1
00:00:02,519 --> 00:00:03,770
You lied to me.
Again.
2
00:00:03,772 --> 00:00:06,255
You decide to trick me
into being possessed
3
00:00:06,257 --> 00:00:08,441
by some...psycho angel?
4
00:00:08,443 --> 00:00:09,442
And now...
5
00:00:09,444 --> 00:00:11,210
Kevin's blood
is on my hands.
6
00:00:11,212 --> 00:00:12,378
But I'll find Gadreel.
7
00:00:12,380 --> 00:00:13,813
And I will end
that son of a bitch.
8
00:00:13,815 --> 00:00:15,948
But I'll do it alone.
What's that supposed to mean?
9
00:00:15,950 --> 00:00:19,068
Sam, people get close to me,
they get killed...or worse.
10
00:00:19,070 --> 00:00:20,737
Just go.
11
00:00:20,739 --> 00:00:22,438
I'm not gonna stop you.
12
00:00:23,273 --> 00:00:24,457
It's the bloody mark of Cain.
13
00:00:24,459 --> 00:00:25,908
The mark and the blade
work together.
14
00:00:25,910 --> 00:00:28,077
I can give you the mark, Dean,
if it's what you truly want.
15
00:00:28,079 --> 00:00:29,111
The mark can be transferred.
16
00:00:29,113 --> 00:00:31,547
I called a friend of ours --
Garth.
17
00:00:31,549 --> 00:00:33,132
He does what we do...
In his own way.
18
00:00:33,134 --> 00:00:34,384
Stop being an idjit!
19
00:00:34,386 --> 00:00:36,118
Now, you know
what's coming next, right?
20
00:00:36,120 --> 00:00:37,453
Man, this is good.
21
00:00:38,305 --> 00:00:40,723
Oh, Marmaduke, you're crazy!
22
00:00:41,625 --> 00:00:42,675
Where's Garth?
23
00:00:42,677 --> 00:00:43,926
On a case or --
or the dentist.
24
00:00:43,928 --> 00:00:45,261
I don't know.
I haven't heard from him.
25
00:00:45,263 --> 00:00:46,813
Garth still M.I.A.?
26
00:01:06,533 --> 00:01:08,317
Hey!
27
00:01:41,351 --> 00:01:45,351
♪ Supernatural 9x12 ♪
Sharp Teeth
Original Air Date on January 28, 2014
28
00:01:45,376 --> 00:01:50,376
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
29
00:01:52,246 --> 00:01:53,914
Afternoon.
30
00:01:53,916 --> 00:01:55,432
I'm looking for a John Doe
31
00:01:55,434 --> 00:01:57,384
that was admitted here
a few days ago.
32
00:01:57,386 --> 00:01:59,269
He's a, uh...
33
00:01:59,271 --> 00:02:02,639
skinny...Ichabod Crane-looking
kind of guy.
34
00:02:02,641 --> 00:02:05,559
I know just who you mean.
Room 113, agent.
35
00:02:05,561 --> 00:02:06,977
All right, thanks.
36
00:02:06,979 --> 00:02:08,645
Sure is a popular fella.
37
00:02:33,088 --> 00:02:35,706
Saw Garth's John Doe
on the police wire.
38
00:02:35,708 --> 00:02:37,341
You?
39
00:02:37,343 --> 00:02:39,126
Yeah.
40
00:02:39,128 --> 00:02:40,928
Where you comin' from?
41
00:02:40,930 --> 00:02:42,462
New Mexico.
42
00:02:42,464 --> 00:02:44,681
Well, that's a haul.
43
00:02:45,850 --> 00:02:48,135
Especially considering
that I got this, uh...
44
00:02:48,137 --> 00:02:49,269
pretty much covered,
45
00:02:49,271 --> 00:02:50,904
so if you want to...
46
00:02:50,906 --> 00:02:52,823
You spoken to him yet?
47
00:02:54,109 --> 00:02:55,192
No.
48
00:02:55,194 --> 00:02:56,610
Assload of painkillers.
49
00:02:56,612 --> 00:02:58,495
He's been out
since I got here.
50
00:03:00,615 --> 00:03:01,782
What's
he being charged with?
51
00:03:01,784 --> 00:03:04,535
Killing a cow.
52
00:03:04,537 --> 00:03:05,853
Why?
53
00:03:05,855 --> 00:03:08,105
I was about to see
if I could find out.
54
00:03:08,107 --> 00:03:10,457
Lock the door.
55
00:03:15,164 --> 00:03:17,097
Whoa. Hey.
What is that? Adrenaline?
56
00:03:17,099 --> 00:03:18,265
Yes, sir.
57
00:03:18,267 --> 00:03:20,017
You trying to jump-start him
or kill him?
58
00:03:20,019 --> 00:03:21,135
I want some answers.
59
00:03:21,137 --> 00:03:23,720
He walked out on Kevin.
He walked out on us.
60
00:03:23,722 --> 00:03:25,389
So if you got
a better idea...
61
00:03:30,362 --> 00:03:33,113
Aah! Aah! Aah!
62
00:03:36,317 --> 00:03:37,317
Dean?
63
00:03:37,319 --> 00:03:39,286
Sam?
64
00:03:40,655 --> 00:03:42,856
What is this?
A hospital?
65
00:03:42,858 --> 00:03:45,358
Wait.
Am I in Heaven?
66
00:03:45,360 --> 00:03:47,861
All right, take it easy, Garth.
You're in Wisconsin.
67
00:03:47,863 --> 00:03:49,630
You were hit by a car.
68
00:03:49,632 --> 00:03:51,698
Do you remember anything?
