1
00:00:01,042 --> 00:00:04,690
MALORY (sighs): Ruined.
Completely...

2
00:00:04,930 --> 00:00:05,738
ARCHER: Mother, come on,
we're not...

3
00:00:05,865 --> 00:00:07,462
MALORY: Shut up.
And utterly...

4
00:00:07,599 --> 00:00:09,599
ARCHER: We're not...
MALORY: Shut up. And ruined!

5
00:00:09,601 --> 00:00:11,186
ARCHER: We're not "ruined,"
Camille.

6
00:00:11,308 --> 00:00:13,291
We've got 2,000 pounds
of cocaine.

7
00:00:13,293 --> 00:00:15,293
LANA: Minus the 20 kilos
you sold for Monopoly money, oh,

8
00:00:15,295 --> 00:00:18,346
minus however much Pam ate,
probably two kilos.

9
00:00:18,348 --> 00:00:21,266
PAM: Or three, or whatever.
ARCHER: Quit eating all the

10
00:00:21,268 --> 00:00:25,387
goddamn cocaine!
PAM: Make me!

11
00:00:25,920 --> 00:00:28,854
(Archer yells)
ARCHER: My point, unless Pam

12
00:00:28,856 --> 00:00:31,607
ate it, is that things could be
a lot worse.

13
00:00:31,609 --> 00:00:33,692
MALORY: How?
You sold a million dollars of

14
00:00:33,694 --> 00:00:35,861
product for this worthless stack
of paper.

15
00:00:35,863 --> 00:00:37,789
How could it be any worse?
(groans)

16
00:00:40,868 --> 00:00:43,902
CYRIL: I, uh, hate to agree
with Archer, but it could be

17
00:00:43,904 --> 00:00:45,904
worse-- these are actually
really good fakes.

18
00:00:45,906 --> 00:00:47,906
I mean, not good enough to
deposit in a bank, but...

19
00:00:47,908 --> 00:00:50,776
ARCHER: Good enough to pass
in, say, a deli?

20
00:00:50,778 --> 00:00:52,978
CYRIL: Yeah, I guess, but...
ARCHER: Shut up.

21
00:00:52,980 --> 00:00:55,697
So you take a hundred,
go buy a pack of gum, and walk

22
00:00:55,699 --> 00:00:58,751
out with $99.50 in change.
CYRIL: Hey, that's brilliant,

23
00:00:58,753 --> 00:01:00,719
Archer.
ARCHER: Yeah, plus gum?

24
00:01:00,721 --> 00:01:03,756
CYRIL: So you're gonna do
that 10,000 times?

25
00:01:03,758 --> 00:01:05,758
ARCHER: Well, not me
personally.

26
00:01:05,760 --> 00:01:08,594
MALORY: Not anyone
personally; it's idiotic.

27
00:01:08,596 --> 00:01:11,563
What we need is a big-ticket
item.

28
00:01:11,565 --> 00:01:13,565
PAM: Like a big bag
of cocaine!

29
00:01:13,567 --> 00:01:15,567
LANA: The last thing we need
is more cocaine.

30
00:01:15,569 --> 00:01:17,569
PAM: Disagree.
LANA: Because you are

31
00:01:17,571 --> 00:01:19,571
addicted to cocaine.
PAM: Your words.

32
00:01:19,573 --> 00:01:21,640
ARCHER: Hey, wait a second,
I've got the perfect big-ticket

33
00:01:21,642 --> 00:01:23,692
item-- Cadillacs!
RON: Nope.

34
00:01:23,694 --> 00:01:25,711
ARCHER: Let me finish.
RON: Oh, I'm sorry, please,

35
00:01:25,713 --> 00:01:27,880
uh, skip ahead to the part where
I'm out 50 Caddies with your

36
00:01:27,882 --> 00:01:30,849
counterfeit money in the one
hand and my schlong in

37
00:01:30,851 --> 00:01:32,851
the other.
ARCHER: Well, not now.

38
00:01:32,853 --> 00:01:34,853
You ruined it.
MALORY: The mental image

39
00:01:34,855 --> 00:01:36,855
alone.
LANA: And besides, what

40
00:01:36,857 --> 00:01:38,857
were you planning to do with
50 Cadillacs?

41
00:01:38,859 --> 00:01:40,859
ARCHER: Um, open a
dealership?

42
00:01:40,861 --> 00:01:43,796
What? Ron's done very well.
MALORY: Speaking of,

43
00:01:43,798 --> 00:01:45,881
why aren't you at work?
RON: Everything's on

44
00:01:45,883 --> 00:01:47,916
autopilot.
There's nothing for me to do.

45
00:01:47,918 --> 00:01:50,836
I am so bored.
PAM: Have you tried cocaine?

46
00:01:50,838 --> 00:01:53,722
RON: No, no, nah.
Smoked a reefer cigarette once.

47
00:01:53,724 --> 00:01:55,841
LANA: Uh, let me guess, with
some Negroes?

48
00:01:55,843 --> 00:01:58,594
RON: As luck would have it.
CYRIL: What about guns?

49
00:01:58,596 --> 00:02:00,712
RON: No, no, they seemed
nice, jazz cats.

50
00:02:00,714 --> 00:02:02,815
CYRIL: No, why don't we buy
guns?

51
00:02:02,817 --> 00:02:05,684
I mean, I assume rival drug
dealers aren't gonna be too

52
00:02:05,686 --> 00:02:07,736
happy with us...
LANA: And since the FBI

53
00:02:07,738 --> 00:02:10,656
seized all the ISIS weapons when
they took the building.

54
00:02:10,658 --> 00:02:12,724
ARCHER: Oh, my God.
All we have now is my Walther

55
00:02:12,726 --> 00:02:15,577
and what, Lana, your TEC-9's?
LANA: Yeah, for which I have

56
00:02:15,579 --> 00:02:17,613
no ammo.
ARCHER: What?

