1
00:00:01,692 --> 00:00:03,693
Are you shitting me?!

2
00:00:03,695 --> 00:00:04,961
How can they do that?!

3
00:00:04,963 --> 00:00:06,863
And do you have to do that

4
00:00:06,865 --> 00:00:08,832
right goddamn now?!

5
00:00:08,834 --> 00:00:11,468
I actually don't
have to do it ever.

6
00:00:11,470 --> 00:00:14,003
And so I ask again,
why are you?!

7
00:00:14,005 --> 00:00:15,739
Mm-m.

8
00:00:15,741 --> 00:00:17,507
How can they seize
my penthouse?!

9
00:00:17,509 --> 00:00:18,541
Well A, they're the

10
00:00:18,543 --> 00:00:20,543
government, and B, ISIS owned

11
00:00:20,545 --> 00:00:22,579
that penthouse, so - Since when?

12
00:00:22,581 --> 00:00:25,582
Since this new thing
called always?

13
00:00:25,584 --> 00:00:26,816
It never struck you as odd

14
00:00:26,818 --> 00:00:28,084
that you lived there

15
00:00:28,086 --> 00:00:29,018
for ten years and never paid

16
00:00:29,020 --> 00:00:29,986
a dime in rent?!

17
00:00:29,988 --> 00:00:30,987
I just thought it was

18
00:00:30,989 --> 00:00:31,988
because I banged the landlord's

19
00:00:31,990 --> 00:00:34,657
wife when she dropped
off the key.

20
00:00:34,659 --> 00:00:36,993
But I realize now
that I was mistaken.

21
00:00:36,995 --> 00:00:38,928
Aw, what a scary new
feeling for you.

22
00:00:38,930 --> 00:00:40,764
Not as scary as having to live

23
00:00:40,766 --> 00:00:42,932
in Casa de Addams
Family with you two!

24
00:00:42,934 --> 00:00:45,168
Ugh, no, I'm just working here,

25
00:00:45,170 --> 00:00:46,703
not moving in.

26
00:00:46,705 --> 00:00:48,071
I was smart enough to put

27
00:00:48,073 --> 00:00:49,873
my apartment in Ron's name.

28
00:00:49,875 --> 00:00:50,673
We all could've hidden

29
00:00:50,675 --> 00:00:51,875
our assets if you'd warned us

30
00:00:51,877 --> 00:00:54,444
we were about to be
arrested for treason!

31
00:00:54,446 --> 00:00:56,746
Oh for the love, how
long are you going to

32
00:00:56,748 --> 00:00:58,214
throw that in my face? !

33
00:00:58,216 --> 00:01:00,116
Probably at least
through the weekend.

34
00:01:00,118 --> 00:01:00,884
Well, then you'll have

35
00:01:00,886 --> 00:01:01,951
to throw it from Miami.

36
00:01:01,953 --> 00:01:04,220
Wait, no, why, what's in --

37
00:01:07,459 --> 00:01:08,291
Miami.

38
00:01:08,293 --> 00:01:09,292
Besides ninety percent

39
00:01:09,294 --> 00:01:11,594
of all mosquitoes and
Cubans on earth?

40
00:01:11,596 --> 00:01:12,295
That sounds high.

41
00:01:12,297 --> 00:01:15,532
A buyer for twenty
kilos of our cocaine.

42
00:01:15,534 --> 00:01:17,400
Okay, now you sound high.

43
00:01:20,605 --> 00:01:22,739
And what did I say
about that horn? !

44
00:01:22,741 --> 00:01:24,240
Oh, you were serious?

45
00:01:24,242 --> 00:01:25,975
Did I not look serious? !

46
00:01:25,977 --> 00:01:27,710
Well maybe she couldn't tell,

47
00:01:27,712 --> 00:01:29,479
because you seemed
pretty serious just now,

48
00:01:29,481 --> 00:01:31,214
when you said you
set up a drug deal.

49
00:01:31,216 --> 00:01:33,216
How else are we
supposed to sell it?

50
00:01:33,218 --> 00:01:35,051
It's not like we can
have a yard sale.

51
00:01:35,053 --> 00:01:36,252
Yeah, Lana.

52
00:01:36,254 --> 00:01:37,954
Hello, people would steal it?

53
00:01:37,956 --> 00:01:39,422
I realize.

54
00:01:39,424 --> 00:01:41,291
We can't have a yard sale.

55
00:01:41,293 --> 00:01:42,559
Plus it's illegal?

56
00:01:42,561 --> 00:01:43,726
My point.

57
00:01:43,728 --> 00:01:46,896
Is how did you, Malory,
possibly, set up

58
00:01:46,898 --> 00:01:48,064
a major drug deal?

59
00:01:48,066 --> 00:01:49,933
Oh, don't worry about that...

60
00:01:49,935 --> 00:01:51,167
Kinda feel like I should.

61
00:01:51,169 --> 00:01:53,436
Just worry about not
screwing up this deal,

62
00:01:53,438 --> 00:01:54,938
because if it all goes well,

63
00:01:54,940 --> 00:01:57,273
my contact's people
may buy the rest.

64
00:01:57,275 --> 00:01:59,075
And the sooner we
sell this cocaine,

65
00:01:59,077 --> 00:02:01,478
the sooner we'll all
be set for life.

66
00:02:01,480 --> 00:02:02,412
And the sooner we

67
00:02:02,414 --> 00:02:03,646
can move out of this enormous,

68
00:02:03,648 --> 00:02:05,181
Gilded Age mansion.

69
00:02:05,183 --> 00:02:07,650
Which -- where the
hell is Woodhouse?

70
00:02:07,652 --> 00:02:08,952
In the pool.

71
00:02:08,954 --> 00:02:10,954
Hello?

72
00:02:10,956 --> 00:02:12,822
I've finished!

73
00:02:12,824 --> 00:02:14,624
Jesus Christ, how
long does it take him

74
00:02:14,626 --> 00:02:15,458
to move in?

75
00:02:15,460 --> 00:02:17,527
And so, the sooner
you go to Miami...