69
00:03:51,700 --> 00:03:53,634
I, uh...
70
00:03:53,636 --> 00:03:55,969
Vaguely.
71
00:03:57,306 --> 00:03:58,705
What's with the hardware?
72
00:03:58,707 --> 00:04:00,140
You tell us.
73
00:04:00,142 --> 00:04:02,092
And while you're at it, why
don't you give us the lowdown
74
00:04:02,094 --> 00:04:03,894
on why you went AWOL
for the past six months?
75
00:04:03,896 --> 00:04:07,564
Only way we tracked you down
is that you offed a cow.
76
00:04:08,566 --> 00:04:10,851
Offed a...what?
77
00:04:10,853 --> 00:04:12,769
I -- I --
I was on a hunt.
78
00:04:12,771 --> 00:04:14,221
Hunt for what?
79
00:04:14,223 --> 00:04:16,556
I --
80
00:04:16,558 --> 00:04:17,574
oh, no.
81
00:04:17,576 --> 00:04:18,892
Oh, get back.
82
00:04:18,894 --> 00:04:20,727
Ohh. Oh, God.
83
00:04:26,751 --> 00:04:29,336
Good thing I didn't give him
the adrenaline.
84
00:04:36,311 --> 00:04:38,295
Anything on Gadreel?
85
00:04:38,297 --> 00:04:39,680
Actually, uh, yeah.
86
00:04:39,682 --> 00:04:41,298
Turns out he, uh,
87
00:04:41,300 --> 00:04:43,800
he left some Grace in me
before he bolted.
88
00:04:46,254 --> 00:04:48,388
You know how wrong
that sounds, right?
89
00:04:48,390 --> 00:04:51,225
Wouldn't worry about it.
Cass took care of it.
90
00:04:52,426 --> 00:04:53,861
Hmm.
91
00:04:53,863 --> 00:04:55,062
What?
92
00:04:55,064 --> 00:04:56,313
Nothing.
93
00:04:56,315 --> 00:04:57,614
I'm gone for two weeks,
94
00:04:57,616 --> 00:05:00,217
and you're like an episode
of "Teen Mom."
95
00:05:03,605 --> 00:05:06,907
Just breathe, Garth.
Work it out.
96
00:05:12,664 --> 00:05:15,048
What happened
to your arm?
97
00:05:15,050 --> 00:05:16,250
Oh.
98
00:05:16,252 --> 00:05:19,186
It's a...
99
00:05:19,188 --> 00:05:20,837
Gift from Cain.
100
00:05:21,789 --> 00:05:23,924
Like...the wrestler?
101
00:05:23,926 --> 00:05:25,625
I wish.
102
00:05:25,627 --> 00:05:27,060
That would be awesome.
103
00:05:27,062 --> 00:05:29,796
Uh, no. The, uh...
The old testament dude.
104
00:05:30,966 --> 00:05:34,902
He got all biblical on me
and gave me his mark.
105
00:05:34,904 --> 00:05:37,271
What does it even mean?
How -- how did that happen?
106
00:05:38,773 --> 00:05:40,490
Crowley and I found him,
and he gave me this
107
00:05:40,492 --> 00:05:42,943
so that I could eighty-six
Abaddon once and for all.
108
00:05:42,945 --> 00:05:44,845
You worked a job
with Crowley?
109
00:05:46,480 --> 00:05:48,448
The devil you know...
110
00:05:52,170 --> 00:05:53,420
Garth?
111
00:05:54,539 --> 00:05:56,006
What?
112
00:06:03,765 --> 00:06:06,266
Son of a bitch.
113
00:06:10,671 --> 00:06:12,172
Why would Garth run
from us?
114
00:06:12,174 --> 00:06:14,524
Why haven't we heard from him
for the last six months?
115
00:06:14,526 --> 00:06:15,892
Did you test him?
116
00:06:15,894 --> 00:06:18,979
He was unconscious.
No, I --
117
00:06:18,981 --> 00:06:21,782
he steal a car?
118
00:06:21,784 --> 00:06:24,618
Did he...
steal a car naked?
119
00:06:28,873 --> 00:06:30,407
I'll see what I can find
on those cameras.
120
00:06:30,409 --> 00:06:32,525
Why don't you go talk
to farmer Brown,
121
00:06:32,527 --> 00:06:34,194
see about that cow?
Yeah.
122
00:06:35,798 --> 00:06:38,882
Last week,
it was a couple of chickens.
123
00:06:38,884 --> 00:06:40,917
Goat the week before that.
124
00:06:42,303 --> 00:06:44,421
So when I saw that boy
tearing out of my barn,
125
00:06:44,423 --> 00:06:46,473
hell yeah,
I was gonna ask questions later.
126
00:06:46,475 --> 00:06:48,925
Now, the animals -- were they
all killed in the same manner?
127
00:06:48,927 --> 00:06:50,394
More like sacrificed.
128
00:06:50,396 --> 00:06:51,728
What do you mean by that?
129
00:06:51,730 --> 00:06:54,514
Their organs
was ripped clean out.
130
00:06:54,516 --> 00:06:56,066
Only the organs.
131
00:06:56,068 --> 00:06:58,235
If this wasn't some kind
of devil-worship thing,
132
00:06:58,237 --> 00:06:59,353
I don't know what.
133
00:06:59,355 --> 00:07:01,822
Mm.
134
00:07:01,824 --> 00:07:03,273
Well, thanks.
135
00:07:05,494 --> 00:07:06,526
Yeah.
136
00:07:06,528 --> 00:07:08,895
So,
the cow wasn't just killed.
