﻿1
00:00:08,373 --> 00:00:09,707
D'oh!

2
00:00:09,741 --> 00:00:10,541
(tires screeching)

3
00:00:10,575 --> 00:00:12,209
(grunts)

4
00:00:12,244 --> 00:00:14,011
ANNOUNCER:
Welcome to Super Bowl XLVIII

5
00:00:14,046 --> 00:00:19,483
between the Seattle Seahawks
and the Denver Broncos.

6
00:00:19,518 --> 00:00:22,286
The field is a frozen tundra,
(Bart laughing)

7
00:00:22,321 --> 00:00:23,854
imported at great expense
from Alaska.

8
00:00:23,889 --> 00:00:25,423
Hmm?

9
00:00:25,457 --> 00:00:26,457
Hmm?!

10
00:00:26,491 --> 00:00:27,491
Huh...?

11
00:00:28,527 --> 00:00:30,127
(shrieks)

12
00:00:30,162 --> 00:00:31,529
(gasps)

13
00:00:31,563 --> 00:00:33,030
Oh!

14
00:00:33,065 --> 00:00:34,165
(gasps)

15
00:00:35,867 --> 00:00:36,867
(screams)

16
00:00:37,869 --> 00:00:39,270
(screams, jabbers)

17
00:00:45,043 --> 00:00:47,211
(screams, jabbers)

18
00:00:47,245 --> 00:00:48,579
Whoo-hoo.

19
00:00:48,613 --> 00:00:50,247
(whimpers)

20
00:00:50,282 --> 00:00:51,916
(sobs)

21
00:00:51,950 --> 00:00:53,985
(Homer continues
whimpering, sobbing)

22
00:00:55,587 --> 00:00:57,467
(electricity buzzes,
Homer screams and whimpers)

23
00:01:01,259 --> 00:01:02,593
(Homer screams,
electricity crackles)

24
00:01:02,627 --> 00:01:04,996
ANNOUNCER: And the game
comes down to this one play--

25
00:01:05,030 --> 00:01:06,597
(Homer screaming)
a final field goal.

26
00:01:06,631 --> 00:01:08,499
The kick is up,
it hits the crossbar and--

27
00:01:08,533 --> 00:01:09,500
(power humming off)

28
00:01:09,534 --> 00:01:10,768
HOMER:
D'oh!

29
00:01:10,802 --> 00:01:12,269
(Homer slurps beer,
then whoops)

30
00:01:12,294 --> 00:01:16,294
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 25x11 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Specs and the City</font>
Original Air Date on January 26, 2014

31
00:01:16,319 --> 00:01:21,319
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

32
00:01:27,419 --> 00:01:31,622
(to tune of "Silver Bells"):
♪ Glowing rods, glowing rods

33
00:01:31,656 --> 00:01:34,358
♪ It's making me

34
00:01:34,393 --> 00:01:36,961
♪ Weak and dizzy...

35
00:01:36,995 --> 00:01:38,696
Uh, rumor has it
they're about to give out

36
00:01:38,730 --> 00:01:40,131
the company Christmas gifts.

37
00:01:40,165 --> 00:01:41,866
Who told you that?

38
00:01:41,900 --> 00:01:42,867
I got an in.

39
00:01:42,901 --> 00:01:43,834
The VP of Personnel

40
00:01:43,869 --> 00:01:45,870
is doing my girlfriend.

41
00:01:45,904 --> 00:01:48,572
Ooh, look at you,
Mr. Connected.

42
00:01:48,607 --> 00:01:50,941
I hope it's better than
last year's lousy gift.

43
00:01:50,976 --> 00:01:52,510
CARL:
Yeah, what a rip.

44
00:01:52,544 --> 00:01:53,978
Ugh. Remember this gift?

45
00:01:54,012 --> 00:01:56,047
The executive stress ball.

46
00:01:56,081 --> 00:01:58,315
BURNS' VOICE: One more squeeze
and you're fired.

47
00:01:58,350 --> 00:02:00,418
(gasps) Now I feel
more stressed than ever.

48
00:02:00,452 --> 00:02:01,952
Gah! (gags)

49
00:02:01,987 --> 00:02:03,621
BURNS' VOICE (muffled):
Excellent.

50
00:02:03,655 --> 00:02:05,756
Excellent. Excellent.

51
00:02:05,791 --> 00:02:08,225
Uh, you don't look
so excellent to me.

52
00:02:08,260 --> 00:02:09,293
(retches)

53
00:02:10,962 --> 00:02:12,730
Ho, ho, humbug.

54
00:02:12,764 --> 00:02:15,800
Santa Claus approaches
to judge and punish.

55
00:02:19,071 --> 00:02:22,073
Wow! A good gift
for once.

56
00:02:22,107 --> 00:02:23,674
Oogle Goggles.

57
00:02:23,708 --> 00:02:25,843
Augmented reality glasses.

58
00:02:25,877 --> 00:02:28,412
You wear them like eyeglasses,
but inside the lens,

59
00:02:28,447 --> 00:02:31,015
you see information about the
people and places around you.

