,671
No, I do. I'm sorry.

154
00:09:42,480 --> 00:09:45,199
I really have screwed
a lot of things up and...

155
00:09:47,240 --> 00:09:49,435
I'm really sorry that I...

156
00:09:52,040 --> 00:09:53,951
got angry.

157
00:09:56,800 --> 00:10:00,156
I knew you were having a hard time
and I shouldn't have done that.

158
00:10:10,280 --> 00:10:12,111
I don't know. I just...

159
00:10:15,320 --> 00:10:18,312
- I got scared.
- We both did.

160
00:10:22,920 --> 00:10:24,911
I'm gonna miss our family.

161
00:10:35,240 --> 00:10:36,719
OK, this is what I see.

162
00:10:36,760 --> 00:10:39,274
Two people who have really
loved each other deeply.

163
00:10:39,320 --> 00:10:42,630
Even though you're not bringing
each other happiness at the moment,

164
00:10:42,680 --> 00:10:45,877
the truth is you've gotten
to this place together.

165
00:10:47,080 --> 00:10:50,709
And though you're looking
at it from different perspectives,

166
00:10:50,760 --> 00:10:53,115
it is the same place.

167
00:10:54,040 --> 00:10:56,952
And I guess what I'm asking you to do

168
00:10:57,920 --> 00:11:00,309
is to think about not turning away.

169
00:11:01,080 --> 00:11:02,593
Even at this difficult time

170
00:11:02,640 --> 00:11:05,279
when you're contemplating
the notion of separation,

171
00:11:05,320 --> 00:11:09,108
you can still draw strength from...
from each other.

172
00:11:11,960 --> 00:11:14,997
What are you saying?
You think we shouldn't get divorced?

173
00:11:15,040 --> 00:11:19,750
Couples therapy either helps people heal
or it shows them how they can separate.

174
00:11:20,720 --> 00:11:25,919
The therapist's job in the end,
I suppose, is to let the couple decide.

175
00:11:25,960 --> 00:11:28,872
We've been coming here for weeks.
We've told you so much.

176
00:11:28,920 --> 00:11:31,354
You must have an opinion.

177
00:11:31,400 --> 00:11:34,198
All I can say is that you
are a unique couple.

178
00:11:35,080 --> 00:11:38,038
I know couples who use less energy
to make love

179
00:11:38,080 --> 00:11:40,719
than you two use in casual conversation.

180
00:11:40,760 --> 00:11:43,752
And passion like that is a rare commodity.

181
00:11:43,800 --> 00:11:48,635
But passion itself isn't enough
to sustain a relationship for a lifetime.

182
00:11:48,680 --> 00:11:50,272
What is?

183
00:11:51,080 --> 00:11:54,595
What is enough to keep two people
together for a lifetime?

184
00:11:54,640 --> 00:11:57,074
I wish I knew the answer to that.

185
00:12:00,480 --> 00:12:01,674
(Exhales)

186
00:12:05,280 --> 00:12:06,508
(Sighs)

187
00:12:06,560 --> 00:12:09,074
I'm so worried about Lenny.

188
00:12:10,160 --> 00:12:12,879
Yeah, he's gonna have a whole different life.

189
00:12:14,920 --> 00:12:17,115
So you're gonna share custody then.

190
00:12:18,680 --> 00:12:19,999
I assume we would.

191
00:12:21,760 --> 00:12:23,751
Jake?

192
00:12:25,520 --> 00:12:27,715
Yeah. Joint custody.

193
00:12:33,240 --> 00:12:35,515
You... you understand what that means?

194
00:12:35,560 --> 00:12:37,391
It means he moves back and forth.

195
00:12:37,440 --> 00:12:40,193
Yes, but it's a little bit
more specific than that.

196
00:12:40,240 --> 00:12:42,879
But, you know what?
This isn't my area of expertise.

197
00:12:42,920 --> 00:12:45,229
You both need to sit down

198
00:12:45,280 --> 00:12:49,159
and discuss this in detail with a lawyer.

199
00:12:51,240 --> 00:12:52,753
Jesus.

200
00:12:52,800 --> 00:12:56,475
We can barely get him to school on time
as it is between the two of us.

201
00:12:56,520 --> 00:12:58,750
Amy's working as much as she does...

202
00:12:58,800 --> 00:13:02,429
So I guess, what?
I should take him during the week?

203
00:13:02,480 --> 00:13:04,471
Actually, I'm not working any more.

