1
00:00:00,012 --> 00:00:01,479
<i>Previously on Lost Girl...</i>

2
00:00:01,513 --> 00:00:04,515
- We should have protected her.
- She doesn't even want to see us.

3
00:00:04,550 --> 00:00:05,650
<i>You're human.</i>

4
00:00:05,685 --> 00:00:08,853
<i>- You're finally here.
- I've always been here.</i>

5
00:00:08,888 --> 00:00:12,123
<i>Rainer will ask you to slay
the Una Mens, don't do it.</i>

6
00:00:12,158 --> 00:00:15,126
<i>Their power will be amassed
into a single remaining seed.</i>

7
00:00:15,161 --> 00:00:16,661
<i>It was stolen from me.</i>

8
00:00:16,695 --> 00:00:19,963
That evil that you met,
could he be my father?

9
00:00:19,998 --> 00:00:23,067
That thing, would have done
anything to claim his ideal mate,

10
00:00:23,101 --> 00:00:25,002
<i>even if it meant creating her himself.</i>

11
00:00:27,755 --> 00:00:31,294
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~</font>
<font color="orange">resync by 13-7</font></i>

12
00:00:32,276 --> 00:00:35,045
Alright, we got, Zombies
that sing the blues

13
00:00:35,080 --> 00:00:38,448
or Sexy Vampire Doctor
goes back to college

14
00:00:38,482 --> 00:00:40,184
because he lost his way?

15
00:00:40,218 --> 00:00:42,920
- Is that it?
- I also have Jerry MaGuire.

16
00:00:42,954 --> 00:00:46,489
No, I mean with Bo and The
Wanderer. Is that just it?

17
00:00:46,524 --> 00:00:49,992
I dunno, she locked me out, okay?

18
00:00:50,027 --> 00:00:51,828
Four years I've been her best friend.

19
00:00:51,862 --> 00:00:53,396
I know everything about her.

20
00:00:53,431 --> 00:00:57,200
Every heart break, every tear.
And just like that, I'm out.

21
00:00:57,235 --> 00:00:59,648
Okay so if you wouldn't mind,
I'd like to forget about it all

22
00:00:59,742 --> 00:01:02,372
and just watch some Zombie movies, okay?

23
00:01:02,406 --> 00:01:04,274
I like Zombies.

24
00:01:05,408 --> 00:01:09,045
Taking a break from athletic shower sex,
post-slaughtering the Una Mens?

25
00:01:09,079 --> 00:01:11,114
I have been meaning to talk to you.

26
00:01:11,148 --> 00:01:12,882
<i>Oh yeah, how about Dyson and Lauren?</i>

27
00:01:12,916 --> 00:01:15,718
One day...
What do you want me to say?

28
00:01:15,753 --> 00:01:17,720
I want you to say:
you're not brainwashed.

29
00:01:17,755 --> 00:01:19,488
Say I still have a best friend.

30
00:01:19,522 --> 00:01:23,058
Of course you still have a best friend.
And no, I am not brainwashed.

31
00:01:23,092 --> 00:01:25,235
And as far as Dyson and
Lauren go, it's not like it was

32
00:01:25,303 --> 00:01:28,464
ever perfect.
Dyson gave his love away

33
00:01:28,498 --> 00:01:30,733
<i>and then he became an
a-hole for like forever.</i>

34
00:01:30,767 --> 00:01:34,002
- We called him Mopey Dick.
- And then I broke his heart with Lauren,

35
00:01:34,036 --> 00:01:36,272
and now she's all buddy
buddy with the Morrigan.

36
00:01:36,306 --> 00:01:39,374
- All bad things.
- But with Rainer.

37
00:01:39,408 --> 00:01:41,843
I finally feel like I
have provided something

38
00:01:41,878 --> 00:01:44,846
to a relationship.
I broke his curse.

39
00:01:44,881 --> 00:01:48,049
We want the same things.
It's bigger than love.

40
00:01:48,084 --> 00:01:50,718
<i>And I am sorry if I
locked you out, Kenzi.</i>

41
00:01:50,753 --> 00:01:52,387
<i>I just needed some time.</i>

42
00:01:56,292 --> 00:01:58,058
You complete me.

43
00:02:00,128 --> 00:02:02,129
Hale asked Kenzi to move in with him.

44
00:02:02,164 --> 00:02:04,064
- What?
- We don't know that yet. Okay.

45
00:02:04,099 --> 00:02:06,367
He just needs to talk.
Says it's important.

46
00:02:06,402 --> 00:02:10,305
- Also known as terrifying.
- You're leaving me?

47
00:02:10,339 --> 00:02:12,439
Sucks when it happens to you, huh?

48
00:02:14,309 --> 00:02:19,430
Oh, come here you.
You had me at a-hole.

49
00:02:19,431 --> 00:02:21,415
<i>You had me at a-hole.</i>

50
00:02:23,618 --> 00:02:25,820
Now, go downstairs.
Snacks needs drinks.

51
00:02:25,854 --> 00:02:27,154
Have I taught you nothing?

52
00:02:27,189 --> 00:02:30,657
So much.
I'll be right back.

53
00:02:47,908 --> 00:02:49,909
This is usually the part where you die.

54
00:03:04,224 --> 00:03:07,360
And you must be Bo...

55
00:03:09,964 --> 00:03:13,031
<i>Life is hard when you
don't know who you are.</i>

56
00:03:13,066 --> 00:03:16,268
<i>It's harder when you
don't know what you are.</i>

57
00:03:16,302 --> 00:03:19,271
<i>My love carries a death sentence.</i>

58
00:03:19,305 --> 00:03:21,539
<i>I was lost for years.</i>

59
00:03:21,574 --> 00:03:24,276
<i>Searching while hiding.</i>

60
00:03:24,310 --> 00:03:28,546
<i>Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.</i>

61
00:03:28,581 --> 00:03:30,249
<i>I won't hide anymore.</i>

62
00:03:30,283 --> 00:03:32,817
<i>I will live the life I choose.</i>

63
00:03:34,647 --> 00:03:37,492
<b>4x11 - End of a Line</b>

64
00:03:38,291 --> 00:03:40,392
You're supposed to be dead!

65
00:03:40,426 --> 00:03:45,663
What can I say?
I'm just a lucky girl.

66
00:03:46,933 --> 00:03:49,434
New?

67
00:03:49,468 --> 00:03:51,536
Massimo grew it on to my stump.

68
00:03:51,570 --> 00:03:52,871
How'd you lose the hand?

69
00:03:52,905 --> 00:03:55,239
The Wanderer had his crows cut it off

70
00:03:55,274 --> 00:03:58,175
because my protégé
here didn't deliver you

71
00:03:58,210 --> 00:04:00,211
as quickly as he wanted.

72
00:04:00,245 --> 00:04:04,282
Hugin and Munin betrayed Rainer.
They could have been acting alone.

73
00:04:04,316 --> 00:04:06,784
So you two are on
a first name basis now?

74
00:04:06,818 --> 00:04:10,521
- He's her boyfriend.
- And, I'm out.

75
00:04:10,555 --> 00:04:14,491
- Okay, Acacia, wait.
- This wasn't a social call Tamsin.

