﻿1
00:00:17,656 --> 00:00:19,726
- That's so cute!
- ♪ Bum, bum, bum!

2
00:00:19,745 --> 00:00:21,358
Birthday Eve Cocktail.

3
00:00:21,378 --> 00:00:24,498
Oh, my God. You're my favorite
bartender. Thank you!

4
00:00:27,503 --> 00:00:29,266
Oh, my God. What is that?

5
00:00:29,316 --> 00:00:31,370
Is it not good? I'm still
learning how to make drinks.

6
00:00:31,396 --> 00:00:34,131
I'm better at shots.
Want a birthday shot?

7
00:00:34,263 --> 00:00:35,476
I think I'm good.

8
00:00:35,495 --> 00:00:37,357
So, any special
birthday plans?

9
00:00:37,383 --> 00:00:40,070
No, she's just gonna go to
the movies alone, as usual.

10
00:00:40,090 --> 00:00:42,424
No, I'm not, actually.
Uh, this year...

11
00:00:42,467 --> 00:00:45,440
Nick asked me to spend
the day with him.

12
00:00:45,459 --> 00:00:47,428
That's so sweet. I mean,
what are you gonna do?

13
00:00:47,448 --> 00:00:49,095
- Something special?
- Maybe.

14
00:00:49,108 --> 00:00:51,994
You know, whatever Nick wants to do.
I'm not really a birthday person.

15
00:00:52,039 --> 00:00:54,986
- Please. - I do have a lot
of expectations for people.

16
00:00:55,006 --> 00:00:57,840
- Happy birthday.
- Oh, my God.

17
00:01:01,902 --> 00:01:03,442
"Made in China"?!

18
00:01:03,457 --> 00:01:05,792
Are you taking me to China?!

19
00:01:06,984 --> 00:01:08,635
And that's why, a long time ago,

20
00:01:08,654 --> 00:01:12,137
I decided that I would spend my
birthday alone at the movies.

21
00:01:12,298 --> 00:01:14,177
It's just... safer, you know?

22
00:01:14,200 --> 00:01:16,933
No getting your hopes up,
no getting let down.

23
00:01:16,963 --> 00:01:18,910
Well, I know how you
feel about movies.

24
00:01:18,925 --> 00:01:22,096
I mean, my parents
took me to see Witness

25
00:01:22,129 --> 00:01:23,543
and then they
never came back.

26
00:01:23,564 --> 00:01:25,565
- What? - I can really quote
that movie though.

27
00:01:25,579 --> 00:01:28,239
"Be careful out among
them English."

28
00:01:29,029 --> 00:01:30,258
But enough about me!

29
00:01:30,277 --> 00:01:33,750
I am talking your ear off,
lady, and it's your birthday.

30
00:01:33,960 --> 00:01:35,347
This year's gonna be different.

31
00:01:35,369 --> 00:01:37,682
Maybe Nick has something
big planned, maybe not.

32
00:01:37,705 --> 00:01:39,125
I'm gonna be chill.

33
00:01:39,146 --> 00:01:40,766
No expectations.

34
00:01:40,968 --> 00:01:42,933
Low maintenance.
No maintenance.

35
00:01:42,963 --> 00:01:45,703
I'm just gonna be one of those...
cool girlfriends, like in the movies.

36
00:01:45,718 --> 00:01:48,351
She just, like, has bed
head and she wears, like,

37
00:01:48,395 --> 00:01:50,746
men's shirts and she's
just like, "Yeah, cool.

38
00:01:50,766 --> 00:01:52,980
"I'll wear, like, men's shirts
and, like, sneakers and stuff.

39
00:01:52,999 --> 00:01:55,235
And, like, I don't care
about how I look."

40
00:01:57,563 --> 00:01:59,072
Hey. Hey.

41
00:02:00,206 --> 00:02:01,713
She has no idea
about the party.

42
00:02:04,087 --> 00:02:06,082
Uh, Winston's STD-free.

43
00:02:08,962 --> 00:02:11,495
- Whew! It was a close call. Yeah.
- Yeah.

44
00:02:11,518 --> 00:02:13,455
Yeah. Yeah.

45
00:02:13,794 --> 00:02:15,515
Close call, y'all.

46
00:02:16,369 --> 00:02:17,812
♪ Who's that girl? ♪

47
00:02:17,845 --> 00:02:20,171
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess. ♪

48
00:02:20,216 --> 00:02:24,216
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

49
00:02:24,985 --> 00:02:28,012
Do you guys know how hard it's been
for me to keep this party a secret?

50
00:02:28,035 --> 00:02:30,119
Nick, it's been an inspiration,
and that's why we're

51
00:02:30,145 --> 00:02:32,086
gonna help you cross
that finish line, okay?

52
00:02:32,105 --> 00:02:33,072
<i>This is our Rudy.</i>

53
00:02:33,093 --> 00:02:34,520
Very condescending
but thank you.

54
00:02:34,542 --> 00:02:36,569
- Right on.
- All right, team check-in.

55
00:02:36,596 --> 00:02:38,169
Coach, where we at
with decorations?

56
00:02:38,184 --> 00:02:39,292
- I forgot.
- Wait, what?

57
00:02:39,320 --> 00:02:41,880
Psych! I'm the
best at stuff.

58
00:02:41,893 --> 00:02:43,423
I don't forget stuff.

59
00:02:43,974 --> 00:02:45,155
First place!

60
00:02:45,175 --> 00:02:47,062
Wait. Why are
you first place?

61
00:02:47,087 --> 00:02:48,560
I dominated on cake patrol.

62
00:02:48,583 --> 00:02:50,316
And thank you for
getting that cake.

63
00:02:50,337 --> 00:02:51,550
You don't have to
add the "patrol."

64
00:02:51,564 --> 00:02:53,483
Decorations beats cake.