76
00:02:17,529 --> 00:02:19,696
Oh, I'm sorry, lemme
eat forty pounds of

77
00:02:19,698 --> 00:02:21,431
coke-filled rubbers,
and we're off.

78
00:02:21,433 --> 00:02:24,000
Don't be ridiculous
- Hello, pregnant?

79
00:02:24,002 --> 00:02:26,102
Dr. Krieger has devised a way

80
00:02:26,104 --> 00:02:28,204
to transport the
cocaine undetected.

81
00:02:28,206 --> 00:02:29,939
Oh, you were serious?

82
00:02:29,941 --> 00:02:32,308
Wh-? God! Dammit!

83
00:02:32,310 --> 00:02:34,644
Sometimes it's hard
to tell with you!

84
00:02:34,646 --> 00:02:35,545
And since Carol insists

85
00:02:35,547 --> 00:02:37,447
on keeping Ms. Gillette here

86
00:02:37,449 --> 00:02:40,383
as a voice coach... Do, re, mi,

87
00:02:40,385 --> 00:02:44,220
fa, so, la, teeeeee!

88
00:02:44,222 --> 00:02:46,623
No no no no no!

89
00:02:46,625 --> 00:02:47,624
Again!

90
00:02:47,626 --> 00:02:51,160
Do - And also since
he's crippled...

91
00:02:51,162 --> 00:02:52,795
And also since he's
crippled, Pam --

92
00:02:55,634 --> 00:02:58,001
will be going with you.

93
00:02:58,003 --> 00:03:01,471
Kinda like the third
Musketeer, huh? !

94
00:03:01,473 --> 00:03:03,740
Kinda.

95
00:03:03,742 --> 00:03:05,475
Hey Pam, relax, breathe

96
00:03:05,477 --> 00:03:08,378
you're doing fine...
But since that, um,

97
00:03:08,380 --> 00:03:10,480
special "plaster" in your cast

98
00:03:10,482 --> 00:03:12,815
can totally be absorbed
through the skin,

99
00:03:12,817 --> 00:03:14,417
you're probably gonna wanna try

100
00:03:14,419 --> 00:03:16,219
to minimize the sweating.

101
00:03:16,221 --> 00:03:17,554
Yeah, just think cool thoughts.

102
00:03:17,556 --> 00:03:20,590
Like eating mint chocolate
chip ice cream.

103
00:03:20,592 --> 00:03:24,928
In your refrigerated drawer.

104
00:03:24,930 --> 00:03:27,764
At the morgue.

105
00:04:08,806 --> 00:04:12,709
Do, re, mi, fa -- No! Again!

106
00:04:12,711 --> 00:04:15,411
My God, how I envy the deaf.

107
00:04:15,413 --> 00:04:16,479
I hope you're a better lawyer

108
00:04:16,481 --> 00:04:17,814
than she is a singer.

109
00:04:17,816 --> 00:04:19,315
I'd have to be.

110
00:04:19,317 --> 00:04:21,551
And I will be, I'm
pretty darn excited

111
00:04:21,553 --> 00:04:22,819
to be practicing law again.

112
00:04:22,821 --> 00:04:23,987
I mean, hopefully I won't have

113
00:04:23,989 --> 00:04:25,788
to defend anybody
in court, but --

114
00:04:25,790 --> 00:04:27,557
But there's always a
district attorney

115
00:04:27,559 --> 00:04:29,225
to blackmail, a
witness to coerce,

116
00:04:29,227 --> 00:04:31,060
a judge to bribe...
Bribe with what?

117
00:04:31,062 --> 00:04:31,995
The government seized the

118
00:04:31,997 --> 00:04:33,963
ISIS accounts, we're broke.

119
00:04:33,965 --> 00:04:35,098
Hopefully not for long.

120
00:04:35,100 --> 00:04:37,500
And when that drug money
starts pouring in,

121
00:04:37,502 --> 00:04:40,570
you'll be in charge
of laundering.

122
00:04:40,572 --> 00:04:42,071
I'll start looking
for a laundromat.

123
00:04:42,073 --> 00:04:42,739
Wh-?

124
00:04:42,741 --> 00:04:45,742
Money laundering, you ass!

125
00:04:45,744 --> 00:04:47,310
Oh, you mean as a front,

126
00:04:47,312 --> 00:04:48,277
because a laundromat

127
00:04:48,279 --> 00:04:51,180
is a cash-based business.

128
00:04:51,182 --> 00:04:52,649
Why don't I just leave that

129
00:04:52,651 --> 00:04:54,917
whole side of the
organization to you?

130
00:04:54,919 --> 00:04:56,285
Only if you promise

131
00:04:56,287 --> 00:04:58,121
to periodically micromanage it.

132
00:04:58,123 --> 00:04:59,689
And emasculate me.

133
00:04:59,691 --> 00:05:01,691
Cyril, I would have thought

134
00:05:01,693 --> 00:05:04,794
that goes without saying.

135
00:05:04,796 --> 00:05:05,595
Ugh!

136
00:05:05,597 --> 00:05:07,163
It smells like a skunk ape!

137
00:05:07,165 --> 00:05:08,698
Yeah, I'm hoping the mattresses

138
00:05:08,700 --> 00:05:10,199
are just mildewy, and not...

139
00:05:10,201 --> 00:05:12,602
Mildewy and dead-hookery.

140
00:05:12,604 --> 00:05:13,503
No, not the room.

141
00:05:13,505 --> 00:05:14,337
These.

142
00:05:14,339 --> 00:05:15,638
Casts smell bad when

143
00:05:15,640 --> 00:05:17,774
thing people know about!

144
00:05:17,776 --> 00:05:20,276
Yeah after six weeks,
not six hours!

145
00:05:20,278 --> 00:05:23,146
So listen, about this deal...
Hang on.

146
00:05:23,148 --> 00:05:25,848
Pam, chop chop, torso!

147
00:05:25,850 --> 00:05:27,817
Ugh, this smells like a kennel,

148
00:05:27,819 --> 00:05:29,485
but for dogs that are poor.