76
00:04:14,526 --> 00:04:17,728
I'm a revenant hunter now, it's
just a lucky coincidence that

77
00:04:17,762 --> 00:04:19,730
someone was trying to
kill your friend here.

78
00:04:19,764 --> 00:04:21,432
Revenant?

79
00:04:21,466 --> 00:04:26,069
Dead Fae risen from the dead
to settle old scores.

80
00:04:26,103 --> 00:04:30,941
Very effective. Acacia and I
used to use them all the time.

81
00:04:35,613 --> 00:04:39,316
We need to talk to your boytoy. Now.

82
00:04:40,318 --> 00:04:42,919
He left late last night.

83
00:04:42,954 --> 00:04:45,688
He went to the battlefield.
To pay respects to the dead.

84
00:04:45,722 --> 00:04:48,391
- Yeah or to re-animate them.
- No. No way.

85
00:04:48,426 --> 00:04:51,861
What do you really
know about Crazy Train?

86
00:04:51,895 --> 00:04:53,663
<i>I know that I broke his curse.</i>

87
00:04:53,697 --> 00:04:56,833
- And I know that he's a good guy.
- How?

88
00:04:56,867 --> 00:04:59,569
You don't think I would
know if he wanted to kill me?

89
00:04:59,603 --> 00:05:00,536
I just know.

90
00:05:00,571 --> 00:05:04,974
<i>Let's see.
R, right? Nothing.</i>

91
00:05:05,008 --> 00:05:08,043
These books have every
moment of our history in them

92
00:05:08,078 --> 00:05:10,245
<i>and he's no where to be found.
Why?</i>

93
00:05:10,280 --> 00:05:12,147
Where's Rainer?

94
00:05:15,952 --> 00:05:18,487
Alright. Get your coats.

95
00:05:18,521 --> 00:05:21,523
- Where are we going?
- You two are the experts.

96
00:05:21,557 --> 00:05:24,326
<i>Let's find out who's
really raising the dead.</i>

97
00:05:24,361 --> 00:05:26,728
Prove that Rainer isn't behind this.

98
00:05:30,666 --> 00:05:32,333
<i>Guys, unbelieveable.</i>

99
00:05:32,368 --> 00:05:34,836
Seriously, would I leave
a dead body on the floor

100
00:05:34,871 --> 00:05:36,605
if her boyfriend was coming over?

101
00:05:43,345 --> 00:05:44,613
Thanks for coming.

102
00:05:44,647 --> 00:05:48,416
Yeah well aren't you supposed to
be out restoring the faith? Huh?

103
00:05:48,450 --> 00:05:50,151
Spreading the good word?

104
00:05:50,185 --> 00:05:53,121
Ding dong, the Una Mens are dead?

105
00:05:53,155 --> 00:05:54,989
Still drafting my condolences.

106
00:05:55,024 --> 00:05:59,560
That's not the tune I was expecting
from the acting leader of the Light.

107
00:05:59,594 --> 00:06:01,829
I used to be a King.

108
00:06:01,863 --> 00:06:03,831
Didn't do that very
well either I'm afraid.

109
00:06:03,865 --> 00:06:06,534
Come on, every
kid from here to Hibernia

110
00:06:06,568 --> 00:06:09,904
knows the tales of your
long and glorious reign.

111
00:06:09,938 --> 00:06:11,639
History is written by the victors.

112
00:06:11,673 --> 00:06:13,908
History is written in blood.

113
00:06:13,942 --> 00:06:16,977
"And so he rode upon on his noble steed

114
00:06:17,012 --> 00:06:21,248
and cut down the vile insurgent,
thus ending the rebellion,

115
00:06:21,282 --> 00:06:25,185
and bringing peace to the land."

116
00:06:25,520 --> 00:06:30,057
No matter what I did,
Rainer always had an answer,

117
00:06:30,091 --> 00:06:32,059
<i>always ten steps ahead.</i>

118
00:06:32,093 --> 00:06:37,463
His gift is Foresight.
I had no choice but to use my blood.

119
00:06:37,497 --> 00:06:39,899
I wrote that his armies betrayed him.

120
00:06:39,934 --> 00:06:41,801
He was evil wasn't he?

121
00:06:41,835 --> 00:06:45,805
Just defiant.
Like my granddaughter.

122
00:06:45,839 --> 00:06:47,674
Yeah well I can't argue with that.

123
00:06:47,708 --> 00:06:49,976
<i>There's real evil in the world, Vex.</i>

124
00:06:50,010 --> 00:06:53,345
Real terrors. The Garuda was evil.

125
00:06:56,849 --> 00:06:59,518
The Pyrippus.

126
00:06:59,553 --> 00:07:01,554
That's real evil.

127
00:07:03,557 --> 00:07:04,723
The Pyrippus?

128
00:07:04,757 --> 00:07:07,393
<i>Come on.
Bat winged horse? Honestly.</i>

129
00:07:07,427 --> 00:07:09,861
You got a better chance
of meeting Godzilla.

130
00:07:09,896 --> 00:07:12,764
I should have been a better king.

131
00:07:12,799 --> 00:07:17,936
Yeah well... who amongst us
doesn't have any regrets, eh?

132
00:07:18,705 --> 00:07:21,940
Yeah, there be a fewer empty
seats 'round the old holiday

133
00:07:21,975 --> 00:07:27,278
roast if I hadn't betrayed my
own family to save my own hide.

134
00:07:27,313 --> 00:07:30,381
Your father, Clust, was
one of the bravest men

135
00:07:30,416 --> 00:07:33,351
- I've ever known.
- Oh, come on. He was a bloody fisherman.

136
00:07:33,385 --> 00:07:35,186
Why the hell would you know him?

137
00:07:35,221 --> 00:07:38,789
He was my best general.
He was a hero.

138
00:07:38,824 --> 00:07:43,628
No, my father believed that kids
should be seen and not heard.

139
00:07:43,662 --> 00:07:49,133
He never liked my jokes.
He never liked me at all.

140
00:07:49,167 --> 00:07:53,604
I never knew my father.
And that suited him just fine.

141
00:07:56,742 --> 00:07:58,609
What do you want to know?

142
00:08:08,786 --> 00:08:10,887
Hey, hopefully
not-a-dead-dude

143
00:08:10,921 --> 00:08:15,058
but my abs-olicious sex machine.

144
00:08:15,092 --> 00:08:18,028
- Oh my god, Dimitri.
- Hey.

145
00:08:18,062 --> 00:08:21,464
- Hi, wh... what are you doing here?
- We come to see you!

146
00:08:21,498 --> 00:08:24,868
Uh, 69 Camaro. Yellow.
Yours?

147
00:08:24,902 --> 00:08:28,471
- Uh no, my roommate's.
- Uh, call it off.

148
00:08:29,273 --> 00:08:32,808
- What do you mean... we?
- Solnushka.

149
00:08:34,178 --> 00:08:35,844
Mom.