137
00:07:08,897 --> 00:07:10,614
It was eviscerated.
138
00:07:10,616 --> 00:07:11,898
Well,
why was Garth there?
139
00:07:11,900 --> 00:07:13,283
He said he was on a hunt,
right?
140
00:07:13,285 --> 00:07:15,118
Maybe he was hunting
whatever killed it.
141
00:07:15,120 --> 00:07:16,503
Why would he run?
142
00:07:16,505 --> 00:07:18,405
This whole thing's starting
to stink. You know that, right?
143
00:07:18,407 --> 00:07:19,673
Yeah.
144
00:07:19,675 --> 00:07:20,791
What about you?
145
00:07:20,793 --> 00:07:22,209
Any luck?
146
00:07:22,211 --> 00:07:23,760
Uh, nada.
147
00:07:23,762 --> 00:07:25,545
Cameras were pointing
in the wrong direction.
148
00:07:26,381 --> 00:07:27,464
You're kidding.
149
00:07:27,466 --> 00:07:28,865
Wish I was.
150
00:07:28,867 --> 00:07:31,018
Hmm. So --
151
00:07:31,020 --> 00:07:33,603
so Garth's a hunter. If he wants
to stay gone, he's gone.
152
00:07:33,605 --> 00:07:35,389
We got nothing?
153
00:07:35,391 --> 00:07:37,590
Well, what can I say, Sammy?
We lost this one.
154
00:07:37,592 --> 00:07:39,112
Send me a postcard.
Send me a postcard.
155
00:07:42,480 --> 00:07:43,947
Wow.
156
00:07:43,949 --> 00:07:48,118
Make, model, license plate.
157
00:07:48,120 --> 00:07:49,486
Really, Dean?
158
00:07:49,488 --> 00:07:51,905
I told you
we can't hunt together.
159
00:07:51,907 --> 00:07:55,742
It's for your own good.
160
00:07:55,744 --> 00:07:57,127
I hear you.
161
00:07:57,129 --> 00:07:59,579
And after we find Garth and get
to the bottom of this, I'm gone.
162
00:07:59,581 --> 00:08:02,466
But until then,
no more games.
163
00:08:05,837 --> 00:08:07,838
Ride belongs
to a girl named Bess Meyers.
164
00:08:07,840 --> 00:08:09,890
She lives
in the next town over.
165
00:08:09,892 --> 00:08:12,292
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa!
166
00:08:12,294 --> 00:08:13,293
Hey, guys.
167
00:08:13,295 --> 00:08:15,795
I can explain.
168
00:08:15,797 --> 00:08:18,682
Everything's cool.
Just a simple misunderstanding.
169
00:08:18,684 --> 00:08:20,800
Who you talking to?
What?
170
00:08:20,802 --> 00:08:21,902
The girl?
171
00:08:21,904 --> 00:08:23,653
What -- what girl?
172
00:08:25,139 --> 00:08:27,324
What the --
173
00:08:27,326 --> 00:08:28,575
what, now?
174
00:08:29,610 --> 00:08:30,694
All right, all right.
175
00:08:30,696 --> 00:08:32,195
Guys, everyone
needs to take a chill pill
176
00:08:32,197 --> 00:08:33,914
and put their guns down.
177
00:08:38,786 --> 00:08:40,170
You see?
178
00:08:40,172 --> 00:08:43,290
Let's all be grown-ups here
and have an adult conversation.
179
00:08:49,046 --> 00:08:49,963
No!
180
00:08:53,936 --> 00:08:54,885
Sam!
181
00:08:54,887 --> 00:08:57,604
Sam, please --
don't hurt her.
182
00:08:57,606 --> 00:08:59,005
What are you doing?!
She's a werewolf!
183
00:09:02,110 --> 00:09:03,477
So am I.
184
00:09:16,674 --> 00:09:19,476
It's okay, baby.
Hold it like that.
185
00:09:19,478 --> 00:09:21,261
What are they doing here,
Garth?
186
00:09:21,263 --> 00:09:23,296
They're friends.
I promise.
187
00:09:23,298 --> 00:09:24,648
They're hunters.
188
00:09:26,517 --> 00:09:29,152
All right. We've all gotten off
on the wrong foot here.
189
00:09:29,154 --> 00:09:30,404
So let's do things right.
190
00:09:30,406 --> 00:09:33,389
Boys...this is Bess...
191
00:09:33,391 --> 00:09:35,826
My beloved.
192
00:09:36,694 --> 00:09:39,062
And, Bess, that's Dean.
193
00:09:39,064 --> 00:09:40,947
Now, he could start a fight
in an empty house,
194
00:09:40,949 --> 00:09:41,998
but deep down inside,
195
00:09:42,000 --> 00:09:44,367
he's just
a big ol' Teddy bear.
196
00:09:44,369 --> 00:09:47,087
And Sam here -- Sam can be
a bit insecure at times,
197
00:09:47,089 --> 00:09:48,404
but for good reason.
198
00:09:48,406 --> 00:09:50,290
Bless his heart.
199
00:09:50,292 --> 00:09:52,175
That's sweet.
200
00:09:52,177 --> 00:09:53,460
Werewolf?
201
00:09:53,462 --> 00:09:56,546
All right, guys, look --
about six months ago,
202
00:09:56,548 --> 00:09:59,599
I was outside Portland, Maine,
hunting this big bad wolf.
203
00:09:59,601 --> 00:10:02,269
I took him down, but...
He bit me in the process.
204
00:10:02,271 --> 00:10:04,271
And you didn't call
one of us?