149
00:05:29,487 --> 00:05:30,119
Archer!

150
00:05:30,121 --> 00:05:31,054
What, smell it.

151
00:05:31,056 --> 00:05:33,322
Shut up, look your
mother's got the time

152
00:05:33,324 --> 00:05:35,391
in here, the place,
price per kilo...

153
00:05:35,393 --> 00:05:37,460
But there's nothing
about her contact,

154
00:05:37,462 --> 00:05:39,162
no picture, not even a name?

155
00:05:39,164 --> 00:05:40,496
What if this "person" is

156
00:05:40,498 --> 00:05:41,831
really a biker gang?

157
00:05:41,833 --> 00:05:42,532
Who gives a shit?

158
00:05:42,534 --> 00:05:43,466
Hang on.

159
00:05:43,468 --> 00:05:44,534
Legs!

160
00:05:44,536 --> 00:05:45,868
Lana, you and I, more me,

161
00:05:45,870 --> 00:05:48,071
were two of the best
secret agents in the

162
00:05:48,073 --> 00:05:49,672
world... We were rogues.

163
00:05:49,674 --> 00:05:50,473
Potato, puh-treason,

164
00:05:50,475 --> 00:05:51,507
whatever, but we've been

165
00:05:51,509 --> 00:05:54,577
up against terrorists,
assassins, the KGB,

166
00:05:54,579 --> 00:05:56,679
the IRA remember, North Korea,

167
00:05:56,681 --> 00:06:01,184
cyborgs, help me out...
Space pirates...

168
00:06:01,186 --> 00:06:02,719
Oh my God, I forgot

169
00:06:02,721 --> 00:06:03,653
about the space pirates!

170
00:06:03,655 --> 00:06:05,988
But the point is, we
are highly trained

171
00:06:05,990 --> 00:06:07,056
covert operatives with an

172
00:06:07,058 --> 00:06:09,358
extremely dangerous
set of skills --

173
00:06:09,360 --> 00:06:11,227
Pam, legs!

174
00:06:11,229 --> 00:06:11,994
-- and since the government

175
00:06:11,996 --> 00:06:14,163
has unjustly accused
us of treason,

176
00:06:14,165 --> 00:06:14,997
we are now forced to transfer

177
00:06:14,999 --> 00:06:17,567
those skills from espionage

178
00:06:17,569 --> 00:06:18,935
to criminal activity,

179
00:06:18,937 --> 00:06:21,738
kind of like the A-Team,
but we sell drugs.

180
00:06:21,740 --> 00:06:23,206
And you're okay with that.

181
00:06:23,208 --> 00:06:24,240
Are you not? !

182
00:06:24,242 --> 00:06:27,009
Lana, it's the A-Team
meets Scarface!

183
00:06:27,011 --> 00:06:30,279
That makes me...
Hannibal Montana?

184
00:06:30,281 --> 00:06:31,948
What the--? Pam? !

185
00:06:31,950 --> 00:06:37,887
Goddammit, tell me
you're not -- Pam !

186
00:06:37,889 --> 00:06:41,724
Stop eating it, dammit !

187
00:06:41,726 --> 00:06:43,893
Pam?

188
00:06:43,895 --> 00:06:44,727
Archer?

189
00:06:44,729 --> 00:06:45,628
He's okay!

190
00:06:45,630 --> 00:06:46,596
He's okay don't come in here

191
00:06:46,598 --> 00:06:48,464
don't come in here he's okay!

192
00:06:48,466 --> 00:06:51,434
Oh shit.

193
00:06:51,436 --> 00:07:00,810
What, I said don't come in here!

194
00:07:00,812 --> 00:07:05,481
No, Leon!

195
00:07:09,753 --> 00:07:12,121
No, I'm honestly
not judging you...

196
00:07:12,123 --> 00:07:14,257
Really, so this super-judgy

197
00:07:14,259 --> 00:07:15,391
feeling I'm feeling is just me

198
00:07:15,393 --> 00:07:16,292
feeling like you're super-judgy

199
00:07:16,294 --> 00:07:18,728
and that's me? !

200
00:07:18,730 --> 00:07:21,831
So, um, are you
hearing your words?

201
00:07:21,833 --> 00:07:23,566
Are you shitting me?

202
00:07:23,568 --> 00:07:25,802
I can't hear anything
over my har --

203
00:07:25,804 --> 00:07:30,640
tbeat, yerp, fired back up boop!

204
00:07:30,642 --> 00:07:32,508
It's just we're like,

205
00:07:32,510 --> 00:07:34,677
two days into this whole
drug cartel thing,

206
00:07:34,679 --> 00:07:37,013
and you're already
addicted to cocaine.

207
00:07:37,015 --> 00:07:40,983
Oh okay so I should
take life advice from

208
00:07:40,985 --> 00:07:45,688
an unwed mother? !

209
00:07:45,690 --> 00:07:50,760
With a dirty car? !

210
00:07:55,432 --> 00:07:57,333
Is he dead?

211
00:07:57,335 --> 00:07:59,168
No.

212
00:07:59,170 --> 00:08:00,136
He looks dead.

213
00:08:00,138 --> 00:08:01,537
He's not.

214
00:08:01,539 --> 00:08:02,538
I think he's dead.

215
00:08:02,540 --> 00:08:03,506
Pam?

216
00:08:03,508 --> 00:08:05,174
Mis amigas, por favor!

217
00:08:05,176 --> 00:08:06,843
Unghh... Is he a zombie?

218
00:08:06,845 --> 00:08:07,944
Pam!

219
00:08:07,946 --> 00:08:09,178
Sterling?

220
00:08:09,180 --> 00:08:11,047
Sterling can you hear me?

221
00:08:11,049 --> 00:08:11,714
Ramón? !

222
00:08:11,716 --> 00:08:14,217
Sí, mi amigo, soy yo!

223
00:08:14,219 --> 00:08:14,951
Wh-?

224
00:08:14,953 --> 00:08:16,552
You two know each other? !