60
00:02:31,049 --> 00:02:34,785
Ooh, finally I'm not a slave
to my stupid human eyeballs.

61
00:02:34,820 --> 00:02:36,754
(gasping in wonder)

62
00:02:36,788 --> 00:02:38,322
HOMER:
Ooh!

63
00:02:38,356 --> 00:02:40,024
Whoa.

64
00:02:40,058 --> 00:02:41,592
(high-pitched gibbering)

65
00:02:43,562 --> 00:02:44,962
(smug chuckling)

66
00:02:44,996 --> 00:02:46,363
Glasses, call Lenny.

67
00:02:46,398 --> 00:02:48,032
Ooh, I'm getting a call.

68
00:02:48,066 --> 00:02:49,033
Answer call.

69
00:02:49,067 --> 00:02:50,067
Hello?

70
00:02:50,102 --> 00:02:52,536
Lenny, it's me, Homer.

71
00:02:54,739 --> 00:02:57,341
Hm. I always thought
it was "Simp-sen."

72
00:02:57,375 --> 00:03:00,010
Really? Don't you ever
look up at the sky?

73
00:03:00,045 --> 00:03:02,146
(theme song playing)

74
00:03:04,950 --> 00:03:06,550
Always wondered
what that was.

75
00:03:07,586 --> 00:03:08,853
Sir, I'm concerned about

76
00:03:08,887 --> 00:03:10,221
your sudden generosity.

77
00:03:10,255 --> 00:03:11,856
The doctor said
to bring you in right away

78
00:03:11,890 --> 00:03:13,491
if you display
kindness or warmth.

79
00:03:13,525 --> 00:03:14,725
Oh, don't worry.

80
00:03:14,759 --> 00:03:16,961
This Santa still has claws.

81
00:03:19,197 --> 00:03:20,998
As of now, each of
those nuclear nitwits

82
00:03:21,032 --> 00:03:22,333
is wearing a
video camera.

83
00:03:22,367 --> 00:03:24,869
With a direct feed to me.

84
00:03:24,903 --> 00:03:26,437
(gasps) You're
spying on them?

85
00:03:26,471 --> 00:03:28,706
Smithers, how much
did this company lose

86
00:03:28,740 --> 00:03:30,774
to office supply
theft last year?

87
00:03:30,809 --> 00:03:33,010
$7,043.

88
00:03:33,044 --> 00:03:34,879
Yes, well, no more of that.

89
00:03:34,913 --> 00:03:37,615
Thanks to this $26 million
surveillance system.

90
00:03:37,649 --> 00:03:38,682
Beware, rabbits.

91
00:03:38,717 --> 00:03:41,519
I spy with my transplanted eyes.

92
00:03:41,553 --> 00:03:44,255
Oh, and I forgot
to show you the best feature.

93
00:03:44,289 --> 00:03:47,925
Each of these buttons
represents an employee.

94
00:03:47,959 --> 00:03:51,262
When I press it,
he or she dies.

95
00:03:54,933 --> 00:03:57,067
(scoffs) What's wrong
with this thing?

96
00:03:57,102 --> 00:03:58,469
(grunts in frustration)

97
00:04:19,858 --> 00:04:21,325
Now, remember kids,

98
00:04:21,359 --> 00:04:23,961
the school says you must
have a valentine card

99
00:04:23,995 --> 00:04:26,096
for everyone in your class.

100
00:04:26,131 --> 00:04:29,500
How does this mean anything
when everyone's forced to do it?

101
00:04:29,534 --> 00:04:31,302
What did I say
about pointing out

102
00:04:31,336 --> 00:04:33,771
the meaninglessness
of things?

103
00:04:33,805 --> 00:04:35,439
Not to.

104
00:04:35,473 --> 00:04:37,074
Well, no way I'm giving
a valentine to Nelson.

105
00:04:37,108 --> 00:04:39,276
He's a bully,
and I do not love him.

106
00:04:39,311 --> 00:04:41,345
Jesus says
to love your enemies.

107
00:04:41,379 --> 00:04:43,647
That's because
Jesus knows one day,

108
00:04:43,682 --> 00:04:46,584
he gets to look
his enemies in the eye and say

109
00:04:46,618 --> 00:04:49,954
"It was me who
sent you to Hell."

110
00:04:49,988 --> 00:04:51,689
Bart, your school
requires you

111
00:04:51,723 --> 00:04:53,857
to give everyone
a valentine card

112
00:04:53,892 --> 00:04:56,794
in an envelope
with a fun sticker.

113
00:04:56,828 --> 00:04:59,129
Your teacher
put out an e-mail alert.

114
00:04:59,164 --> 00:05:01,799
With a video attachment.

115
00:05:01,833 --> 00:05:05,202
MAN:
Welcome to <i>Firstline.</i> Tonight,

116
00:05:05,237 --> 00:05:08,205
"Valentine's Day:
Always A Massacre."