205
00:10:04,273 --> 00:10:06,640
And tell you what?
That I messed up?
206
00:10:06,642 --> 00:10:08,859
No, I-I knew the deal.
207
00:10:08,861 --> 00:10:12,229
There's no cure,
so I accepted my fate.
208
00:10:12,231 --> 00:10:15,265
Ate my favorite dish
of egg fu Yung,
209
00:10:15,267 --> 00:10:17,451
watched the world's
greatest movie, "Rocky III""
210
00:10:17,453 --> 00:10:20,036
and then...
was ready to eat a bullet,
211
00:10:20,038 --> 00:10:21,771
when Bess here found me.
212
00:10:21,773 --> 00:10:23,540
And how'd she do that?
213
00:10:23,542 --> 00:10:26,209
Smelled him.
How else?
214
00:10:27,611 --> 00:10:28,545
Yeah.
215
00:10:28,547 --> 00:10:30,497
She talked the gun
out of my mouth,
216
00:10:30,499 --> 00:10:32,833
and, as they say,
the rest is history.
217
00:10:32,835 --> 00:10:35,252
We've been married
for four months now.
218
00:10:35,254 --> 00:10:36,753
You're married?
219
00:10:36,755 --> 00:10:38,188
To a werewolf.
220
00:10:38,190 --> 00:10:39,306
Yes.
221
00:10:39,308 --> 00:10:41,424
And my pack has taken him in
as one of our own.
222
00:10:43,394 --> 00:10:45,628
Guys,
it's not what you think.
223
00:10:45,630 --> 00:10:47,097
We don't hurt people.
224
00:10:47,099 --> 00:10:50,066
No, you just go all Wolverine
on cattle.
225
00:10:50,902 --> 00:10:51,852
Yeah.
226
00:10:51,854 --> 00:10:54,271
At least
he's not eating human hearts.
227
00:10:54,273 --> 00:10:56,406
Do you have any idea
how hard it is for a bitten
228
00:10:56,408 --> 00:10:59,493
to control his instincts,
like Garth does?
229
00:10:59,495 --> 00:11:01,411
How well he's doing?
230
00:11:01,413 --> 00:11:03,363
Thank you, baby.
231
00:11:03,365 --> 00:11:05,031
Well, it's the truth,
honey bunny.
232
00:11:05,033 --> 00:11:06,983
Wait. A -- a "bitten"?
233
00:11:06,985 --> 00:11:09,085
You're all bitten.
234
00:11:09,087 --> 00:11:10,086
Not at all.
235
00:11:10,088 --> 00:11:11,872
You're either born to it,
like I was,
236
00:11:11,874 --> 00:11:14,791
or you're bitten,
like Garth.
237
00:11:14,793 --> 00:11:15,942
Hold on.
238
00:11:15,944 --> 00:11:18,929
You said you were --
you were born a werewolf?
239
00:11:20,047 --> 00:11:21,798
Second generation.
240
00:11:23,718 --> 00:11:26,052
Garth, can we talk to you
for a sec? Alone?
241
00:11:29,440 --> 00:11:32,659
Honey, why don't you go find
some ointment for that arm?
242
00:11:32,661 --> 00:11:34,778
Okay?
243
00:11:38,866 --> 00:11:39,983
What the hell?
244
00:11:39,985 --> 00:11:42,536
Look, I know
you guys want to shoot first
245
00:11:42,538 --> 00:11:45,855
and ask questions later,
but I checked everything out.
246
00:11:45,857 --> 00:11:47,357
This pack is clean.
247
00:11:47,359 --> 00:11:48,625
Everything's Kosher.
248
00:11:48,627 --> 00:11:51,077
Right. Uh, minus the part
where your wife attacked me.
249
00:11:51,079 --> 00:11:54,381
Yeah, because you two came busting
in here like a house on fire.
250
00:11:54,383 --> 00:11:56,633
Guns waving,
the jawlines and the hair --
251
00:11:56,635 --> 00:11:57,801
it's very intimidating.
252
00:11:57,803 --> 00:12:00,470
What'd you expect?
253
00:12:00,472 --> 00:12:03,590
Dean, no one wants
any trouble.
254
00:12:03,592 --> 00:12:05,058
You got my word on that.
255
00:12:05,060 --> 00:12:07,394
Oh, no.
That ship has sailed.
256
00:12:07,396 --> 00:12:10,096
We're gonna need a hell of a lot
more than your word.
257
00:12:10,098 --> 00:12:11,547
Okay. Okay.
258
00:12:11,549 --> 00:12:12,882
Tell you what.
259
00:12:12,884 --> 00:12:15,585
You want proof?
Come pray with us.
260
00:12:27,198 --> 00:12:28,915
You there?
261
00:12:28,917 --> 00:12:30,634
Yeah, just pulled up.
262
00:12:30,636 --> 00:12:33,069
Nothing too sketchy yet.
263
00:12:33,071 --> 00:12:34,588
That's a good thing,
right?
264
00:12:34,590 --> 00:12:36,539
Not betting on it.
265
00:12:36,541 --> 00:12:38,758
Or are we
just that jaded?
266
00:12:38,760 --> 00:12:40,576
I mean,
maybe Garth's right.
267
00:12:40,578 --> 00:12:43,213
Well, ain't you
a glass half full.
268
00:12:43,215 --> 00:12:44,798
Any luck with the cops?
269
00:12:44,800 --> 00:12:46,933
Uh, sheriff should be rolling up
any second.
270
00:12:46,935 --> 00:12:48,551
Be careful.
271
00:12:48,553 --> 00:12:50,470
Yeah.