225
00:08:16,554 --> 00:08:19,388
Sh-shut your h-hole,
am I d-dying?

226
00:08:19,390 --> 00:08:21,324
No, amigo, estas bien!

227
00:08:21,326 --> 00:08:24,560
But I'm s-so, c-co -- oh.

228
00:08:24,562 --> 00:08:26,395
Um... She insisted.

229
00:08:26,397 --> 00:08:28,197
So we could unfreeze
you in the future,

230
00:08:28,199 --> 00:08:29,065
once medical science had

231
00:08:29,067 --> 00:08:31,133
developed a cure for...
headsmash.

232
00:08:31,135 --> 00:08:33,302
And you... Acquiesced.

233
00:08:33,304 --> 00:08:36,138
She's all... coke-strong.

234
00:08:36,140 --> 00:08:38,207
So yes, I am your
mother's contact.

235
00:08:38,209 --> 00:08:40,209
After Fidel's hitmen
try to kill me --

236
00:08:40,211 --> 00:08:42,678
Ugh, Charles and
Rudi, those dicks.

237
00:08:42,680 --> 00:08:43,246
I wonder what ever happened

238
00:08:43,248 --> 00:08:46,249
Anyway! I go into
hiding, change my name,

239
00:08:46,251 --> 00:08:47,250
buy this business with some

240
00:08:47,252 --> 00:08:49,552
little money I borrow
from Mamá, and --

241
00:08:49,554 --> 00:08:50,853
Hey, how is your mother?

242
00:08:50,855 --> 00:08:52,521
Pff, como siempre.

243
00:08:52,523 --> 00:08:53,856
Y la tuya?

244
00:08:53,858 --> 00:08:55,191
Do, re --

245
00:08:56,261 --> 00:08:57,026
Jesus!

246
00:08:57,028 --> 00:08:58,594
Alright already!

247
00:08:58,596 --> 00:09:00,062
Thank you.

248
00:09:00,064 --> 00:09:01,097
Como siempre.

249
00:09:01,099 --> 00:09:02,832
So, she telephone me,

250
00:09:02,834 --> 00:09:05,401
ask if I know some maybe
people, I say yes,

251
00:09:05,403 --> 00:09:07,837
I know some maybe people,
and here we are.

252
00:09:07,839 --> 00:09:09,572
And, sorry, you're
getting out of this

253
00:09:09,574 --> 00:09:10,339
maybe what?

254
00:09:10,341 --> 00:09:11,107
Lana!

255
00:09:11,109 --> 00:09:13,009
He's helping a dear friend!

256
00:09:13,011 --> 00:09:14,610
Sí, claro.

257
00:09:14,612 --> 00:09:17,780
And also how you
say, a finder's fee?

258
00:09:17,782 --> 00:09:19,048
Five thousand a kilo.

259
00:09:19,050 --> 00:09:20,049
Oh.

260
00:09:20,051 --> 00:09:22,418
Because I want to
buy that place...

261
00:09:23,922 --> 00:09:25,254
Nice, eh?

262
00:09:25,256 --> 00:09:26,255
Is the best club in Miami.

263
00:09:26,257 --> 00:09:27,957
Uh, duh!

264
00:09:27,959 --> 00:09:29,759
Archer, what're you --

265
00:09:29,761 --> 00:09:31,560
Lana, we're gonna need
an office in Miami,

266
00:09:31,562 --> 00:09:32,862
and that office is gonna need

267
00:09:32,864 --> 00:09:34,563
to be a red leather banquette!

268
00:09:34,565 --> 00:09:37,233
Dios mío, that would
be increíble!

269
00:09:37,235 --> 00:09:39,402
You and me, together at last...

270
00:09:39,404 --> 00:09:42,371
Implying that you two
haven't ever, cough,

271
00:09:42,373 --> 00:09:44,140
been together, or...?

272
00:09:44,142 --> 00:09:45,574
It was a mission, Lana!

273
00:09:45,576 --> 00:09:47,610
Ramón's Latino, so
he's comfortable

274
00:09:47,612 --> 00:09:48,778
expressing affection!

275
00:09:48,780 --> 00:09:50,212
It doesn't make him gay!

276
00:09:50,214 --> 00:09:50,880
Although I am.

277
00:09:50,882 --> 00:09:53,115
So go ahead, Lana, judge away!

278
00:09:53,117 --> 00:09:53,983
Right?

279
00:09:53,985 --> 00:09:54,984
I -- Pam shut up,

280
00:09:54,986 --> 00:09:56,052
and Archer you know better,

281
00:09:56,054 --> 00:09:57,453
I don't care about that.

282
00:09:57,455 --> 00:09:58,888
What I do care about are

283
00:09:58,890 --> 00:09:59,922
these buyers of yours, Ramón.

284
00:09:59,924 --> 00:10:01,223
Who are they?

285
00:10:01,225 --> 00:10:02,625
Just some guys.

286
00:10:02,627 --> 00:10:04,160
We'll go see them, they're cool,

287
00:10:04,162 --> 00:10:05,161
dun't worry about it.

288
00:10:05,163 --> 00:10:06,495
Kinda feel like I should.

289
00:10:06,497 --> 00:10:07,730
Lana, Ramón vouches

290
00:10:07,732 --> 00:10:09,598
for them, I vouch for him,

291
00:10:09,600 --> 00:10:10,967
and you're embarrassing me!

292
00:10:10,969 --> 00:10:11,767
I am.

293
00:10:11,769 --> 00:10:15,304
Kachoooo!

294
00:10:15,306 --> 00:10:17,006
That's flour, by the way.

295
00:10:17,008 --> 00:10:18,741
I know.

296
00:10:18,743 --> 00:10:21,277
Don't you think I know that? !

297
00:10:21,279 --> 00:10:24,347
I know it's bad, I'm
not ear-crippled!

298
00:10:24,349 --> 00:10:28,184
Well, then maybe
being a c -- Not a,

299
00:10:28,186 --> 00:10:29,418
the number one country music

300
00:10:29,420 --> 00:10:30,686
singer in all of America,

301
00:10:30,688 --> 00:10:31,754
and some of Canada!