65
00:02:53,667 --> 00:02:56,034
Uh, no. Cake definitely
beats decorations.

66
00:02:56,056 --> 00:02:59,083
- Oh, really? Let's do a word association
game, okay? - Yeah. I'm in, I'm in.

67
00:02:59,100 --> 00:03:01,560
- Birthday.
- Decorations. Wait, what'd I say?

68
00:03:01,589 --> 00:03:05,189
Okay, Schmidt, are you ready to transport
all electronics to the party venue?

69
00:03:05,206 --> 00:03:07,899
By "electronics," you mean
this itty-bitty flash drive

70
00:03:07,912 --> 00:03:10,088
that I can fit in my pocket
and that is light as air?

71
00:03:10,104 --> 00:03:13,737
- I need a verbal confirmation.
- You insult me. Yes.

72
00:03:13,774 --> 00:03:15,895
Cece, you ready to cover my
shift tomorrow with Mike?

73
00:03:15,921 --> 00:03:17,355
Born ready. Yes.

74
00:03:17,379 --> 00:03:18,395
Oh.

75
00:03:18,420 --> 00:03:20,320
You're giving your
Saturday to Cece?

76
00:03:20,353 --> 00:03:23,056
That's cool. That's
really wonderful.

77
00:03:23,630 --> 00:03:24,983
Can you tell I'm
being sarcastic?

78
00:03:24,999 --> 00:03:26,646
- Absolutely.
- Yeah, it's pretty clear. - I'm ready.

79
00:03:26,667 --> 00:03:28,468
You set fire to soda water.

80
00:03:28,694 --> 00:03:30,659
Who does that? How do you
even possibly do that?

81
00:03:30,672 --> 00:03:32,252
It's not a flammable thing.

82
00:03:32,292 --> 00:03:33,912
It's not even...
Are you a witch?

83
00:03:33,941 --> 00:03:35,048
Mike...

84
00:03:35,636 --> 00:03:37,703
I hate all of you
hipsters so much...

85
00:03:37,738 --> 00:03:39,511
Okay, and I'm gonna
be on Jess Watch.

86
00:03:39,540 --> 00:03:40,907
I'm gonna make sure she
doesn't see anything

87
00:03:40,920 --> 00:03:42,767
that will ruin the
surprise of this party

88
00:03:42,790 --> 00:03:45,349
that has taken
everything from me,

89
00:03:45,366 --> 00:03:47,446
emotionally and physically
and financially.

90
00:03:47,467 --> 00:03:48,794
So what do you have
planned for the day?

91
00:03:48,829 --> 00:03:51,402
A big surprise party.

92
00:03:51,839 --> 00:03:52,692
Next.

93
00:03:52,720 --> 00:03:54,895
Right, but before then.

94
00:03:55,541 --> 00:03:59,061
The party's at 7:00. What do you
have planned b-before that?

95
00:03:59,080 --> 00:04:01,399
- Wait...
- Nick, you need a plan, okay?

96
00:04:01,418 --> 00:04:04,222
I don't care what Jess says.
She's going to expect something.

97
00:04:04,238 --> 00:04:06,625
I have to plan a birthday
before the birthday?

98
00:04:06,630 --> 00:04:08,485
- The whole day is the birthday.
- This is a very big deal.

99
00:04:08,498 --> 00:04:10,910
This is your first birthday
together as a couple.

100
00:04:11,810 --> 00:04:13,786
All right, you know what?
It's gonna be okay.

101
00:04:13,805 --> 00:04:17,438
It's her birthday. That girl's
gonna want to sleep in.

102
00:04:17,858 --> 00:04:19,745
My day is not
starting till noon.

103
00:04:24,556 --> 00:04:26,997
This is the time I was born.

104
00:04:27,886 --> 00:04:29,545
I'm wide awake.

105
00:04:30,289 --> 00:04:32,634
It's my birthday.

106
00:04:39,258 --> 00:04:40,985
My day started earlier
than I thought.

107
00:04:40,998 --> 00:04:43,062
I got to slow down breakfast.

108
00:04:43,570 --> 00:04:46,217
- What's going on with you guys?
- Nick, first of all, blessings.

109
00:04:46,239 --> 00:04:47,372
Um, second of all,

110
00:04:47,397 --> 00:04:50,150
there may have been a possible
mix-up with the cake.

111
00:04:50,177 --> 00:04:51,377
Possibly.

112
00:04:51,458 --> 00:04:54,327
"See You in Hell, Boomer"?
Oh, my God

113
00:04:54,361 --> 00:04:56,705
What part of you thought
this was Jess's cake?

114
00:04:56,734 --> 00:04:58,854
- I thought it was an inside joke.
- I'll do the cake.

115
00:04:58,873 --> 00:05:02,085
- No, I am the cake patrol.
- Both of you do the cake.

116
00:05:02,162 --> 00:05:04,022
I'm considering this
problem solved.

117
00:05:04,056 --> 00:05:05,812
Hey, speaking of problems, do
you want me to go check up

118
00:05:05,825 --> 00:05:07,711
- on Cece at the bar today?
- I don't think that's necessary.

119
00:05:07,733 --> 00:05:10,160
All right, I'll do it.
But you owe me one, bro.

120
00:05:10,179 --> 00:05:12,306
I need to make
a 90-minute omelet.

121
00:05:13,834 --> 00:05:16,435
I love my birthday breakfast.

122
00:05:16,923 --> 00:05:18,617
I can't believe you were gonna
make this all yourself.

123
00:05:18,637 --> 00:05:19,904
It would've taken you hours.

124
00:05:19,927 --> 00:05:22,343
I know. And with your help,
it took six minutes.

125
00:05:22,361 --> 00:05:24,276
I know. I'm so fast.