117
00:05:08,240 --> 00:05:10,307
<i>At this school,</i>
<i>children may give valentines</i>

118
00:05:10,342 --> 00:05:11,475
<i>to whomever they choose.</i>

119
00:05:11,509 --> 00:05:13,344
<i>Danny is unpopular,</i>

120
00:05:13,378 --> 00:05:17,381
<i>due to rumors he sleeps in the</i>
<i>raw with his ma and his pa.</i>

121
00:05:17,415 --> 00:05:20,884
<i>Human young are born with the</i>
<i>ability to count valentines,</i>

122
00:05:20,919 --> 00:05:23,787
<i>and Danny realizes</i>
<i>he's been snubbed.</i>

123
00:05:23,822 --> 00:05:27,191
Past generations of children
were used to rejection.

124
00:05:27,225 --> 00:05:30,494
But today's kids, raised
in a climate of video games

125
00:05:30,528 --> 00:05:33,397
and instant messaging,
are fragile weirdos.

126
00:05:33,431 --> 00:05:35,666
LYMAN:
<i>On February 15, 2:00am,</i>

127
00:05:35,700 --> 00:05:38,636
<i>after checking</i>
<i>the mailbox one last time,</i>

128
00:05:38,670 --> 00:05:41,205
<i>Danny nearly died</i>
<i>from an overdose</i>

129
00:05:41,239 --> 00:05:42,706
<i>of little candy hearts.</i>

130
00:05:45,944 --> 00:05:49,246
<i>Many of history's monsters</i>
<i>never received a valentine.</i>

131
00:05:49,281 --> 00:05:51,749
<i>Attila the Hun,Mao Tse-tung,</i>

132
00:05:51,783 --> 00:05:53,550
<i>and me, Will Lyman.</i>

133
00:05:53,585 --> 00:05:55,252
<i>This is</i> Firstline.

134
00:05:55,287 --> 00:05:57,688
Fine, Nelson
gets a valentine.

135
00:05:57,722 --> 00:05:59,523
An old one from the box.

136
00:06:02,260 --> 00:06:04,094
Perfect. Bad movie, bad pun,

137
00:06:04,129 --> 00:06:06,196
even bad paper stock.

138
00:06:07,832 --> 00:06:09,166
<i>(Homer laughing)</i>

139
00:06:09,200 --> 00:06:10,567
(giggles)

140
00:06:10,602 --> 00:06:12,336
What's so funny?

141
00:06:12,370 --> 00:06:14,838
I'm watching videos of idiots
wearing these glasses

142
00:06:14,873 --> 00:06:18,108
and not paying attention
to the world around them.

143
00:06:18,143 --> 00:06:19,410
Look at these jerks.

144
00:06:19,444 --> 00:06:21,245
(man screams)

145
00:06:24,983 --> 00:06:26,550
Ow!

146
00:06:27,552 --> 00:06:28,552
(man screams)

147
00:06:35,827 --> 00:06:37,561
I don't understand what's
so great about these

148
00:06:37,595 --> 00:06:40,698
state of the art, solar-powered,
computo-glasses.

149
00:06:40,732 --> 00:06:42,032
I'll let you try them on,

150
00:06:42,067 --> 00:06:43,567
right after I decide
if these videos

151
00:06:43,601 --> 00:06:45,102
are Funny Or Die.

152
00:06:45,136 --> 00:06:48,472
Funny, funny, die, die,

153
00:06:48,506 --> 00:06:50,374
funny, funny but
the guy died.

154
00:06:50,408 --> 00:06:51,942
Oh.

155
00:06:51,976 --> 00:06:55,212
Now, a simple Sunday drive
will reveal the hidden wonders

156
00:06:55,246 --> 00:06:57,114
of our hometown.

157
00:07:00,318 --> 00:07:01,318
Hmm...

158
00:07:01,353 --> 00:07:03,354
(grunting with effort)

159
00:07:08,460 --> 00:07:09,360
Whoo-hoo!

160
00:07:11,129 --> 00:07:12,830
D'oh!

161
00:07:12,864 --> 00:07:15,299
Springfield City Hall was built
for the Spencer Tracy movie

162
00:07:15,333 --> 00:07:18,235
<i>Meet Me At City Hall.</i>

163
00:07:18,269 --> 00:07:21,638
It was just a flat wall with
nothing behind it for 30 years.

164
00:07:21,673 --> 00:07:24,408
Dad, Bart's on my side
of the seat.

165
00:07:24,442 --> 00:07:26,810
Dad, Lisa's my
little sister.

166
00:07:26,845 --> 00:07:28,679
(both grunting)

167
00:07:28,713 --> 00:07:30,881
The rearview mirror
was invented in 1911,

168
00:07:30,915 --> 00:07:32,249
for just this reason.

169
00:07:32,283 --> 00:07:33,617
Interesting.

170
00:07:33,651 --> 00:07:35,352
When was the term
"shut up" invented?

171
00:07:35,387 --> 00:07:38,288
As early as 1859,
shut up was used to shut up...

172
00:07:38,323 --> 00:07:41,024
Homie, I think the kids
are just hungry.

173
00:07:41,059 --> 00:07:44,461
Glasses, direct me to the nicest
restaurant I can afford.

174
00:07:44,496 --> 00:07:46,196
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Accessing soup kitchens.

175
00:07:46,231 --> 00:07:49,133
What, you... Oh, that's it,
I'm taking you off.