57
00:02:17,615 --> 00:02:19,615
LANA: I used to get it from
work.

58
00:02:19,617 --> 00:02:21,633
ARCHER: Okay, if we're doing
a list?

59
00:02:21,635 --> 00:02:23,619
Bullets.
MALORY: Oh for... Sterling,

60
00:02:23,621 --> 00:02:25,904
Lana, go through the old ISIS
files and find an arms dealer.

61
00:02:25,906 --> 00:02:30,676
Cyril, go lock up the product
before Cokie Monster here

62
00:02:30,678 --> 00:02:32,744
gobbles it all up, and Ron, take
me to lunch.

63
00:02:32,746 --> 00:02:34,746
RON: It's 8:30 in
the morning.

64
00:02:34,748 --> 00:02:36,748
MALORY: A bar, then!
Whatever!

65
00:02:36,750 --> 00:02:39,584
Ooh, or maybe a jazz club.
We can smoke reefers with these

66
00:02:39,586 --> 00:02:41,687
Negroes you're suddenly so nuts
about.

67
00:02:41,689 --> 00:02:43,956
RON: It was 1940!
CYRIL And where am I supposed

68
00:02:43,958 --> 00:02:46,592
to lock up 2,000 pounds
of cocaine?

69
00:02:46,594 --> 00:02:48,760
ARCHER: Cyril, look around.
Somewhere in this mansion, I

70
00:02:48,762 --> 00:02:54,599
have to assume, is a gigantic,
Scrooge McDuckian vault.

71
00:02:54,601 --> 00:02:59,872
PAM: Scrooge McDuck, eh?
(gobbling cocaine)

72
00:02:59,874 --> 00:03:03,761
(coughs)
Sweater.

73
00:03:04,755 --> 00:03:14,722
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

74
00:03:41,951 --> 00:03:43,435
MALORY: All right.
Where are we?

75
00:03:44,023 --> 00:03:46,023
Lana, did you find an
arms dealer?

76
00:03:46,025 --> 00:03:48,960
LANA: Mmm, no, all we've got
so far is Spyridon Skorpio

77
00:03:48,962 --> 00:03:51,028
and Conway Stern.
CYRIL: Geez, those are old

78
00:03:51,030 --> 00:03:52,947
files.
LANA: One of whom we blew

79
00:03:52,949 --> 00:03:55,116
up, the other of whom's hand we
gruesomely ripped off.

80
00:03:55,118 --> 00:03:58,169
ARCHER: And both of whom
bring up extremely uncomfortable

81
00:03:58,171 --> 00:04:02,039
sexual memories for...
uh, 40% to 60% of the people in

82
00:04:02,041 --> 00:04:04,041
this room.
MALORY: Hmph.

83
00:04:04,043 --> 00:04:06,844
Oh, what about Ray's brother,
the pot farmer?

84
00:04:06,846 --> 00:04:08,829
He had lots of guns.
LANA: Yeah, he's doing life

85
00:04:08,831 --> 00:04:11,215
in prison.
RAY: Now, that's the song

86
00:04:11,217 --> 00:04:14,151
you should write.
CHERYL/CAROL: Ugh, or maybe

87
00:04:14,153 --> 00:04:17,021
one about a crippled cyborg, who
all he did was pussy-ache about

88
00:04:17,023 --> 00:04:21,192
being a crippled cyborg!
(Ray cries)

89
00:04:21,194 --> 00:04:23,995
MALORY: Well, keep looking.
And, Cyril, you've got the

90
00:04:23,997 --> 00:04:26,063
product under lock and key?
CYRIL: Yup, in the kitchen

91
00:04:26,065 --> 00:04:28,065
pantry.
There's no Scrooge McDucky

92
00:04:28,067 --> 00:04:30,067
vault.
MALORY: No what?

93
00:04:30,069 --> 00:04:32,069
ARCHER: Uh, how about an
old-timey gymnasium full of

94
00:04:32,071 --> 00:04:35,873
Indian clubs and medicine balls?
WOODHOUSE: Hello?

95
00:04:35,875 --> 00:04:39,076
I've finished!
CYRIL: There is one of those.

96
00:04:39,078 --> 00:04:41,078
MALORY: Oh, and it was a good
idea to lock up all the

97
00:04:41,080 --> 00:04:43,080
counterfeit money.
CYRIL: Yeah, good job,

98
00:04:43,082 --> 00:04:45,082
whoever did that.
LANA: Wait, did you not?

99
00:04:45,084 --> 00:04:47,084
CYRIL: Mmm, no, I...
MALORY: What?

100
00:04:47,086 --> 00:04:50,021
Well, where the hell is it?
PAM: Welp!

101
00:04:50,023 --> 00:04:52,123
I've got good news and good
news.

102
00:04:52,125 --> 00:04:55,126
MALORY: Amphetamines?!
PAM: Right?

103
00:04:55,128 --> 00:04:58,095
And I know it sounds crazy, but
I like them as much as cocaine.

104
00:04:58,097 --> 00:05:00,965
MALORY: Where did you get
them?

105
00:05:00,967 --> 00:05:02,967
PAM: Okay, okay, okay, so
remember how I used to

106
00:05:02,969 --> 00:05:04,969
drift-race with the Yakuza?
ARCHER: The Yakuza?