126
00:05:24,911 --> 00:05:28,699
What do you say we go into my
bedroom and, uh, slow things down?

127
00:05:28,934 --> 00:05:30,560
Ooh.

128
00:05:31,156 --> 00:05:32,469
Wow.

129
00:05:32,711 --> 00:05:34,894
That's the fastest
it's ever taken.

130
00:05:34,907 --> 00:05:37,023
Yeah, I know. You just
look very pretty.

131
00:05:38,601 --> 00:05:40,906
So, you want to
take a long nap?

132
00:05:41,081 --> 00:05:42,627
Oh. Um...

133
00:05:43,468 --> 00:05:47,068
If that's what you have planned,
then, yes, let's take a long nap.

134
00:05:47,093 --> 00:05:49,800
Perfect. Maybe for,
like, six, seven hours?

135
00:05:51,197 --> 00:05:52,574
Hmm...

136
00:05:52,845 --> 00:05:56,869
- It's just such a nice day outside...
- Yeah. Um, so let's take, uh...

137
00:05:56,982 --> 00:05:58,994
let's take this
party outside.

138
00:05:59,010 --> 00:06:02,110
- Sure.
- Next up on the agenda is...

139
00:06:02,468 --> 00:06:03,528
it's lunch.

140
00:06:03,554 --> 00:06:07,130
- It's 8:30 in the morning.
- Oh, my God, it's so early.

141
00:06:11,544 --> 00:06:13,405
What are you doing
here, Schmidt?

142
00:06:13,512 --> 00:06:14,872
Nick thought you might
need some help.

143
00:06:14,894 --> 00:06:17,714
Yeah, well, I don't, okay?
So... you can go.

144
00:06:17,731 --> 00:06:19,338
Maybe I'll just stay
for a little bit.

145
00:06:19,364 --> 00:06:21,679
- Double-tap some Insta-G's.
- Okay.

146
00:06:24,375 --> 00:06:26,581
Oh, hey, Mike. I
cleaned the glasses.

147
00:06:27,358 --> 00:06:29,937
Oh, wow, a bunch of broken
glass in the ice tub.

148
00:06:29,956 --> 00:06:31,686
- That'll be fun for me to clean up.
- I'm sorry. Um...

149
00:06:31,704 --> 00:06:33,931
I'm not gonna cover for
you like Nick does, okay?

150
00:06:33,950 --> 00:06:36,018
I promise you that.
And don't make eyes at me

151
00:06:36,044 --> 00:06:37,985
because it's not gonna work
because I'm super gay.

152
00:06:37,998 --> 00:06:39,892
When I look at you,
I just see...

153
00:06:39,918 --> 00:06:42,765
You know, it's fine, but
it's bumpy, it's creepy.

154
00:06:42,989 --> 00:06:44,149
Eh.

155
00:06:44,175 --> 00:06:47,140
Doesn't do anything. It's like...
looking at this, it's like a...

156
00:06:47,166 --> 00:06:49,874
it's-it's-it's-it's-it's...
it's not o...

157
00:06:49,887 --> 00:06:51,881
it's not a good...
it's not good.

158
00:06:51,897 --> 00:06:55,930
- Okay. - This, all this,
everything you got, eh.

159
00:06:56,202 --> 00:06:58,644
Three out of... six.

160
00:07:00,326 --> 00:07:02,586
Damn shame about
that cake, Winston.

161
00:07:02,606 --> 00:07:05,419
Looks like someone dominated
their party task.

162
00:07:05,725 --> 00:07:08,100
"Coach, where are
all the kazoos?"

163
00:07:08,137 --> 00:07:09,670
All over your face.

164
00:07:10,694 --> 00:07:12,309
I'll pick those up.

165
00:07:12,328 --> 00:07:14,281
Or maybe in my spare time...

166
00:07:14,760 --> 00:07:16,229
I'll make a cake.

167
00:07:19,277 --> 00:07:21,030
Just back off, Coach.

168
00:07:21,119 --> 00:07:21,993
What's up, Nick?

169
00:07:22,006 --> 00:07:23,312
- How's the cake situation?
- Cake's good.

170
00:07:23,326 --> 00:07:25,488
- Can I just see the phone? Can I see the
phone really quick? Got it. - Dude, get...

171
00:07:25,505 --> 00:07:28,584
Hey. Cake's good, man. I'm on top of it.
So, how's your plan working out?

172
00:07:28,610 --> 00:07:30,922
Okay, I have no plan. I'm
just winging it, okay?

173
00:07:30,950 --> 00:07:32,542
I panicked and took
her to a drugstore.

174
00:07:32,557 --> 00:07:34,391
She's getting
a free diabetes test.

175
00:07:34,414 --> 00:07:36,583
I don't know where to take her.
Is it safe to bring her home?

176
00:07:36,596 --> 00:07:39,360
- Hey.
- Oh! The birthday girl!

177
00:07:39,373 --> 00:07:41,940
I got the test. My
blood sugar is normal.

178
00:07:41,967 --> 00:07:43,620
Already? You did that...
all that already?

179
00:07:43,632 --> 00:07:47,043
- Yeah. - Birthday girl
gets, all your favorite...

180
00:07:47,446 --> 00:07:49,053
Next activity.

181
00:07:49,059 --> 00:07:50,380
I see what you're
trying to do here, man.

182
00:07:50,392 --> 00:07:53,266
- You're trying to show me up.
- What are you talking about, Bish?

183
00:07:53,292 --> 00:07:54,852
I'm referring to basketball.

184
00:07:54,875 --> 00:07:57,415
When we used to play back in the
day, no matter how open I was,

185
00:07:57,428 --> 00:08:00,042
you never passed me the ball,
you never let me shoot.

186
00:08:00,066 --> 00:08:01,979
You just couldn't stand
to let me shine.