272
00:12:52,591 --> 00:12:54,691
♪ Bringing in the sheaves
273
00:12:54,693 --> 00:12:56,943
We need to come
in strong on the second verse.
274
00:12:56,945 --> 00:12:58,144
Let's try it again.
275
00:12:58,146 --> 00:12:59,946
Garth, play it from here.
276
00:12:59,948 --> 00:13:00,981
And...
277
00:13:00,983 --> 00:13:04,434
♪ bringing in the sheaves
278
00:13:04,436 --> 00:13:05,952
You must be Dean.
279
00:13:05,954 --> 00:13:08,071
I'm Joy,
Garth's mother-in-law.
280
00:13:08,073 --> 00:13:09,372
Uh, stepmother-in-law,
281
00:13:09,374 --> 00:13:11,875
which I always thought
sounded so silly.
282
00:13:11,877 --> 00:13:14,544
Please, come in.
We're just finishing up.
283
00:13:14,546 --> 00:13:16,162
Why don't you just tell Garth
I'm here?
284
00:13:16,164 --> 00:13:20,783
Dean, you have my word --
you're safe under my roof.
285
00:13:20,785 --> 00:13:22,836
I only ask the same
in return.
286
00:13:22,838 --> 00:13:24,804
After all...
287
00:13:24,806 --> 00:13:27,507
I'm not the one
carrying silver.
288
00:13:27,509 --> 00:13:30,226
♪ Bringing in the sheaves
289
00:13:30,228 --> 00:13:32,962
♪ bringing in the sheaves
290
00:13:32,964 --> 00:13:35,899
♪ we shall come rejoicing
291
00:13:35,901 --> 00:13:38,902
♪ bringing in the sheaves
292
00:13:38,904 --> 00:13:41,855
♪ bringing in the sheaves
293
00:13:41,857 --> 00:13:44,607
♪ bringing in the sheaves
294
00:13:44,609 --> 00:13:47,577
♪ we shall come rejoicing
295
00:13:47,579 --> 00:13:50,747
♪ bringing in the sheaves
296
00:13:50,749 --> 00:13:53,483
♪ bringing in the sheaves
297
00:13:53,485 --> 00:13:56,319
♪ bringing in the sheaves
298
00:13:56,321 --> 00:13:59,289
♪ we shall come rejoicing
299
00:13:59,291 --> 00:14:04,044
♪ bringing in the sheaves
300
00:14:06,682 --> 00:14:09,165
Uh...Thank you,
brother Garth.
301
00:14:09,167 --> 00:14:11,434
Wonderful accompaniment,
as usual.
302
00:14:11,436 --> 00:14:15,338
And I'll see the rest of you
in the pews -- 9:00 a.m., sharp.
303
00:14:15,340 --> 00:14:18,441
No stragglers...Sister Amelia.
304
00:14:21,979 --> 00:14:23,513
Oh. Hi.
305
00:14:23,515 --> 00:14:27,400
So, what'd I tell you?
It's all good, right?
306
00:14:31,790 --> 00:14:33,039
Everyone here's a wolf?
307
00:14:33,041 --> 00:14:34,040
Yeah.
308
00:14:34,042 --> 00:14:35,241
Yeah, not all good.
309
00:14:35,243 --> 00:14:37,877
Oh, come on, Dean.
You just got to meet them.
310
00:14:37,879 --> 00:14:39,295
That's Russ and Joba,
311
00:14:39,297 --> 00:14:42,532
Bess' first cousins
on sister Joy's side.
312
00:14:42,534 --> 00:14:44,551
That's reverend Jim,
Bess' dad --
313
00:14:44,553 --> 00:14:46,553
leader of the pack
and a good man.
314
00:14:46,555 --> 00:14:48,471
"Dean," isn't it?
315
00:14:48,473 --> 00:14:49,806
Welcome.
316
00:14:49,808 --> 00:14:51,224
Jim Meyers.
Folks usually call me...
317
00:14:51,226 --> 00:14:52,809
Reverend Jim.
Yeah, I got it.
318
00:14:53,929 --> 00:14:57,063
Oh.
Uh, my bad.
319
00:14:57,065 --> 00:14:59,399
Dean's got
this crazy fear of germs.
320
00:15:00,317 --> 00:15:03,403
I understand
your apprehension, Dean.
321
00:15:03,405 --> 00:15:06,222
Hunters and our kind don't have
the best history together.
322
00:15:06,224 --> 00:15:09,409
But I think you'll find we're
not much different from you.
323
00:15:09,411 --> 00:15:11,244
Oh, sister,
I highly doubt it.
324
00:15:11,246 --> 00:15:13,246
Why don't we break bread
and see?
325
00:15:14,115 --> 00:15:15,582
Why would I do that?
326
00:15:22,123 --> 00:15:23,256
Dean.
327
00:15:23,258 --> 00:15:25,458
What?
328
00:15:29,296 --> 00:15:32,432
Now, everybody eat up.
329
00:15:32,434 --> 00:15:34,300
But make sure
you leave room for pie.
330
00:15:34,302 --> 00:15:37,554
Sister Joy's pies are famous
throughout the badger state.
331
00:15:39,089 --> 00:15:40,807
Mm. Dean loves pie.
332
00:15:43,427 --> 00:15:46,062
Mmm.
333
00:15:55,790 --> 00:15:59,042
Don't you guys say some sort
of a Grace or something?
334
00:15:59,044 --> 00:16:01,828
We're more spiritual
than we are religious.
335
00:16:01,830 --> 00:16:04,047
We believe, much like
the American Indians did,
336
00:16:04,049 --> 00:16:05,715
that nature and man
are one.