107
00:05:04,971 --> 00:05:07,004
PAM: <i>Hai.</i>
<i>MALORY: What, were the</i>

108
00:05:07,006 --> 00:05:09,974
<i>Hells Angels busy?</i>
<i>PAM: Busy being pussies.</i>

109
00:05:09,976 --> 00:05:12,860
<i>You know, relatively.</i>
<i>When compared to the deadly and</i>

110
00:05:12,862 --> 00:05:14,979
<i>terrible Yakuza.</i>
<i>ARCHER: Yeah, and on a</i>

111
00:05:14,981 --> 00:05:17,098
<i>related note, Pam, what do you</i>
<i>think's gonna happen when they</i>

112
00:05:17,100 --> 00:05:19,100
<i>realize the money is</i>
<i>counterfeit?</i>

113
00:05:19,102 --> 00:05:22,853
<i>PAM: Oh, my God, right?</i>
<i>Can you imagine?</i>

114
00:05:22,855 --> 00:05:24,989
<i>LANA: Yes, Pam, we can.</i>
<i>CYRIL: Oh, my God, they chop</i>

115
00:05:24,991 --> 00:05:27,158
<i>off their own</i> fingers.
MALORY: Do they know how to

116
00:05:27,160 --> 00:05:30,861
find you?
PAM: Um...

117
00:05:30,863 --> 00:05:35,132
Well, they know I work at ISIS,
but that won't do them any good.

118
00:05:35,134 --> 00:05:37,968
MALORY: Well, thank...
PAM: Although...

119
00:05:37,970 --> 00:05:42,006
Whooooo!
<i>Domo arigato,</i> fellas.

120
00:05:42,008 --> 00:05:45,009
Two of them have been
to my apartment.

121
00:05:45,011 --> 00:05:48,245
You, too, Ojiisan.
Or three, or whatever.

122
00:05:48,247 --> 00:05:50,231
ARCHER: Oh, Jesus Christ.
Can the mind vomit?

123
00:05:50,233 --> 00:05:52,233
PAM: But now I live here,
so...

124
00:05:52,235 --> 00:05:54,185
MALORY: Well, thank God,
the...

125
00:05:54,187 --> 00:05:59,190
PAM: Although...
YAKUZA TOUGH: Hmm?

126
00:05:59,192 --> 00:06:02,893
YAKUZA TOUGH 2: Hmm.
Hmm-hmm.

127
00:06:02,895 --> 00:06:06,764
Mmm, mm-hmm.
(laughs)

128
00:06:07,901 --> 00:06:21,240
_

129
00:06:21,360 --> 00:06:25,583
ARCHER: Ugh, yes, the mind
can, in fact, vomit.

130
00:06:25,703 --> 00:06:29,307
(phone ringing)

131
00:06:30,131 --> 00:06:33,958
(gobbling pills)
PAM: I'm not here.

132
00:06:39,275 --> 00:06:42,109
(phone ringing)
WOODHOUSE: Oh, dear God.

133
00:06:42,349 --> 00:06:45,350
Telephone clanging away, and me
trapped.

134
00:06:45,352 --> 00:06:47,485
It's a good servant's worst
nightmare.

135
00:06:47,487 --> 00:06:50,554
I don't know how this could
possibly be any wor...

136
00:06:50,556 --> 00:06:54,359
(doorbell ringing)
Oh.

137
00:06:54,361 --> 00:06:57,362
KRIEGER: Hey, so, did
somebody order Chinese?

138
00:06:57,364 --> 00:06:59,247
MALORY: They're Japanese,
you idiot!

139
00:06:59,249 --> 00:07:01,249
(groaning)
KRIEGER: Oh, for... I don't

140
00:07:01,251 --> 00:07:03,251
get all pissy every time
you mistake a Dutchman

141
00:07:03,253 --> 00:07:05,570
for a Swede!
Either time that happened!

142
00:07:05,572 --> 00:07:08,256
(phone rings)
CHERYL/CAROL: Answer the

143
00:07:08,258 --> 00:07:10,341
goddamn telephone!
GILLETTE: Now, there's

144
00:07:10,343 --> 00:07:11,676
your song!
PAM: No!

145
00:07:11,678 --> 00:07:13,511
MALORY: Answer it!
PAM: Make me!

146
00:07:13,513 --> 00:07:16,230
(sobbing): Holy shitsnacks.
LANA: I will break both of

147
00:07:16,232 --> 00:07:18,232
your collarbones, and then pull
them out of your body,

148
00:07:18,234 --> 00:07:21,235
and then use them to play,
in its entirety and on your

149
00:07:21,237 --> 00:07:23,521
head, "Moby Dick."
KRIEGER: Bonham's a pussy.

150
00:07:23,523 --> 00:07:26,240
HOLOGRAM: Maybe you pussy!
LANA: Pam?

151
00:07:26,242 --> 00:07:29,410
(Pam clears throat)
PAM (posh accent): Hello?

152
00:07:29,412 --> 00:07:32,463
MOTO: <i>Shiro kabocha.</i>
<i>PAM (gasps): It's Mr. Moto!</i>

153
00:07:32,465 --> 00:07:36,334
<i>MOTO: Shiro kabocha,</i>
<i>I am very ashamed...</i>

154
00:07:36,336 --> 00:07:41,255
<i>Your new home is so beautiful,</i>
<i>but I did not bring</i>

155
00:07:41,257 --> 00:07:43,624
<i>a housewarming gift.</i>
<i>PAM: Hey, you know what?</i>

156
00:07:43,626 --> 00:07:46,544
<i>Don't even sweat it,</i>
<i>because... Hmm?</i>

157
00:07:46,546 --> 00:07:52,216
<i>Hai. Hai.</i>
<i>Hai.</i> Mm-kay, bye.

158
00:07:52,218 --> 00:07:54,252
ARCHER: Wait-- didn't you
shoot that guy?

159
00:07:54,254 --> 00:07:57,438
MALORY: Oh, who remembers?
Well, what did he say?

160
00:07:57,440 --> 00:07:59,590
PAM: Well, he's not happy,
obviously, and he wants his

161
00:07:59,592 --> 00:08:02,443
drugs back, and that guy
who sold 'em to me's not

162
00:08:02,445 --> 00:08:05,229
gonna be playing the violin any
time soon.

163
00:08:05,231 --> 00:08:07,365
ARCHER: Because?
PAM: Because a violin would

164
00:08:07,367 --> 00:08:09,367
probably dissolve in the same
big drum of acid they dissolved

165
00:08:09,369 --> 00:08:11,369
that guy in.
ALL: Ew!