176
00:07:49,167 --> 00:07:51,235
Aah! Reality.

177
00:07:51,269 --> 00:07:52,169
JEREMY:
<i>Oh! Sorry, sir!</i>

178
00:07:53,338 --> 00:07:56,507
Okay, let's see
what we got here.

179
00:08:01,546 --> 00:08:04,948
Ugh, oh! Ooh.

180
00:08:04,983 --> 00:08:06,517
Eh.

181
00:08:10,321 --> 00:08:12,623
MARGE: Oh.
(Homer giggles)

182
00:08:12,657 --> 00:08:14,191
HOMER:
Mm-hmm.

183
00:08:14,225 --> 00:08:15,726
Squeeze here.

184
00:08:15,760 --> 00:08:17,528
Rotate there.

185
00:08:17,562 --> 00:08:18,729
Pause for sweet talk.

186
00:08:18,763 --> 00:08:21,298
Oh, glasses,
you're so wonderful.

187
00:08:21,332 --> 00:08:24,968
Huh? A-Are you using your
glasses for snuggling?

188
00:08:25,003 --> 00:08:27,671
But the avatar
looks just like you.

189
00:08:27,705 --> 00:08:29,573
I'm afraid wives
don't make passes

190
00:08:29,607 --> 00:08:32,109
at husbands in
those glasses.

191
00:08:33,578 --> 00:08:35,746
Glasses, find me
a great gift for my wife.

192
00:08:35,780 --> 00:08:37,414
(whispers):
Under five dollars.

193
00:08:37,449 --> 00:08:38,816
MARGE:
I heard that!

194
00:08:38,850 --> 00:08:41,185
Glasses, take me
two minutes back in time.

195
00:08:48,761 --> 00:08:50,362
Oh... (grumbles)

196
00:08:50,396 --> 00:08:51,811
Marge.
Mm.

197
00:08:51,812 --> 00:08:53,680
About the glasses.
Mm!

198
00:08:53,714 --> 00:08:56,282
I'm really sorry, and...
Mm, mm, mm.

199
00:08:56,317 --> 00:08:58,318
Here's your breakfast.

200
00:08:58,352 --> 00:09:00,887
Only five pancakes?

201
00:09:00,921 --> 00:09:02,188
You're trying to kill me.

202
00:09:02,223 --> 00:09:04,190
Well, I'm not happy with you.

203
00:09:04,225 --> 00:09:06,126
Look, honey,
I know these glasses

204
00:09:06,160 --> 00:09:08,128
are a radical
new technology

205
00:09:08,162 --> 00:09:10,163
and should be worn
in moderation.

206
00:09:10,197 --> 00:09:11,464
Isn't that right,
glasses?

207
00:09:11,499 --> 00:09:13,499
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Yes, just like I told you.

208
00:09:13,501 --> 00:09:16,069
Anyway, I'm giving them up.

209
00:09:16,103 --> 00:09:19,039
To whoever dares take them.

210
00:09:23,411 --> 00:09:25,512
(Lisa and Bart gasp)

211
00:09:26,547 --> 00:09:27,747
Yoink.

212
00:09:27,782 --> 00:09:29,349
Aw, come on, Mom.

213
00:09:29,383 --> 00:09:31,818
For once,
I'm grabbing the goody.

214
00:09:31,852 --> 00:09:33,753
So the rumors are true.

215
00:09:33,788 --> 00:09:36,089
Moms <i>can</i> want things.

216
00:09:38,325 --> 00:09:39,859
Hmm.

217
00:09:45,132 --> 00:09:46,166
Hmm...

218
00:09:46,200 --> 00:09:47,834
Nicely done, Lewis.

219
00:09:47,868 --> 00:09:52,238
A Transformer
that transforms into a heart?

220
00:09:52,273 --> 00:09:53,406
I love it!

221
00:09:57,878 --> 00:10:00,080
Mm. This Hershey's Kiss
is melted.

222
00:10:00,114 --> 00:10:02,248
Not good.

223
00:10:02,283 --> 00:10:04,684
My mom left it
on the dashboard!

224
00:10:04,718 --> 00:10:06,352
My mom...!

225
00:10:06,387 --> 00:10:08,788
I'll have yours now, Simpson.

226
00:10:10,991 --> 00:10:12,325
In Ga'hoole,

227
00:10:12,359 --> 00:10:14,260
we would break
his frickin' knees.

228
00:10:15,663 --> 00:10:16,930
No.

229
00:10:16,964 --> 00:10:18,765
No Valentine
for you, Nelson.

230
00:10:20,901 --> 00:10:22,368
Excuse me?

231
00:10:22,403 --> 00:10:24,104
I'll give a Valentine
to a loser,

232
00:10:24,138 --> 00:10:25,805
I'll give a Valentine to a dork,

233
00:10:25,840 --> 00:10:27,774
I'll even give a Valentine
to a girl,

234
00:10:27,808 --> 00:10:31,111
but I won't give a Valentine
to a bully!

235
00:10:31,145 --> 00:10:33,580
Here's what's gonna happen.