187
00:08:02,213 --> 00:08:05,432
Your nostrils are flaring
so much right now,

188
00:08:05,890 --> 00:08:07,130
it's distracting.

189
00:08:07,150 --> 00:08:09,050
I'm done letting
you run the court.

190
00:08:09,070 --> 00:08:10,797
I'm building my own court.

191
00:08:10,816 --> 00:08:13,854
And it's gonna be bigger
and yummier than yours.

192
00:08:15,060 --> 00:08:17,567
Are you challenging me
to a bake-off, Bish?

193
00:08:17,593 --> 00:08:19,619
Yes, I am challenging
you to a bake-off.

194
00:08:19,646 --> 00:08:20,773
Okay.

195
00:08:21,044 --> 00:08:23,111
Well, then, I'll...
do the countdown.

196
00:08:23,130 --> 00:08:25,107
You know what? I'll do
the countdown then.

197
00:08:25,657 --> 00:08:29,424
The countdown begins when
this timer goes off.

198
00:08:34,714 --> 00:08:36,827
You set the timer
for 20 minutes.

199
00:08:40,512 --> 00:08:43,379
I'm gonna make a
cake so moist,

200
00:08:43,392 --> 00:08:46,197
girls are gonna be, like, "Ew.
Why do you say moist?

201
00:08:46,216 --> 00:08:47,873
I hate that word."

202
00:08:48,040 --> 00:08:50,587
I'm gonna be, like,
"Just taste the cake."

203
00:08:50,607 --> 00:08:52,860
And they're gonna be,
like, "Damn, it's moist!"

204
00:08:54,220 --> 00:08:55,233
And...

205
00:08:55,439 --> 00:08:56,367
- Bake!
- Bake! Okay, bake!

206
00:08:56,385 --> 00:08:58,624
- I said it first. I said it first.
- I said it first. I said it first.

207
00:08:59,760 --> 00:09:01,482
A customer ordered
an old-fashioned,

208
00:09:01,500 --> 00:09:05,064
and she got gin in a mug
with a peanut in it.

209
00:09:05,092 --> 00:09:07,572
- I'll fix it. - Make me an
old-fashioned right now,

210
00:09:07,591 --> 00:09:09,093
or I'm gonna call
the manager.

211
00:09:09,113 --> 00:09:12,229
And I want to talk to him anyway,
because he's just gorgeous.

212
00:09:12,260 --> 00:09:14,817
I want to be a
barnacle on his ship.

213
00:09:15,076 --> 00:09:16,696
Just hanging on by my mouth,

214
00:09:16,702 --> 00:09:18,754
getting all the
nutrients I need.

215
00:09:19,321 --> 00:09:21,521
Okay, an old-fashioned, an
old-fashioned, an old-fashioned.

216
00:09:21,534 --> 00:09:23,654
If it's old-fashioned, it
probably has something like...

217
00:09:23,678 --> 00:09:25,945
- absinthe...
- Oh, the old-fashioned.

218
00:09:26,467 --> 00:09:28,998
One of my favorite drinks;
a classic cocktail.

219
00:09:30,690 --> 00:09:33,094
Just a half ounce
of simple syrup.

220
00:09:35,697 --> 00:09:39,656
Splash of water, two
dashes of bitters.

221
00:09:39,676 --> 00:09:41,749
Mix that up with some ice.

222
00:09:41,775 --> 00:09:44,095
And then, you know
my personal favorite.

223
00:09:44,672 --> 00:09:46,479
You know, and just,
far be it from me,

224
00:09:46,512 --> 00:09:48,264
but the bourbon whiskey.

225
00:09:48,289 --> 00:09:50,729
- Bourbon.
- Two ounces of bourbon whiskey.

226
00:09:50,765 --> 00:09:51,898
No.

227
00:09:51,923 --> 00:09:53,070
Hmm.

228
00:09:53,094 --> 00:09:54,741
- It's not the Scotch whiskey.
- It's...

229
00:09:54,754 --> 00:09:56,367
No, it's certainly
not the vermouth.

230
00:09:56,397 --> 00:09:59,142
Vermouth would be insane.
Yes, the bourbon whiskey.

231
00:09:59,173 --> 00:10:01,506
My favorite.
Wonderful.

232
00:10:03,111 --> 00:10:05,251
Look at that. Old-fashioned.

233
00:10:05,285 --> 00:10:06,559
Hmm.

234
00:10:06,930 --> 00:10:08,338
Old-fashioned?

235
00:10:09,123 --> 00:10:11,982
Oh, my stars and garters,
you made a drink.

236
00:10:12,920 --> 00:10:14,795
Holy crud.

237
00:10:19,511 --> 00:10:21,039
Yes, Nick!

238
00:10:21,056 --> 00:10:22,466
I have the electronics!

239
00:10:22,486 --> 00:10:24,535
Do you know any, like,
time-consuming

240
00:10:24,553 --> 00:10:26,764
and free activities
in Griffith Park?

241
00:10:26,795 --> 00:10:28,042
Gross!

242
00:10:28,179 --> 00:10:29,027
Suicide?

243
00:10:29,050 --> 00:10:30,910
Schmidt, please.
I need some a...

244
00:10:30,951 --> 00:10:34,271
Well, just figure
it out, dude!

245
00:10:34,308 --> 00:10:36,609
- Oh, it's my mom.
- Okay, um,

246
00:10:36,624 --> 00:10:38,051
found the biggest
rock I could carry.

247
00:10:38,909 --> 00:10:40,242
It was this one. Um...

248
00:10:40,269 --> 00:10:41,562
- It's heavy.
- It's huge. Yeah, heavy.

249
00:10:41,583 --> 00:10:43,315
Oh, my God. Um...

250
00:10:43,484 --> 00:10:45,058
what are we doing here?