337
00:16:06,634 --> 00:16:08,835
Yeah, really worked out well
for them.
338
00:16:21,965 --> 00:16:23,850
So, why are
a bunch of werewolves
339
00:16:23,852 --> 00:16:26,069
wearing silver bullets
around their necks?
340
00:16:27,856 --> 00:16:30,490
Sorry, Dean, but we don't use
the "W" word around here.
341
00:16:30,492 --> 00:16:32,225
We prefer the term
"lycanthrope."
342
00:16:32,227 --> 00:16:34,077
"We"?
343
00:16:34,978 --> 00:16:37,247
He's entitled
to his opinion, Garth.
344
00:16:37,249 --> 00:16:40,500
Many of our kind see themselves
as indestructible.
345
00:16:40,502 --> 00:16:42,869
This is
a constant reminder
346
00:16:42,871 --> 00:16:45,288
of how precious
our lives truly are.
347
00:16:45,290 --> 00:16:47,874
Yeah, but it's silver.
I mean, doesn't it burn?
348
00:16:47,876 --> 00:16:50,343
Yeah, it does a bit,
but that's kind of the point.
349
00:16:50,345 --> 00:16:51,978
It reminds us
of our fragility.
350
00:16:51,980 --> 00:16:54,931
My daughter, Bess,
was born a lycanthrope.
351
00:16:54,933 --> 00:16:57,267
It was one of the proudest days
of my life.
352
00:16:57,269 --> 00:17:00,436
Which soon turned tragic...
353
00:17:00,438 --> 00:17:02,555
When a hunter
killed my wife.
354
00:17:02,557 --> 00:17:07,727
Believe me when I tell you,
I wanted to make someone pay.
355
00:17:07,729 --> 00:17:12,232
Then I looked at Bess,
and I realized
356
00:17:12,234 --> 00:17:14,484
the road to revenge
is a dark and lonely one,
357
00:17:14,486 --> 00:17:15,568
which you never get off.
358
00:17:15,570 --> 00:17:17,954
And that hole
in the pit of your stomach,
359
00:17:17,956 --> 00:17:20,373
you never fill it -- ever.
360
00:17:22,543 --> 00:17:24,494
Hey, no, I get it.
361
00:17:26,363 --> 00:17:29,132
So I chose to look forward,
not backwards.
362
00:17:29,134 --> 00:17:32,034
And the minute I did that,
the powers that be brought
363
00:17:32,036 --> 00:17:36,539
this beautiful, compassionate,
amazing woman into my life.
364
00:17:36,541 --> 00:17:38,541
And she helped me raise
a little baby girl
365
00:17:38,543 --> 00:17:40,426
as if Bess were her own.
366
00:17:40,428 --> 00:17:43,646
I can't take all the credit.
367
00:17:43,648 --> 00:17:45,381
Daddy had a hand in it,
too.
368
00:17:45,383 --> 00:17:46,649
He saw your potential.
369
00:17:46,651 --> 00:17:48,735
Daddy?
370
00:17:50,053 --> 00:17:52,605
My father --
bless his soul --
371
00:17:52,607 --> 00:17:55,241
was the previous reverend
of our church,
372
00:17:55,243 --> 00:17:58,060
the third generation
in our family to serve.
373
00:17:58,062 --> 00:18:00,780
So, you're
fourth-generation werewolf?
374
00:18:00,782 --> 00:18:02,365
Yes.
375
00:18:07,171 --> 00:18:09,756
Look, the good reverend Jim
and his family
376
00:18:09,758 --> 00:18:12,709
are all a little new-agey
and hippie-dippy like,
377
00:18:12,711 --> 00:18:16,746
but they're clean as a whistle
and pillars of our community.
378
00:18:16,748 --> 00:18:18,464
Why is the FBI
even interested in them?
379
00:18:18,466 --> 00:18:21,217
I just go
where they send me, sheriff.
380
00:18:21,219 --> 00:18:23,269
Truth be told,
I'm more interested in, uh...
381
00:18:23,271 --> 00:18:25,388
Murders
and "X-files"-y stuff.
382
00:18:25,390 --> 00:18:27,757
Anything of that variety
around here?
383
00:18:27,759 --> 00:18:29,892
No, sir.
We're just a small town.
384
00:18:29,894 --> 00:18:31,611
Not much crime of any
to speak of.
385
00:18:31,613 --> 00:18:34,781
I'm sorry, agent.
I wish I could be more help.
386
00:18:34,783 --> 00:18:36,199
Ah, that's all right.
387
00:18:36,201 --> 00:18:39,118
But if you do think
of something, give me a call.
388
00:18:39,120 --> 00:18:40,436
Will do.
389
00:18:52,766 --> 00:18:54,467
Still hungry?
390
00:18:55,586 --> 00:18:58,388
Yeah, I was just, uh...
seeing if you had any beer.
391
00:18:58,390 --> 00:19:01,307
The sooner you realize
that all is good here,
392
00:19:01,309 --> 00:19:03,393
the sooner you can go.
393
00:19:05,546 --> 00:19:07,680
Don't you two have a chew toy
or something to go play with?
394
00:19:07,682 --> 00:19:09,065
Hey, guys.
395
00:19:10,351 --> 00:19:12,602
You mind if I grab a second
with Dean, here?
396
00:19:22,947 --> 00:19:25,114
Why are you being so hard
on everyone?
397
00:19:25,116 --> 00:19:26,649
Because there's no way
398
00:19:26,651 --> 00:19:29,252
that all of this
is what it looks like.