236
00:10:33,614 --> 00:10:37,717
You have one week to make me the
best Valentine any kid ever got.

237
00:10:37,751 --> 00:10:39,319
And what if I don't?

238
00:10:39,353 --> 00:10:42,055
Simpson, there's gonna be
a heart in my hand,

239
00:10:42,089 --> 00:10:44,524
either paper or yours.

240
00:10:46,894 --> 00:10:48,862
Hey, everybody.
That's strange.

241
00:10:48,896 --> 00:10:52,398
I-I'm hearing a voice,
but I'm not seeing a user icon.

242
00:10:52,433 --> 00:10:54,734
Carl, it's me.
I'm here.

243
00:10:54,768 --> 00:10:56,202
Really here!

244
00:10:56,237 --> 00:10:58,371
Hey, Homer. A lot
of information about you.

245
00:10:58,405 --> 00:11:01,841
Let me just page through it.
Oh! Stop! Hey! What?

246
00:11:01,876 --> 00:11:04,911
Oh, no one can live
in a non-augmented reality.

247
00:11:04,945 --> 00:11:07,147
I need another pair of glasses.

248
00:11:08,382 --> 00:11:10,550
Charlie, your move
in Muppet Chess.

249
00:11:10,584 --> 00:11:12,552
Gonzo to Fozzie Seven.

250
00:11:12,586 --> 00:11:15,788
Aw! That's Kermit-mate.
Wocka wocka!

251
00:11:16,457 --> 00:11:17,757
Oh, why is it

252
00:11:17,791 --> 00:11:19,592
the recipe card
you need is always

253
00:11:19,627 --> 00:11:21,995
the one Homer writes
his cocktail ideas on?

254
00:11:23,564 --> 00:11:26,099
Maybe these
bleep-bloop glasses can help.

255
00:11:26,133 --> 00:11:29,769
Okay, Marge Simpson
entering the Matrix,

256
00:11:29,803 --> 00:11:32,372
for a brownie recipe.

257
00:11:32,406 --> 00:11:34,941
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Here are my top-rated recipes.

258
00:11:34,975 --> 00:11:38,811
Ooh. So many choices, Maggie.

259
00:11:38,846 --> 00:11:41,181
(beeping)

260
00:11:44,952 --> 00:11:47,787
HOMER:
Um, Mr. Burns, sir?

261
00:11:47,821 --> 00:11:49,789
Can I get another pair
of glasses?

262
00:11:49,823 --> 00:11:52,225
Maybe two pair?
One for the beach house?

263
00:11:52,259 --> 00:11:54,260
Can I also get a beach house?

264
00:11:54,295 --> 00:11:56,196
<i>Two</i> beach houses.

265
00:11:56,230 --> 00:11:57,096
Huh?

266
00:11:57,131 --> 00:11:58,097
Monitors?!

267
00:11:58,132 --> 00:11:59,399
What the...?

268
00:11:59,433 --> 00:12:04,103
Burns gave us those glasses
so he could spy on us!

269
00:12:04,138 --> 00:12:07,106
This is a violation
of our human rights.

270
00:12:07,141 --> 00:12:08,074
(cracks knuckles)
Okay,

271
00:12:08,108 --> 00:12:10,443
so let's see
what we can see.

272
00:12:10,477 --> 00:12:12,512
Solitaire, top hats on eBay,

273
00:12:12,546 --> 00:12:14,747
Angry Birds fan fiction,

274
00:12:14,782 --> 00:12:16,950
guy doing really easy
crossword puzzle,

275
00:12:16,984 --> 00:12:18,751
Lenny doing
Carl's clown makeup...

276
00:12:18,786 --> 00:12:20,820
someone's actually working?

277
00:12:20,854 --> 00:12:22,589
Maggie?!

278
00:12:22,623 --> 00:12:24,757
Who's Mommy's little girl?

279
00:12:24,792 --> 00:12:27,260
Genealogy.org says <i>you</i> are!

280
00:12:27,294 --> 00:12:28,795
You are!

281
00:12:28,829 --> 00:12:30,163
(Maggie giggles)

282
00:12:30,197 --> 00:12:32,165
(chuckles):
Aw...

283
00:12:32,199 --> 00:12:35,001
Wait a minute. Since Marge
is wearing my glasses,

284
00:12:35,035 --> 00:12:37,270
I can see everything she sees!

285
00:12:37,304 --> 00:12:39,272
Uh-uh, I shouldn't watch this.

286
00:12:39,306 --> 00:12:41,040
MARGE:
Such a good baby.

287
00:12:41,075 --> 00:12:43,042
You deserve some ice cream.

288
00:12:43,077 --> 00:12:46,379
Wait a minute-- Marge said
we were out of ice cream.

289
00:12:46,413 --> 00:12:48,681
(Marge humming happily)

290
00:12:48,716 --> 00:12:49,916
Ooh!

291
00:12:49,950 --> 00:12:52,185
(Marge chuckles)

292
00:12:52,219 --> 00:12:54,087
(gasps) Oh!

293
00:12:54,121 --> 00:12:56,856
What else
is Marge hiding from me?