166
00:08:11,371 --> 00:08:13,438
LANA: But if all Moto wants
is his drugs...

167
00:08:13,440 --> 00:08:15,440
MALORY: Then he can give us
a refund.

168
00:08:15,442 --> 00:08:17,442
LANA: Of worthless
counterfeit money?

169
00:08:17,444 --> 00:08:19,443
CYRIL: It's not exactly
worthless.

170
00:08:19,445 --> 00:08:22,246
The right buyer would probably
pay about 15 cents on the dollar

171
00:08:22,248 --> 00:08:23,748
for it.
MALORY: What?!

172
00:08:23,750 --> 00:08:26,317
Why didn't you say that?!
CYRIL: Uh, I don't know.

173
00:08:26,319 --> 00:08:28,469
I assumed you knew.
RON: Everybody knows that.

174
00:08:28,471 --> 00:08:30,588
MALORY: Ron?!
LANA: I say screw the money.

175
00:08:30,590 --> 00:08:33,458
Let's just give Moto his drugs
and be glad we dodged

176
00:08:33,460 --> 00:08:36,360
this giant metaphorical bullet.
ARCHER: Hey, and where are we

177
00:08:36,362 --> 00:08:39,363
on that list?
LANA: Malory?

178
00:08:39,365 --> 00:08:42,333
MALORY: Oh, all right!
We obviously can't go to war

179
00:08:42,335 --> 00:08:44,402
with the Yakuza.
ARCHER: Uh, not without

180
00:08:44,404 --> 00:08:46,337
normal-size, non-metaphorical
bullets.

181
00:08:46,339 --> 00:08:49,207
MALORY: But, Pam, if there
ever are any, this comes out

182
00:08:49,209 --> 00:08:54,278
of your share of the profits.
(Pam sobs)

183
00:08:54,280 --> 00:08:57,415
How is that not fair?
PAM: Moto doesn't just want

184
00:08:57,417 --> 00:09:02,420
the pills...!
He also wants my

185
00:09:02,422 --> 00:09:07,592
heh-heh-heh-head!
Non-metaph-phuh-phuh-phuh-phuh-

186
00:09:07,594 --> 00:09:10,428
ARCHER: ...phorically
speaking, Pam, we got it.

187
00:09:10,430 --> 00:09:12,330
CYRIL: Wait-- he's still
gonna kill you?

188
00:09:12,332 --> 00:09:14,298
LANA Even if you give back
the pills?

189
00:09:14,300 --> 00:09:16,434
PAM: Yes!
LANA: Oh, hey, hey, shh.

190
00:09:16,436 --> 00:09:20,304
Come on. We're not gonna let the
Yakuza kill you.

191
00:09:20,306 --> 00:09:23,608
MALORY: Although...
(Pam sobs loudly)

192
00:09:23,610 --> 00:09:25,876
CHERYL/CAROL: Christ on
drums, people! What?!

193
00:09:25,878 --> 00:09:28,479
ARCHER: Pam screwed the
Yakuza out of a million bucks

194
00:09:28,481 --> 00:09:31,349
of amphetamines, so now they're
gonna cut her head off.

195
00:09:31,351 --> 00:09:32,733
CHERYL/CAROL: Wait--
since breakfast?!

196
00:09:32,735 --> 00:09:34,452
RON: You had breakfast here?!
MALORY: Ron!

197
00:09:34,454 --> 00:09:36,420
LANA: And apparently, they've
got your house completely

198
00:09:36,422 --> 00:09:38,523
surrounded, so...
CHERYL/CAROL: So call

199
00:09:38,525 --> 00:09:40,625
the police.
MALORY: Ooh, good idea, and

200
00:09:40,627 --> 00:09:43,528
when they get here, we can show
them the drugs we bought

201
00:09:43,530 --> 00:09:46,564
with the counterfeit money we
got from selling cocaine.

202
00:09:46,566 --> 00:09:49,283
Oh, and by the way, Officer,
there's another 2,000

203
00:09:49,285 --> 00:09:51,369
pounds of it in the pantry!
CHERYL/CAROL: So, then

204
00:09:51,371 --> 00:09:53,571
pay them!
MALORY: With what?!

205
00:09:53,573 --> 00:09:56,541
CHERYL/CAROL: $1 million!
Yes, real dollars.

206
00:09:56,543 --> 00:10:00,261
Duh, look at my house.
I bet I got rugs worth a...

207
00:10:00,263 --> 00:10:04,465
Ugh! Fine, $2 million.
Okay, $5 million.

208
00:10:04,467 --> 00:10:08,436
Fine, $10 million!
$50 million!

209
00:10:08,438 --> 00:10:12,607
A jillion million!
Jesus! Be more gross

210
00:10:12,609 --> 00:10:16,327
and Chinese-y!
(sad trombone melody plays)

211
00:10:16,329 --> 00:10:19,280
ARCHER (laughs): Been waiting
forever to use that.

212
00:10:19,282 --> 00:10:21,332
(Pam sobs)
LANA: Why did you insult him?

213
00:10:21,334 --> 00:10:23,367
CHERYL/CAROL: A, "Chinese-y"
is not an insult.

214
00:10:23,369 --> 00:10:25,369
ARCHER: Mm, no.
CYRIL: No, it totally is.

215
00:10:25,371 --> 00:10:27,371
RON: Not to a Chinaman.
CHERYL/CAROL: And B,

216
00:10:27,373 --> 00:10:29,373
which is, like, so un-Chinesey,
he doesn't even care

217
00:10:29,375 --> 00:10:31,425
about money.
He said it's a debt of honor,

218
00:10:31,427 --> 00:10:33,644
and it can only be paid with
Pam's blood. (Pam sobs)

219
00:10:33,646 --> 00:10:36,480
And since I can't write a
genre-defining country song

220
00:10:36,482 --> 00:10:39,350
with you people screaming
about a horde of Chinese

221
00:10:39,352 --> 00:10:41,602
daylight vampires, who are
probably scuttling up the drain

222
00:10:41,604 --> 00:10:44,655
pipes even as we speak,
go out there and kill them!

