﻿1
00:00:06,262 --> 00:00:08,195
(device beeping rhythmically)

2
00:00:08,229 --> 00:00:11,198
Count, please. Set to ten times.

3
00:00:11,232 --> 00:00:13,967
30... 150...

4
00:00:14,001 --> 00:00:17,737
- 160.
- Good, that's it. Mark and cut.

5
00:00:17,772 --> 00:00:21,175
(beeping stops)

6
00:00:21,209 --> 00:00:23,677
So did I hear whispers about, uh,

7
00:00:23,711 --> 00:00:25,979
you and Charlie breaking up?

8
00:00:26,013 --> 00:00:28,949
Are you trying to rattle me?
'Cause I am focusing on

9
00:00:29,016 --> 00:00:31,217
whether or not her breast cancer has spread.

10
00:00:31,251 --> 00:00:33,019
They're keeping it professional at work.

11
00:00:33,054 --> 00:00:36,255
Oh, I'll take that as true.

12
00:00:36,290 --> 00:00:37,991
(beeping)

13
00:00:38,059 --> 00:00:40,326
160. (beeping stops)

14
00:00:40,360 --> 00:00:41,561
Cautery and tonsil clamp.

15
00:00:41,595 --> 00:00:43,629
Okay, well...

16
00:00:43,697 --> 00:00:46,966
I respect that. (grunts)

17
00:00:47,000 --> 00:00:48,568
So he broke up with you?

18
00:00:48,635 --> 00:00:51,270
No.

19
00:00:51,338 --> 00:00:52,405
It wasn't that definitive.

20
00:00:52,439 --> 00:00:54,373
Oh.

21
00:00:57,877 --> 00:01:01,947
Good. Now, to keep the lines clean,

22
00:01:01,982 --> 00:01:04,416
just put your hand here,
pinch the other hand,

23
00:01:04,450 --> 00:01:06,218
and pinch, pull down...

24
00:01:06,252 --> 00:01:08,687
You can tug. It's strong.

25
00:01:08,755 --> 00:01:11,056
Okay. All done?

26
00:01:11,091 --> 00:01:13,158
Pinch and pull down.

27
00:01:13,226 --> 00:01:15,260
Is there anything else
I can get you, Emilia?

28
00:01:15,294 --> 00:01:18,230
Uh, yeah, is there any
way you can get someone

29
00:01:18,264 --> 00:01:20,031
to fix my TV?

30
00:01:20,099 --> 00:01:23,401
Does she look like a concierge?

31
00:01:23,436 --> 00:01:25,703
Dr. Reid, let's go.

32
00:01:28,073 --> 00:01:29,741
I'll see what I can do.

33
00:01:32,044 --> 00:01:34,779
- What about this patient?
- You got the pathology report?

34
00:01:34,813 --> 00:01:36,881
Mm-hmm.

35
00:01:36,949 --> 00:01:38,282
Nottingham...

36
00:01:38,316 --> 00:01:39,917
That's a modification of
S.B.R. cancer grading, right?

37
00:01:39,952 --> 00:01:42,053
So Nottingham 7 is a high score.

38
00:01:42,121 --> 00:01:43,420
Considering the Nottingham scale

39
00:01:43,488 --> 00:01:45,256
only goes to 9, I'd say so.

40
00:01:45,323 --> 00:01:48,359
Why wasn't this picked
up in earlier mammograms?

41
00:01:48,426 --> 00:01:51,162
Um, she hadn't had one in a few years.

42
00:01:51,229 --> 00:01:54,231
(scoffs)
Wow, this woman is in serious denial.

43
00:01:54,299 --> 00:01:55,699
Why is that?

44
00:01:55,767 --> 00:01:58,169
A 2.5 centimeter tumor in the lower pole?

45
00:01:58,236 --> 00:01:59,603
If she takes a bath or puts on a bra,

46
00:01:59,638 --> 00:02:00,638
she would have felt it.

47
00:02:00,705 --> 00:02:01,805
Perhaps she did.

48
00:02:01,873 --> 00:02:03,373
Perhaps she thought it was benign tissue.

49
00:02:03,440 --> 00:02:04,607
Not at her age.

50
00:02:04,676 --> 00:02:07,477
And what age is that? 16? 75?

51
00:02:07,545 --> 00:02:09,112
Do you have to make everything a test?

52
00:02:10,614 --> 00:02:13,583
Okay.

53
00:02:13,617 --> 00:02:15,986
See the relationship between
the stroma and the lobules.

54
00:02:16,020 --> 00:02:18,521
They're almost equal,
which means she's not producing milk.

55
00:02:18,556 --> 00:02:20,256
So she's menopausal.

56
00:02:20,291 --> 00:02:22,858
Clever girl. So what's your recommendation?

57
00:02:22,893 --> 00:02:25,761
A t2 triple negative tumor
with a Nottingham 7 grade...

58
00:02:25,829 --> 00:02:28,097
has to come out fast,
as I'm sure you've told her.

59
00:02:28,131 --> 00:02:31,334
I didn't, but you just did.

60
00:02:33,571 --> 00:02:35,271
Dana...

61
00:02:35,306 --> 00:02:40,176
(types) Turns out wearing a white
coat doesn't make me immune.

62
00:02:40,210 --> 00:02:42,611
(sighs)

63
00:02:42,645 --> 00:02:44,880
(folder rustles)

64
00:02:46,249 --> 00:02:48,918
♪

65
00:02:53,022 --> 00:02:56,491
<i>(Kate Herzig) ♪ you dare me to dance ♪
(camera shutter clicking)</i>

66
00:02:56,559 --> 00:02:57,992
<i>♪ you offer your hand ♪</i>

67
00:02:58,027 --> 00:03:00,862
You're kind of young for
a hip implant, aren't you?

68
00:03:00,896 --> 00:03:02,564
Too old to dance...

69
00:03:02,599 --> 00:03:05,867
but just old enough to
qualify for the endura-hip.

70
00:03:05,901 --> 00:03:07,969
- How's my star patient?
- Joel!

71
00:03:08,003 --> 00:03:10,071
You made it.
(camera shutter continues clicking)

72
00:03:10,106 --> 00:03:12,240
- I did.
- Uh, Danny, get a picture of me

73
00:03:12,274 --> 00:03:15,309
- and the world's best hip surgeon.
- I'm just here for moral support.

74
00:03:15,344 --> 00:03:16,978
Get your butt over here.

75
00:03:17,012 --> 00:03:18,246
Yeah, go on. Go.

76
00:03:18,280 --> 00:03:20,148
- Come on, come on...
- Okay, I'm not dancing.

77
00:03:20,182 --> 00:03:21,716
Mm-hmm. Mm.

78
00:03:21,751 --> 00:03:23,184
Mm-hmm.

79
00:03:23,219 --> 00:03:25,486
Blake, any idea when this
campaign is gonna launch?

80
00:03:25,520 --> 00:03:27,855
I doubt we'd be paying you
for an endorsement if F.D.A.

81
00:03:27,889 --> 00:03:30,625
and health Canada approval
wasn't imminent. (chuckles)

82
00:03:30,659 --> 00:03:33,994
- Mm.
- All right.

83
00:03:34,028 --> 00:03:36,930
Mm-hmm. (grunts)
(camera shutter continues clicking)

84
00:03:36,965 --> 00:03:40,268
- Oh, I'm so sorry. Did I dip you too low?
- Oh, no. No, it's okay.

85
00:03:40,302 --> 00:03:42,602
It's a little achy lately. It's just...

86
00:03:42,637 --> 00:03:44,171
Probably the flu, Karl. (chuckles)

87
00:03:44,205 --> 00:03:46,907
Honey, I'm Karl. Joel's the pretty one.

88
00:03:46,941 --> 00:03:49,376
Hi, Karl. Mm.

89
00:03:49,443 --> 00:03:52,112
This morning she called me "Jasper."

90
00:03:52,180 --> 00:03:53,580
That's her dog's name.

91
00:03:53,648 --> 00:03:54,882
How about when you're done here,

92
00:03:54,916 --> 00:03:57,484
you swing by the hospital. Let me, uh...

93
00:03:57,518 --> 00:03:58,718
give you the once-over?

94
00:03:58,753 --> 00:03:59,952
- Okay.
- Okay?

95
00:04:00,020 --> 00:04:01,688
Yeah.

96
00:04:01,756 --> 00:04:03,990
Danny... take a picture of us.
(camera shutter clicking)

97
00:04:06,460 --> 00:04:08,060
Okay, here's what's gonna happen.

98
00:04:08,095 --> 00:04:09,929
But you don't know what's gonna happen.

99
00:04:09,963 --> 00:04:11,230
No one does.

100
00:04:11,265 --> 00:04:12,965
- What is it? What's wrong?
- What?

101
00:04:13,000 --> 00:04:14,434
What's the real problem?

102
00:04:14,468 --> 00:04:16,936
- There isn't a problem.
- Then let her do her job.

103
00:04:17,004 --> 00:04:19,205
- I'm waiting for her.
- No, you're complaining.

104
00:04:19,273 --> 00:04:20,807
You know what? I'm gonna have to reschedule.

105
00:04:20,841 --> 00:04:22,875
Dana, what the hell is going on?

106
00:04:22,943 --> 00:04:27,513
(sighs) I'm afraid of needles.

107
00:04:30,184 --> 00:04:32,984
(siren wailing in distance)

108
00:04:33,052 --> 00:04:36,221
- Good range of motion.
- Well, it's not gonna get me back on stage,

109
00:04:36,289 --> 00:04:39,024
but, uh, I'll be happy
with climbing windows.

110
00:04:39,058 --> 00:04:41,493
Honey, you mean climb the stairs.

111
00:04:41,528 --> 00:04:43,261
That's what I said.

112
00:04:43,330 --> 00:04:45,263
You should check his hearing.

113
00:04:45,332 --> 00:04:47,265
Well, the hip seems fine. Um...