251
00:10:45,080 --> 00:10:47,716
It's not that I'm not
having fun, 'cause I am.

252
00:10:48,943 --> 00:10:51,049
It's okay if you didn't plan
anything for my birthday.

253
00:10:51,069 --> 00:10:53,115
- Are you kidding?!
- Really, Nick.

254
00:10:53,147 --> 00:10:54,713
Not only did I
plan something,

255
00:10:54,736 --> 00:10:56,363
but my plan's about
to blow your mind.

256
00:10:56,384 --> 00:10:58,811
- Honestly. - You need
to trust me a little bit.

257
00:10:58,840 --> 00:11:02,850
'Cause everything is about to
be made very clear very soon.

258
00:11:02,890 --> 00:11:04,023
Oh, my God!

259
00:11:04,045 --> 00:11:05,592
- What?
- Nick!

260
00:11:07,294 --> 00:11:08,686
You're the best.

261
00:11:08,718 --> 00:11:10,318
- I'm amazing.
- I'm so surprised!

262
00:11:10,344 --> 00:11:11,961
- I'm so surprised.
- This is amazing!

263
00:11:11,977 --> 00:11:14,197
- It's amazing!
- This is amazing! Yay!

264
00:11:14,217 --> 00:11:15,470
Oh, son of a bitch!

265
00:11:15,489 --> 00:11:17,139
- Oh!
- Don't touch anything!

266
00:11:17,159 --> 00:11:19,378
- It'll ruin the surprise! Yeah.
- Yay!

267
00:11:19,397 --> 00:11:21,132
- Yes.
- Yeah...!

268
00:11:21,156 --> 00:11:23,128
- Yay! - Hey, Jess,
let's get out of here

269
00:11:23,141 --> 00:11:24,945
- before anything ruins this
perfect moment. - Ooh!

270
00:11:24,957 --> 00:11:27,398
I wouldn't t... Wait because
we've got a whole, uh, ceremony.

271
00:11:27,423 --> 00:11:28,783
No!

272
00:11:29,157 --> 00:11:31,810
That lady took my birthday!

273
00:11:32,480 --> 00:11:34,239
What is happening?

274
00:11:41,090 --> 00:11:44,181
- Jess! Look, look, I'm sorry, Jess.
- No, no, no, Nick,

275
00:11:44,200 --> 00:11:47,000
I just... I don't know why I
get so crazy about birthdays.

276
00:11:47,019 --> 00:11:51,006
You know, it's crazy, 'cause you
had a very fun day put together.

277
00:11:51,034 --> 00:11:53,107
Eggs and sex and...

278
00:11:53,149 --> 00:11:55,772
and a really long uphill walk.

279
00:11:55,846 --> 00:11:58,666
And, um... look, um,

280
00:11:58,693 --> 00:12:00,587
that's amazing for
you, you know?

281
00:12:00,600 --> 00:12:01,980
For me?

282
00:12:02,012 --> 00:12:04,316
You're not a guy
who plans things.

283
00:12:05,387 --> 00:12:06,860
- Maybe I am.
- Look...

284
00:12:06,886 --> 00:12:09,473
every day, you show
me, in your own way,

285
00:12:09,505 --> 00:12:10,667
how you care about me.

286
00:12:10,687 --> 00:12:13,107
Like when you pick up rubber
bands on the sidewalk.

287
00:12:13,126 --> 00:12:15,720
- For your ponytail.
- I could not be more fine.

288
00:12:15,744 --> 00:12:17,650
I'm super chill.

289
00:12:18,707 --> 00:12:20,542
I'm just gonna go
home for a second.

290
00:12:20,562 --> 00:12:22,036
- Jess, let's keep... Jess!
- Bye.

291
00:12:22,045 --> 00:12:24,159
Don't follow me.

292
00:12:25,923 --> 00:12:28,103
- Sure you know how to tap a keg?
- How hard could it be?

293
00:12:28,123 --> 00:12:30,819
It's beer, for crying out loud.
It's the drink of idiots.

294
00:12:30,867 --> 00:12:33,401
- Wait. Nick told me something about...
- Cece, look, I got... I got it.

295
00:12:33,420 --> 00:12:35,240
- Ooh, there's a knob back here.
- I got it in.

296
00:12:35,253 --> 00:12:37,123
He told me if I turn this,
I shoulde able to...

297
00:12:37,142 --> 00:12:39,989
- Oh! Oh, my God! Oh, no!
- Turn it off!

298
00:12:40,004 --> 00:12:41,757
- Oh, sorry! It's just...
- Turn it off!

299
00:12:41,793 --> 00:12:43,126
Oh.

300
00:12:46,168 --> 00:12:47,214
You butt hole.

301
00:12:47,230 --> 00:12:49,146
You can't do anything
right, can you?

302
00:12:50,545 --> 00:12:52,265
I'm so sorry.

303
00:12:57,107 --> 00:12:58,580
He's right, though.

304
00:12:58,609 --> 00:13:00,462
I can't do anything.

305
00:13:00,650 --> 00:13:02,349
No skills.

306
00:13:02,645 --> 00:13:05,326
I told you this, but I didn't
even graduate high school.

307
00:13:05,346 --> 00:13:07,604
A lot of people never
graduated high school.

308
00:13:07,625 --> 00:13:09,772
Okay-- Einstein, Bill Gates,

309
00:13:09,792 --> 00:13:11,394
Anne Frank.

310
00:13:12,468 --> 00:13:13,896
I'm gonna take back
that last one.

311
00:13:13,918 --> 00:13:16,316
Why did I think that
I could bartend?

312
00:13:17,145 --> 00:13:18,772
Because you can.

313
00:13:18,800 --> 00:13:21,120
You are strong, and
you are confident.

314
00:13:21,146 --> 00:13:23,334
Those are skills. Use them.