302
00:10:31,756 --> 00:10:34,991
what if maybe that
goal's not realistic?

303
00:10:34,993 --> 00:10:38,127
Or even unlaughable?

304
00:10:38,129 --> 00:10:40,496
Get out!

305
00:10:40,498 --> 00:10:41,297
Wait, seriously?

306
00:10:41,299 --> 00:10:43,766
Yes, they were very
clear, no guns.

307
00:10:43,768 --> 00:10:45,501
But -- I gave mi palabra.

308
00:10:45,503 --> 00:10:47,336
Right, sorry, I -- Archer.

309
00:10:47,338 --> 00:10:50,206
Lana he gave his palabra!

310
00:10:50,208 --> 00:10:51,007
If anything goes wrong

311
00:10:51,009 --> 00:10:53,042
I'm holding you responsible.

312
00:10:53,044 --> 00:10:59,482
Yeah, that'll teach me.

313
00:10:59,484 --> 00:11:00,483
Tough day, huh?

314
00:11:00,485 --> 00:11:02,618
The high point was
getting shot at.

315
00:11:02,620 --> 00:11:05,154
It's so weird, I mean,
she's a billionaire,

316
00:11:05,156 --> 00:11:07,390
she could be anything,
a world traveler,

317
00:11:07,392 --> 00:11:09,125
an art collector...
A transatlantic

318
00:11:09,127 --> 00:11:10,659
goddamn balloonist!

319
00:11:10,661 --> 00:11:12,194
So, why does she want

320
00:11:12,196 --> 00:11:14,130
to be a country singer so badly?

321
00:11:14,132 --> 00:11:15,731
Besides being clinically insane.

322
00:11:15,733 --> 00:11:16,866
Yeah.

323
00:11:16,868 --> 00:11:20,703
Here's to the crazy ones.

324
00:11:20,705 --> 00:11:27,043
Um... Ugh, díos
mio, that stinks!

325
00:11:27,045 --> 00:11:29,578
It's not that bad!

326
00:11:29,580 --> 00:11:33,182
I mean it's not great, but...

327
00:11:33,184 --> 00:11:34,683
This is still some primo shit.

328
00:11:34,685 --> 00:11:37,686
Pam! Quit eating all
the goddamn cocaine!

329
00:11:37,688 --> 00:11:40,389
Yeah, save some for us, bitches!

330
00:11:40,391 --> 00:11:41,757
Charles and Rudi? !

331
00:11:41,759 --> 00:11:43,059
Wait, the hitmen? !

332
00:11:43,061 --> 00:11:44,660
Tranquilo, tranquilo!

333
00:11:44,662 --> 00:11:45,561
It's okay!

334
00:11:45,563 --> 00:11:47,029
Yeah, we're like BFF's now.

335
00:11:47,031 --> 00:11:47,663
What? !

336
00:11:47,665 --> 00:11:50,533
Well... here's your
fondue set, and...

337
00:11:50,535 --> 00:11:52,034
was there only one blue fork?

338
00:11:52,036 --> 00:11:53,002
What the hell? !

339
00:11:53,004 --> 00:11:54,937
And how is that tone necessary?

340
00:11:54,939 --> 00:11:55,938
Thank you.

341
00:11:55,940 --> 00:11:56,772
It's a fork.

342
00:11:56,774 --> 00:11:57,706
And there were two

343
00:11:57,708 --> 00:11:59,041
of each color and you know this

344
00:11:59,043 --> 00:12:00,342
as well as me because we stood

345
00:12:00,344 --> 00:12:02,078
in my kitchen and counted.

346
00:12:02,080 --> 00:12:04,413
Well then I apologize,
and I'll be happy

347
00:12:04,415 --> 00:12:07,516
to throw in another...
five dollars?

348
00:12:07,518 --> 00:12:08,250
Eighty dollars.

349
00:12:08,252 --> 00:12:09,285
For a fork? !

350
00:12:09,287 --> 00:12:10,753
You can't buy only one

351
00:12:10,755 --> 00:12:12,221
you have to buy the whole set!

352
00:12:12,223 --> 00:12:13,622
Oh, that is such --

353
00:12:13,624 --> 00:12:15,458
okay okay, ya know what?

354
00:12:15,460 --> 00:12:16,292
Fine.

355
00:12:16,294 --> 00:12:17,126
We'll call it one million

356
00:12:17,128 --> 00:12:18,394
and eighty dollars!

357
00:12:18,396 --> 00:12:20,696
Well, there is a
small problem there.

358
00:12:20,698 --> 00:12:22,631
What, we agreed on
fifty grand a kilo!

359
00:12:22,633 --> 00:12:24,800
I think we're probably
a little closer to

360
00:12:24,802 --> 00:12:26,802
nineteen and a half?

361
00:12:26,804 --> 00:12:28,871
Okay, couple Q's,
I'd love some A's.

362
00:12:28,873 --> 00:12:31,207
One, what the hell
is that thing?

363
00:12:31,209 --> 00:12:33,609
We made a body cast
out of the coke.

364
00:12:33,611 --> 00:12:35,611
But I tested it, it's very pure.

365
00:12:35,613 --> 00:12:38,447
Mmkay, two, how can
you eat a pound of

366
00:12:38,449 --> 00:12:39,448
cocaine and not be dead?

367
00:12:39,450 --> 00:12:42,651
I've actually never felt better!

368
00:12:42,653 --> 00:12:43,619
I hope that lasts.

369
00:12:43,621 --> 00:12:45,421
I'm sure it will,
okay here's the dilly

370
00:12:45,423 --> 00:12:46,288
and the sweets.

371
00:12:46,290 --> 00:12:47,556
We're gonna round that down

372
00:12:47,558 --> 00:12:48,457
to nineteen kilos even,

373
00:12:48,459 --> 00:12:49,992
so I'll just take
back fifty grand...

374
00:12:49,994 --> 00:12:50,759
Way to go, Pam.