114
00:04:47,334 --> 00:04:49,935
- Yeah.
- I would just like to get some imaging

115
00:04:50,002 --> 00:04:52,713
and take some blood,
just to rule out infection.

116
00:04:52,813 --> 00:04:55,006
- Okay.
- Um, take a seat for me.

117
00:04:57,810 --> 00:04:59,577
There is the tumor,

118
00:04:59,645 --> 00:05:02,447
and there are the tiny radioactive
seeds... (exhales deeply)

119
00:05:02,514 --> 00:05:05,683
kind of like laying down
a path of bread crumbs.

120
00:05:05,751 --> 00:05:07,485
(clatters)
Okay, I've got to get back to work.

121
00:05:07,519 --> 00:05:08,886
- Um...
- Here.

122
00:05:08,954 --> 00:05:10,588
A lot of patients like to keep this.

123
00:05:10,656 --> 00:05:12,690
Do they?

124
00:05:12,725 --> 00:05:15,493
It reminds them of who their enemy is.

125
00:05:15,561 --> 00:05:16,761
Hopefully, this will lead your surgeon

126
00:05:16,829 --> 00:05:19,430
- straight to the tumor.
- Okay, let's go.

127
00:05:19,498 --> 00:05:21,598
Who is your surgeon, by the way?

128
00:05:21,666 --> 00:05:23,700
You are.

129
00:05:27,805 --> 00:05:30,107
Dana, I've only done about
2 dozen lumpectomies.

130
00:05:30,141 --> 00:05:32,209
They were all under your supervision.

131
00:05:32,277 --> 00:05:33,643
Now, Dave Rothbarts at the general...

132
00:05:33,678 --> 00:05:35,112
he's the king of oncoplastics.

133
00:05:35,146 --> 00:05:37,481
- Actually, I am.
- (sighs) Yes.

134
00:05:37,515 --> 00:05:39,449
But you can hardly do surgery on yourself.

135
00:05:39,484 --> 00:05:41,818
With you acting as my hands,
doing exactly what I say,

136
00:05:41,886 --> 00:05:42,952
I think I can.

137
00:05:42,987 --> 00:05:44,788
There are other surgeons. Why me?

138
00:05:44,856 --> 00:05:46,790
Because I trained you,

139
00:05:46,824 --> 00:05:48,224
and you're fearless with a blade.

140
00:05:48,292 --> 00:05:51,052
So I'll know I get a clean
cut and good margins.

141
00:05:51,152 --> 00:05:54,864
Okay. Maybe with enough time
and preparation, I can...

142
00:05:54,932 --> 00:05:57,666
I booked the O.R. for Thursday.
You've got 48 hours.

143
00:05:59,370 --> 00:06:01,170
(button clicks)

144
00:06:07,502 --> 00:06:10,905
(siren wailing in distance)

145
00:06:10,940 --> 00:06:13,140
(horns honking in distance)

146
00:06:13,175 --> 00:06:15,742
Blake. (sighs)

147
00:06:15,777 --> 00:06:17,545
What are you doing here?

148
00:06:17,579 --> 00:06:19,813
Ever since I sold you on the endura-hip,

149
00:06:19,847 --> 00:06:22,683
we never seem to find
the time to just hang out.

150
00:06:22,717 --> 00:06:26,887
And so I thought that maybe...
we could do dinner.

151
00:06:26,921 --> 00:06:29,322
You really shouldn't be looking at those.

152
00:06:29,390 --> 00:06:31,024
I really shouldn't have
slept with you either,

153
00:06:31,059 --> 00:06:34,595
but I did, and it was fun.

154
00:06:34,662 --> 00:06:36,964
Besides, Paulina waived her privacy rights

155
00:06:36,998 --> 00:06:39,332
when she signed on to do the implant trial.

156
00:06:39,366 --> 00:06:42,803
And I don't see any signs
of loosening or early wear.

157
00:06:44,305 --> 00:06:48,007
Yeah, those femoral and
acetabular components seem fine.

158
00:06:48,075 --> 00:06:50,910
Yeah.

159
00:06:50,944 --> 00:06:52,912
Hey.

160
00:06:52,946 --> 00:06:54,247
(P.A. tone sounds)

161
00:06:54,315 --> 00:06:56,549
<i>(woman on P.A.)
Code blue to the coffee kiosk.</i>

162
00:06:56,584 --> 00:06:57,850
We-we were heading home.

163
00:06:57,884 --> 00:06:59,285
She wa... she was tired and wanted a coffee.

164
00:06:59,320 --> 00:07:00,720
- Then she just dropped.
- Okay, okay. Step back, Charlie.

165
00:07:00,754 --> 00:07:02,955
- Yeah.
- I got this.

166
00:07:02,990 --> 00:07:05,491
- (Karl) Can you tell me what's going on?
- Okay, ready?

167
00:07:05,525 --> 00:07:07,493
- Do fore and aft.
- Here we go.

168
00:07:07,560 --> 00:07:10,362
Okay, starting the first
cycle of compressions.

169
00:07:10,396 --> 00:07:12,098
Let's get her to the E.R. We'll tube her

170
00:07:12,132 --> 00:07:14,299
When we get the crash cart.
No rushing, steady pace. (gurney clacks)

171
00:07:14,334 --> 00:07:16,602
Let's go! Let's go! (wheels clacking)

172
00:07:16,670 --> 00:07:18,937
That's my life going away.

173
00:07:18,971 --> 00:07:21,240
(sighs)

174
00:07:21,274 --> 00:07:23,008
Yes, it is.

175
00:07:30,216 --> 00:07:32,217
We gave her the full resus.

176
00:07:32,285 --> 00:07:34,886
Sorry, man.

177
00:07:34,954 --> 00:07:37,388
I was just dancing with her.

178
00:07:40,425 --> 00:07:43,227
- What happened?
- That's what I wanna know.

179
00:07:44,930 --> 00:07:47,431
She's 40 years old.

180
00:07:47,499 --> 00:07:49,267
How could this have happened?

181
00:07:51,336 --> 00:07:57,141
- We all want answers, Karl.
- (Joel) Absolutely.

182
00:07:57,209 --> 00:07:59,777
That's why we need you
to consent to an autopsy.

183
00:08:08,553 --> 00:08:09,953
What are you, starting a fire?

184
00:08:09,988 --> 00:08:11,922
My hands are cold. I want to warm them.
(blows raspberry)

185
00:08:11,990 --> 00:08:13,290
- Okay. I'm gonna touch you now.
- Mm-hmm.

186
00:08:13,324 --> 00:08:14,725
I don't need a play-by-play.

187
00:08:14,793 --> 00:08:17,961
I like to tell my patients in advance.
(inhales deeply)

188
00:08:17,996 --> 00:08:20,998
Just relax.

189
00:08:21,032 --> 00:08:22,966
- Oh, hmm.
- What?

190
00:08:23,001 --> 00:08:26,703
That's a large mass.

191
00:08:26,770 --> 00:08:27,937
Am I squeezing too hard?

192
00:08:28,005 --> 00:08:29,772
No male doctor would ever ask me that.

193
00:08:29,840 --> 00:08:32,075
You make being considerate
sound unprofessional.

194
00:08:32,109 --> 00:08:33,643
Your attention should be on the tumor,

195
00:08:33,711 --> 00:08:36,413
- not on the patient.
- (sighs) The tumor <i>is</i> part of the patient.

196
00:08:36,447 --> 00:08:38,315
All done.

197
00:08:41,118 --> 00:08:43,586
I want to thank you for
having such faith in me.

198
00:08:43,653 --> 00:08:48,091
Never thank anyone for what
you got by your own talent.

199
00:08:48,125 --> 00:08:50,193
Wow. Using a compliment to criticize...

200
00:08:50,227 --> 00:08:52,394
I didn't think it could be done.

201
00:08:52,429 --> 00:08:53,830
Okay, I'd like to get an M.R.I.

202
00:08:53,864 --> 00:08:54,931
(scoffs) Waste of money.

203
00:08:54,965 --> 00:08:56,265
I've had more than enough imaging.

204
00:08:56,333 --> 00:08:57,766
Well, I don't want any surprises

205
00:08:57,800 --> 00:08:59,435
that might affect
your oncological management,

206
00:08:59,469 --> 00:09:01,604
or your reconstructive plan.
So... (pen clicks)

207
00:09:01,638 --> 00:09:05,307
- What's that?
- A standard surgical consent form.

208
00:09:08,845 --> 00:09:11,614
(clacks) Satisfied?

209
00:09:11,648 --> 00:09:15,217
Dana... that's where I sign.

210
00:09:15,251 --> 00:09:16,484
You sign for the patient.

211
00:09:24,193 --> 00:09:25,493
(clatters)

212
00:09:25,527 --> 00:09:28,529
Thank you.

213
00:09:39,841 --> 00:09:41,509
(thuds)

214
00:09:47,215 --> 00:09:48,515
(clacks)

215
00:09:48,549 --> 00:09:49,884
(clattering)

216
00:09:49,918 --> 00:09:51,285
(sighs)

217
00:09:54,022 --> 00:09:58,725
(whispers) This one. Okay.

218
00:10:01,763 --> 00:10:04,765
Oh, great. You just ruined a sterile tray.

219
00:10:04,799 --> 00:10:08,302
Sorry. I have choreographed every move.

220
00:10:08,336 --> 00:10:09,569
My instruments need to be lined up

221
00:10:09,637 --> 00:10:11,171
in exactly this way.

222
00:10:11,205 --> 00:10:13,239
Alex, look, I...

223
00:10:13,308 --> 00:10:15,475
I know you're going through
some stuff with Charlie,

224
00:10:15,543 --> 00:10:17,844
but I know how to lay out a lumpectomy tray.

225
00:10:17,878 --> 00:10:20,847
- This has to be perfect.
- And it will be...

226
00:10:20,915 --> 00:10:22,515
on the day.

227
00:10:22,549 --> 00:10:24,150
When exactly is the surgery?