223
00:10:44,657 --> 00:10:46,440
ARCHER: Don't even get me
started on that.

224
00:10:46,442 --> 00:10:48,392
LANA: How about get started
on that list?

225
00:10:48,394 --> 00:10:50,611
ARCHER: I'm not
your secretary, Lana!

226
00:10:50,613 --> 00:10:53,397
We don't really have weapons
or ammo.

227
00:10:53,399 --> 00:10:55,399
CHERYL/CAROL: You're
shitting me.

228
00:10:55,401 --> 00:10:57,435
ARCHER: Mm, no.
CHERYL/CAROL: Ugh!

229
00:10:57,437 --> 00:10:59,537
ARCHER: Whoa, I stand
extremely corrected.

230
00:10:59,539 --> 00:11:01,439
CHERYL/CAROL: Yeah, and
they're all loaded.

231
00:11:01,441 --> 00:11:04,492
This was the best house to be a
kid in.

232
00:11:04,494 --> 00:11:07,311
ARCHER: Mmm, yeah, and so...
anything post-World War I?

233
00:11:07,313 --> 00:11:09,530
CHERYL/CAROL: I don't know.
I think Grandpapa lost interest

234
00:11:09,532 --> 00:11:11,649
once he filled the Museum of
Natural History with

235
00:11:11,651 --> 00:11:14,285
dead animals.
Then he got real big into model

236
00:11:14,287 --> 00:11:16,621
trains, and then it was a sort
of very long, sad slide into

237
00:11:16,623 --> 00:11:19,357
dementia, and ultimately,
into death.

238
00:11:19,359 --> 00:11:22,293
And the whole time he was
screwing the asses off all the

239
00:11:22,295 --> 00:11:25,546
colored maids. (gasps)
No, that's a terrible

240
00:11:25,548 --> 00:11:27,565
country song.
ARCHER: Here's your country

241
00:11:27,567 --> 00:11:30,634
song right here!
(mimics wailing guitar solo)

242
00:11:30,636 --> 00:11:33,437
LANA: Have you ever heard
a country song?

243
00:11:33,439 --> 00:11:35,356
ARCHER: Um, "Danger Zone"?

244
00:11:35,358 --> 00:11:39,577
LANA: Okay, listen up, there
are way too many windows and

245
00:11:39,579 --> 00:11:42,480
doors to cover, so we need
to concentrate on chokepoints.

246
00:11:42,482 --> 00:11:45,616
(squealing laughter)
Not that kind of chokepoints.

247
00:11:45,618 --> 00:11:48,319
Chokepoints as in junctions,
like the main foyer, the

248
00:11:48,321 --> 00:11:50,388
kitchen, the top of the
grand staircase, the...

249
00:11:50,390 --> 00:11:52,373
MALORY: What are you doing?
Here.

250
00:11:52,375 --> 00:11:54,375
RON: Noop...
MALORY: What do you mean,

251
00:11:54,377 --> 00:11:56,377
"noop"?
Take it!

252
00:11:56,379 --> 00:11:58,429
RON: Woman, I am not getting
in a shootout with the

253
00:11:58,431 --> 00:12:01,432
goddamn Yakuza because you
people decided to steal

254
00:12:01,434 --> 00:12:03,500
their drugs!
MALORY: Well, I support you

255
00:12:03,502 --> 00:12:06,304
in your work!
Not that you ever do any, but...

256
00:12:06,306 --> 00:12:08,522
RON: If you were honest with
yourself, you would realize

257
00:12:08,524 --> 00:12:11,559
I have been incredibly
supportive of you!

258
00:12:11,561 --> 00:12:14,362
Get arrested for treason,
I stand by you; become

259
00:12:14,364 --> 00:12:18,382
a drug dealer, I stand by you.
Oh-oh-oh! And you don't seem to

260
00:12:18,384 --> 00:12:20,384
mind driving around
in a new Cadillac, do you?

261
00:12:20,386 --> 00:12:22,370
MALORY: A floor model.
RON: Oh, for...

262
00:12:22,372 --> 00:12:24,372
(loud crash)
What the...?

263
00:12:24,374 --> 00:12:26,390
MALORY: Sterling?!
What in the...?!

264
00:12:26,392 --> 00:12:28,392
MOTO: Hell does he think
he is doing?

265
00:12:28,394 --> 00:12:30,394
ARCHER: Going Josh Randall on
these dicks!

266
00:12:30,396 --> 00:12:32,396
Cheryl, build a fire and get
some pokers hot!

267
00:12:32,398 --> 00:12:34,398
(Cheryl/Carol squeals)
LANA: Yeah, great, start

268
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
shooting.
I can't wait to meet every cop

269
00:12:36,402 --> 00:12:38,402
in Manhattan.
ARCHER: Ugh, right, damn.

270
00:12:38,404 --> 00:12:40,838
Hey, Carol, you got any
old-timey silencers?

271
00:12:40,840 --> 00:12:43,624
LANA: Silence, yes, aspire to
that while I think of a plan.

272
00:12:43,626 --> 00:12:46,510
Okay, Cheryl... (glass breaks)
Goddamn it, Archer!

273
00:12:46,512 --> 00:12:50,348
ARCHER: I didn't do it!
I was just...

274
00:12:50,350 --> 00:12:53,384
MALORY: Wha... Ron?!
(Ron groans)

275
00:12:53,386 --> 00:12:56,303
Ron!
PAM (laughs): Talk about a

276
00:12:56,305 --> 00:12:58,589
floor model.
Oh, come on, we were all

277
00:12:58,591 --> 00:13:01,492
thinking it.
ARCHER: Get down!