399
00:19:29,254 --> 00:19:30,169
No way.
400
00:19:30,171 --> 00:19:31,838
Why not?
Come on, man.
401
00:19:31,840 --> 00:19:34,924
I know you drank the kool-aid,
okay? But come on.
402
00:19:34,926 --> 00:19:37,794
Look, amigo...
403
00:19:37,796 --> 00:19:42,098
I know this is all looks nuts,
but I found it.
404
00:19:42,100 --> 00:19:43,933
Love and a family?
405
00:19:43,935 --> 00:19:47,303
Who cares
where that comes from?
406
00:19:47,305 --> 00:19:48,471
I do.
407
00:19:48,473 --> 00:19:50,356
I get it.
408
00:19:50,358 --> 00:19:53,192
When I first got here,
I couldn't let go, either.
409
00:19:53,194 --> 00:19:55,978
I kept waiting
for the other shoe to drop.
410
00:19:55,980 --> 00:19:59,532
But when it didn't,
I had to accept the truth.
411
00:20:01,351 --> 00:20:03,903
Well, I got another truth
for you --
412
00:20:03,905 --> 00:20:06,956
we were all left in the dark
when you went AWOL.
413
00:20:06,958 --> 00:20:10,960
I didn't know
whether you were dead or worse.
414
00:20:10,962 --> 00:20:13,046
You should have reached out
and sent someone a message.
415
00:20:13,048 --> 00:20:16,082
And said what, Dean?
That I was a werewolf?
416
00:20:17,217 --> 00:20:18,868
I was embarrassed.
417
00:20:18,870 --> 00:20:21,370
I thought it best for everyone
if I just stayed away.
418
00:20:21,372 --> 00:20:23,089
But that doesn't mean
419
00:20:23,091 --> 00:20:28,394
that I didn't think about
and miss you and Sam, Kevin.
420
00:20:35,352 --> 00:20:36,652
Kevin's gone.
421
00:20:39,990 --> 00:20:41,274
What?
422
00:20:42,526 --> 00:20:43,743
Gone for good.
423
00:20:43,745 --> 00:20:45,912
What happened?
424
00:20:47,731 --> 00:20:51,200
When he needed me,
I wasn't there. That's what.
425
00:20:54,404 --> 00:20:56,823
Okay, Dean,
they gave you lunch,
426
00:20:56,825 --> 00:20:58,908
pie.
427
00:20:58,910 --> 00:21:02,845
Why are we still here?
428
00:21:02,847 --> 00:21:04,847
Uh, yeah, you're right.
429
00:21:04,849 --> 00:21:07,416
Yeah, Garth's good.
430
00:21:07,418 --> 00:21:09,469
You want to hit the road,
it's square by me.
431
00:21:09,471 --> 00:21:11,437
Look, I'm just saying,
this wouldn't be the first time
432
00:21:11,439 --> 00:21:13,139
we came across
a friendly monster.
433
00:21:13,141 --> 00:21:15,808
Or a-a family
of friendly monsters --
434
00:21:15,810 --> 00:21:17,477
w-whatever this is.
435
00:21:23,100 --> 00:21:25,201
Agent Perry.
436
00:21:25,203 --> 00:21:26,936
Sheriff.
437
00:21:26,938 --> 00:21:28,888
How can I help you?
438
00:21:30,908 --> 00:21:32,125
Really?
439
00:21:33,994 --> 00:21:36,162
Okay.
440
00:21:52,029 --> 00:21:55,464
Well,
you wanted weird, agent.
441
00:21:55,466 --> 00:21:57,466
You tell me
what tore up that deer.
442
00:21:57,468 --> 00:21:59,819
Nothing that runs
in these parts.
443
00:22:08,144 --> 00:22:09,478
Fresh blood.
444
00:22:10,664 --> 00:22:12,498
Yes, it is.
445
00:22:28,774 --> 00:22:30,491
Still warm.
446
00:22:31,860 --> 00:22:34,612
That means it died
after we got the call.
447
00:22:35,664 --> 00:22:38,282
Couldn't just accept
that all was good
448
00:22:38,284 --> 00:22:40,284
and move on, could you?
449
00:22:40,286 --> 00:22:44,572
You have no idea
what you've walked into, do you?
450
00:22:44,574 --> 00:22:46,674
No matter.
451
00:22:46,676 --> 00:22:48,543
You won't be walking out.
452
00:22:50,512 --> 00:22:52,346
Unh!
453
00:23:04,893 --> 00:23:06,127
Hey.
454
00:23:06,129 --> 00:23:08,095
Look at this.
455
00:23:08,097 --> 00:23:09,730
I've seen that before.
456
00:23:09,732 --> 00:23:11,732
Yeah, that is
a favorite accessory
457
00:23:11,734 --> 00:23:13,985
of the good reverend
and his flock.
458
00:23:15,370 --> 00:23:17,238
"Ragnarok"?
459
00:23:17,240 --> 00:23:20,858
Yeah, that's, uh,
Thor, Loki, Odin stuff, right?
460
00:23:20,860 --> 00:23:23,277
Yeah, it's Norse mythology's
end of days.
461
00:23:23,279 --> 00:23:25,379
But why is it
etched onto a bullet?
462
00:23:25,381 --> 00:23:27,832
Who cares?
We got all the answers we need.
463
00:23:29,668 --> 00:23:31,619
I don't know, Dean.
I think we need more.
464
00:23:31,621 --> 00:23:34,288
Oh, what? Sheriff Andy Taylor
here wasn't good enough for you?
465
00:23:34,290 --> 00:23:35,556
Enough to kill Garth?