228
00:10:24,218 --> 00:10:27,687
- 11:00 A.M. Thursday.
- Not in here, I mean,

229
00:10:27,721 --> 00:10:29,455
Kinney has it booked for some
mystery guest. (cell phone buzzes)

230
00:10:29,489 --> 00:10:30,890
I bet it's that ballplayer

231
00:10:30,925 --> 00:10:33,893
- who broke his nose on his girlfriend's shoul...
- Dr. Reid.

232
00:10:33,961 --> 00:10:36,329
What?! That's not her call to make.

233
00:10:39,065 --> 00:10:41,166
If Alex is operating in here,

234
00:10:41,234 --> 00:10:42,535
then what's Dana doing?

235
00:10:44,638 --> 00:10:45,705
Aren't they supposed to be here

236
00:10:45,772 --> 00:10:47,272
- every morning at 10:00 A.M.?
- Mm-hmm.

237
00:10:47,341 --> 00:10:49,208
Can you make sure that's
gonna happen for me?

238
00:10:49,275 --> 00:10:51,910
Okay, good. Thank you very much.

239
00:10:51,978 --> 00:10:54,112
So you canceled your blood tests?

240
00:10:54,180 --> 00:10:57,382
There's zero indication
for B.R.C.A. gene testing.

241
00:10:57,450 --> 00:10:58,817
If I order a test, I order it

242
00:10:58,885 --> 00:11:00,285
because I think it's clinically relevant.

243
00:11:00,353 --> 00:11:02,554
How? I'm not of Ashkenazi descent.

244
00:11:02,588 --> 00:11:03,423
I know the criteria.

245
00:11:03,523 --> 00:11:05,323
I don't have any first
or second degree relatives

246
00:11:05,391 --> 00:11:07,192
with breast or ovarian cancer.

247
00:11:07,260 --> 00:11:08,961
Didn't you say your mother was spanish?

248
00:11:08,995 --> 00:11:10,194
From Galicia.

249
00:11:10,229 --> 00:11:12,664
Okay, well, there is
a founder c211a mutation

250
00:11:12,698 --> 00:11:15,066
- that is associated with...
- Okay.

251
00:11:15,133 --> 00:11:18,803
There's diligent, and then
there's just plain officious.

252
00:11:18,838 --> 00:11:20,204
We know I've got cancer, kiddo,

253
00:11:20,239 --> 00:11:24,041
I don't need any more tests.
Stop wasting hospital money.

254
00:11:24,076 --> 00:11:27,644
Hey, um, there's still
no sign of the TV guy.

255
00:11:27,679 --> 00:11:29,413
I'll call him.

256
00:11:31,449 --> 00:11:35,953
Oh, for god's sake.
You are a <i>surgeon.</i>

257
00:11:36,021 --> 00:11:37,355
Act like one.

258
00:11:39,992 --> 00:11:41,359
(sighs)

259
00:11:44,317 --> 00:11:46,151
(siren wailing in distance) Hey.

260
00:11:46,186 --> 00:11:48,520
How did the celebrity photo shoot go?

261
00:11:48,555 --> 00:11:51,223
- Paulina Durrell...
- Yeah.

262
00:11:51,257 --> 00:11:53,325
The ballerina who was part of it...

263
00:11:53,359 --> 00:11:55,461
She was the code blue. She didn't make it.

264
00:11:55,495 --> 00:11:56,895
What? That's horrible. What happened?

265
00:11:56,929 --> 00:12:00,566
I have absolutely no idea.

266
00:12:00,600 --> 00:12:03,768
You know, I should go to the cut now.

267
00:12:03,803 --> 00:12:05,971
Let's talk about something else.
How was your day?

268
00:12:06,005 --> 00:12:07,438
Mm. Oy.

269
00:12:07,473 --> 00:12:08,539
I'm a little nervous about a lumpectomy

270
00:12:08,574 --> 00:12:10,475
that I'm doing on Thursday.

271
00:12:10,509 --> 00:12:11,743
That's a relatively
straightforward procedure,

272
00:12:11,777 --> 00:12:13,745
- isn't it?
- Yes, but this particular patient

273
00:12:13,779 --> 00:12:16,414
is a very controlling, intimidating type.

274
00:12:16,448 --> 00:12:20,318
Well, um... talk to Dana.

275
00:12:20,352 --> 00:12:21,952
She's pretty good with tough patients.

276
00:12:30,562 --> 00:12:33,664
Hey.

277
00:12:33,698 --> 00:12:35,433
Thanks for coming, man.

278
00:12:35,467 --> 00:12:38,168
Yeah, well, I know what
it's like to lose a patient.

279
00:12:38,236 --> 00:12:40,070
What can I do?

280
00:12:40,105 --> 00:12:42,840
I really need another set of eyes on this.

281
00:12:42,907 --> 00:12:45,408
Hello, Blake. What you doing here?

282
00:12:45,443 --> 00:12:46,777
Are you worried about litigation?

283
00:12:46,845 --> 00:12:48,612
I see you haven't lost
your cynicism, Charlie.

284
00:12:48,680 --> 00:12:51,615
Yeah, any, uh, findings on cause?

285
00:12:51,650 --> 00:12:55,952
I believe the scientific term
for this is "whoa, mama."

286
00:12:55,986 --> 00:12:57,254
That's a crazy big heart.

287
00:12:57,288 --> 00:12:58,721
Yeah, the autopsy report will indicate

288
00:12:58,756 --> 00:13:00,757
intrinsic cardiomyopathy.

289
00:13:00,824 --> 00:13:03,460
And sectioning of the brain
revealed neurodegeneration

290
00:13:03,494 --> 00:13:05,728
at a much higher rate than
I'd expect for her age.

291
00:13:05,796 --> 00:13:07,297
Now when you were with her earlier,

292
00:13:07,331 --> 00:13:08,965
did she exhibit any neurological symptoms?

293
00:13:09,033 --> 00:13:12,068
Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.

294
00:13:12,136 --> 00:13:13,602
Uh, she would mix up nouns.

295
00:13:13,671 --> 00:13:15,805
Okay, any common denominator
between brain and heart?

296
00:13:15,873 --> 00:13:17,073
Blood, maybe?

297
00:13:17,107 --> 00:13:18,440
What would you expect the cobalt ion content

298
00:13:18,475 --> 00:13:19,776
of her blood to be?

299
00:13:19,810 --> 00:13:22,879
Mm, I'm guessing maybe 1
or 2 micrograms per liter?

300
00:13:22,913 --> 00:13:24,213
Right, well, this poor woman's

301
00:13:24,281 --> 00:13:26,282
was higher by a factor of 6,000.

302
00:13:26,316 --> 00:13:28,184
Suggesting the hip implant killed her?

303
00:13:28,251 --> 00:13:30,085
That's a big leap, Charlie.

304
00:13:30,153 --> 00:13:32,354
Actually, I'm not suggesting that at all.

305
00:13:32,422 --> 00:13:34,923
Stating a fact.

306
00:13:34,991 --> 00:13:36,958
This is what we suctioned
out of the capsule.

307
00:13:37,026 --> 00:13:39,861
- Metallosis.
- Right.

308
00:13:39,929 --> 00:13:41,430
And, uh, it didn't show up on the X-ray,

309
00:13:41,498 --> 00:13:42,698
but, um...

310
00:13:45,234 --> 00:13:46,334
See how the metal's worn

311
00:13:46,402 --> 00:13:47,769
down there on the left-hand side of that?

312
00:13:47,837 --> 00:13:50,105
A flaw in the forging process?

313
00:13:50,173 --> 00:13:53,308
Metal broke down... got into
her bloodstream, and it poisoned her.

314
00:13:53,342 --> 00:13:55,143
That is exactly what I was thinking.

315
00:13:55,211 --> 00:13:57,212
Well, that's one theory.

316
00:13:57,279 --> 00:13:59,314
I'm sure the metallurgists will have one,

317
00:13:59,381 --> 00:14:01,649
and the hematologists, yet another.

318
00:14:01,684 --> 00:14:03,518
There's nothing simple about
putting foreign objects

319
00:14:03,586 --> 00:14:05,420
in the human body.

320
00:14:05,487 --> 00:14:06,754
So instead of jumping to conclusions,

321
00:14:06,822 --> 00:14:09,691
How about we get this right?

322
00:14:11,327 --> 00:14:12,460
(P.A. tone sounds)

323
00:14:12,494 --> 00:14:13,628
<i>(woman speaking indistinctly on P.A.)</i>

324
00:14:13,662 --> 00:14:15,529
First, I will transect the terminal ducts

325
00:14:15,597 --> 00:14:17,198
and separate the nipple areola complex

326
00:14:17,232 --> 00:14:18,866
from the underlying tissue.

327
00:14:18,900 --> 00:14:20,434
With what margin of normal tissue?

328
00:14:20,468 --> 00:14:21,969
- 1 centimeter.
- You're certain?

329
00:14:22,037 --> 00:14:24,138
If I can do it in .5, I will.

330
00:14:24,172 --> 00:14:26,373
But maintaining the integrity
of the vascular supply

331
00:14:26,441 --> 00:14:29,343
- is my priority.
- And how do you excise the parenchyma?

332
00:14:29,410 --> 00:14:31,911
In a fusiform pattern towards the N.A.C.

333
00:14:31,946 --> 00:14:33,980
- And then?
- Then I close.

334
00:14:34,014 --> 00:14:37,183
What about the hemoclips? Oh! Right!

335
00:14:37,218 --> 00:14:39,319
If we don't put the hemoclips
on Dana's pectoralis

336
00:14:39,354 --> 00:14:41,722
and lateral edges, there'll
be no guidance for radiation.

337
00:14:41,756 --> 00:14:43,390
Dana, you're talking about yourself

338
00:14:43,458 --> 00:14:44,891
in the third person now.

339
00:14:44,925 --> 00:14:46,560
Okay, that's it. We're done here.

340
00:14:46,628 --> 00:14:48,461
(sighs) You are such a great surgeon,

341
00:14:48,528 --> 00:14:50,230
but you are the world's worst patient.

342
00:14:50,264 --> 00:14:51,664
What are you still doing here?