150
00:08:41,618 --> 00:08:42,951
<i>What is this place?</i>

151
00:08:42,986 --> 00:08:45,488
<i>Where people go when they
don't want to be found.</i>

152
00:08:45,522 --> 00:08:48,190
<i>Or to find someone to
carry out their dirty work.</i>

153
00:08:48,224 --> 00:08:49,858
If they're out of town.

154
00:08:49,893 --> 00:08:52,027
- Rainer didn't do this.
- Uh huh?

155
00:08:52,062 --> 00:08:55,330
Tell me, what's the
weather like in Rainer-land?

156
00:08:55,364 --> 00:08:58,333
Dark and stormy?
Sunny and shady?

157
00:08:58,367 --> 00:09:00,502
- I am warning you...
- Would you two focus?

158
00:09:00,536 --> 00:09:03,005
This is where the Cults
of the Dead hang out.

159
00:09:03,039 --> 00:09:06,308
If Rainer hired
revenants, or if he didn't,

160
00:09:06,342 --> 00:09:09,477
these would be the guys he'd go through.
We'll know soon enough.

161
00:09:13,949 --> 00:09:18,687
Awww look. Your boyfriend
sent a grunting telegram.

162
00:09:18,721 --> 00:09:20,154
It's not him.

163
00:09:32,812 --> 00:09:33,779
Heads it is.

164
00:09:43,055 --> 00:09:45,890
Sorry, I'm late.
Traffic was a bitch.

165
00:09:49,194 --> 00:09:51,695
- Hey. You need new fridge?
- Uh, maybe.

166
00:09:51,730 --> 00:09:54,064
I get you good price
for this vending machine.

167
00:09:54,098 --> 00:09:57,221
- Stop selling my stuff.
- Your cousin just try to help.

168
00:09:57,256 --> 00:09:59,637
Well last time he tried to help,
someone stole my identity.

169
00:09:59,671 --> 00:10:01,472
- Remember?
- A total misunderstanding!

170
00:10:01,506 --> 00:10:04,308
By the way if police call
about a string of bad checks

171
00:10:04,342 --> 00:10:07,110
- best just to leave town.
- What have you done now?!

172
00:10:07,145 --> 00:10:10,247
- Total misunderstanding, yeah?
- Please, can we stop this yelling.

173
00:10:10,281 --> 00:10:14,952
If I remember correctly, all
we do in this family is yell.

174
00:10:14,986 --> 00:10:17,254
Where have you been, Mom?

175
00:10:17,288 --> 00:10:18,655
<i>Hello, hello.</i>

176
00:10:18,689 --> 00:10:22,692
Heard if I'm lookin' for a fine
Russian princess this is the place.

177
00:10:22,726 --> 00:10:26,863
Hey, um, really bad time. Gas leak.

178
00:10:26,897 --> 00:10:28,465
- Gas leak...
- Killer rats.

179
00:10:28,499 --> 00:10:31,000
- What's goin' on?
- My family's here. They just showed up.

180
00:10:31,034 --> 00:10:33,770
Okay, I'm nothing like them.
She's only my mother by birth.

181
00:10:33,804 --> 00:10:37,406
Kenzi, it's okay.
I invited them.

182
00:10:38,809 --> 00:10:41,677
You did this to me?

183
00:10:43,880 --> 00:10:46,983
<i>You think Harvey is
gonna be happy to see us?</i>

184
00:10:47,017 --> 00:10:50,186
Well, I hunted down his Mom like a dog

185
00:10:50,220 --> 00:10:53,289
then delivered her to
Hecuba prison, so...

186
00:10:53,323 --> 00:10:55,958
Okay, you can wait outside.

187
00:10:55,993 --> 00:10:58,426
Thank you for coming.

188
00:10:58,461 --> 00:11:01,463
- Well my partner called so I came.
- Dyson...

189
00:11:01,498 --> 00:11:04,132
Hey, the D Man and I are
gonna go talk to the locals.

190
00:11:04,166 --> 00:11:07,435
See what they know.
You can go in with Acacia.

191
00:11:07,470 --> 00:11:09,070
Okay.

192
00:11:11,207 --> 00:11:13,775
- Thanks, partner.
- Yeah.

193
00:11:22,885 --> 00:11:27,088
So you're the one who convinced
my Tamsin she could be more.

194
00:11:27,123 --> 00:11:30,725
- Something wrong with that?
- Absolutely nothing.

195
00:11:30,759 --> 00:11:33,761
Tamsin really loves you, I
can see it in her baby blues.

196
00:11:33,795 --> 00:11:36,998
- Mm-hmm. But...?
- You get on the wrong side of her again,

197
00:11:37,032 --> 00:11:39,767
I won't leave you with
enough Chi to turn and cough.

198
00:11:39,801 --> 00:11:44,872
All I did was side with The Wanderer
because I had no choice.

199
00:11:44,907 --> 00:11:46,574
Sound familiar?

200
00:11:47,375 --> 00:11:50,110
<i>Well, well, well.</i>

201
00:11:50,145 --> 00:11:54,915
If it isn't my favorite ball busting,
overly-accessorized Valkyrie.

202
00:11:56,117 --> 00:11:58,652
So when'd you trade in
bitchy and blonde for a...

203
00:11:58,686 --> 00:12:01,155
brunettte with bouncy Christmas hams?

204
00:12:01,189 --> 00:12:05,158
Harvey...
you're not still mad at Tamsin 'cause

205
00:12:05,192 --> 00:12:07,961
hogtied your mother?

206
00:12:07,995 --> 00:12:13,132
'Cause your mom was really
fat, she kinda had no choice.

207
00:12:13,167 --> 00:12:16,536
Hey. Water under the bridge.

208
00:12:16,571 --> 00:12:20,407
But if you do see that Nordic
nut tease, you tell her she

209
00:12:20,408 --> 00:12:24,243
can make it up to me with a
little spit and elbow grease.

210
00:12:26,213 --> 00:12:27,746
<i>Hah.</i>

211
00:12:33,853 --> 00:12:36,422
Oooh yeah.
Oh yeah baby.

212
00:12:36,457 --> 00:12:37,990
Make it good.

213
00:12:38,024 --> 00:12:40,425
<i>Who owns the head, Harvey?</i>

214
00:12:40,460 --> 00:12:45,263
Huh? Are you sure it ain't one of yours?
You two could be twins.

215
00:12:45,298 --> 00:12:47,800
Hey, hey.
I got this.

216
00:12:54,540 --> 00:13:00,979
- Hi. I'm Bo.
- The Succubus?

217
00:13:01,013 --> 00:13:05,917
Now why don't you tell us
what we want to know, Harvey?

218
00:13:05,951 --> 00:13:09,053
I'd do anything for you.

219
00:13:09,088 --> 00:13:11,689
And I'd do everything to you.

220
00:13:36,148 --> 00:13:37,848
Bottoms up.

221
00:13:42,687 --> 00:13:49,225
Mmm... mmm.

222
00:13:49,260 --> 00:13:51,662
There's a fruity bouquet.

223
00:13:51,696 --> 00:13:55,298
Hints of cherry and manure.
He must have been scared.

224
00:13:55,332 --> 00:13:58,735
But it's hard to tell the
terror from the terroir.