375
00:12:50,761 --> 00:12:52,294
And since the coke's
in the shape of

376
00:12:52,296 --> 00:12:54,063
a Poppin' Fresh costume,
and taintsweaty,

377
00:12:54,065 --> 00:12:55,498
I'm taking off another fifty...

378
00:12:55,500 --> 00:12:56,098
The hell you are!

379
00:12:56,100 --> 00:12:56,832
Can I finish?

380
00:12:56,834 --> 00:12:58,234
Can I finish?

381
00:12:58,236 --> 00:13:00,002
Since Ramón gave his
word that you people

382
00:13:00,004 --> 00:13:02,104
wouldn't bring any guns...
We didn't,

383
00:13:02,106 --> 00:13:03,572
not even my underwear gun.

384
00:13:03,574 --> 00:13:05,074
I gave mi palabra.

385
00:13:05,076 --> 00:13:06,909
Well that's just terrific.

386
00:13:06,911 --> 00:13:10,779
Because... we're gonna
go ahead and take

387
00:13:10,781 --> 00:13:12,648
the cocaine and the money.

388
00:13:12,650 --> 00:13:13,949
Goddammit.

389
00:13:13,951 --> 00:13:15,451
And so, right about here

390
00:13:15,453 --> 00:13:18,287
is the part where I
hold you responsible.

391
00:13:18,289 --> 00:13:20,356
Oh my God the burden.

392
00:13:20,358 --> 00:13:22,825
you take the fondue
set Can I finish? !

393
00:13:22,827 --> 00:13:23,792
And I'll take the fondue set.

394
00:13:23,794 --> 00:13:24,493
Because you were a total

395
00:13:24,495 --> 00:13:26,462
b-hole about the fork.

396
00:13:26,464 --> 00:13:29,598
It's not even real Le Creuset!

397
00:13:29,600 --> 00:13:30,799
Ugh!

398
00:13:30,801 --> 00:13:31,700
Right?

399
00:13:31,702 --> 00:13:32,168
Of course it is real.

400
00:13:32,170 --> 00:13:35,171
the outlet store
doesn't mean -- Ramón!

401
00:13:35,173 --> 00:13:35,971
What?

402
00:13:35,973 --> 00:13:38,974
Sterling, are you angry with me?

403
00:13:38,976 --> 00:13:44,413
Wait, you don't think
this is my fault? !

404
00:13:48,485 --> 00:13:49,852
Sterling, please!

405
00:13:49,854 --> 00:13:51,220
This is loco!

406
00:13:51,222 --> 00:13:53,522
No, Ramón, getting
my stolen money back

407
00:13:53,524 --> 00:13:56,692
isn't loco, it's --
Wait, what's the word

408
00:13:56,694 --> 00:13:57,726
for rational?

409
00:13:57,728 --> 00:13:58,727
Racional.

410
00:13:58,729 --> 00:13:59,562
Goddammit.

411
00:13:59,564 --> 00:14:02,398
What was loco was trusting you!

412
00:14:02,400 --> 00:14:04,366
How can you say that? !

413
00:14:04,368 --> 00:14:06,168
To Ramón, Of all people!

414
00:14:06,170 --> 00:14:08,404
Look, I don't know
what kind of "history"

415
00:14:08,406 --> 00:14:10,406
you two have together,
but -- History? !

416
00:14:10,408 --> 00:14:13,242
What're you trying
to -- that's crazy,

417
00:14:13,244 --> 00:14:14,710
we didn't even kiss!

418
00:14:14,712 --> 00:14:17,179
Zip!

419
00:14:17,181 --> 00:14:19,548
Do you even hear how
crazy you sound?

420
00:14:19,550 --> 00:14:20,349
Do you? !

421
00:14:20,351 --> 00:14:22,551
I dunno, yes, shut up.

422
00:14:22,553 --> 00:14:23,552
Ramón, I'm sorry but this whole

423
00:14:23,554 --> 00:14:25,421
thing is kinda your fault,

424
00:14:25,423 --> 00:14:26,388
so you're taking us to

425
00:14:26,390 --> 00:14:27,556
wherever Charles and Rudi

426
00:14:27,558 --> 00:14:28,891
are having a money fight

427
00:14:28,893 --> 00:14:32,027
with our million bucks.

428
00:14:32,029 --> 00:14:33,562
A million and eighty.

429
00:14:33,564 --> 00:14:35,598
Alright, uno rampageeo!

430
00:14:35,600 --> 00:14:37,666
Okay, Lana, Votes we cut our

431
00:14:37,668 --> 00:14:38,767
losses and go home.

432
00:14:38,769 --> 00:14:39,902
While reminding you,

433
00:14:39,904 --> 00:14:41,704
seemingly unnecessarily,

434
00:14:41,706 --> 00:14:43,272
that she is pregnant.

435
00:14:43,274 --> 00:14:45,174
Oh my God, how long are
you gonna use that

436
00:14:45,176 --> 00:14:46,408
for an excuse?

437
00:14:46,410 --> 00:14:48,510
Probably at least
through childbirth.

438
00:14:48,512 --> 00:14:53,349
Oh, you were serious?

439
00:14:53,351 --> 00:14:56,252
Alright, I'm going home, but --

440
00:14:56,254 --> 00:14:57,419
What's her problem?

441
00:14:57,421 --> 00:14:59,188
Scotch.

442
00:14:59,190 --> 00:15:00,923
And also maybe

443
00:15:00,925 --> 00:15:02,391
post-traumatic stress disorder,

444
00:15:02,393 --> 00:15:04,226
from listening to -- 40 miles

445
00:15:04,228 --> 00:15:08,063
of mountain road... Carol?

446
00:15:08,065 --> 00:15:09,064
Yep yep yep!

447
00:15:09,066 --> 00:15:11,233
But... how is that possible?

448
00:15:11,235 --> 00:15:12,768
I've got the whole
house wired up.

449
00:15:12,770 --> 00:15:15,604
Bedrooms, bathrooms, bathrooms,

450
00:15:15,606 --> 00:15:20,276
other bathrooms, the
swimming pool...