294
00:12:56,890 --> 00:12:59,993
(doorbell rings)
MARGE: Maggie, he's here!

295
00:13:00,027 --> 00:13:02,462
Oh, is she having an affair?

296
00:13:02,496 --> 00:13:05,632
Thanks for asking me to lunch.

297
00:13:05,666 --> 00:13:08,701
Oh, why isn't she
having an affair?!

298
00:13:10,271 --> 00:13:14,240
What about a Valentine
that says: "Bully, for you"?

299
00:13:14,275 --> 00:13:16,643
Hmm, interesting.

300
00:13:16,677 --> 00:13:18,244
"Interesting" means "no."

301
00:13:18,279 --> 00:13:20,179
"Interesting" means "no."

302
00:13:20,214 --> 00:13:21,581
(snaps fingers)

303
00:13:21,615 --> 00:13:23,416
Milhouse, you're a genius!

304
00:13:23,450 --> 00:13:25,551
I am? What did I say?

305
00:13:25,586 --> 00:13:27,720
(groans):
Oh, nothing.

306
00:13:27,755 --> 00:13:29,722
On TV when a guy
says something lame,

307
00:13:29,757 --> 00:13:32,725
another guy says he's a genius,
and then he has an idea.

308
00:13:32,760 --> 00:13:34,594
I thought it might
work for me.

309
00:13:34,628 --> 00:13:36,963
Well, you called me a genius.

310
00:13:36,997 --> 00:13:38,398
That means a lot.

311
00:13:38,432 --> 00:13:40,833
Oh, I hate this
stupid holiday!

312
00:13:40,868 --> 00:13:43,503
The only thing you
can do is screw it up.

313
00:13:43,537 --> 00:13:45,104
(gasps)
That's it!

314
00:13:45,139 --> 00:13:47,440
Bart, you're a genius!

315
00:13:47,474 --> 00:13:50,743
Well, if you keep throwing the
word around, it means nothing.

316
00:13:53,580 --> 00:13:55,448
Who are you?
Mr. Burns!

317
00:13:55,482 --> 00:13:57,350
Oh. I'm so sorry,
Mr. Burns.

318
00:13:57,384 --> 00:13:59,485
I won't bother
you again.

319
00:14:05,059 --> 00:14:07,894
HOMER: <i>Marge, that's</i>
<i>a "Compact Only" space.</i>

320
00:14:08,896 --> 00:14:10,396
(Marge grunts)

321
00:14:10,431 --> 00:14:13,599
(chuckles): Well...
who knew <i>you</i> were such a rebel?

322
00:14:13,634 --> 00:14:17,236
Now let's learn more
about my wife's secret life.

323
00:14:17,271 --> 00:14:20,907
Secrets which can only be good.

324
00:14:20,941 --> 00:14:22,809
Hi, Marge.

325
00:14:22,843 --> 00:14:24,811
Dr. Carlock is ready for you.

326
00:14:24,845 --> 00:14:26,479
MARGE:
Thank you.

327
00:14:27,681 --> 00:14:29,649
So, Marge, how have you been?

328
00:14:29,683 --> 00:14:31,818
MARGE (sighs):
Okay, I guess.

329
00:14:31,852 --> 00:14:34,087
Marge is in therapy?!

330
00:14:34,121 --> 00:14:35,988
MARGE:
Oh, I hate when I come here

331
00:14:36,023 --> 00:14:38,458
and the first word
out of my mouth is "Homer."

332
00:14:38,492 --> 00:14:40,493
But here we go, again.

333
00:14:40,527 --> 00:14:44,297
(sighs) Homer was converting
our dollars to "yu-ros."

334
00:14:44,331 --> 00:14:46,899
Not the money,
the sandwich.

335
00:14:51,525 --> 00:14:53,943
And has there been any
improvement in Homer's drinking?

336
00:14:54,029 --> 00:14:56,664
MARGE: Well, he's down
to two beers in the shower.

337
00:14:56,698 --> 00:14:58,833
They're pale ales! Please!

338
00:14:58,867 --> 00:15:00,501
Well, maybe if
you just concentrate

339
00:15:00,535 --> 00:15:02,303
on one problem, like his temper.

340
00:15:02,337 --> 00:15:05,406
MARGE: Oh, everything
in the newspaper makes him mad.

341
00:15:05,440 --> 00:15:08,175
Not <i>Marmaduke!</i>
Never <i>Marmaduke!</i>

342
00:15:08,210 --> 00:15:10,845
<i>Marmaduke</i> was
horrible today!

343
00:15:10,879 --> 00:15:14,582
Also, Marge is in therapy,
and she didn't even tell me.

344
00:15:14,616 --> 00:15:17,151
Whoa. She has
crossed a line.

345
00:15:17,185 --> 00:15:19,153
How did you find out?

346
00:15:19,187 --> 00:15:20,921
Spied on her
with a hidden camera.

347
00:15:20,956 --> 00:15:22,657
She thinks I'm selfish.

348
00:15:22,691 --> 00:15:25,259
She thinks I don't spend
enough time with the kids.

349
00:15:25,293 --> 00:15:26,894
Well, that's crazy.
Come on.