343
00:14:51,698 --> 00:14:54,734
- Stop taking it out on everyone.
- You're fired. Go away.

344
00:14:54,769 --> 00:14:56,936
- Listen, I know that you're worried.
- I am not worried.

345
00:14:56,971 --> 00:14:59,305
I am angry because you
are not up to the job.

346
00:14:59,339 --> 00:15:01,241
(thuds) You're not angry, you're scared.

347
00:15:01,275 --> 00:15:02,608
You know what? That's why Charlie left you.

348
00:15:02,643 --> 00:15:04,410
Really? What was your husband's excuse?

349
00:15:06,913 --> 00:15:09,047
Oh, you are so fired.

350
00:15:16,122 --> 00:15:17,990
This tumor is not going away
because you say so, Dana,

351
00:15:18,024 --> 00:15:19,992
and neither am I.

352
00:15:25,731 --> 00:15:27,432
(paper hits floor)

353
00:15:27,466 --> 00:15:28,834
You know, when Sabian Medical

354
00:15:28,868 --> 00:15:32,037
asked me to participate
in the clinical trials...

355
00:15:32,071 --> 00:15:34,306
I jumped.

356
00:15:34,373 --> 00:15:36,275
I thought, finally we'll have a hip implant

357
00:15:36,342 --> 00:15:37,509
that never needs replacing.

358
00:15:37,543 --> 00:15:39,577
(pen clicks)

359
00:15:39,612 --> 00:15:42,079
- This is the result.
- Well, don't beat yourself up.

360
00:15:42,114 --> 00:15:44,248
Everyone wants to believe in the miracle.

361
00:15:44,283 --> 00:15:45,983
Well, you were smart
enough not to get involved.

362
00:15:46,018 --> 00:15:48,019
(chuckles) Yeah.

363
00:15:48,053 --> 00:15:50,922
That's only 'cause I got burned
on the last miracle implant.

364
00:15:54,793 --> 00:15:57,628
(drawer clatters) How about a drink?

365
00:15:57,662 --> 00:16:01,498
Um... (sighs) I really have
to take this to pathology.

366
00:16:01,533 --> 00:16:04,168
Actually, that's going with me.

367
00:16:04,203 --> 00:16:05,369
What do you mean, it's going with you?

368
00:16:05,437 --> 00:16:07,972
You know the terms of our clinical trial...

369
00:16:08,006 --> 00:16:09,907
Any implant removed from participants

370
00:16:09,942 --> 00:16:12,476
becomes the sole property
of Sabian Medical Devices.

371
00:16:12,544 --> 00:16:13,844
What, is that the only reason

372
00:16:13,911 --> 00:16:15,746
that you wanted to conduct the autopsy...

373
00:16:15,780 --> 00:16:17,914
just to get your prosthesis? (sighs)

374
00:16:17,982 --> 00:16:20,484
If there is a design flaw here,
I want to know about it,

375
00:16:20,518 --> 00:16:21,752
and I want to get it fixed.

376
00:16:21,786 --> 00:16:24,054
- Yeah, we all do.
- (chuckles) Okay.

377
00:16:24,121 --> 00:16:25,889
But let's get some perspective here.

378
00:16:25,923 --> 00:16:27,190
This is just one hip...

379
00:16:27,225 --> 00:16:31,328
Just one failure out of
3,000 implants to date.

380
00:16:31,362 --> 00:16:34,264
That's less than any
prosthesis on the market.

381
00:16:49,145 --> 00:16:51,080
(engine turns off)

382
00:16:54,184 --> 00:16:55,852
(dog barks in distance)

383
00:16:57,721 --> 00:17:00,356
(doorbell rings)

384
00:17:03,626 --> 00:17:05,995
Uh, mom, Alex is here!

385
00:17:06,029 --> 00:17:08,663
Molly... I'm surprised you remember me.

386
00:17:08,698 --> 00:17:10,465
- Yeah.
- Hey.

387
00:17:10,533 --> 00:17:11,767
Hi.

388
00:17:11,801 --> 00:17:14,803
Um, I'm at Sherri's until
11:00 studying french.

389
00:17:14,837 --> 00:17:16,238
So I will see you later.

390
00:17:16,273 --> 00:17:18,473
Studying or meeting Jason?
'Cause I don't see a textbook.

391
00:17:18,508 --> 00:17:20,509
<i>C'est ici, ma belle mÃ¨re.</i>

392
00:17:20,543 --> 00:17:21,843
Good, well, study hard,
because you just called me

393
00:17:21,911 --> 00:17:23,578
- your "mother-in-law."
- (groans) Oh.

394
00:17:23,646 --> 00:17:24,646
It's <i>"trÃ¨s belle mÃ¨re."</i>

395
00:17:24,680 --> 00:17:26,882
Yes, love you.

396
00:17:26,916 --> 00:17:29,384
- How are you getting home?
- Sherri's mom.

397
00:17:29,419 --> 00:17:31,252
God, if that skirt were any shorter,

398
00:17:31,287 --> 00:17:33,922
- it would be a scarf.
- I had hem inspection every morning.

399
00:17:33,956 --> 00:17:35,223
So did I.

400
00:17:35,257 --> 00:17:36,925
Sister Valenciaga with a ruler.

401
00:17:36,959 --> 00:17:40,261
2 1/2 inches above the knee, max.

402
00:17:40,329 --> 00:17:43,097
- You're still fired, by the way.
- I'd quit if I wasn't.

403
00:17:43,132 --> 00:17:46,067
I'm making carrot and coriander soup.

404
00:17:46,101 --> 00:17:49,804
Or leek and potato, courgette and mint.

405
00:17:49,838 --> 00:17:51,672
Yes. (sighs) I know.

406
00:17:51,706 --> 00:17:53,340
I've been cooking. It helps me think.

407
00:17:53,374 --> 00:17:55,342
(clinks)

408
00:17:55,376 --> 00:17:57,044
- That's a lot of thinking.
- Mm-hmm.

409
00:17:57,078 --> 00:18:00,581
So, doctor... making house calls?

410
00:18:00,615 --> 00:18:04,251
Remember the B.R.C.A. test you canceled?

411
00:18:04,285 --> 00:18:06,853
Mm-hmm. The one that saved
the hospital $3,000...

412
00:18:06,887 --> 00:18:08,555
What about it?

413
00:18:08,589 --> 00:18:09,957
Well, I guess they didn't get the facts

414
00:18:09,991 --> 00:18:12,960
- Because they sent me the results.
- Oh.

415
00:18:12,994 --> 00:18:14,561
(pot lid clatters) It's come back positive.

416
00:18:16,230 --> 00:18:17,897
Which means the risk of a recurrence

417
00:18:17,932 --> 00:18:18,966
of breast cancer is...

418
00:18:19,000 --> 00:18:21,668
(slams pot lid shut) 80%, yes.

419
00:18:21,702 --> 00:18:24,637
- I know the prognosis.
- Not great odds.

420
00:18:24,672 --> 00:18:27,607
(chopping)

421
00:18:27,641 --> 00:18:29,742
So they'll have to come off. Hmm?

422
00:18:29,777 --> 00:18:31,243
Well, I-I think that's a little hasty.

423
00:18:31,278 --> 00:18:32,579
With proper monitoring,

424
00:18:32,613 --> 00:18:35,448
- There may be no need
for a double mastectomy.
- Off!

425
00:18:35,483 --> 00:18:38,417
And the ovaries, too. Just take 'em out.

426
00:18:38,452 --> 00:18:41,354
(chopping continues)

427
00:18:44,273 --> 00:18:47,441
(siren wailing in distance)

428
00:18:52,480 --> 00:18:54,114
Karl thought I was <i>having an affair</i>

429
00:18:54,182 --> 00:18:56,116
Because I sneak off <i>thursdays.</i>

430
00:19:00,488 --> 00:19:03,423
Well, we all have our secrets.

431
00:19:03,457 --> 00:19:07,093
I was gonna tell him <i>at the recital.</i>

432
00:19:07,127 --> 00:19:09,829
<i>See, I started teaching this class...</i>

433
00:19:09,863 --> 00:19:11,398
Young kids...

434
00:19:11,465 --> 00:19:14,100
having their first recital <i>Thursday.</i>

435
00:19:17,171 --> 00:19:19,539
<i>I thought maybe you could go.</i>

436
00:19:19,607 --> 00:19:21,575
Be me.

437
00:19:21,642 --> 00:19:24,376
And wear a tutu? No, thank you.

438
00:19:24,444 --> 00:19:28,047
No.

439
00:19:28,082 --> 00:19:29,682
See, before the kids <i>go on stage,</i>

440
00:19:29,750 --> 00:19:31,751
we have this secret ritual.

441
00:19:34,354 --> 00:19:35,922
They can't dance without it.

442
00:19:35,956 --> 00:19:39,558
You know, my, um...

443
00:19:39,593 --> 00:19:42,595
fiancée...

444
00:19:42,662 --> 00:19:47,132
or I guess, ex-fiancée...
took me to a ballet once.

445
00:19:47,200 --> 00:19:52,771
(sighs) And I fell asleep.

446
00:20:01,214 --> 00:20:03,181
(strained voice)
So why live with the anxiety

447
00:20:03,216 --> 00:20:05,884
of the recurrence of cancer
when you can take control?

448
00:20:05,918 --> 00:20:10,021
(cork pops)
But is a double mastectomy the right way?

449
00:20:10,056 --> 00:20:11,556
I'm an all or nothing kind of gal.

450
00:20:11,590 --> 00:20:14,592
But you want to keep your nipples?

451
00:20:14,660 --> 00:20:16,461
Definitely. (bottle thuds)

452
00:20:16,495 --> 00:20:20,665
Losing them reduces
the risk of recurrence to 1%.

453
00:20:20,699 --> 00:20:24,502
(sighs) Where the hell is that pizza?

454
00:20:24,570 --> 00:20:25,703
Ugh, I don't know. I mean,

455
00:20:25,771 --> 00:20:27,438
after two bowls of soup, I'm stuffed.