451
00:15:20,278 --> 00:15:21,777
I meant! Ass!

452
00:15:21,779 --> 00:15:22,611
Ow!

453
00:15:22,613 --> 00:15:25,414
How is she singing so... well?

454
00:15:25,416 --> 00:15:26,949
Probably because she
doesn't know anyone's

455
00:15:26,951 --> 00:15:27,950
watching.

456
00:15:27,952 --> 00:15:29,451
You'd be amazed
what you people do

457
00:15:29,453 --> 00:15:31,553
when you think you're alone.

458
00:15:31,555 --> 00:15:32,588
Cyril.

459
00:15:32,590 --> 00:15:34,657
Dammit Krieger, you -- ow!

460
00:15:34,659 --> 00:15:35,724
Turn it up!

461
00:15:35,726 --> 00:15:38,327
40 miles of Gerogia clay...
Oh my God.

462
00:15:38,329 --> 00:15:40,829
This is exactly how I
pictured their house.

463
00:15:40,831 --> 00:15:43,732
Oh, wait until you see
inside, díos mio,

464
00:15:43,734 --> 00:15:45,768
they just redid the kitchen.

465
00:15:45,770 --> 00:15:46,468
Ahem.

466
00:15:46,470 --> 00:15:49,305
What, just because
you have no taste.

467
00:15:49,307 --> 00:15:50,973
Or patience, so if
you could hurry up

468
00:15:50,975 --> 00:15:51,940
and get our money --

469
00:15:51,942 --> 00:15:53,676
And cocaine and cocaine
get the cocai --

470
00:15:57,615 --> 00:15:59,481
Oh my God Lana, Lana,
you know what I could

471
00:15:59,483 --> 00:16:01,417
totally go for right now? !

472
00:16:01,419 --> 00:16:02,418
Some cocaine?

473
00:16:02,420 --> 00:16:03,118
Right? !

474
00:16:03,120 --> 00:16:04,987
Popety, pop pop pop, pow.

475
00:16:04,989 --> 00:16:06,989
Did I tell you?

476
00:16:06,991 --> 00:16:09,258
Here, give me your gun.

477
00:16:09,260 --> 00:16:13,262
Now push that button,
right there.

478
00:16:13,264 --> 00:16:15,631
This is the best kitchen ever!

479
00:16:15,633 --> 00:16:17,499
Aww mercy, thank you...

480
00:16:17,501 --> 00:16:18,467
Ya know, if we could go back in

481
00:16:18,469 --> 00:16:20,035
time there's a few
things we'd change...

482
00:16:20,037 --> 00:16:21,503
Goddammit... But overall

483
00:16:21,505 --> 00:16:22,171
we're pretty happy.

484
00:16:22,173 --> 00:16:23,138
Even though it's gonna be a

485
00:16:23,140 --> 00:16:24,940
bitch to scrub your brains

486
00:16:24,942 --> 00:16:25,808
out of the grout.

487
00:16:25,810 --> 00:16:27,476
Charles, por favor!

488
00:16:27,478 --> 00:16:28,510
You have your cocaine,

489
00:16:28,512 --> 00:16:29,778
just give them their money!

490
00:16:29,780 --> 00:16:32,481
Oh okay sure, we've
got it right here.

491
00:16:32,483 --> 00:16:33,849
Oh! Great, yes,

492
00:16:33,851 --> 00:16:35,818
and we've got about a five hour

493
00:16:35,820 --> 00:16:37,986
flight home, with Pam...

494
00:16:37,988 --> 00:16:41,156
Poppety pop pop, cocaine.

495
00:16:41,158 --> 00:16:43,525
So can you throw in
a pound of coke?

496
00:16:43,527 --> 00:16:44,727
Can I? !

497
00:16:44,729 --> 00:16:46,228
I only totally insist!

498
00:16:46,230 --> 00:16:48,497
Oh. So, you're being facetious.

499
00:16:48,499 --> 00:16:51,500
Extra-eemly, yes.

500
00:16:51,502 --> 00:16:53,535
A, the coke is gone... What? !

501
00:16:53,537 --> 00:16:54,203
What do you mean, gone? !

502
00:16:54,205 --> 00:16:56,205
Not gone gone,
you-know-who has it --

503
00:16:56,207 --> 00:16:57,473
Wh-? ! Ramón? !

504
00:16:57,475 --> 00:16:58,474
Who is you-know-who? !

505
00:16:58,476 --> 00:17:01,143
I, uh -- You still get your cut,

506
00:17:01,145 --> 00:17:02,311
'cuz you-know who says good

507
00:17:02,313 --> 00:17:03,545
job on you-know-what!

508
00:17:03,547 --> 00:17:04,480
What? !

509
00:17:04,482 --> 00:17:06,248
Por qué no te callas? !

510
00:17:06,250 --> 00:17:09,385
Ramón!

511
00:17:14,525 --> 00:17:15,858
Ramón!

512
00:17:15,860 --> 00:17:21,063
Sterling... díos mio, I'm...
sorry.

513
00:17:21,065 --> 00:17:24,900
Sorry baby sorry
baby sorry baby...

514
00:17:24,902 --> 00:17:28,937
Lanaaa! get cocaaaaaaine!

515
00:17:28,939 --> 00:17:32,174
Oh, Sterling, I'm s-so c-cold...

516
00:17:32,176 --> 00:17:33,675
What, like hearted?

517
00:17:33,677 --> 00:17:34,676
Ramón, what the hell,

518
00:17:34,678 --> 00:17:37,279
was this all a scam,
or -- No, I swear,

519
00:17:37,281 --> 00:17:40,048
is just muy complicado.

520
00:17:40,050 --> 00:17:43,051
Sorry, I cannot
explain right now.

521
00:17:43,053 --> 00:17:43,886
Oh really? !

522
00:17:43,888 --> 00:17:49,091
Why, because you're --
Dying, right, sorry.

523
00:17:49,093 --> 00:17:52,060
Take the money, God
knows you've earned it.

524
00:17:52,062 --> 00:17:57,633
All I ask, is one small favor...