204
00:13:06,640 --> 00:13:08,551
What, did you quit?

205
00:13:12,040 --> 00:13:13,268
What happened?

206
00:13:13,320 --> 00:13:16,949
I slept with my boss. And he has a wife.
He didn't want me around any more.

207
00:13:17,000 --> 00:13:18,274
So you were fired.

208
00:13:19,760 --> 00:13:20,749
Yeah.

209
00:13:20,800 --> 00:13:23,872
That fucking asshole.

210
00:13:27,160 --> 00:13:28,878
I'm relieved, actually.

211
00:13:28,920 --> 00:13:33,471
We've got a bit of a cushion
with the severance package, so...

212
00:13:37,280 --> 00:13:42,434
Well... I got a producer who's still
really interested in a few songs of mine.

213
00:13:44,120 --> 00:13:46,236
I think it might be helpful to talk through

214
00:13:46,280 --> 00:13:50,068
some of the more complicated questions
that arise as a result.

215
00:13:50,120 --> 00:13:53,715
For example, Jake, have you thought about
where you're going to live?

216
00:13:54,760 --> 00:13:57,194
I was thinking of getting a place in the city.

217
00:13:57,240 --> 00:14:00,277
I know a guy, he's a friend of Eliot's.
He's got this loft.

218
00:14:00,320 --> 00:14:01,912
It's rough, but it's cheap.

219
00:14:01,960 --> 00:14:05,509
There's enough space for me, Lenny,
maybe even a little recording studio.

220
00:14:05,560 --> 00:14:07,118
- Is it safe?
- Sure.

221
00:14:07,160 --> 00:14:10,038
- Is there a doorman?
- I just told you it was cheap.

222
00:14:10,080 --> 00:14:11,991
I don't want Lenny to stay where it's not safe.

223
00:14:12,040 --> 00:14:14,349
What do you want me to do,
stay in the house with you,

224
00:14:14,400 --> 00:14:17,073
build a little wall through the bedroom?

225
00:14:18,880 --> 00:14:21,713
I thought about moving away,
starting over in another place,

226
00:14:21,760 --> 00:14:23,478
but I want him to be close to you.

227
00:14:23,520 --> 00:14:27,274
Look, it'll be fine.
It'll be good for him to get out of the suburbs.

228
00:14:27,320 --> 00:14:29,629
I'm not gonna let anything bad happen to him.

229
00:14:29,680 --> 00:14:33,070
In the worst case, you could always
get your parents to help out.

230
00:14:33,120 --> 00:14:36,908
Are you kidding? I'd live on the streets
before I ever asked my parents for help.

231
00:14:41,440 --> 00:14:44,113
Have you told them about this, about us?

232
00:14:44,160 --> 00:14:46,469
- Yeah.
- What'd they say?

233
00:14:46,520 --> 00:14:47,635
My dad cried.

234
00:14:47,680 --> 00:14:49,398
- Really?
- No.

235
00:14:49,440 --> 00:14:52,830
But I think he wanted to.
I could tell.

236
00:14:52,880 --> 00:14:56,668
He'll probably invite you for Christmas,
tell you to bring a date.

237
00:14:58,240 --> 00:15:02,119
We'll figure this custody thing out.
People do it every year, right?

238
00:15:13,840 --> 00:15:17,992
Have either of you talked to Lenny
about what's been going on between you?

239
00:15:18,040 --> 00:15:20,235
Not really, but he knows.

240
00:15:21,360 --> 00:15:24,716
- Kids pick up on everything, you know?
- They certainly do.

241
00:15:24,760 --> 00:15:26,751
He thinks we're crazy. I can tell.

242
00:15:26,800 --> 00:15:29,872
He's only nine. But he already realises
he's got crazy parents.

243
00:15:29,920 --> 00:15:31,797
He's not entirely wrong there, is he?

244
00:15:33,560 --> 00:15:37,030
Remember that time we tried to teach him
where babies come from?

245
00:15:37,080 --> 00:15:39,389
(Laughs)

246
00:15:39,440 --> 00:15:43,228
Paul, Amy had gotten him this book called
"Where Do I Come From?"

247
00:15:43,280 --> 00:15:47,671
It was one of those cartoon books
that they write to teach kids about sex.

248
00:15:47,720 --> 00:15:49,472
It was a pretty good book, except...

249
00:15:49,520 --> 00:15:53,274
Except that it left out the really significant part,
that sex is pleasurable.