456
00:20:27,506 --> 00:20:30,174
Wait till you see our delivery guy.

457
00:20:30,208 --> 00:20:32,376
(chuckles) You're drunk.

458
00:20:32,410 --> 00:20:35,012
(doorbell rings)

459
00:20:35,080 --> 00:20:36,713
(clinks)

460
00:20:36,748 --> 00:20:38,082
(cell phone buzzes)

461
00:20:38,116 --> 00:20:42,787
(chuckles) How are you?

462
00:20:42,821 --> 00:20:44,054
- (man) I'm well. How are you?
- Hi.

463
00:20:44,089 --> 00:20:46,290
Well, I'm having a crap day. How about you?

464
00:20:46,324 --> 00:20:47,658
I'm over at Dana's.

465
00:20:47,692 --> 00:20:49,459
- Oh... (chuckles) Stop.
- Yeah, my spies told me that.

466
00:20:49,494 --> 00:20:51,194
How is she taking it?

467
00:20:51,262 --> 00:20:54,230
I think she's pretty much in denial.

468
00:20:54,299 --> 00:20:57,401
- Extra special topping...
- Listen, I was thinking about that, uh,

469
00:20:57,435 --> 00:20:59,102
that time you took me to the ballet.

470
00:20:59,136 --> 00:21:02,071
And I just wanted to tell
you that I'm sorry...

471
00:21:02,106 --> 00:21:05,608
(inhales deeply)

472
00:21:05,676 --> 00:21:08,644
I'm sorry for spoiling
it because I fell asleep.

473
00:21:08,679 --> 00:21:11,380
Charlie... you can't do this.

474
00:21:11,415 --> 00:21:12,982
You can't just call me.

475
00:21:13,017 --> 00:21:16,119
- I know.
- Anyways, you got it backwards,

476
00:21:16,153 --> 00:21:18,254
like you do everything.

477
00:21:18,289 --> 00:21:19,622
I'm the one who worked the triple shift.

478
00:21:19,656 --> 00:21:21,123
I fell asleep. You stayed awake.

479
00:21:21,157 --> 00:21:23,659
You loved it.

480
00:21:23,694 --> 00:21:25,394
(sniffs)

481
00:21:25,429 --> 00:21:27,996
- (Dana, chuckles) That's strong.
- I gotta go.

482
00:21:32,302 --> 00:21:34,337
- Have a good evening.
- Yes.

483
00:21:34,371 --> 00:21:36,438
(footsteps depart)

484
00:21:36,472 --> 00:21:39,507
(laughing)

485
00:21:42,912 --> 00:21:45,247
I just scored some pot and a pizza.

486
00:21:45,281 --> 00:21:47,082
(laughter)

487
00:21:47,150 --> 00:21:49,117
Whoo!

488
00:21:49,185 --> 00:21:50,685
(box thuds)

489
00:21:50,720 --> 00:21:51,886
Let's go skinny dipping.

490
00:21:51,920 --> 00:21:55,189
(chuckles)
You are officially out of control.

491
00:21:55,224 --> 00:21:56,458
Good!

492
00:21:56,525 --> 00:21:58,893
Because I'm sick and tired
of being in control.

493
00:21:58,927 --> 00:22:00,829
I've been in control my entire life.

494
00:22:00,863 --> 00:22:03,097
And where has it gotten me? Huh?

495
00:22:03,165 --> 00:22:06,067
I'm passed over for chief,
my husband has left me

496
00:22:06,134 --> 00:22:10,604
for his secretary,
and I am paying him alimony.

497
00:22:10,638 --> 00:22:14,575
I'm a single mother with breast cancer...

498
00:22:14,609 --> 00:22:16,010
who's terrified that she's never gonna

499
00:22:16,044 --> 00:22:19,747
live to see her daughter grow up.

500
00:22:19,781 --> 00:22:22,783
(whispers) Dana.

501
00:22:22,851 --> 00:22:25,686
(sobs and inhales sharply)

502
00:22:25,754 --> 00:22:28,021
Sorry, I don't mean to get maudlin, I...

503
00:22:28,089 --> 00:22:30,391
It's okay.

504
00:22:30,458 --> 00:22:34,294
It's just...

505
00:22:34,362 --> 00:22:36,062
(sighs)

506
00:22:36,130 --> 00:22:38,699
Remember how we used to pray
for these when we were kids?

507
00:22:38,767 --> 00:22:40,734
And then somehow we forget, right? We...

508
00:22:40,802 --> 00:22:45,238
we just take them for granted,
but they are so useful...

509
00:22:45,306 --> 00:22:48,541
- And pretty...
- And they feed babies.

510
00:22:48,609 --> 00:22:49,910
Fun for the whole family.

511
00:22:49,977 --> 00:22:51,878
(sighs) Girls...

512
00:22:51,913 --> 00:22:54,014
(inhales deeply) it's been great.

513
00:22:54,081 --> 00:22:56,016
To the pointer sisters.

514
00:22:56,083 --> 00:22:57,317
(clink)

515
00:22:57,385 --> 00:22:59,485
So I appreciate you coming
in at the last minute.

516
00:22:59,553 --> 00:23:03,989
I know I wasn't supposed to
see you until next month.

517
00:23:04,024 --> 00:23:06,659
I'm just gonna examine your range of motion.

518
00:23:06,727 --> 00:23:09,261
Has it ever given out on you?

519
00:23:14,367 --> 00:23:16,468
Very, very impressive, mate.

520
00:23:16,536 --> 00:23:18,203
Uh, how about we get you down to the lab,

521
00:23:18,238 --> 00:23:20,872
check out your blood, just to, uh, be safe?

522
00:23:20,941 --> 00:23:23,943
(sighs) That's it. Just walk.

523
00:23:25,979 --> 00:23:27,746
(exhales deeply)

524
00:23:31,083 --> 00:23:32,484
I hate to put you through it again.

525
00:23:32,518 --> 00:23:36,354
Um...

526
00:23:36,422 --> 00:23:38,356
this hip has to come out.

527
00:23:38,390 --> 00:23:40,058
It's my anniversary next month.

528
00:23:40,125 --> 00:23:42,026
I promised my wife we'd go dancing.

529
00:23:42,094 --> 00:23:44,028
Well, how about I do it this Thursday?

530
00:23:44,063 --> 00:23:46,364
(sighs) I'll replace it with a ceramic.

531
00:23:49,768 --> 00:23:51,269
(P.A. tone sounds)

532
00:23:51,303 --> 00:23:54,372
<i>(woman speaking indistinctly on P.A.)</i>

533
00:23:55,941 --> 00:23:57,942
(P.A. tone sounds)

534
00:24:04,415 --> 00:24:06,750
(grunts) You said you had some
sort of secret magic ritual

535
00:24:06,785 --> 00:24:09,286
for your dancers for this recital thingy.

536
00:24:09,320 --> 00:24:12,255
<i>I'm not about to tell you
if you're not going.</i>

537
00:24:12,290 --> 00:24:16,660
But it's-it's only magic
that <i>you</i> can do.

538
00:24:19,831 --> 00:24:22,232
<i>Or my emissary.</i>

539
00:24:24,835 --> 00:24:26,536
Me talking to dancers is stranger than

540
00:24:26,604 --> 00:24:30,740
me talking to you. (chuckles)

541
00:24:37,781 --> 00:24:39,181
Tell me what to say.

542
00:24:41,519 --> 00:24:44,320
<i>You'll know what to say.</i>

543
00:24:44,354 --> 00:24:47,423
- No leotards, right?
- <i>Mnh-mnh.</i>

544
00:24:51,862 --> 00:24:55,231
- I'll do it.
- <i>Thank you.</i>

545
00:24:57,700 --> 00:25:01,170
(whispers) Whoa! Ah, shoot! (chuckles)

546
00:25:01,204 --> 00:25:04,306
- I'm so cold...
- (blows air) Come on.

547
00:25:04,341 --> 00:25:06,175
(dog barking in distance)
(exhales sharply) Okay.

548
00:25:06,243 --> 00:25:07,543
Let's go! Let's go! (doorknob rattles)

549
00:25:07,577 --> 00:25:09,545
- Ah, come on.
Don't tell me we're locked out.
- Oh!

550
00:25:09,579 --> 00:25:11,079
No, no, no, no, no, no,

551
00:25:11,147 --> 00:25:14,115
- there's a key around here someplace.
- Unbelievable.

552
00:25:14,150 --> 00:25:16,685
Oh, come on. You had a blast.

553
00:25:16,753 --> 00:25:18,720
You cannonballing into that pool...

554
00:25:18,788 --> 00:25:21,723
That's the most fun you've had
since this whole Charlie thing.

555
00:25:21,791 --> 00:25:24,325
Mm, you don't need to
hear my sad little story.

556
00:25:24,393 --> 00:25:26,061
No, I need to pee.

557
00:25:26,128 --> 00:25:27,395
- Pee in a bush.
- (whispers) Okay.

558
00:25:27,430 --> 00:25:29,064
(wine sloshing in bottle)

559
00:25:29,131 --> 00:25:30,965
Where's the key?

560
00:25:31,033 --> 00:25:33,634
(vehicle approaches, siren whoops)

561
00:25:33,702 --> 00:25:35,103
- Oh, this is not good.
- Oh.

562
00:25:35,171 --> 00:25:36,571
(car door closes) I've got this.

563
00:25:36,605 --> 00:25:39,674
- Okay.
- (male officer) Evening, ladies.

564
00:25:39,741 --> 00:25:41,209
Evening, officer.

565
00:25:41,243 --> 00:25:44,979
I had a call... two naked trespassers.
(police radio chatter)

566
00:25:45,047 --> 00:25:47,915
She said we were allowed to.

567
00:25:47,983 --> 00:25:49,584
Well... you said we were allowed to.

568
00:25:49,618 --> 00:25:53,420
- Actually... (chuckles, blows raspberry)
- Okay, okay.