350
00:15:26,928 --> 00:15:29,363
You work your butt off in
a radioactive hellhole,

351
00:15:29,398 --> 00:15:32,099
and what do you get?
Not one lousy superpower.

352
00:15:32,134 --> 00:15:34,301
I guess the only choice
is to come clean with her

353
00:15:34,336 --> 00:15:36,337
and tell her what I know,
and <i>how</i> I know.

354
00:15:36,371 --> 00:15:37,371
Whoa, whoa!

355
00:15:37,406 --> 00:15:38,873
Bad idea. No, no.

356
00:15:38,907 --> 00:15:42,009
Chicks do not like finding out
they're being spied on.

357
00:15:42,044 --> 00:15:48,549
I speak from loooooong....

358
00:15:48,583 --> 00:15:49,917
experience.

359
00:15:49,951 --> 00:15:52,086
No, you got to make it seem like

360
00:15:52,120 --> 00:15:53,754
you found out by accident there.

361
00:15:53,789 --> 00:15:55,256
Um... ooh!

362
00:15:55,290 --> 00:15:57,091
Next week <i>you</i> schedule
an appointment

363
00:15:57,125 --> 00:16:00,261
with the therapist after hers,
and then you bump into Midge

364
00:16:00,295 --> 00:16:01,696
in the waiting
room there.

365
00:16:01,730 --> 00:16:03,531
Moe, that's great!

366
00:16:03,565 --> 00:16:05,533
(chuckles):
How do you get your ideas?

367
00:16:05,567 --> 00:16:07,835
Pretty much all my friends
are divorced guys.

368
00:16:09,271 --> 00:16:11,706
Hello, Homie!

369
00:16:11,740 --> 00:16:12,873
Dinner's almost ready.

370
00:16:12,908 --> 00:16:15,810
Pork chops with
my secret seasoning.

371
00:16:15,844 --> 00:16:19,914
Yeah, you <i>do</i> like your
secrets, don't you, Marge?

372
00:16:19,948 --> 00:16:21,982
Don't lose your
cool, Homer.

373
00:16:22,017 --> 00:16:25,386
The building block of a
marriage is <i>long</i> silence.

374
00:16:25,420 --> 00:16:27,121
Hey, where'd
she go?

375
00:16:27,155 --> 00:16:29,123
Good, good,
you held your tongue there.

376
00:16:29,157 --> 00:16:30,758
Because-- hey, where'd <i>you</i> go?

377
00:16:30,792 --> 00:16:34,128
Doesn't anybody want me
to give 'em advice?

378
00:16:34,162 --> 00:16:36,997
Okay there, Fido, when you
see that squirrel outside,

379
00:16:37,032 --> 00:16:39,633
at first you play it cool,
you understand?

380
00:16:39,668 --> 00:16:41,001
(barks twice)

381
00:16:42,871 --> 00:16:44,772
"I fear you"?

382
00:16:44,806 --> 00:16:47,408
This is what Valentine's Day
means to you?!

383
00:16:47,442 --> 00:16:49,276
This is what it means
to everyone.

384
00:16:49,311 --> 00:16:51,946
How can you be forced
to say "I love you"?

385
00:16:51,980 --> 00:16:54,482
People only give Valentines
because they're scared

386
00:16:54,516 --> 00:16:56,951
of what would happen
if they didn't.

387
00:16:56,985 --> 00:17:00,187
"Nelson, you frighten me so,

388
00:17:00,222 --> 00:17:02,656
"The psycho-est bully I know,

389
00:17:02,691 --> 00:17:06,160
"You're a sociopath
in need of a bath,

390
00:17:06,194 --> 00:17:09,396
I'm sure you'll wind up
on death row."

391
00:17:10,799 --> 00:17:12,099
(sniffing)

392
00:17:12,134 --> 00:17:15,302
Mmm! You can really smell
the fear on this.

393
00:17:15,337 --> 00:17:16,871
I rubbed it on Milhouse.

394
00:17:16,905 --> 00:17:19,440
Simpson, you just
touched my heart's butt.

395
00:17:19,474 --> 00:17:21,442
Why are you hugging yourself?

396
00:17:21,476 --> 00:17:23,811
Why are you
hugging yourself?!

397
00:17:23,845 --> 00:17:26,881
If Nelson doesn't do something
bully-ish in two seconds,

398
00:17:26,915 --> 00:17:28,549
I'm gonna wedgie him.

399
00:17:28,583 --> 00:17:30,684
Nelson doesn't
wear underwear.

400
00:17:30,719 --> 00:17:33,487
Wow. Always
one step ahead.

401
00:17:35,657 --> 00:17:38,192
Uh, I'm here to
check in for the 3:00.

402
00:17:38,226 --> 00:17:40,995
Please fill out these
forms, Mr. Fakinami.

403
00:17:41,029 --> 00:17:44,131
No, it's "Fake Name."
I'll just call you Elias.

404
00:17:44,166 --> 00:17:46,500
That's "Alias."

405
00:17:46,535 --> 00:17:47,735
Duh. Hm!