225
00:13:58,770 --> 00:14:01,237
You were that kid in
school who spit in the

226
00:14:01,272 --> 00:14:03,005
air then catch it again,
weren't you?

227
00:14:03,040 --> 00:14:05,275
Drinking blood is the
only way to gain dominion

228
00:14:05,309 --> 00:14:09,445
over a revenant... or find
out who currently has it.

229
00:14:12,550 --> 00:14:14,484
Oh god.
Quickly, before I vomit...

230
00:14:14,518 --> 00:14:16,185
do you know who's behind this?

231
00:14:17,888 --> 00:14:22,357
Yeah, it ain't one of mine.

232
00:14:22,392 --> 00:14:24,994
Who owns this dead?

233
00:14:25,028 --> 00:14:29,983
<i>Well, ain't that the kicker, Succubus.</i>

234
00:14:30,167 --> 00:14:31,400
This dead...

235
00:14:34,003 --> 00:14:36,555
belongs to her.

236
00:14:46,759 --> 00:14:49,928
- This is your dead!
- Hands off the leather.

237
00:14:49,963 --> 00:14:51,597
- That's my line.
- Ooh, cat-fight.

238
00:14:51,631 --> 00:14:53,231
Oh. Yeah, I might have killed the guy.

239
00:14:53,265 --> 00:14:56,101
- But I didn't raise him from the dead.
- Pull her hair!

240
00:14:56,135 --> 00:14:59,671
You're nothing but a hired killer!
This evil shit is right up your alley.

241
00:14:59,706 --> 00:15:03,308
Don't you even pretend
to know a thing about me!

242
00:15:03,342 --> 00:15:06,311
If I was here to kill anybody,
they would be dead already.

243
00:15:06,345 --> 00:15:07,578
I am that good.

244
00:15:07,613 --> 00:15:09,414
Boring.
Rip her shirt open.

245
00:15:12,885 --> 00:15:15,887
- How you holding up?
- Never better.

246
00:15:15,921 --> 00:15:19,224
- Are you lying to me?
- Never better.

247
00:15:19,858 --> 00:15:23,427
Well if it's any consolation
I think she's crazy.

248
00:15:23,461 --> 00:15:24,729
<i>I am not crazy!</i>

249
00:15:24,763 --> 00:15:27,431
<i>- Can we help you with something?
- Help me! Help me?</i>

250
00:15:27,465 --> 00:15:29,466
Oh, there can be no help for me.

251
00:15:29,501 --> 00:15:32,537
But there may be...
there may be help for you.

252
00:15:32,571 --> 00:15:35,673
Long ago there were three
sisters and they were all magic

253
00:15:35,707 --> 00:15:38,575
but only one survived because
she could control the dead.

254
00:15:38,609 --> 00:15:40,244
<i>She took her from me.</i>

255
00:15:40,278 --> 00:15:43,480
She took her like
a shirt from a clothesline.

256
00:15:43,515 --> 00:15:45,449
Dead and alive. Dead and alive.

257
00:15:45,483 --> 00:15:46,883
She was dead and alive.

258
00:15:46,918 --> 00:15:49,653
- Hey. Wait. What did you say?
- She can control the dead.

259
00:15:49,687 --> 00:15:52,222
She is dead and alive.
She took her from me.

260
00:15:52,257 --> 00:15:53,524
She took her from me!!

261
00:15:53,558 --> 00:15:56,059
She's dead and alive.
There were three and there's one.

262
00:15:56,093 --> 00:15:59,529
<i>And she is dead and alive.
She is dead and alive.</i>

263
00:16:02,934 --> 00:16:07,103
- Ah. Punch her in the tit!
- What is going on?

264
00:16:07,137 --> 00:16:10,373
- Nothing.
- Nothing.

265
00:16:10,407 --> 00:16:11,240
What's up?

266
00:16:11,275 --> 00:16:15,511
Dyson and I actually found a lead.
Some woman named Laveau.

267
00:16:15,546 --> 00:16:16,579
Hmph.

268
00:16:24,088 --> 00:16:25,121
Send me a bill.

269
00:16:35,131 --> 00:16:36,907
Mackenzie?

270
00:16:39,769 --> 00:16:42,805
Why are you so mad, baby?

271
00:16:43,839 --> 00:16:46,408
Are you seriously going to ask me that?

272
00:16:46,442 --> 00:16:51,446
Look. I brought my earrings
that you love so much

273
00:16:51,481 --> 00:16:55,350
when you were a little girl.
Aren't they beautiful?

274
00:17:01,156 --> 00:17:04,626
Your boyfriend ruined my life, Mom.

275
00:17:04,660 --> 00:17:06,527
<i>Bodgen, is complicated man...</i>

276
00:17:06,561 --> 00:17:11,165
- I know his name.
- Look, I know I make mistake.

277
00:17:11,199 --> 00:17:14,769
I know I drink too much when
you were a little baby...

278
00:17:14,803 --> 00:17:16,637
I-I should have protect you.

279
00:17:16,671 --> 00:17:20,307
- I was just a little girl too!
- Please, Mom...

280
00:17:20,342 --> 00:17:24,311
<i>I never believe that I have
the strength to stand on my own.</i>

281
00:17:24,346 --> 00:17:27,448
I always think I need the man.

282
00:17:28,650 --> 00:17:33,419
I was a little girl, Mom.
And I was living on the street

283
00:17:33,454 --> 00:17:36,089
because you chose that bastard over me.

284
00:17:36,124 --> 00:17:41,094
Do you know how long it took
me to... to feel normal again?

285
00:17:41,129 --> 00:17:43,930
- I know...
- No. You don't know.

286
00:17:43,965 --> 00:17:49,602
And before I met Bo
I lived off what I could steal and I...

287
00:17:49,637 --> 00:17:52,639
I was in some situations that
not only am I ashamed off,

288
00:17:52,673 --> 00:17:57,751
but I just can't believe
that I even survived.

289
00:17:57,844 --> 00:18:00,846
- I kick him out.
- What?

290
00:18:00,881 --> 00:18:06,052
Oh yes. He's gone.
Yup. So long.

291
00:18:06,519 --> 00:18:09,021
- When did that happen?
- Six months ago.

292
00:18:09,056 --> 00:18:11,157
But I... I didn't
know how to find you...

293
00:18:11,191 --> 00:18:15,394
But then when your nice man Hale
call, I think, I have to come.

294
00:18:15,428 --> 00:18:20,933
I have to come and see
my little Solnushka.

295
00:18:20,967 --> 00:18:26,085
You have the strength of your father.

296
00:18:26,673 --> 00:18:28,440
God rest his soul.

297
00:18:34,046 --> 00:18:38,483
I've been really worried about you.
I thought one day he would...

298
00:18:42,855 --> 00:18:46,557
You did the right thing.
You did.

299
00:18:46,592 --> 00:18:50,628
Okay.
It's settled.

300
00:18:50,662 --> 00:18:54,192
Tonight we celebrate.

301
00:18:54,834 --> 00:18:59,837
Oh, and uh, put on something nice!
So much black.

302
00:18:59,871 --> 00:19:02,540
You could be a very pretty girl.