315
00:13:23,766 --> 00:13:25,438
And be a little bit meaner
to the people here.

316
00:13:25,458 --> 00:13:27,913
It should be easy for you.
Just pretend that they're me.

317
00:13:29,952 --> 00:13:31,272
You're right. That is easy.

318
00:13:31,279 --> 00:13:32,706
And pull your shirt
down a little bit.

319
00:13:32,729 --> 00:13:34,943
- This isn't a monastery.
- Do not push your luck with me.

320
00:13:34,956 --> 00:13:36,203
I'll look away.

321
00:13:37,505 --> 00:13:41,698
- You're wearing paper towels. Behind!
- No it's an environmental-friendly,

322
00:13:41,718 --> 00:13:43,598
- recyclable apron.
- Behind! Behind!

323
00:13:43,618 --> 00:13:45,503
Okay, real... really? Okay.

324
00:13:45,516 --> 00:13:46,797
- Behind.
- Behind.

325
00:13:46,830 --> 00:13:48,096
Behind!

326
00:13:48,359 --> 00:13:50,258
- Whoa! Behind!
- Behind! Behind.

327
00:13:50,298 --> 00:13:51,478
Behind!

328
00:13:52,448 --> 00:13:53,497
- Oh, so you...
- Behind!

329
00:13:53,517 --> 00:13:55,837
Whoa! Behind. In front.

330
00:13:55,887 --> 00:13:57,901
Behind. What's this?

331
00:14:02,460 --> 00:14:03,653
- It's Jess!
- Oh, my God.

332
00:14:03,681 --> 00:14:05,454
- I mean, it's Jess! Hey!
- What's up, girl?

333
00:14:05,467 --> 00:14:07,301
What you... doing home?

334
00:14:07,327 --> 00:14:09,130
I'm great. I'm great.

335
00:14:09,154 --> 00:14:11,448
- Hide the cake. Hide the...
- I'm great. - Behind.

336
00:14:12,050 --> 00:14:14,550
- How's your day going?
- Going good?

337
00:14:15,935 --> 00:14:17,995
- You're crying?
- Oh.

338
00:14:18,015 --> 00:14:19,840
I'm taking...

339
00:14:21,004 --> 00:14:22,286
- Um...
- I got mine off first.

340
00:14:22,325 --> 00:14:25,199
- No, you didn't. - Rest up over here.
- What a day, guys.

341
00:14:25,219 --> 00:14:27,672
- Really long, huh?
- Yeah. Bet you had a long day, huh?

342
00:14:27,692 --> 00:14:29,351
I'm really fine.

343
00:14:29,673 --> 00:14:31,526
It had a real day, you know.

344
00:14:32,875 --> 00:14:34,544
I'm disappointed in Nick.

345
00:14:34,572 --> 00:14:37,512
- Yeah, you got to let that out, you
know, 'cause... - But I'm disappointed

346
00:14:37,531 --> 00:14:40,871
in myself because I'm
disappointed in Nick, you know.

347
00:14:40,890 --> 00:14:41,917
Oh, I feel you.

348
00:14:41,942 --> 00:14:43,989
- Yeah, that's messed up.
- Yeah, let it out. Let it out.

349
00:14:44,008 --> 00:14:45,068
I'm getting up.

350
00:14:45,088 --> 00:14:46,755
- Oh...! Jess...
- No, no, no...

351
00:14:46,777 --> 00:14:49,461
Hey. Look at me.
Look at me. Look at me.

352
00:14:49,988 --> 00:14:52,641
Want you to close your
eyes, breathe deep,

353
00:14:52,663 --> 00:14:55,492
and go to the most
magical place on earth--

354
00:14:55,766 --> 00:14:57,373
your imagination.

355
00:14:57,401 --> 00:14:58,714
Have you guys been baking?

356
00:14:58,736 --> 00:15:00,516
Ah, nah. Bakery
downtown exploded.

357
00:15:00,529 --> 00:15:02,498
Don't look into it. It's
not on the Internet.

358
00:15:03,653 --> 00:15:06,066
Yeah. She is here.
What happened?

359
00:15:06,079 --> 00:15:09,190
She doesn't think I can do
anything or plan anything,

360
00:15:09,203 --> 00:15:11,009
and it feels like crap.

361
00:15:11,036 --> 00:15:13,609
Maybe she's right. Why did I
think I could pull this off?

362
00:15:14,111 --> 00:15:16,284
I'm pretty sure I'm
having a heart attack.

363
00:15:16,304 --> 00:15:20,117
And I haven't arranged for anybody
to clear my Internet history.

364
00:15:20,145 --> 00:15:22,278
I wasn't building a bomb!

365
00:15:22,300 --> 00:15:23,620
I was just curious.

366
00:15:23,641 --> 00:15:25,875
Nick, you got a whole team of
friends pulling for you, okay?

367
00:15:25,910 --> 00:15:28,477
Just get yourself home.
You can still pull this off.

368
00:15:29,717 --> 00:15:31,053
Hey, Mike.

369
00:15:31,143 --> 00:15:32,783
- What? - So I cleaned
out the beer trap,

370
00:15:32,806 --> 00:15:34,474
I polished all these
wine glasses,

371
00:15:34,495 --> 00:15:38,043
and I turned that penis graffiti in
the bathroom into a whimsical hat.

372
00:15:38,965 --> 00:15:41,258
Now my friend and I
have to go to a party.

373
00:15:41,862 --> 00:15:43,987
All right, Schmidt, let's go.

374
00:15:45,229 --> 00:15:47,393
- You called me your friend.
- Did I?

375
00:15:47,687 --> 00:15:49,351
And now, look, no matter
what we see in here,

376
00:15:49,376 --> 00:15:51,977
I just want you to know that it's
been an honor working with you.