406
00:17:56,211 --> 00:17:58,012
HOMER:
<i>Finally.</i>

407
00:17:58,046 --> 00:18:01,015
<i>Time for the big bump-into.</i>

408
00:18:01,049 --> 00:18:02,850
Same time
next week, Marge?

409
00:18:02,884 --> 00:18:04,418
Oh, absolutely.

410
00:18:04,452 --> 00:18:06,921
These sessions keep me
on an even keel.

411
00:18:06,955 --> 00:18:10,558
Dr. Carlock is like
my Wednesday reset button.

412
00:18:10,592 --> 00:18:12,259
HOMER:
<i>Wednesday?</i>

413
00:18:12,294 --> 00:18:14,728
(pleasant classical music
playing)

414
00:18:24,372 --> 00:18:27,174
♪

415
00:18:27,209 --> 00:18:31,912
<i>Okay, she's always</i>
<i>in a good mood</i> after <i>therapy.</i>

416
00:18:31,947 --> 00:18:34,782
(sad, minor-key music playing)

417
00:18:43,491 --> 00:18:45,659
♪

418
00:18:49,664 --> 00:18:50,631
(Marge hums happily)

419
00:18:50,665 --> 00:18:52,066
Oh, my God.

420
00:18:52,100 --> 00:18:53,901
Marge <i>needs</i> this.

421
00:18:53,935 --> 00:18:58,038
It lights her way through
the dark path of marriage to me.

422
00:18:58,073 --> 00:18:59,707
Come on in, Mr. Fakinami.

423
00:18:59,741 --> 00:19:01,442
No need.
Everything's fine.

424
00:19:01,476 --> 00:19:04,545
I'm sorry, but there are no
cancellations within 24 hours.

425
00:19:04,579 --> 00:19:07,314
(chuckles): Well, as long as
I'm paying for the time...

426
00:19:07,349 --> 00:19:09,383
Ow! Where'd you learn
to cut hair?

427
00:19:09,417 --> 00:19:10,551
(nervous chuckle)

428
00:19:10,585 --> 00:19:12,186
You know, you have
some anger issues.

429
00:19:12,220 --> 00:19:13,921
More snip, less lip.

430
00:19:15,257 --> 00:19:17,091
Oh, I forgot to
tell you, Homie,

431
00:19:17,125 --> 00:19:20,661
I bumped into Helen Lovejoy
today, and guess what?

432
00:19:20,695 --> 00:19:22,129
I don't need
to know, Marge.

433
00:19:22,163 --> 00:19:24,431
You deserve
to have your secrets.

434
00:19:24,466 --> 00:19:26,433
It's not a secret.
It's a funny story.

435
00:19:26,468 --> 00:19:28,836
Okay, Marge,
but first, well...

436
00:19:28,870 --> 00:19:31,105
I have something
I need to tell you.

437
00:19:31,139 --> 00:19:33,340
Something I did
you might be mad about,

438
00:19:33,375 --> 00:19:34,842
and rightly so.

439
00:19:34,876 --> 00:19:37,411
Oh, I bet my story's
more interesting.

440
00:19:37,445 --> 00:19:38,946
Whoo-hoo! I tried!

441
00:19:38,980 --> 00:19:40,080
Okay.
Okay,

442
00:19:40,115 --> 00:19:42,082
so, Helen Lovejoy
told me that

443
00:19:42,117 --> 00:19:45,152
she made her famous snickerdoodle
Bundt cake for the church sale,

444
00:19:45,186 --> 00:19:47,821
and she put in salt
instead of sugar!

445
00:19:47,856 --> 00:19:50,024
(laughs)
Yeah? And...?

446
00:19:50,058 --> 00:19:52,259
That's it.
That was the story.

447
00:19:52,294 --> 00:19:54,595
Where's that cake now?
It got sold.

448
00:19:54,629 --> 00:19:56,330
Who bought it?
Dr. Hibbert.

449
00:19:56,364 --> 00:19:59,900
Excuse me. I have to make a call.
Don't take too long.

450
00:20:01,703 --> 00:20:04,338
Okay, Hibbert's in surgery,
but they're having him paged.

451
00:20:05,373 --> 00:20:07,141
(both moaning passionately)

452
00:20:07,175 --> 00:20:08,409
Wait, something's wrong.

453
00:20:08,443 --> 00:20:10,611
(grunts) That's better.

454
00:20:10,645 --> 00:20:12,446
Oh, dear God.

455
00:20:17,724 --> 00:20:20,659
Hi, Ralph. Um, I just
wanted to tell you,

456
00:20:20,693 --> 00:20:23,729
there was a tooth
in the Valentine you gave me.

457
00:20:23,763 --> 00:20:26,331
Plant it and you'll
grow a new Ralph.

458
00:20:26,366 --> 00:20:29,468
I don't need a new Ralph.
I like the old one.

459
00:20:29,502 --> 00:20:31,103
Happy Valentine's Day.

460
00:20:31,137 --> 00:20:33,972
Well, better get ready
for St. Patrick's!

461
00:20:34,007 --> 00:20:39,007
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION
and FOX BROADCASTING COMPANY

462
00:21:22,899 --> 00:21:24,900
Shh!