303
00:19:18,923 --> 00:19:20,523
<i>Okay. So, help me out here...</i>

304
00:19:20,558 --> 00:19:22,259
The Wanderer gets off the train

305
00:19:22,293 --> 00:19:26,096
and suddenly starts playing house?

306
00:19:26,131 --> 00:19:27,831
What is it?

307
00:19:27,866 --> 00:19:30,933
Um, since he's came back,
since he got off the train...

308
00:19:30,968 --> 00:19:32,535
I've been remembering things.

309
00:19:32,570 --> 00:19:35,739
- They're really fuzzy...
- What things?

310
00:19:35,773 --> 00:19:38,341
Well, I may have given the Rainer's

311
00:19:38,376 --> 00:19:41,811
soul to the Blood King
after the great rebellion.

312
00:19:41,845 --> 00:19:43,613
I didn't take it to Valhalla.

313
00:19:45,315 --> 00:19:47,549
You put him on that train?

314
00:19:47,584 --> 00:19:51,420
I helped...
make him the Wanderer.

315
00:19:51,454 --> 00:19:53,890
- We gotta take him out.
- Acacia...

316
00:19:53,924 --> 00:19:56,859
Oh, you know as well as I
do that that man is bad news.

317
00:19:56,894 --> 00:19:58,560
Just because he's bonin' Sugar Snatch

318
00:19:58,595 --> 00:20:01,063
up there doesn't mean that
he's gonna leave you be.

319
00:20:01,098 --> 00:20:03,666
After what you've done?

320
00:20:03,700 --> 00:20:09,971
Jesus, Tamsin, Rainer's
revenants are after you.

321
00:20:19,081 --> 00:20:24,119
Charming place.
Who is this Laveau anyway?

322
00:20:24,153 --> 00:20:27,522
She's a voodoo priestess, child.

323
00:20:27,556 --> 00:20:31,759
And my gifts are at
your service, Succubus.

324
00:20:31,794 --> 00:20:32,760
You know me?

325
00:20:32,795 --> 00:20:34,995
<i>Everybody knows you, girl.</i>

326
00:20:35,030 --> 00:20:38,065
You took out the high council of hate.

327
00:20:38,099 --> 00:20:42,036
And are involved with a man of mystery.

328
00:20:42,070 --> 00:20:43,604
What do you know of it?

329
00:20:43,639 --> 00:20:48,075
I know you've felt that
crazy kind of love, Wolf.

330
00:20:48,109 --> 00:20:50,945
<i>I've seen into your animal heart.</i>

331
00:20:50,979 --> 00:20:55,682
But when you gonna see its prison
is wholly of your own makin'?

332
00:20:55,717 --> 00:20:58,018
Okay, this is fun and everything but, uh,

333
00:20:58,053 --> 00:21:00,054
<i>we got a head in a bag.</i>

334
00:21:00,088 --> 00:21:02,823
I'd like to find out
who sent it to kill me.

335
00:21:02,858 --> 00:21:04,825
You want me to wake up the dead?

336
00:21:06,294 --> 00:21:09,128
I wake up all the dead!

337
00:21:14,469 --> 00:21:17,036
Massimo told me that he
built this from scratch,

338
00:21:17,071 --> 00:21:20,306
ugh dirty lying, son of a,
grave robbing...

339
00:21:20,341 --> 00:21:21,641
Watch out!

340
00:21:24,476 --> 00:21:27,245
You!
You're behind this!

341
00:21:27,279 --> 00:21:30,114
You have what I seek, Succubus!

342
00:21:30,149 --> 00:21:33,451
- Seek? Seek what?
- The Devil's horse.

343
00:21:33,485 --> 00:21:37,556
The Pyrippus is coming!
And I need to protect myself.

344
00:21:37,590 --> 00:21:40,558
When the prize of the
five, was all made dead,

345
00:21:40,592 --> 00:21:45,196
their powers was sewn
into one... and I wants it!

346
00:21:45,230 --> 00:21:48,632
- What are you talking about?
- The seed!

347
00:21:53,705 --> 00:21:55,205
I'll get her feet.

348
00:21:58,409 --> 00:21:59,877
<i>Wow.</i>

349
00:21:59,911 --> 00:22:03,080
Oh wow.
Galina, I have to tell you.

350
00:22:03,114 --> 00:22:06,984
That was one of the best meals
I've had in my entire life.

351
00:22:07,018 --> 00:22:09,553
Of course it was.
My little Mackenzie helped.

352
00:22:09,588 --> 00:22:12,456
- Baby steps mom. Don't over do it.
- Oh nonsense.

353
00:22:12,490 --> 00:22:15,125
You were always so good
at making Oladyi dish.

354
00:22:15,159 --> 00:22:17,961
This one is going to
make you a very good wife.

355
00:22:17,995 --> 00:22:22,065
- Oh my god, Mom...
- Oi...

356
00:22:22,100 --> 00:22:24,968
I'm sorry, that's embarrassing.

357
00:22:25,002 --> 00:22:30,039
Okay.
Well, good time as any I guess.

358
00:22:30,074 --> 00:22:35,078
- Okay. Okay.
- Uh...

359
00:22:35,112 --> 00:22:36,079
What?

360
00:22:42,653 --> 00:22:45,921
I wouldn't feel right doing this

361
00:22:45,955 --> 00:22:48,657
without asking for
your Mother's blessing.

362
00:22:48,691 --> 00:22:50,159
<i>Oh my god.</i>

363
00:22:58,468 --> 00:23:01,803
Just feel my heart, Kenzi.

364
00:23:01,838 --> 00:23:06,207
Whenever I'm around you
it loses control.

365
00:23:06,242 --> 00:23:09,511
<i>From the moment we met
and I saw who you are</i>

366
00:23:09,545 --> 00:23:12,514
<i>behind those ridiculously
beautiful blue eyes,</i>

367
00:23:12,548 --> 00:23:15,984
<i>I knew you were the one.</i>

368
00:23:16,019 --> 00:23:19,587
Nobody makes me laugh like you do.

369
00:23:19,622 --> 00:23:23,858
Nobody makes me want to be
a better man.

370
00:23:23,892 --> 00:23:28,563
Noone does the exact opposite
of everything that I say like you do.

371
00:23:33,269 --> 00:23:35,770
- Lil mama.
- Oh my god.

372
00:23:39,174 --> 00:23:41,909
Will you marry me?

373
00:23:43,812 --> 00:23:44,812
Hello?

374
00:23:45,681 --> 00:23:47,181
Dimka? Seriously?

375
00:23:47,215 --> 00:23:51,951
Sorry, it's Bodgen, he wants to know can

376
00:23:51,986 --> 00:23:54,555
he expect money tomorrow
or will you wire tonight?

377
00:23:54,589 --> 00:23:55,489
<i>Durak!</i>

378
00:23:55,523 --> 00:23:58,358
- Kinda in the middle of somethin' here...
- What?

379
00:23:58,393 --> 00:24:00,460
Oh, well your father
he, uh, wanted to borrow

380
00:24:00,495 --> 00:24:03,330
- some start up money.
- That man is not my father!