569
00:25:53,488 --> 00:25:55,189
Officer, we are not trespassers.

570
00:25:55,256 --> 00:25:57,491
We're actually doctors.

571
00:25:57,559 --> 00:26:01,462
You want a tummy tuck? I'm your gal.

572
00:26:01,529 --> 00:26:03,163
She lives here.

573
00:26:03,231 --> 00:26:06,500
- Great. Let's go with that.
- Okay.

574
00:26:06,568 --> 00:26:10,604
- Can you tell me your address?
- Oh! Here it is.

575
00:26:10,671 --> 00:26:13,440
Shoot. Empty.

576
00:26:13,475 --> 00:26:16,009
Officer, if you could just let us in,

577
00:26:16,043 --> 00:26:18,377
she'll be able to prove that
she lives... (glass breaks)

578
00:26:18,412 --> 00:26:19,613
(radio chatter continues)

579
00:26:19,647 --> 00:26:21,280
Okay.

580
00:26:21,315 --> 00:26:24,017
(handle clicks, glass shatters)
Ooh! We're good to go.

581
00:26:24,051 --> 00:26:25,251
- No! I was just...
- Just please...

582
00:26:25,285 --> 00:26:28,121
Hands on the hood! Both of you. (laughs)

583
00:26:28,188 --> 00:26:31,491
- (whispers) This is serious.
- I know.

584
00:26:31,558 --> 00:26:34,527
(blows raspberry) Ooh, hey.
Don't make this a love story.

585
00:26:34,561 --> 00:26:36,529
- Okay, okay...
- Anything in your pockets that could hurt me?

586
00:26:36,563 --> 00:26:39,432
- Oh-oh.
- Play the card.

587
00:26:39,466 --> 00:26:40,270
No.

588
00:26:40,370 --> 00:26:43,435
Yes, if there was ever a time
to play the card, it's now.

589
00:26:43,470 --> 00:26:46,372
(static, radio chatter)

590
00:26:46,406 --> 00:26:49,374
Officer? Yeah, um...

591
00:26:49,408 --> 00:26:52,011
I-I have cancer,

592
00:26:52,045 --> 00:26:55,447
and so that's medicinal... for chemo.

593
00:26:55,481 --> 00:26:57,415
I almost have a prescription.

594
00:26:57,450 --> 00:27:00,352
And she's writing me one.

595
00:27:00,386 --> 00:27:02,320
I'm her doctor.

596
00:27:02,355 --> 00:27:05,357
It's-it's fine.

597
00:27:07,026 --> 00:27:08,226
Thanks for calling.

598
00:27:08,261 --> 00:27:11,763
Hey, I need to bring you up to speed.

599
00:27:11,797 --> 00:27:13,665
I called in all of our mutual patients.

600
00:27:13,699 --> 00:27:16,100
Um, and I...

601
00:27:16,135 --> 00:27:17,669
You should take a look at what I discovered.

602
00:27:17,703 --> 00:27:18,970
(purse thuds)

603
00:27:21,274 --> 00:27:22,907
What are those cloudy bits right there?

604
00:27:22,941 --> 00:27:24,809
My guess is they are pseudo-cysts.

605
00:27:24,843 --> 00:27:26,778
They are little pieces of metal that have

606
00:27:26,812 --> 00:27:28,646
broken away from the implant.

607
00:27:28,681 --> 00:27:30,848
The immune system sort of...

608
00:27:30,883 --> 00:27:32,917
contains them in the soft tissue.

609
00:27:32,951 --> 00:27:35,486
And, um... it's kind of like

610
00:27:35,554 --> 00:27:37,188
an oyster makes a pearl
out of a grain of sand.

611
00:27:37,222 --> 00:27:40,624
Except these pearls mean
my product is worthless.

612
00:27:40,659 --> 00:27:43,561
Look, if it was only Paulina's
hip that had failed,

613
00:27:43,595 --> 00:27:44,928
then I'd tell you this is an outlier,

614
00:27:44,962 --> 00:27:48,832
but... to-to have 3 faulty
hips out of 2 dozen...

615
00:27:48,866 --> 00:27:51,335
Suggests a catastrophic design failure.
(alcohol pouring)

616
00:27:51,369 --> 00:27:52,636
It certainly destroys your chance

617
00:27:52,671 --> 00:27:54,905
of F.D.A. approval, yeah.

618
00:27:54,972 --> 00:27:57,040
Mind you, the trouble may
not be with the product.

619
00:27:57,075 --> 00:28:00,677
It may just be the surgeon.

620
00:28:00,712 --> 00:28:02,713
I'm sorry, what did you say?

621
00:28:02,747 --> 00:28:05,716
You're the common denominator here, Joel.

622
00:28:05,783 --> 00:28:06,983
This could be surgical error.

623
00:28:07,051 --> 00:28:10,821
Uh, well, no one can make that case.

624
00:28:10,855 --> 00:28:14,324
(chuckles) Well, it doesn't
have to be true to do damage.

625
00:28:16,960 --> 00:28:19,662
I think you should leave.

626
00:28:19,697 --> 00:28:21,163
Gee, I didn't realize
when we slept together,

627
00:28:21,198 --> 00:28:24,667
- that you had such thin skin.
- It was one time.

628
00:28:24,702 --> 00:28:27,103
- Mm.
- It was as night of scotch and bad judgment.

629
00:28:27,137 --> 00:28:31,673
It was twice, if you count the elevator...

630
00:28:31,742 --> 00:28:35,711
(chuckles) and I do.

631
00:28:38,281 --> 00:28:40,616
(police radio chatter) (sighs)

632
00:28:40,650 --> 00:28:42,584
Are you gonna tell Molly?

633
00:28:42,652 --> 00:28:46,521
(sighs) Why would I put that anxiety on her?

634
00:28:46,556 --> 00:28:49,658
Right? I mean, her chances
of getting breast cancer,

635
00:28:49,692 --> 00:28:53,228
even if she has inherited the B.R.C.A. gene,

636
00:28:53,296 --> 00:28:55,897
are almost nil until she's 35. And...

637
00:28:55,965 --> 00:28:57,332
(radio chatter continues)

638
00:28:57,400 --> 00:28:58,800
(sighs)

639
00:28:58,868 --> 00:29:00,902
(officer speaks indistinctly)

640
00:29:00,970 --> 00:29:03,604
(voice breaking)
And I want her to love her body,

641
00:29:03,672 --> 00:29:04,939
not fear it.

642
00:29:04,974 --> 00:29:07,375
(police radio chatter) (officer) Okay.

643
00:29:07,409 --> 00:29:10,979
So if I can protect her from
reality a little while longer,

644
00:29:11,046 --> 00:29:13,614
- I will.
- Well...

645
00:29:13,682 --> 00:29:16,951
My mom never protected
me from anything, so...

646
00:29:16,986 --> 00:29:20,154
Okay. (sighs)

647
00:29:20,188 --> 00:29:22,122
Everything checks out.

648
00:29:22,157 --> 00:29:23,391
Dr. Kinney, I'm gonna go next door

649
00:29:23,425 --> 00:29:25,225
and see if I can get
the neighbor to calm down

650
00:29:25,294 --> 00:29:27,828
- and forget about this.
- So you're not gonna arrest us?

651
00:29:27,862 --> 00:29:30,931
Um... ca-can I keep my pot? (chuckles)

652
00:29:30,965 --> 00:29:35,202
(sighs) My shirley didn't make it.

653
00:29:35,236 --> 00:29:37,137
Stage 4 ovarian. (sighs)

654
00:29:37,172 --> 00:29:40,040
You two take care.

655
00:29:40,074 --> 00:29:41,108
Thank you.

656
00:29:41,176 --> 00:29:44,444
(breathes deeply) Good night, ladies.

657
00:29:44,478 --> 00:29:46,713
Good night.

658
00:29:49,650 --> 00:29:52,786
(voice breaking) Alex, please be my surgeon.

659
00:29:52,820 --> 00:29:57,323
(sighs) I can't... I can't do this alone.

660
00:29:57,357 --> 00:29:58,957
I need to have a friend in there with me.

661
00:29:58,991 --> 00:30:01,560
Sure, Dana, of course.

662
00:30:01,594 --> 00:30:03,395
Mom?

663
00:30:03,430 --> 00:30:06,398
What the hell is going on here?

664
00:30:06,433 --> 00:30:09,935
- (chuckles) Oh!
- Are you drunk?

665
00:30:09,969 --> 00:30:11,970
(sighs) Honey, erase this
image from your mind.

666
00:30:12,004 --> 00:30:13,805
Really, your mother was
possessed by a crazy lady,

667
00:30:13,840 --> 00:30:15,406
but she's back, and she loves you

668
00:30:15,441 --> 00:30:18,676
- very, very much.
- (chuckles) You're drunk.

669
00:30:18,711 --> 00:30:23,181
(sighs deeply)

670
00:30:24,967 --> 00:30:27,669
(monitor beeping steadily, liquid pouring)

671
00:30:27,703 --> 00:30:30,838
Suctioning now. (suction gurgling)

672
00:30:30,873 --> 00:30:32,874
Whoa, that is grotty.

673
00:30:32,908 --> 00:30:35,977
(whooshing and gurgling)

674
00:30:36,011 --> 00:30:37,278
How's that looking for you?

675
00:30:37,312 --> 00:30:41,182
Like we're ready to go, I think. (chuckles)

676
00:30:41,216 --> 00:30:42,884
Okay, let me loosen the charnley, Charlie.

677
00:30:42,918 --> 00:30:47,855
(clattering)

678
00:30:47,890 --> 00:30:49,356
All right.

679
00:30:55,063 --> 00:30:57,531
(cracks)

680
00:31:03,338 --> 00:31:06,373
(monitor beeps)

681
00:31:07,509 --> 00:31:10,543
(clanks)

682
00:31:14,616 --> 00:31:18,151
(squeaking and clattering)

683
00:31:18,185 --> 00:31:19,853
(Joel) Ready?