377
00:15:52,698 --> 00:15:54,227
You, too, man.

378
00:16:00,594 --> 00:16:01,827
Oh...

379
00:16:02,901 --> 00:16:04,229
Wow, look at that.

380
00:16:08,134 --> 00:16:09,651
Oh, my God.

381
00:16:11,054 --> 00:16:12,678
Oh, man.

382
00:16:12,883 --> 00:16:14,383
Our, uh...

383
00:16:14,517 --> 00:16:15,837
cakes merged.

384
00:16:16,305 --> 00:16:18,280
- Looks as if they have.
- Yeah.

385
00:16:20,242 --> 00:16:21,501
Well...

386
00:16:22,779 --> 00:16:23,686
- Hey!
- Aah!

387
00:16:23,699 --> 00:16:25,379
- Ah.
- Ah.

388
00:16:25,385 --> 00:16:26,584
Team check-in. Where we at?

389
00:16:26,616 --> 00:16:28,529
Our cake became double cake.

390
00:16:28,552 --> 00:16:29,652
Yeah. Two cakes.

391
00:16:29,666 --> 00:16:31,039
Yeah.

392
00:16:31,841 --> 00:16:33,081
Two cakes became one?

393
00:16:33,101 --> 00:16:34,174
- Two cakes, yeah.
- Yeah, yeah.

394
00:16:34,202 --> 00:16:36,192
- Fantastic, I'll go get Jess.
- Cool. - Nice.

395
00:16:36,210 --> 00:16:37,532
Hey, Jess.

396
00:16:39,455 --> 00:16:40,752
Hey, guys!

397
00:16:43,346 --> 00:16:44,794
What's up, man?

398
00:16:45,181 --> 00:16:46,681
She's at the movies.

399
00:16:46,942 --> 00:16:48,510
- This might actually work.
- At the what...?

400
00:16:48,530 --> 00:16:49,733
Come on!

401
00:16:52,039 --> 00:16:53,966
More, more.

402
00:16:55,254 --> 00:16:56,523
More.

403
00:16:56,536 --> 00:16:57,683
Uh...

404
00:16:57,709 --> 00:16:58,749
and, okay.

405
00:16:58,771 --> 00:17:01,324
I think we're good.
Same to the second one.

406
00:17:08,807 --> 00:17:10,975
Hey, Jess, it's, uh, Nick.

407
00:17:11,216 --> 00:17:12,776
You obviously knew that.

408
00:17:12,799 --> 00:17:17,179
Um, I know this is where you always go
on your birthday to be by yourself,

409
00:17:17,230 --> 00:17:20,343
but I thought this year you
might want a little company.

410
00:17:20,362 --> 00:17:22,155
Mind if I sit?

411
00:17:22,425 --> 00:17:23,924
Look under the seat.

412
00:17:26,315 --> 00:17:28,216
Now please read
the card, I'll wait.

413
00:17:28,236 --> 00:17:29,773
How did you know I was
gonna be sitting here?

414
00:17:29,799 --> 00:17:30,859
I put one under every seat,

415
00:17:30,882 --> 00:17:33,005
- but you got to go fast, 'cause
of the timing. - Okay.

416
00:17:33,024 --> 00:17:34,892
"My name is Jess,
I like to wear tights.

417
00:17:34,912 --> 00:17:37,539
It's dark in this room,
so let's turn on the lights."

418
00:17:37,580 --> 00:17:39,172
Surprise!

419
00:17:40,883 --> 00:17:42,090
Whoo!

420
00:17:42,111 --> 00:17:44,107
That's enough.
Timing, guys, timing.

421
00:17:50,916 --> 00:17:52,336
<i>In the beginning,
there was nothing,</i>

422
00:17:52,362 --> 00:17:55,262
<i>and then there was light and dark
and oceans and birds and stuff...</i>

423
00:17:55,285 --> 00:17:57,531
<i>and then there was Jess!</i>

424
00:17:57,680 --> 00:18:00,361
Nick? This was
the plan all along?

425
00:18:04,801 --> 00:18:06,761
<i>What do I think of
when I think of Jess?</i>

426
00:18:06,782 --> 00:18:09,209
<i>When I think of Jess.
Okay...</i>

427
00:18:09,246 --> 00:18:11,099
<i>When I think about Jess...</i>

428
00:18:11,134 --> 00:18:14,503
<i>I think of how sweet she
is and how smart she is.</i>

429
00:18:14,644 --> 00:18:17,804
<i>...uh, is glasses
and the hair thing.</i>

430
00:18:17,831 --> 00:18:20,191
<i>...think of dance parties
and sleepovers...</i>

431
00:18:20,210 --> 00:18:22,883
<i>Jess does not like
being tackled.</i>

432
00:18:22,905 --> 00:18:25,233
<i>The eyes, two eyes.</i>

433
00:18:25,262 --> 00:18:27,339
<i>Happy birthday, Ms. Day.</i>

434
00:18:27,397 --> 00:18:30,429
<i>Your youthful exuberance...</i>

435
00:18:31,600 --> 00:18:33,122
<i>exhausts me.</i>

436
00:18:33,635 --> 00:18:35,581
<i>May it fade with
each passing year.</i>

437
00:18:35,600 --> 00:18:37,028
<i>Well, she made
me try papayas.</i>

438
00:18:37,054 --> 00:18:38,381
<i>That was cool.</i>

439
00:18:38,401 --> 00:18:40,165
<i>They're super soft inside.</i>

440
00:18:40,184 --> 00:18:42,417
<i>Jess is the upstairs lady.</i>

441
00:18:42,678 --> 00:18:44,628
<i>There is a...
there is a ma...</i>

442
00:18:45,519 --> 00:18:47,519
<i>I feel like I'm not
doing this right.</i>

443
00:18:47,544 --> 00:18:49,209
You make mistakes.