381
00:24:04,965 --> 00:24:07,433
- You lied to me?
- Babe, it's not a big deal...

382
00:24:07,467 --> 00:24:09,202
Hale, it is a big deal, okay?

383
00:24:09,236 --> 00:24:12,205
If you know what's good for
you... you'll stay out of this.

384
00:24:12,239 --> 00:24:14,107
- Get out.
- No, Solnushka. Baby, please...

385
00:24:14,141 --> 00:24:15,842
No! Get out! Now.

386
00:24:26,720 --> 00:24:28,688
We found out who's
controlling the revenants.

387
00:24:28,722 --> 00:24:29,922
It was Laveau.

388
00:24:29,956 --> 00:24:32,291
She's also got Acacia doing
a little Evil Dead routine.

389
00:24:32,326 --> 00:24:33,659
<i>We need your help.</i>

390
00:24:38,898 --> 00:24:41,867
I guess your boys didn't get
us what we need, huh, baby?

391
00:24:41,901 --> 00:24:43,001
Mm-hmm.

392
00:24:43,036 --> 00:24:44,036
We?

393
00:24:51,945 --> 00:24:54,546
That'd be a "no."
Dyson... ?

394
00:25:11,530 --> 00:25:13,530
Ah.
Even though you're dead...

395
00:25:13,565 --> 00:25:16,768
you are still the hottest
bitch I've ever seen.

396
00:25:16,802 --> 00:25:21,605
- Dead?
- There's no escape Succubus!

397
00:25:21,640 --> 00:25:25,309
Give us the Una Mens seed or die!

398
00:25:42,694 --> 00:25:44,227
Dead!

399
00:25:44,262 --> 00:25:46,163
Those other bodies sitting
outside your trailer.

400
00:25:46,197 --> 00:25:47,330
Change of clothes?

401
00:25:48,866 --> 00:25:52,502
You're the "head" revenant, aren't you?

402
00:26:02,680 --> 00:26:05,448
The only way to gain
dominion over a revenant is...

403
00:26:05,482 --> 00:26:06,716
Oh.

404
00:26:18,362 --> 00:26:19,962
Eugh!

405
00:26:19,996 --> 00:26:21,563
She's all yours.

406
00:26:26,636 --> 00:26:29,138
Be at peace.

407
00:26:34,377 --> 00:26:38,146
Oh.
Please tell me you have a mint.

408
00:26:43,486 --> 00:26:45,887
Kenzi, please let me explain...

409
00:26:45,921 --> 00:26:49,157
No! All the horrible shit
he did to me and you did nothing.

410
00:26:49,191 --> 00:26:52,660
He wouldn't of done those
things if you weren't so defiant!

411
00:26:55,865 --> 00:26:58,466
You know I always
thought you were a victim.

412
00:26:58,500 --> 00:27:01,269
I always thought you were scared.
But you're not scared.

413
00:27:04,606 --> 00:27:06,607
You're just a coward
who doesn't value herself

414
00:27:06,641 --> 00:27:09,243
so how can she value her own children.

415
00:27:13,448 --> 00:27:14,715
Goodbye.

416
00:27:24,225 --> 00:27:31,664
Listen, uh, you and this guy.
He's uh good.

417
00:27:31,699 --> 00:27:33,133
<i>Don't call it off.</i>

418
00:28:01,761 --> 00:28:05,932
- So, you want to talk about it?
- Not really.

419
00:28:07,367 --> 00:28:09,868
Be honest with me.

420
00:28:09,903 --> 00:28:12,271
You want me to be honest, huh?

421
00:28:12,306 --> 00:28:13,272
Yes.

422
00:28:16,008 --> 00:28:19,077
<i>At least with Lauren I knew she cared.</i>

423
00:28:19,111 --> 00:28:21,680
- This Wanderer, this...
- Rainer.

424
00:28:23,516 --> 00:28:27,218
I don't know anything about him.
And neither do you.

425
00:28:27,253 --> 00:28:29,822
- Dyson...
- How do you know he's not

426
00:28:29,823 --> 00:28:31,923
here just to get back at Trick
for cursing him?

427
00:28:31,958 --> 00:28:34,559
You have every right to be hurt...

428
00:28:38,530 --> 00:28:40,498
Bo, I will always be there for you.

429
00:28:40,532 --> 00:28:43,053
I'll will stand by you and
help you fight the bad guy.

430
00:28:43,127 --> 00:28:49,458
But if this guy... if this Rainer
turns out to be the bad guy...

431
00:28:52,722 --> 00:28:55,012
I don't think I can help you with that.

432
00:28:57,716 --> 00:28:59,717
You can't mean that.

433
00:29:01,219 --> 00:29:05,055
You and I, we were always
more then just lovers.

434
00:29:05,090 --> 00:29:06,897
I know.

435
00:29:08,426 --> 00:29:11,095
And what are we now?

436
00:29:11,129 --> 00:29:13,464
Look, this whole destiny
thing is hard to understand,

437
00:29:13,498 --> 00:29:16,733
believe me, I am having
trouble with it too...

438
00:29:16,767 --> 00:29:20,937
- The man kidnapped you.
- No, he didn't.

439
00:29:20,972 --> 00:29:23,507
It wasn't like that...

440
00:29:23,541 --> 00:29:28,211
- Then what was it like?
- It is a long story.

441
00:29:32,316 --> 00:29:35,151
Look, I would have stood
by you too, when I was...

442
00:29:35,185 --> 00:29:36,553
When you were what?

443
00:29:42,126 --> 00:29:44,192
Still in love with me?

444
00:29:49,465 --> 00:29:52,434
You can't always
choose your path, Dyson.

445
00:29:57,473 --> 00:29:59,496
You seem to.

446
00:30:21,263 --> 00:30:22,363
No way!

447
00:30:22,397 --> 00:30:24,798
He actually stood on his
horse and threw the sword.

448
00:30:24,832 --> 00:30:28,202
And as the sword flew through
the air he used his mesmer

449
00:30:28,236 --> 00:30:30,637
to make the soldier
thrust his arms out wide

450
00:30:30,672 --> 00:30:34,775
and welcome the sword into his heart!

451
00:30:34,809 --> 00:30:38,178
- No way.
- It was legendary.

452
00:30:41,382 --> 00:30:44,384
What is that?
My books...

453
00:30:45,887 --> 00:30:50,590
Rainer is being written
back into history. Literally.

454
00:30:51,425 --> 00:30:54,294
Listen.
Thank you.

455
00:30:54,328 --> 00:30:56,862
And as much as I love a good yarn.

456
00:30:56,897 --> 00:30:58,531
You know, like the March Hare.

457
00:30:58,566 --> 00:31:02,068
I'm late, I'm late for a
very important engagement.

458
00:31:02,103 --> 00:31:05,538
<i>Vex.
The seed?</i>

459
00:31:05,573 --> 00:31:09,341
The sixth Una Mens seed.
It's missing.

460
00:31:09,375 --> 00:31:12,244
Someone's taken it from me.

461
00:31:12,278 --> 00:31:16,148
And of course you think I
have something to do with that.

462
00:31:16,182 --> 00:31:17,483
Did you?