684
00:31:19,887 --> 00:31:22,555
(clanking)

685
00:31:27,161 --> 00:31:30,096
Look at that.

686
00:31:30,164 --> 00:31:32,465
It's in even worse shape than Paulina's.

687
00:31:36,803 --> 00:31:39,139
(thuds)

688
00:31:39,206 --> 00:31:40,607
I think I found a way to reconcile

689
00:31:40,674 --> 00:31:41,941
my desire to keep you cancer-free

690
00:31:41,975 --> 00:31:44,176
with your desire to keep
your nipples. (scoffs)

691
00:31:44,244 --> 00:31:46,078
Alex, forget my vanity.

692
00:31:46,146 --> 00:31:47,279
All I care about is being around

693
00:31:47,347 --> 00:31:49,115
to see how Molly's life turns out.

694
00:31:49,182 --> 00:31:50,916
I get that, but I can save them

695
00:31:50,984 --> 00:31:52,384
and still drop your risk of recurrence

696
00:31:52,452 --> 00:31:54,153
from 5% down to 1%

697
00:31:54,220 --> 00:31:56,221
if I do intraoperative radiation

698
00:31:56,256 --> 00:31:58,124
before reconstruction.

699
00:31:58,191 --> 00:32:00,492
- But we don't have an intrabeam.
- We do today.

700
00:32:00,560 --> 00:32:02,127
I called Dave Rothbarts at Western Gen.

701
00:32:02,162 --> 00:32:03,529
He sent it over.

702
00:32:03,596 --> 00:32:05,464
His technician is setting
it up in O.R. 3 as we speak.

703
00:32:05,532 --> 00:32:07,599
I'll do the mastectomy,
wheel you next door...

704
00:32:07,667 --> 00:32:09,635
(package rips)
do the radiation, zip you back over,

705
00:32:09,702 --> 00:32:12,837
- and do reconstruction.
- I can't believe Dave Rothbarts

706
00:32:12,905 --> 00:32:14,973
is lending me his prized possession.

707
00:32:15,041 --> 00:32:16,675
You have friends, Dana...

708
00:32:16,742 --> 00:32:18,176
people who love you.

709
00:32:18,243 --> 00:32:20,879
(inhales sharply)

710
00:32:20,946 --> 00:32:22,847
I was at home,

711
00:32:22,915 --> 00:32:25,684
and someone put this under my door.

712
00:32:28,420 --> 00:32:32,023
- That's a confidential document, man.
- Sir, read it.

713
00:32:32,091 --> 00:32:33,257
Read it.

714
00:32:35,794 --> 00:32:38,496
(sighs) Sabian Medical knew.

715
00:32:38,530 --> 00:32:40,831
It's all spelt out right there.
Check the date.

716
00:32:40,899 --> 00:32:44,268
It's last year, before Paulina
even had her hip implant.

717
00:32:47,072 --> 00:32:51,108
- Have you taken this to a lawyer?
- Of course I have.

718
00:32:51,142 --> 00:32:52,976
But Paulina trusted you.

719
00:32:53,011 --> 00:32:54,712
I didn't know anything about this, man.

720
00:32:54,746 --> 00:32:57,347
I know. That's why I'm here.

721
00:32:59,084 --> 00:33:00,383
I need your help.

722
00:33:02,353 --> 00:33:03,587
You want to go up against

723
00:33:03,654 --> 00:33:06,189
the number two medical
device firm in the world.

724
00:33:06,224 --> 00:33:08,592
- What are you, on drugs?
- Okay.

725
00:33:08,626 --> 00:33:11,228
- Forget I even asked.
- Okay, you asked me.

726
00:33:11,262 --> 00:33:13,330
'Cause you know that
Charlie tilts at windmills,

727
00:33:13,364 --> 00:33:14,831
and you need a sane person to tell you

728
00:33:14,898 --> 00:33:16,266
that you're gonna blow up your career.

729
00:33:16,300 --> 00:33:18,268
- Oh, come on, Dawn. They knew.
- How?

730
00:33:18,302 --> 00:33:20,570
They knew the alloy would fail,
and yet they kept going.

731
00:33:20,605 --> 00:33:21,938
Why would they do that, Charlie?

732
00:33:21,972 --> 00:33:23,606
They made a calculation
that profits they would make

733
00:33:23,640 --> 00:33:25,341
would be ten times what they'd
eventually have to pay out

734
00:33:25,375 --> 00:33:27,110
on the prosthesis that failed.

735
00:33:27,144 --> 00:33:29,545
Paulina Durrell was just
a line item to them.

736
00:33:29,579 --> 00:33:31,881
Ten hospitals participated in this trial.

737
00:33:31,915 --> 00:33:35,284
Seven of those hips have failed.

738
00:33:35,318 --> 00:33:37,586
Paulina's the first fatality.

739
00:33:37,621 --> 00:33:39,054
You fight them, we all fight them,

740
00:33:39,088 --> 00:33:41,557
- whether we want to or not.
- Well, here comes the drama queen.

741
00:33:41,591 --> 00:33:44,293
Every news story is not gonna be
"Dr. Joel Goran."

742
00:33:44,361 --> 00:33:47,630
It's gonna be "Dr. Joel Goran,
chief of surgery at Hope Zion."

743
00:33:47,664 --> 00:33:49,131
Dawn, they knew the hip would fail,

744
00:33:49,165 --> 00:33:50,366
and yet, they sold it anyway.

745
00:33:50,400 --> 00:33:52,701
A woman died here.

746
00:33:52,769 --> 00:33:55,403
My patient died.

747
00:33:55,471 --> 00:33:57,438
I have 2 dozen other patients
out there with the same implant.

748
00:33:57,473 --> 00:33:58,573
I can't do nothing.

749
00:33:58,641 --> 00:34:00,942
And you can't be an effective chief

750
00:34:01,010 --> 00:34:04,880
- if you take this on.
- Alex is bringing her down in five.

751
00:34:04,914 --> 00:34:07,315
Okay?

752
00:34:07,349 --> 00:34:09,885
So the lawyer's on his way here to meet me.

753
00:34:09,952 --> 00:34:12,553
Just think it through, Joel.

754
00:34:12,621 --> 00:34:15,256
Before you agree to anything,
just... (slides paper, taps table)

755
00:34:15,291 --> 00:34:17,725
really think it through.

756
00:34:17,793 --> 00:34:19,894
(chair clatters)

757
00:34:22,864 --> 00:34:27,968
(inhales and exhales deeply)

758
00:34:30,505 --> 00:34:33,607
(sighs)

759
00:34:33,675 --> 00:34:37,511
I <i>love</i> this drug. Mm.

760
00:34:37,578 --> 00:34:38,813
Mmm... (chuckles)

761
00:34:38,880 --> 00:34:41,849
Emilia, have you gotten your TV fixed yet?

762
00:34:41,917 --> 00:34:43,350
Uh, no, but I, uh, check out tomorrow.

763
00:34:43,418 --> 00:34:45,385
You know what? 'Cause I
have a big TV in my room.

764
00:34:45,453 --> 00:34:47,921
So why don't you come
down and watch it there?

765
00:34:47,955 --> 00:34:51,458
- Uh, wow, sure. Thank... thank you.
- Okay. Good.

766
00:34:51,526 --> 00:34:53,927
Oh. Is she stoned?

767
00:34:53,994 --> 00:34:57,964
Oh, my gosh. Oh, you guys.

768
00:34:58,032 --> 00:35:00,450
Dana, you look like
you could use a really awful hat.

769
00:35:00,550 --> 00:35:01,902
Oh. (chuckles)

770
00:35:02,002 --> 00:35:03,937
You're with the best.

771
00:35:03,971 --> 00:35:06,005
The very best.

772
00:35:06,073 --> 00:35:07,673
Yeah.

773
00:35:07,741 --> 00:35:08,808
And hey, at least it's
not on your face, right?

774
00:35:08,843 --> 00:35:10,543
Right. (laughter)

775
00:35:10,577 --> 00:35:12,278
If you need anything, you just...

776
00:35:12,313 --> 00:35:15,215
You just let us know. Yeah, errands,
anything. I'll see you in there.

777
00:35:15,249 --> 00:35:17,717
Yeah... Yeah, yeah.

778
00:35:17,751 --> 00:35:20,052
You're not losing 'em,
you're just replacing 'em.

779
00:35:20,119 --> 00:35:21,887
And you have a very good chance of survival.

780
00:35:21,921 --> 00:35:24,557
(laughs) First year med,

781
00:35:24,591 --> 00:35:27,827
You gave that lecture on the art of surgery.

782
00:35:27,861 --> 00:35:29,061
Got me hooked.

783
00:35:29,095 --> 00:35:31,630
(Joel) Yeah, you make us all better, Dana.

784
00:35:31,665 --> 00:35:34,333
It's time to return the favor.

785
00:35:34,400 --> 00:35:38,237
- (sighs) Thanks, guys.
- Ready?

786
00:35:38,304 --> 00:35:41,340
All right. (wheels clacking)

787
00:35:46,980 --> 00:35:50,349
(chuckles)

788
00:35:50,383 --> 00:35:53,317
I'm fine.

789
00:35:53,352 --> 00:35:56,988
I'll just hold your hand
while you get the needle.

790
00:35:57,022 --> 00:36:00,592
(exhales sharply and whispers) Okay.

791
00:36:00,626 --> 00:36:06,865
(breathing deeply)

792
00:36:08,693 --> 00:36:10,094
(monitor beeping steadily)

793
00:36:10,128 --> 00:36:13,129
- Is she out?
- Oh, yeah. She's had the plat du jour...

794
00:36:13,197 --> 00:36:15,599
A hundred mics of fentanyl,
with a side of propofol.

795
00:36:15,633 --> 00:36:18,134
(inhales deeply) Knife.

796
00:36:20,370 --> 00:36:22,639
(exhales deeply)

797
00:36:31,515 --> 00:36:33,983
Okay.

798
00:36:35,819 --> 00:36:37,420
(Alex) Kocher's.