278
00:13:01,494 --> 00:13:05,496
(all grunting)
MOTO: Tadashi, what is wrong

279
00:13:05,498 --> 00:13:08,366
with you?!
You shoot like an old

280
00:13:08,368 --> 00:13:12,074
blind woman!
You bring shame on your family!

281
00:13:14,307 --> 00:13:16,540
(sad trombone melody plays)

282
00:13:22,309 --> 00:13:25,217
RON: Oh, my God, the
darkness, babe, I'm slipping

283
00:13:25,337 --> 00:13:27,290
into the darkness!
MALORY: They're just

284
00:13:27,292 --> 00:13:29,734
pulling the drapes!
RON: Still, though... (gasps)

285
00:13:30,031 --> 00:13:31,931
And what is this?
An ocelot pelt?!

286
00:13:31,933 --> 00:13:33,816
ARCHER: Wait, what?!
MALORY: It was all

287
00:13:33,818 --> 00:13:35,101
I could find!
ARCHER: Oh, my God,

288
00:13:35,103 --> 00:13:36,953
if that's Babou...!
CHERYL/CAROL: Ugh, I wish.

289
00:13:36,955 --> 00:13:39,038
He's around here somewhere,
either puking or pissing on

290
00:13:39,040 --> 00:13:41,908
something I care about.
LANA: Hey, so...

291
00:13:41,910 --> 00:13:43,910
Ron's gonna die?
CHERYL/CAROL: Wait, Ron's

292
00:13:43,912 --> 00:13:46,078
gonna die?!
RON: Aah, the darkness!

293
00:13:46,080 --> 00:13:48,781
LANA: Especially if he goes
into shock, which is why I'm

294
00:13:48,783 --> 00:13:50,984
speaking quietly.
CHERYL/CAROL: Smart.

295
00:13:50,986 --> 00:13:53,019
LANA: We have to get him to a
hospital, so are you sure

296
00:13:53,021 --> 00:13:55,755
there's no other way out of here
besides the front door?

297
00:13:55,757 --> 00:13:57,757
Like, maybe a helicopter pad,
or...?

298
00:13:57,759 --> 00:13:59,759
CHERYL/CAROL: The only thing
I can think of is all the

299
00:13:59,761 --> 00:14:01,761
secret tunnels.
(Lana swallows)

300
00:14:01,763 --> 00:14:03,930
LANA: I'm sorry?
CHERYL/CAROL: Yeah, they go

301
00:14:03,932 --> 00:14:05,932
everywhere.
My... I want to say my

302
00:14:05,934 --> 00:14:08,801
great-great-great-uncle?
He built them trying to tap into

303
00:14:08,803 --> 00:14:10,870
the Underground Railroad.
LANA: Wait, did he think it

304
00:14:10,872 --> 00:14:12,855
was literally...?
CHERYL/CAROL: A subterranean

305
00:14:12,857 --> 00:14:15,024
railroad, yeah, so...
PAM: So why'd he build a

306
00:14:15,026 --> 00:14:17,026
bunch of tunnels?
CHERYL/CAROL: To capture

307
00:14:17,028 --> 00:14:19,812
runaway slaves and sell them
back to their rightful owners.

308
00:14:19,814 --> 00:14:22,048
PAM: Wow.
LANA: Ugh, whatever, can

309
00:14:22,050 --> 00:14:24,117
we...?
CHERYL/CAROL: I want to say

310
00:14:24,119 --> 00:14:27,036
his plan was to dress like a
ghost?

311
00:14:27,038 --> 00:14:30,840
LANA: Can we get Ron
to a hospital?

312
00:14:30,842 --> 00:14:34,761
CHERYL/CAROL: Oh, totally.
And then this one here goes all

313
00:14:34,763 --> 00:14:36,996
the way up to Lenox Hill
Hospital.

314
00:14:36,998 --> 00:14:38,998
LANA: Jesus, that's like a
mile.

315
00:14:39,000 --> 00:14:41,768
CHERYL/CAROL: Yeah, you don't
want to walk that, so I'd come

316
00:14:41,770 --> 00:14:45,772
up around here and get a cab.
That'll be way quicker.

317
00:14:45,774 --> 00:14:48,841
Plus I bet there's mole people.
CYRIL: Okay, I think her

318
00:14:48,843 --> 00:14:51,728
point was, with all this, your
great-whatever uncle must have

319
00:14:51,730 --> 00:14:53,863
really wanted to catch some
slaves.

320
00:14:53,865 --> 00:14:55,898
CHERYL/CAROL: Oh, it
bankrupted him, and the crazy

321
00:14:55,900 --> 00:14:59,986
part, is this was, like, 1890.
MALORY: Will you hurry up?

322
00:14:59,988 --> 00:15:02,021
We're losing him.
(Ron moans)

323
00:15:02,023 --> 00:15:04,707
ARCHER: Ron, shut up!
Okay, Carol, you know the

324
00:15:04,709 --> 00:15:06,859
tunnels, you lead the group.
Cyril and Pam, you carry Ron.

325
00:15:06,861 --> 00:15:08,861
Lana...
PAM: Why do I have to carry

326
00:15:08,863 --> 00:15:10,863
him?
ARCHER: Because remember

327
00:15:10,865 --> 00:15:12,882
before when this whole goddamn
thing was your fault?!

328
00:15:12,884 --> 00:15:14,901
PAM: Just asking.
ARCHER: Lana and Mother, you

329
00:15:14,903 --> 00:15:17,070
should go with them, because my
plan may not work.

330
00:15:17,072 --> 00:15:19,072
MALORY: What plan?
ARCHER: Okay, this tunnel

331
00:15:19,074 --> 00:15:22,008
here tees into a utility tunnel
right in front of the house.