463
00:31:20,353 --> 00:31:24,956
<i>It's not too late, Vex.
I see the good in you.</i>

464
00:31:24,991 --> 00:31:27,359
<i>I see your father in you.</i>

465
00:31:27,393 --> 00:31:32,531
Whoever has that seed has no idea
what kind of power it can unleash.

466
00:31:32,565 --> 00:31:36,435
You can stop more suffering
than anyone's has ever known.

467
00:31:38,771 --> 00:31:42,040
You see good in me, yeah?

468
00:31:42,074 --> 00:31:44,475
Well at least that makes one of us.

469
00:31:47,179 --> 00:31:52,117
Vex, don't be a fool.
Vex!

470
00:31:52,151 --> 00:31:53,417
Vex!

471
00:31:59,358 --> 00:32:02,993
It was really nice working
with you again, baby girl.

472
00:32:03,028 --> 00:32:07,765
- Yup. It was a real eye opener.
- What do you mean?

473
00:32:07,799 --> 00:32:10,701
I love you Acacia and we've
been through a lot together.

474
00:32:10,735 --> 00:32:12,770
But we both know that no one hired

475
00:32:12,804 --> 00:32:14,772
you to track that revenants, did they?

476
00:32:14,806 --> 00:32:16,439
What?
Of course they did.

477
00:32:16,474 --> 00:32:18,441
You needed somewhere
to put the Tarot card.

478
00:32:18,476 --> 00:32:21,945
So I'd get my team on side
and we'd take The Wanderer out.

479
00:32:21,980 --> 00:32:26,150
- What are you talking about?
- Do not lie to me, Acacia.

480
00:32:29,253 --> 00:32:32,189
You know the things he's capable of.

481
00:32:32,223 --> 00:32:34,291
You know the things he's done.

482
00:32:34,325 --> 00:32:37,403
- I'm just not a killer anymore.
- He took my hand!

483
00:32:37,438 --> 00:32:41,298
If he's what I think he is I'll be the
first person to slit Rainer's throat.

484
00:32:41,332 --> 00:32:44,601
But I'm gonna do it right
this time. I have to be sure.

485
00:32:44,635 --> 00:32:46,135
What are you gonna do, Tamsin?

486
00:32:46,170 --> 00:32:50,039
Gonna go find yourself a little wolf.
Settle down.

487
00:32:50,074 --> 00:32:54,310
- Squeeze out a couple of puppies...
- Bye, 'Cac.

488
00:32:54,344 --> 00:32:55,945
Mm-hmm. Okay, then.

489
00:32:55,979 --> 00:33:01,217
Oh, listen. You might want
to keep your wits about you.

490
00:33:01,251 --> 00:33:05,187
- Massimo is up to something big.
- Massimo's dead.

491
00:33:05,222 --> 00:33:09,647
And you and I both know that "dead"
don't always mean dead.

492
00:33:27,844 --> 00:33:29,444
Oh, hey. Look.

493
00:33:29,478 --> 00:33:31,947
This whole Rainer thing
I know it makes me look

494
00:33:31,981 --> 00:33:34,815
kind of insane, but I
have questions for him.

495
00:33:34,850 --> 00:33:37,985
I do.
But I can't ignore how I feel.

496
00:33:38,019 --> 00:33:41,188
Sometimes you just have
to go for it. Right?

497
00:33:41,790 --> 00:33:42,890
Right...

498
00:33:44,993 --> 00:33:47,061
What the hell...

499
00:33:50,366 --> 00:33:53,968
<i>Hello.
Who is the historical hottie?</i>

500
00:33:54,002 --> 00:33:57,104
What do you mean? It's Rainer.
That's your boss.

501
00:33:58,373 --> 00:33:59,573
That's not my boss.

502
00:34:12,000 --> 00:34:13,767
Gotta hand it to you rich boy.

503
00:34:13,802 --> 00:34:16,336
You sure do know how
to pick out the bling.

504
00:34:16,370 --> 00:34:18,538
- I'm sorry, Kenzi.
- Whoa!!

505
00:34:18,573 --> 00:34:25,642
- Put those away, sir!
- It was worth a shot.

506
00:34:33,454 --> 00:34:37,390
I think that...

507
00:34:38,805 --> 00:34:41,327
we just need to slow down a bit.

508
00:34:41,982 --> 00:34:44,986
<i>Because we have so much time, Hale.</i>

509
00:34:45,021 --> 00:34:48,534
<i>We have all the time in the world.</i>

510
00:34:48,568 --> 00:34:54,072
And I just...
don't want to be my mother.

511
00:34:54,107 --> 00:34:59,936
I don't want to rush into things
and feel trapped. And lose... me.

512
00:34:59,971 --> 00:35:03,582
I promised myself that
I would never do that.

513
00:35:03,617 --> 00:35:06,619
You're not lettin'
me down easy, are you?

514
00:35:06,653 --> 00:35:09,254
Are you crazy?

515
00:35:09,288 --> 00:35:13,859
Did you really think
that I would let the best,

516
00:35:13,893 --> 00:35:18,530
most amazing, wonderful
man I have ever met

517
00:35:18,564 --> 00:35:22,824
slip through my stupid,
stubborn fingers?

518
00:35:23,970 --> 00:35:25,442
<i>Hmm?</i>

519
00:35:44,122 --> 00:35:46,290
Oh my god.
Thank god you are here.

520
00:35:46,324 --> 00:35:47,792
I mean today has just been...

521
00:35:47,826 --> 00:35:51,028
- I don't even know what's going on but...
- I'm what's going on...

522
00:35:51,063 --> 00:35:52,968
Shazam!

523
00:35:53,331 --> 00:35:54,899
Oh my god!
You and Hale?

524
00:35:54,933 --> 00:35:56,901
Yeah. Yeah!
I mean "yes!"

525
00:35:56,935 --> 00:35:59,069
But I... but I haven't
said yes yet. But...

526
00:35:59,103 --> 00:36:01,371
- You said "yet!"
- I know. I know.

527
00:36:01,406 --> 00:36:02,439
- This is crazy, right?
- Whoa...

528
00:36:02,473 --> 00:36:04,440
That's crazy that I'm
even like considering this.

529
00:36:04,474 --> 00:36:07,843
No. No you are not crazy.
At all.

530
00:36:07,877 --> 00:36:09,478
- Is he upstairs?
- Yeah.

531
00:36:09,513 --> 00:36:12,215
- Oh no no! No pants! No pants!
- Oh... Oh!

532
00:36:13,550 --> 00:36:16,085
<i>Okay.
Well I'll go and get some snacks!</i>

533
00:36:16,119 --> 00:36:18,787
And Wine!

534
00:36:18,822 --> 00:36:20,655
- And candy.
- And candy!

535
00:36:20,690 --> 00:36:22,357
Lots of candy.
Okay.

536
00:36:28,131 --> 00:36:30,165
How are you doing there, champ?

537
00:36:30,200 --> 00:36:34,302
Haven't felt this alone in centuries.
Feels good.

538
00:36:37,906 --> 00:36:42,944
Do you remember that day we
first met... at the boxing ring?