799
00:36:39,156 --> 00:36:41,324
(instruments clattering)

800
00:36:48,464 --> 00:36:49,865
(whispers) All right.

801
00:36:49,933 --> 00:36:51,533
Retractor.

802
00:37:01,577 --> 00:37:02,611
(beeps)

803
00:37:02,678 --> 00:37:04,812
(instruments continue clattering)

804
00:37:08,351 --> 00:37:10,952
(instrument clacks) Cautery.

805
00:37:14,657 --> 00:37:17,392
(high-pitched whirring, searing)

806
00:37:17,460 --> 00:37:20,461
Way to work that superomedial.

807
00:37:20,495 --> 00:37:22,263
I feel like I'm on
the dark side of the moon.

808
00:37:22,297 --> 00:37:23,998
We got just the music for that.

809
00:37:24,066 --> 00:37:25,900
Not today, Victor.

810
00:37:25,968 --> 00:37:28,036
(monitors beeping)

811
00:37:37,379 --> 00:37:42,149
Hey. (inhales sharply and exhales deeply)

812
00:37:42,184 --> 00:37:45,986
People need to stop doing that.

813
00:37:46,020 --> 00:37:49,590
Supposed to hate you.

814
00:37:49,658 --> 00:37:52,492
(scoffs) I want to.

815
00:37:52,526 --> 00:37:53,894
But then I look at you,

816
00:37:53,961 --> 00:37:56,429
and you seem as lost and
heartbroken as she does.

817
00:37:56,463 --> 00:37:59,800
(sighs)

818
00:37:59,834 --> 00:38:01,367
You still love her?

819
00:38:01,402 --> 00:38:05,271
More than sunshine.

820
00:38:05,306 --> 00:38:08,374
Then I can't figure out why you did it.

821
00:38:10,177 --> 00:38:13,580
Why don't you take Alex to dinner?

822
00:38:13,614 --> 00:38:17,450
Talk to her, listen to her.

823
00:38:17,518 --> 00:38:20,320
Be her friend.

824
00:38:20,354 --> 00:38:23,389
Just focus on that.

825
00:38:26,693 --> 00:38:28,227
I can palpate the tumor.

826
00:38:31,397 --> 00:38:35,000
(inhales deeply) Here it comes.

827
00:38:35,035 --> 00:38:37,569
(beeps)

828
00:38:39,505 --> 00:38:42,040
Maggie, mark the orientation
with a lateral stitch.

829
00:38:42,074 --> 00:38:43,675
Okay.

830
00:38:46,912 --> 00:38:49,581
It's about 3 centimeters.

831
00:38:49,616 --> 00:38:53,184
Yeah, let's get it to pathology.

832
00:38:53,219 --> 00:38:56,121
(sighs)

833
00:39:00,960 --> 00:39:03,995
<i>Ow!</i>

834
00:39:04,029 --> 00:39:06,631
(grunts and pants)

835
00:39:06,665 --> 00:39:08,266
(groaning) Ow.

836
00:39:08,300 --> 00:39:11,269
These drains hurt like hell.
They pull up my skin.

837
00:39:11,303 --> 00:39:13,904
Are they supposed to be
just hanging down like this?

838
00:39:13,938 --> 00:39:15,773
Here, I, um, I... I brought you this.

839
00:39:15,807 --> 00:39:17,775
It's a, um, it's a... it's a runner's belt.

840
00:39:17,809 --> 00:39:22,280
They carry water in them,
but it-it works. (chuckles)

841
00:39:22,314 --> 00:39:23,447
Well...

842
00:39:23,482 --> 00:39:26,884
- Thank you.
- Yeah.

843
00:39:26,918 --> 00:39:29,754
Listen, um, about the other day, um...

844
00:39:29,788 --> 00:39:32,589
Yeah, you were... you were really bitchy.

845
00:39:32,623 --> 00:39:34,024
Well, you were so passive.

846
00:39:34,058 --> 00:39:36,426
I mean, how are you gonna
survive chemo and radiation

847
00:39:36,494 --> 00:39:38,295
if you don't learn how to fight?

848
00:39:38,329 --> 00:39:41,064
I'm... still mad at you.

849
00:39:41,132 --> 00:39:43,801
<i>Good.</i>

850
00:39:43,868 --> 00:39:46,770
Yeah, like... (grunts)

851
00:39:46,837 --> 00:39:49,906
(grunts) Yes... yes, like that.

852
00:39:49,973 --> 00:39:51,040
(chuckles) Good, we're gonna work on that.

853
00:39:51,074 --> 00:39:52,609
- Okay.
- Okay. (chuckles)

854
00:39:52,643 --> 00:39:55,712
(indistinct conversations,
telephone ringing in distance)

855
00:39:59,283 --> 00:40:03,085
Hey, guys. Uh, I have a
little announcement to make.

856
00:40:05,522 --> 00:40:07,924
I'm afraid a situation's arisen

857
00:40:07,991 --> 00:40:12,128
that makes my continuing here
as chief of surgery untenable.

858
00:40:14,497 --> 00:40:16,765
I'm therefore resigning
effective immediately.

859
00:40:16,834 --> 00:40:17,934
Wow.

860
00:40:17,968 --> 00:40:19,501
Why? What's going on?

861
00:40:19,569 --> 00:40:23,672
Wow. Kaboom... (imitates explosion)

862
00:40:23,740 --> 00:40:26,942
(Gavin) Who's gonna be the interim chief?
(Shahir clears throat)

863
00:40:27,009 --> 00:40:29,244
Well, I-I think it has to
be someone fair, you know,

864
00:40:29,312 --> 00:40:32,280
tough-minded and... and objective.

865
00:40:32,349 --> 00:40:34,850
Obviously, that's for the board to decide.

866
00:40:34,917 --> 00:40:37,618
Well, until that time,
I'd like to take this opportunity

867
00:40:37,686 --> 00:40:39,520
to throw my support behind Dawn.

868
00:40:45,928 --> 00:40:48,796
Okay.

869
00:40:48,831 --> 00:40:51,900
♪

870
00:41:00,676 --> 00:41:01,709
Okay.

871
00:41:01,744 --> 00:41:03,411
♪

872
00:41:03,445 --> 00:41:05,646
I'm in. Let's do it.

873
00:41:05,681 --> 00:41:10,017
♪

874
00:41:10,051 --> 00:41:13,320
- Take it easy.
- I know. I know.

875
00:41:13,355 --> 00:41:14,355
Nice. (wheels and lever clack)

876
00:41:14,422 --> 00:41:15,756
- Hi.
- Hi!

877
00:41:15,790 --> 00:41:20,060
The pathology report for your
sentinel node dissection...

878
00:41:20,095 --> 00:41:23,663
- Negative.
- Mom, that's great. It is, right?

879
00:41:23,731 --> 00:41:25,165
It's really good.

880
00:41:25,233 --> 00:41:27,233
- It means I'm gonna be around for a while.
- Good. (chuckles)

881
00:41:27,268 --> 00:41:29,803
I thought you might want to go over my pitch

882
00:41:29,871 --> 00:41:31,905
to the tumor board for staging of chemo.

883
00:41:31,939 --> 00:41:34,875
No. I trust my doctor.

884
00:41:34,909 --> 00:41:38,879
- We can go over it tomorrow.
- No, no. Don't go. Don't go.

885
00:41:38,913 --> 00:41:40,680
Stay, it's about to start.

886
00:41:40,748 --> 00:41:43,716
- Sorry, I'm late. Popcorn.
- Ooh.

887
00:41:43,750 --> 00:41:47,053
I snuck this past the
nurses' station. (chuckles)

888
00:41:47,121 --> 00:41:48,587
It's a party.

889
00:41:48,622 --> 00:41:50,656
- (Molly) Come on!
- Come on!

890
00:41:50,690 --> 00:41:52,258
- Come on.
- Oh, what the hell.

891
00:41:52,293 --> 00:41:54,560
(laughter)

892
00:41:54,594 --> 00:41:55,929
- (Molly) It's starting, it's starting,
it's starting.
- (Dana) Oh.

893
00:41:55,963 --> 00:41:57,096
<i>♪</i>

894
00:41:57,131 --> 00:41:59,197
(Emilia) Gimme some of that.

895
00:41:59,232 --> 00:42:02,435
- Oh, I love it already.
- (mouth full) Me, too.

896
00:42:04,070 --> 00:42:05,838
Okay, they're gonna let the
audience in, in a second,

897
00:42:05,872 --> 00:42:08,707
but before they do, I wanted to share

898
00:42:08,742 --> 00:42:11,944
a message with you from
your teacher... miss Paulina...

899
00:42:11,978 --> 00:42:15,013
who, unfortunately,
couldn't be with us tonight.

900
00:42:15,048 --> 00:42:17,849
Um, and she said,

901
00:42:17,883 --> 00:42:20,452
"tonight..."

902
00:42:20,486 --> 00:42:25,223
"you are the keepers of your own pixie dust."

903
00:42:25,258 --> 00:42:27,826
"So carry it with you."

904
00:42:27,893 --> 00:42:30,528
"And remember our little secret."

905
00:42:30,563 --> 00:42:34,499
"Every night is opening night,"

906
00:42:34,533 --> 00:42:36,768
"and every step you take is magic."

907
00:42:36,836 --> 00:42:38,870
"So carry that in your hearts."

908
00:42:38,904 --> 00:42:40,805
Oh, and... and who's Colleen?

909
00:42:40,840 --> 00:42:43,074
Um...

910
00:42:43,108 --> 00:42:47,579
keep your toe out.

911
00:42:47,646 --> 00:42:51,949
Anyway, one... two...

912
00:42:51,984 --> 00:42:53,884
- three! Yay!
- (girls) Yay!

913
00:42:53,952 --> 00:42:55,718
Okay, places, everybody. Places!

914
00:42:55,786 --> 00:42:58,321
(girls giggling)

915
00:43:00,038 --> 00:43:05,069
(man) ♪ just breathe ♪

916
00:43:05,169 --> 00:43:07,885
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com