332
00:15:22,010 --> 00:15:24,761
LANA: So...?
ARCHER: So I need my slightly

333
00:15:24,763 --> 00:15:28,047
darker-black black suit.
Woodhouse!

334
00:15:28,049 --> 00:15:30,817
Goddamn it, where the hell
is he?

335
00:15:30,819 --> 00:15:35,121
WOODHOUSE: Slowly dying, for
all anyone cares.

336
00:15:35,123 --> 00:15:39,125
But the saddest part is
no one does.

337
00:15:39,127 --> 00:15:41,727
ARCHER: Oh, who cares?
(Ron moans)

338
00:15:41,729 --> 00:15:43,913
PAM: Aw, quit your literal
bellyaching.

339
00:15:43,915 --> 00:15:45,915
LANA: Yeah, I'm staying.
Because if your plan is what I

340
00:15:45,917 --> 00:15:48,918
think it is, you are totally
gonna need rescuing.

341
00:15:48,920 --> 00:15:51,871
ARCHER: No, I'm not, Lana, so
shut your dicktrap.

342
00:15:51,873 --> 00:15:55,041
(laughs)
But if I do, I-I apologize for

343
00:15:55,043 --> 00:15:58,928
that remark, and ask that you
definitely do rescue me.

344
00:15:58,930 --> 00:16:01,714
Or avenge me as appropriate.
MALORY: That's it, I'm

345
00:16:01,716 --> 00:16:03,716
staying, too.
RON: What?

346
00:16:03,718 --> 00:16:05,785
You're picking him over me?
MALORY: Oh, for... It's not a

347
00:16:05,787 --> 00:16:07,954
competition, Ron!
He's my child.

348
00:16:07,956 --> 00:16:10,757
But seriously?
A floor model?

349
00:16:10,759 --> 00:16:12,859
RON: Aw!
What are you people, hourly?

350
00:16:12,861 --> 00:16:14,977
Let's go here.
(moaning)

351
00:16:14,979 --> 00:16:18,097
(Archer chuckling)
LANA (sighs): Are you

352
00:16:18,099 --> 00:16:20,733
laughing at "dicktrap"?
(Archer laughs loudly)

353
00:16:20,735 --> 00:16:22,952
ARCHER: Uh-huh, but
seriously, though, if it comes

354
00:16:22,954 --> 00:16:25,938
down to it, please do rescue me.
PAM: Okay!

355
00:16:25,940 --> 00:16:27,940
Sorry!
I'm walking backwards here.

356
00:16:27,942 --> 00:16:30,093
RON: God, you're killing me
here is what you're doing.

357
00:16:30,095 --> 00:16:32,979
CYRIL: Just try to stay calm.
CHERYL/CAROL: Yeah, chill

358
00:16:32,981 --> 00:16:36,966
out, Ray got shot in the stomach
and he's, like, totally fine.

359
00:16:36,968 --> 00:16:39,686
(snoring)
(groans)

360
00:16:39,688 --> 00:16:42,021
(snoring)
CYRIL: Here we go, stepping

361
00:16:42,023 --> 00:16:44,891
it up! Hey-oh!
(Ron yelling)

362
00:16:44,893 --> 00:16:47,894
ARCHER: Jesus, Ron, man up.
I've been shot...

363
00:16:47,896 --> 00:16:51,898
holy shit, 26 times?
Can't be good for me.

364
00:16:51,900 --> 00:16:53,900
I mean, in gangster movies,
they're always like...

365
00:16:53,902 --> 00:16:56,069
"He got a bad case of
lead poisoning, see!"

366
00:16:56,071 --> 00:16:59,072
But think about it, every
bullet's got to leave at least a

367
00:16:59,074 --> 00:17:01,874
teeny bit of residual lead in
your body, right?

368
00:17:01,876 --> 00:17:04,827
Shit.
By the time I'm 60, I bet I'll

369
00:17:04,829 --> 00:17:09,749
be mad as a goddamn hatter.
(grunts)

370
00:17:09,751 --> 00:17:11,751
LANA: I don't believe it.
He made it.

371
00:17:11,753 --> 00:17:13,886
MALORY: You never give him
enough credit.

372
00:17:13,888 --> 00:17:16,756
And honestly, not your best
trait.

373
00:17:16,758 --> 00:17:18,958
You may want to work on that,
since you'll be a mother soon.

374
00:17:18,960 --> 00:17:21,811
Unless...
well, I suppose that all depends

375
00:17:21,813 --> 00:17:25,798
on what kind of mother you want
to be.

376
00:17:25,800 --> 00:17:31,971
ARCHER: Uh...
<i>Konnichiwa?</i>

377
00:17:31,973 --> 00:17:34,807
<i>Hmm?</i>
<i>The door-san?</i>

378
00:17:34,809 --> 00:17:37,110
<i>(man grunts)</i>
<i>Thanks, Kato!</i>

379
00:17:37,112 --> 00:17:39,746
<i>(both grunting)</i>

380
00:17:39,748 --> 00:17:44,751
<i>(Moto yells in Japanese)</i>
<i>MOTO: Yoshi!</i>

381
00:17:44,753 --> 00:17:47,820
<i>(yells)</i>
<i>ARCHER: I'm sorry, uh, Yoshi</i>

382
00:17:47,822 --> 00:17:49,922
<i>is indisposed.</i>
<i>MOTO: You!</i>

383
00:17:49,924 --> 00:17:53,025
<i>ARCHER: Me.</i>
<i>Scrooch!</i>

384
00:17:53,027 --> 00:17:56,696
<i>MOTO: You must know...</i>
<i>ARCHER: Hang on.</i>

385
00:17:56,698 --> 00:17:58,698
<i>(coughs)</i>
<i>Oh, God.</i>

386
00:17:58,700 --> 00:18:00,700
<i>Sorry, I don't want to get a</i>
<i>dry socket.</i>

387
00:18:00,702 --> 00:18:04,003
<i>MOTO: You must know that even</i>
<i>if you kill me, the Yakuza will</i>