539
00:36:42,978 --> 00:36:46,914
I remember taking some
shots in the mouth, yeah.

540
00:36:46,949 --> 00:36:49,484
That's not all I did to that mouth.

541
00:36:58,761 --> 00:37:00,762
<i>Tamsin, I can't even
think straight right now...</i>

542
00:37:00,796 --> 00:37:03,231
<i>Stop thinking.</i>

543
00:37:03,265 --> 00:37:05,099
<i>You're always thinking.</i>

544
00:37:08,771 --> 00:37:09,936
<i>Come on.</i>

545
00:37:12,607 --> 00:37:14,375
Come on.

546
00:37:16,444 --> 00:37:18,111
<i> Come on.</i>

547
00:37:21,182 --> 00:37:24,918
Hey baby? Do you want
cheese or ice cream...

548
00:37:24,952 --> 00:37:27,754
or should we put the cheese
directly into the ice cream?

549
00:37:27,789 --> 00:37:30,056
<i>I like that idea.</i>

550
00:37:31,893 --> 00:37:33,927
Or you could just die already.

551
00:37:35,596 --> 00:37:37,245
Hale!
Hale!!!

552
00:37:37,280 --> 00:37:40,533
Ah, ah, ah, ah. I never did
like the sound of your voice.

553
00:37:45,038 --> 00:37:46,806
<i>You and that stupid bitch Succubus</i>

554
00:37:46,840 --> 00:37:52,845
<i>just couldn't leave it alone, could you?
You tried to kill me?</i>

555
00:37:52,879 --> 00:37:55,290
Burn me alive?!

556
00:38:02,856 --> 00:38:05,524
Ah, ah, ah, ah, ah, ahh.

557
00:38:08,228 --> 00:38:12,932
Now, I'm gonna make
you pretty just like me.

558
00:38:15,501 --> 00:38:17,202
Hale!

559
00:38:21,941 --> 00:38:24,309
<i>What's the matter, kitten?</i>

560
00:38:24,344 --> 00:38:28,647
Why don't you just use your
little sparkle and sparkle me away?

561
00:38:28,681 --> 00:38:30,582
Oh that's right you can't.

562
00:38:30,616 --> 00:38:33,251
<i>Because you are just
a pathetic little human</i>

563
00:38:33,285 --> 00:38:36,594
just like me.

564
00:38:41,927 --> 00:38:43,928
I hope you had a good life, druid.

565
00:38:46,631 --> 00:38:48,099
<i>No! Please!</i>

566
00:39:50,378 --> 00:39:52,181
<i>Oh my god!</i>

567
00:40:07,978 --> 00:40:10,145
<i>- What...
- No. Baby!</i>

568
00:40:10,179 --> 00:40:13,881
<i>Baby... </i>

569
00:40:13,916 --> 00:40:17,185
"To Clan Zamora, a gift bestowed,

570
00:40:17,219 --> 00:40:20,088
immune to evil deed, to blow."

571
00:40:20,122 --> 00:40:25,060
"For he who carries sacred
twig. Immortality...."

572
00:40:25,094 --> 00:40:29,461
Got the pentameter's so
awful I can't even finish.

573
00:40:32,233 --> 00:40:37,338
But this little baby has
saved my life twice now.

574
00:40:37,372 --> 00:40:41,275
- Thanks for that big guy.
- Don't you touch him!

575
00:40:41,309 --> 00:40:44,911
You are right.

576
00:40:44,946 --> 00:40:48,677
I should be thanking you.

577
00:40:54,222 --> 00:40:57,893
Consider us paid in full.

578
00:41:13,474 --> 00:41:15,876
<i>Breathe.
You're okay.</i>

579
00:41:22,182 --> 00:41:23,649
I love you.

580
00:41:25,152 --> 00:41:27,786
No, no.

581
00:41:27,821 --> 00:41:30,823
<i>No no!
Someone help me please.</i>

582
00:41:30,857 --> 00:41:33,326
<i>Please, anybody!</i>

583
00:41:33,360 --> 00:41:35,027
<i>Bo where are you?</i>

584
00:41:35,061 --> 00:41:39,632
<i>Where are you...
No!</i>

585
00:41:46,432 --> 00:41:52,537
<i>Kenzi! I hope you are done
'cause I want to get d-runk! </i>

586
00:41:52,572 --> 00:41:56,107
Oh my god...
Oh my god!

587
00:41:56,141 --> 00:42:00,445
- What happened?
- Massimo.

588
00:42:00,479 --> 00:42:03,881
Massimo did this.
He killed him. And it's all my fault.

589
00:42:03,916 --> 00:42:06,984
Kenzi, what? No.

590
00:42:07,019 --> 00:42:10,955
- Oh god, Hale!
- The twig.

591
00:42:10,989 --> 00:42:12,757
<i>What, what are you talking about?</i>

592
00:42:12,791 --> 00:42:16,327
I gave it to Massimo for my power.

593
00:42:16,361 --> 00:42:23,234
<i>My stupid stupid power!
I did this.</i>

594
00:42:23,268 --> 00:42:28,398
Bo. Bo, you can bring him back.
The Chi thing.

595
00:42:28,433 --> 00:42:29,453
You can bring him back.

596
00:42:29,454 --> 00:42:31,842
- You have to bring him back.
- No Kenzi, I can't...

597
00:42:31,876 --> 00:42:34,745
Bo, when Dyson died after
the Dawning you sucked all

598
00:42:34,779 --> 00:42:38,148
of our chi and you brought
him back, now bring back Hale.

599
00:42:38,182 --> 00:42:39,750
- Kenzi...
- You have to do it!

600
00:42:39,784 --> 00:42:41,985
No Kenzi.
There isn't enough Chi!

601
00:42:42,019 --> 00:42:44,788
Last time there was, Lauren,
and Trick, and Stella...

602
00:42:44,822 --> 00:42:48,892
- And me. And me. Take it from me.
- No. I can't lose you!

603
00:42:48,926 --> 00:42:50,393
You are so goddamned selfish!

604
00:42:50,427 --> 00:42:54,597
You say you always want to help people
but you only ever help yourself!

605
00:42:54,632 --> 00:42:58,083
I will never forgive you.

606
00:42:59,470 --> 00:43:01,333
Do it!

607
00:43:08,979 --> 00:43:12,848
Kenzi, I can't.
I can't save him.

608
00:43:12,883 --> 00:43:15,050
- Why?
- Because you'll die.

609
00:43:15,085 --> 00:43:18,420
- I don't care.
- I do! I care.

610
00:43:18,454 --> 00:43:20,588
I choose you.
I will always choose you.

611
00:43:20,622 --> 00:43:24,592
No! I was gonna say "yes."
I was gonna say "yes!"

612
00:43:26,328 --> 00:43:31,192
I wanted to say "yes."

613
00:43:35,837 --> 00:43:37,605
<i>I know.</i>

614
00:43:48,183 --> 00:43:52,838
<i>I'm so sorry, Kenzi.
I'm so sorry.</i>

615
00:44:03,740 --> 00:44:07,813
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~</font>
<font color="orange">resync by 13-7</font></i>