444
00:18:49,893 --> 00:18:53,013
<i>Happy birthday to my
best work friend.</i>

445
00:18:53,036 --> 00:18:54,576
<i>Tina, if you see
this, I'm sorry.</i>

446
00:18:54,582 --> 00:18:58,452
<i>I just feel like we drifted apart
after Jeremy's cocaine thing.</i>

447
00:18:58,627 --> 00:19:00,134
<i>It was awkward.</i>

448
00:19:00,156 --> 00:19:04,269
<i>"When the stirrups of life start to
feel like the speculum of old age..."</i>

449
00:19:04,288 --> 00:19:07,662
<i>Nick, I'm not reading this. This
is terrible. Happy birtay, Jess.</i>

450
00:19:07,683 --> 00:19:09,529
<i>Your boyfriend is
sweet and simple</i>

451
00:19:09,549 --> 00:19:11,800
<i>and will not get out
of my waiting room.</i>

452
00:19:12,047 --> 00:19:14,407
<i>I saw a squirrel once.
It looked like Jess.</i>

453
00:19:15,097 --> 00:19:16,480
<i>Then it attacked my sister,</i>

454
00:19:16,512 --> 00:19:18,680
<i>So I had to beat
it with a stick,</i>

455
00:19:18,701 --> 00:19:21,341
<i>and then it didn't look
like Jess anymore.</i>

456
00:19:21,369 --> 00:19:23,417
<i>Happy birthday.
It's Bearclaw.</i>

457
00:19:23,439 --> 00:19:24,876
<i>♪ Birthday</i>

458
00:19:25,094 --> 00:19:26,951
<i>♪ Winston is about
to do some... ♪</i>

459
00:19:29,678 --> 00:19:32,051
<i>He said a bunch, but it was
really weird and racist.</i>

460
00:19:32,068 --> 00:19:34,515
<i>Happy birthday, Ms. Day.</i>

461
00:19:34,544 --> 00:19:36,345
<i>Yay!</i>

462
00:19:36,606 --> 00:19:39,965
<i>What I remember most
of all is the pain.</i>

463
00:19:39,996 --> 00:19:42,856
<i>Honestly, it was 36 hours--</i>

464
00:19:42,876 --> 00:19:47,077
<i>more than that-- of just
searing, ripping, and then...</i>

465
00:19:51,161 --> 00:19:54,741
<i>Out you came,
the most beautiful,</i>

466
00:19:55,124 --> 00:19:57,800
<i>beautiful little baby
I ever saw in my life.</i>

467
00:19:57,812 --> 00:19:59,253
<i>And I forgot all the pain.</i>

468
00:19:59,282 --> 00:20:03,010
<i>When you were born, I got a deli
sandwich at the hospital cafeteria.</i>

469
00:20:03,039 --> 00:20:05,283
<i>And then there was a baby.</i>

470
00:20:05,868 --> 00:20:09,268
<i>Happy birthday to my
oldest and my best friend.</i>

471
00:20:09,281 --> 00:20:10,702
<i>Happy birthday, Ms. Day.</i>

472
00:20:10,726 --> 00:20:11,693
<i>Happy birthday.</i>

473
00:20:11,727 --> 00:20:12,957
<i>Birthday.</i>

474
00:20:12,970 --> 00:20:14,017
<i>Happy birthday, Jess.</i>

475
00:20:14,037 --> 00:20:15,157
<i>Happy birthday, Jess.</i>

476
00:20:15,183 --> 00:20:17,683
<i>Happy birthday...
from Bearclaw.</i>

477
00:20:17,707 --> 00:20:19,580
<i>I love you. Happy birthday.</i>

478
00:20:19,616 --> 00:20:21,343
<i>Happy, happy birthday.</i>

479
00:20:21,357 --> 00:20:23,926
<i>You have a cool boyfriend.</i>

480
00:20:24,614 --> 00:20:28,017
<i>This is the coin I had in my
pocket the first night we kissed.</i>

481
00:20:29,004 --> 00:20:30,711
<i>And I always have it.</i>

482
00:20:31,239 --> 00:20:32,252
<i>Happy birthday, Jess.</i>

483
00:20:32,278 --> 00:20:36,676
♪ Happy birthday to you

484
00:20:36,706 --> 00:20:37,626
Cha, cha, cha.

485
00:20:37,641 --> 00:20:42,730
♪ Happy birthday to you

486
00:20:42,749 --> 00:20:43,708
♪ Ooh, ooh

487
00:20:43,732 --> 00:20:46,868
♪ Happy birthday dear Jess...

488
00:20:46,889 --> 00:20:50,609
Um... hmm, where'd...
Where'd she...?

489
00:20:51,755 --> 00:20:52,855
Where'd...?

490
00:20:55,959 --> 00:21:00,113
Hey, Jess, I'm so sorry. That
was cheesy, embarrassing.

491
00:21:00,517 --> 00:21:03,920
I didn't have great talent to
work with. Winston was terrible.

492
00:21:11,424 --> 00:21:14,558
It's the nicest thing
anyone's ever done for me.

493
00:21:18,798 --> 00:21:20,394
And I'm sorry.

494
00:21:23,666 --> 00:21:26,462
Shh, shh. It's starting.

495
00:21:31,374 --> 00:21:33,228
Happy birthday, Jess.

496
00:21:34,416 --> 00:21:38,089
- That was so stupid, dude.
- Oh, what is wrong with you?

497
00:21:38,113 --> 00:21:39,095
Ashamed of yourself.

498
00:21:39,122 --> 00:21:41,256
- Come on, Schmidt.
- Quit it.

499
00:21:47,637 --> 00:21:49,450
- Boo.
- No!

500
00:21:52,051 --> 00:21:58,051
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