388
00:18:04,005 --> 00:18:06,773
<i>never forgive this debt of</i>
<i>honor.</i>

389
00:18:06,775 --> 00:18:08,841
<i>They will kill...</i>
<i>(yells)</i>

390
00:18:08,843 --> 00:18:11,761
<i>ARCHER: Right?</i>
<i>That's so bad for your ears.</i>

391
00:18:11,763 --> 00:18:14,814
<i>But I get it, the Bushido code,</i>
<i>the whole Japanese thing, I get</i>

392
00:18:14,816 --> 00:18:16,816
<i>it, but...</i>
<i>MOTO: What do you know about</i>

393
00:18:16,818 --> 00:18:18,935
<i>being Japanese?</i>
<i>ARCHER: I guess only the</i>

394
00:18:18,937 --> 00:18:22,021
<i>clichés, really.</i>
<i>Karaoke, pachinko, subway</i>

395
00:18:22,023 --> 00:18:24,023
<i>frottage...</i>
<i>MOTO: Enough!</i>

396
00:18:24,025 --> 00:18:26,793
<i>ARCHER: Hang on.</i>
<i>Uh, tentacle porn, uh...</i>

397
00:18:26,795 --> 00:18:28,911
<i>MOTO: Enough!</i>
<i>ARCHER: Hang on!</i>

398
00:18:28,913 --> 00:18:31,864
<i>Those vending machines that sell</i>
<i>used schoolgirl panties.</i>

399
00:18:31,866 --> 00:18:34,083
<i>Okay, done.</i>
<i>Now, here's what I propose.</i>

400
00:18:34,085 --> 00:18:37,904
<i>MOTO: You dare to propose...</i>
<i>ARCHER: I swear to God I can</i>

401
00:18:37,906 --> 00:18:40,756
<i>do that all day.</i>
<i>I mean, to me, it sounds like</i>

402
00:18:40,758 --> 00:18:44,877
<i>bubble wrap.</i>
<i>MOTO: What is your proposal?</i>

403
00:18:44,879 --> 00:18:48,208
<i>ARCHER: I know the Yakuza</i>
<i>will hunt us down forever, but I</i>

404
00:18:48,328 --> 00:18:50,783
bet <i>you</i> can forgive the debt of
honor, right?

405
00:18:50,785 --> 00:18:52,802
MOTO: Only if blood has been
shed.

406
00:18:52,804 --> 00:18:55,054
ARCHER: Well, my stepfa...
my mother's husband is about a

407
00:18:55,056 --> 00:18:58,724
quart low-- you shot him.
So I'm thinking you take back

408
00:18:58,726 --> 00:19:01,694
all... well, almost all the
pills-- Pam ate a bunch, and I'm

409
00:19:01,696 --> 00:19:04,997
not gonna lie to you, I had a
couple, or six-- plus you keep

410
00:19:04,999 --> 00:19:07,867
the counterfeit million.
MOTO: But...

411
00:19:07,869 --> 00:19:09,869
ARCHER: Plus if you don't,
I'll kill you.

412
00:19:09,871 --> 00:19:11,871
Probably should have led with
that.

413
00:19:11,873 --> 00:19:14,874
(Moto grunts)
MOTO: I must accept.

414
00:19:14,876 --> 00:19:18,945
But I cannot lose <i>mentsu.</i>
<i>What you call "face."</i>

415
00:19:18,947 --> 00:19:21,948
<i>My men must think this was my</i>
<i>decision.</i>

416
00:19:21,950 --> 00:19:24,917
<i>That you somehow</i>
<i>"sweetened the deal."</i>

417
00:19:24,919 --> 00:19:27,820
<i>ARCHER (yawns): Well, at this</i>
<i>point, the reds are wearing off</i>

418
00:19:27,822 --> 00:19:30,890
<i>and the bourbon's kicking in,</i>
<i>so, uh, you can pretty much name</i>

419
00:19:30,892 --> 00:19:34,810
<i>it.</i>
<i>(Moto grunts)</i>

420
00:19:34,812 --> 00:19:42,668
<i>(Moto speaking Japanese)</i>

421
00:19:42,670 --> 00:19:48,774
<i>(Archer laughs)</i>
<i>ARCHER: That is so true.</i>

422
00:19:48,776 --> 00:19:51,110
<i>MALORY: That was Cyril.</i>
<i>Ron's in surgery, but the bullet</i>

423
00:19:51,112 --> 00:19:53,846
<i>missed everything, and his</i>
<i>prognosis is excellent.</i>

424
00:19:53,848 --> 00:19:55,848
<i>LANA: Oh, my God, that's</i>
<i>great, so...</i>

425
00:19:55,850 --> 00:19:57,917
<i>ARCHER: So win-win!</i>
<i>MALORY: Wha..? Win-win?</i>

426
00:19:57,919 --> 00:19:59,919
<i>ARCHER: Ow!</i>
<i>LANA: Malory.</i>

427
00:19:59,921 --> 00:20:01,921
<i>MALORY: A gut-shot husband</i>
<i>and an idiot son who just</i>

428
00:20:01,923 --> 00:20:04,840
<i>gave away $5 million</i>
<i>worth of cocaine?</i>

429
00:20:04,842 --> 00:20:07,643
<i>I call that a lose-lose-lose!</i>

430
00:20:07,645 --> 00:20:11,764
<i>(sad trombone melody begins)</i>
<i>(melody abruptly stops)</i>

431
00:20:11,766 --> 00:20:16,869
<i>(Archer laughing)</i>

432
00:20:19,977 --> 00:20:24,577
<i>What could possibly</i>
<i>be funny?</i>

433
00:20:24,697 --> 00:20:30,623
<i>ARCHER (laughing): The phone!</i>
<i>It was Woodhouse's!</i>

434
00:20:36,955 --> 00:20:45,592
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