250
00:15:53,320 --> 00:15:55,595
Which Amy felt like Lenny
really needed to know.

251
00:15:55,640 --> 00:15:58,871
They made it sound like sex was something
grown-ups did because they had to,

252
00:15:58,920 --> 00:16:00,069
like brushing your teeth.

253
00:16:00,120 --> 00:16:04,079
I'm reading and Amy keeps interrupting
trying to tell Lenny what sex feels like

254
00:16:04,120 --> 00:16:07,078
using these ridiculous metaphors
to describe how sex feels for a woman.

255
00:16:07,120 --> 00:16:08,917
It was my only frame of reference.

256
00:16:08,960 --> 00:16:10,313
And Jake keeps correcting me

257
00:16:10,360 --> 00:16:12,749
with his contradictory metaphors
from the male perspective,

258
00:16:12,800 --> 00:16:16,270
saying it's like hitting a home run naked
inside of someone else.

259
00:16:16,320 --> 00:16:19,596
The poor kid is just looking at us,
just more and more confused

260
00:16:19,640 --> 00:16:21,915
- until finally he just...
- Got up and walked away.

261
00:16:21,960 --> 00:16:25,475
- Walked right out the door.
- Shaking his head like a little old man.

262
00:16:25,520 --> 00:16:27,715
(Jake chuckles)

263
00:16:39,040 --> 00:16:41,031
Yeah.

264
00:16:41,080 --> 00:16:42,911
Yeah, he'll be OK.

265
00:17:05,520 --> 00:17:06,669
My father used to say

266
00:17:06,720 --> 00:17:10,508
there's no greater distance than the space
between two heads.

267
00:17:16,840 --> 00:17:18,671
We're...

268
00:17:18,720 --> 00:17:21,109
(Tearfully)... over, aren't we?

269
00:17:22,840 --> 00:17:26,515
(Sobs)

270
00:17:29,240 --> 00:17:30,832
(Amy sobbing)

271
00:17:42,080 --> 00:17:43,832
Damn it.

272
00:17:44,600 --> 00:17:46,397
(Weeps)

273
00:17:49,160 --> 00:17:51,799
(Gasps) Oh, God!

274
00:18:01,400 --> 00:18:03,391
(Continues sobbing)

275
00:18:23,760 --> 00:18:25,751
We should get going, uh,

276
00:18:25,800 --> 00:18:28,394
Lenny's piano lesson's
gonna be over pretty soon.

277
00:18:33,200 --> 00:18:35,111
Sorry.

278
00:18:37,480 --> 00:18:39,471
I need to go.
I can't be here any longer.

279
00:18:39,520 --> 00:18:42,318
- We're gonna talk to him now?
- No, I think later.

280
00:18:42,360 --> 00:18:44,396
- When?
- I don't know, OK?

281
00:18:44,440 --> 00:18:46,396
I think you'll find the right time.

282
00:18:46,440 --> 00:18:48,158
- (Sobs)
- We're gonna be late. Let's go.

283
00:18:50,560 --> 00:18:54,553
Do you want to talk to Paul for a few more
minutes and I can go pick Lenny up myself?

284
00:18:54,600 --> 00:18:56,591
No, I want this to be harder for you.

285
00:18:58,160 --> 00:19:01,516
- It is hard for me.
- No, it's not. You can't wait to get out of here.

286
00:19:03,680 --> 00:19:05,796
No, I'm just done with this room.

287
00:19:05,840 --> 00:19:08,149
OK, I want to go to a bar, get drunk,

288
00:19:08,200 --> 00:19:10,919
and cry like a baby,
I want to feel all those things.

289
00:19:10,960 --> 00:19:13,428
I just don't want to do it here, OK?

290
00:19:22,280 --> 00:19:24,157
Come on, Ame.

291
00:19:27,240 --> 00:19:28,832
(Gate squeaks, Amy sniffs)

292
00:19:31,560 --> 00:19:33,357
Who's that?

293
00:19:36,200 --> 00:19:38,111
My next patients.

294
00:19:54,520 --> 00:19:56,192
(Sighs)

295
00:20:02,200 --> 00:20:03,918
(Jake) Let's go.

296
00:20:11,480 --> 00:20:14,358
Amy. Jake.

297
00:20:16,840 --> 00:20:18,831
(Gate squeaks)

298
00:21:49,600 --> 00:21:50,589
English SDH