525
00:17:57,635 --> 00:17:59,134
Before I die.

526
00:17:59,136 --> 00:18:02,438
Yes, Ramón, I'll do anything!

527
00:18:02,440 --> 00:18:04,706
You name it kid,
savings bond, a puppy,

528
00:18:04,708 --> 00:18:07,109
breastfeed you senseless...
just forgive me

529
00:18:07,111 --> 00:18:09,445
for what's about to happen.

530
00:18:15,718 --> 00:18:21,323
So, um, quick question...
Why the hell

531
00:18:21,325 --> 00:18:22,591
were you kissing him? !

532
00:18:22,593 --> 00:18:23,959
With what appeared
to be tongue...

533
00:18:23,961 --> 00:18:27,596
Because, I -- it was
muy complicado Lana!

534
00:18:27,598 --> 00:18:29,932
And the last wish
of a dying man!

535
00:18:29,934 --> 00:18:30,966
Who you had a crush on.

536
00:18:30,968 --> 00:18:34,269
I -- no, I -- go
smoke some menthols!

537
00:18:34,271 --> 00:18:36,271
Alright, Sterling, calm down.

538
00:18:36,273 --> 00:18:38,106
My God, it's not as if I care.

539
00:18:38,108 --> 00:18:39,641
As long -- As long as I brought

540
00:18:39,643 --> 00:18:40,476
back the money!

541
00:18:40,478 --> 00:18:41,610
Is that what you
were going to say? !

542
00:18:41,612 --> 00:18:42,644
Yes.

543
00:18:42,646 --> 00:18:43,612
And I don't have time for this,

544
00:18:43,614 --> 00:18:46,148
I have a country music
star to manage.

545
00:18:46,150 --> 00:18:47,282
Says you!

546
00:18:47,284 --> 00:18:49,017
Says your contract, missy!

547
00:18:49,019 --> 00:18:49,952
Read it!

548
00:18:49,954 --> 00:18:52,754
You read it!

549
00:18:52,756 --> 00:18:55,290
Goddammit.

550
00:18:55,292 --> 00:18:56,091
And, I'm sorry,

551
00:18:56,093 --> 00:18:58,327
the money is where, exactly?

552
00:18:58,329 --> 00:19:00,796
Uh, in your masturbators,
you idiot.

553
00:19:00,798 --> 00:19:02,498
Oh, I'm the idiot?

554
00:19:02,500 --> 00:19:03,665
I mean, historically...

555
00:19:03,667 --> 00:19:04,500
Well I'm not the one

556
00:19:04,502 --> 00:19:05,801
who sold twenty kilos of coke

557
00:19:05,803 --> 00:19:07,703
for... Monopoly money!

558
00:19:07,705 --> 00:19:09,271
Huh? What?

559
00:19:09,273 --> 00:19:10,372
It's counterfeit!

560
00:19:10,374 --> 00:19:12,107
Every last bill!

561
00:19:12,109 --> 00:19:14,309
Son of a...!

562
00:19:14,311 --> 00:19:15,978
Sterling, you fool,

563
00:19:15,980 --> 00:19:17,846
was this was all
just a huge set up!

564
00:19:17,848 --> 00:19:19,715
For what mother, a funeral? !

565
00:19:19,717 --> 00:19:21,383
They're all dead!

566
00:19:21,385 --> 00:19:24,653
Yeah, but... are they?

567
00:19:24,655 --> 00:19:27,489
We got out of there
in a hurry...

568
00:19:27,491 --> 00:19:28,857
Ramóoooon!

569
00:19:28,859 --> 00:19:31,527
Will you come on? !

570
00:19:31,529 --> 00:19:34,997
But the gunshots...
all the blood.

571
00:19:34,999 --> 00:19:37,199
Blood packs and blanks.

572
00:19:37,201 --> 00:19:38,567
Even Ramón?

573
00:19:38,569 --> 00:19:40,702
Especially Ramón.

574
00:19:40,704 --> 00:19:43,205
I bet the whole
thing was his idea.

575
00:19:43,207 --> 00:19:44,206
Aha!

576
00:19:44,208 --> 00:19:45,240
You're forgetting a key

577
00:19:45,242 --> 00:19:46,642
piece of the puzzle, Lana!

578
00:19:46,644 --> 00:19:48,076
They'd already stolen our coke,

579
00:19:48,078 --> 00:19:49,811
and they had the money!

580
00:19:49,813 --> 00:19:53,382
Why go to the trouble
of a fake shootout? !

581
00:19:53,384 --> 00:19:54,650
See what I'm saying?

582
00:19:54,652 --> 00:19:56,885
But this way, we have
twenty kilos of pure,

583
00:19:56,887 --> 00:19:59,187
uncut, Colombian cocaine.

584
00:19:59,189 --> 00:19:59,988
Holy shit, yes!

585
00:19:59,990 --> 00:20:01,890
Which we had already stolen,

586
00:20:01,892 --> 00:20:03,325
so we still would've had it!

587
00:20:03,327 --> 00:20:05,160
Plus the counterfeit
million dollars,

588
00:20:05,162 --> 00:20:06,395
which now we don't have!

589
00:20:06,397 --> 00:20:07,763
Ohhhhh... Like, fifty times

590
00:20:07,765 --> 00:20:09,364
I tried to explain this!

591
00:20:09,366 --> 00:20:11,600
I see now, what you were saying.

592
00:20:11,602 --> 00:20:12,534
Ta-daaaaa!

593
00:20:12,536 --> 00:20:13,569
Jesus, it's like trying to

594
00:20:13,571 --> 00:20:16,672
explain particle physics to...
a particle.

595
00:20:16,674 --> 00:20:19,508
Aha! But this way, my
way, Archer thinks

596
00:20:19,510 --> 00:20:22,411
we are dead, so he will
never think to come

597
00:20:22,413 --> 00:20:25,847
looking for us again!

598
00:20:25,849 --> 00:20:28,283
It was still a stupid,

599
00:20:28,285 --> 00:20:33,088
stupid, stupid, stupid, stupid,