466
00:23:35,558 --> 00:23:38,309
Come on, man.
Let's do this right.
467
00:23:39,578 --> 00:23:40,812
All right, fine.
468
00:23:40,814 --> 00:23:42,380
Clean this up,
grab Garth,
469
00:23:42,382 --> 00:23:44,182
lock him up
until we figure out what's what.
470
00:23:44,184 --> 00:23:45,933
I'm gonna go
check out that church.
471
00:24:58,873 --> 00:25:00,224
Garth?
472
00:25:33,508 --> 00:25:35,259
Seriously?
473
00:25:49,925 --> 00:25:51,692
Hey. Did you find
the lovebirds?
474
00:25:51,694 --> 00:25:53,093
No.
475
00:25:53,095 --> 00:25:55,563
Place is a wreck.
476
00:25:55,565 --> 00:25:57,315
No Garth, no Bess.
477
00:25:57,317 --> 00:25:59,367
What, they were taken?
478
00:25:59,369 --> 00:26:01,535
Well,
that's fan-friggin'-tastic.
479
00:26:01,537 --> 00:26:02,620
Tell me you got something.
480
00:26:02,622 --> 00:26:06,106
Well, this, uh...Ragnarok,
end-of-days crap --
481
00:26:06,108 --> 00:26:07,654
star of the story
is a wolf named Fenris,
482
00:26:07,655 --> 00:26:10,740
who kills the God Odin
before the world ends.
483
00:26:10,742 --> 00:26:12,441
Okay.
And that helps us how?
484
00:26:12,443 --> 00:26:14,693
There are cults that
consider Fenris a wolf deity
485
00:26:14,695 --> 00:26:16,028
and worship him.
486
00:26:16,030 --> 00:26:18,381
They call themselves
the maw of Fenris.
487
00:26:18,383 --> 00:26:19,582
A cult of werewolves?
488
00:26:19,584 --> 00:26:21,550
What do they want?
489
00:26:21,552 --> 00:26:25,554
Well, Ragnarok is not just
a Bible story to these nutjobs.
490
00:26:25,556 --> 00:26:28,974
It's an action plan --
human extinction,
491
00:26:28,976 --> 00:26:31,727
total and complete
werewolf domination.
492
00:26:31,729 --> 00:26:33,712
And...what?
493
00:26:33,714 --> 00:26:36,399
This is the -- the ground-zero
for their movement?
494
00:26:36,401 --> 00:26:38,717
Freakin' Wisconsin, man.
495
00:26:38,719 --> 00:26:41,153
Well, time for reverend Jim
to go down.
496
00:26:42,389 --> 00:26:43,388
Yeah.
497
00:26:43,390 --> 00:26:44,607
Need any help?
498
00:26:44,609 --> 00:26:46,859
No, no, no, I got it.
You just, uh, you find Garth.
499
00:26:46,861 --> 00:26:48,027
All right.
500
00:26:50,530 --> 00:26:52,164
Unh!
501
00:27:19,227 --> 00:27:20,759
It's no use, Dean.
502
00:27:20,761 --> 00:27:23,595
I can hear your heartbeat.
503
00:27:23,597 --> 00:27:25,698
You must've done this
countless times,
504
00:27:25,700 --> 00:27:27,933
yet you still get nervous.
505
00:27:28,952 --> 00:27:31,787
Nothing wrong
with a little fear.
506
00:27:31,789 --> 00:27:33,989
It's what makes us human.
507
00:27:33,991 --> 00:27:37,076
Fear is not
a purely human instinct.
508
00:27:37,078 --> 00:27:38,844
Even monsters know fear.
509
00:27:38,846 --> 00:27:42,414
I came to work
on my sermon.
510
00:27:42,416 --> 00:27:44,300
Well, why don't you start
by preaching to me
511
00:27:44,302 --> 00:27:46,302
about the maw of Fenris?
512
00:27:46,953 --> 00:27:48,120
Yeah, that's right.
513
00:27:48,122 --> 00:27:51,373
I know all about you
and your pack's little plan.
514
00:27:51,375 --> 00:27:54,126
I assure you,
we are planning nothing.
515
00:27:54,128 --> 00:27:57,480
No? Well, then, why did I
read about it in your good book?
516
00:28:00,634 --> 00:28:02,485
Because generations ago,
517
00:28:02,487 --> 00:28:06,405
that hate and misplaced anger
was part of our beliefs.
518
00:28:06,407 --> 00:28:09,909
But ever since
I took over here,
519
00:28:09,911 --> 00:28:11,944
I have eradicated it
from our congregation.
520
00:28:11,946 --> 00:28:14,646
Yeah, well, apparently, some of
them didn't get the word --
521
00:28:14,648 --> 00:28:17,816
like the good sheriff, who just
tried to off me and my brother.
522
00:28:17,818 --> 00:28:19,952
Sheriff Pat?
523
00:28:21,171 --> 00:28:22,705
Let me see your bullet.
524
00:28:33,483 --> 00:28:34,666
Where is it?
525
00:28:34,668 --> 00:28:36,001
Where's what?
526
00:28:36,003 --> 00:28:37,269
"Ragnarok."
527
00:28:37,271 --> 00:28:38,521
What?!
528
00:28:38,523 --> 00:28:40,356
It was etched into
the sheriff's bullet.
529
00:28:40,358 --> 00:28:43,359
That's impossible.
The maw is dead.
530
00:28:44,778 --> 00:28:46,779
Yeah, well, tell that
to Garth and your daughter,
531
00:28:46,781 --> 00:28:48,247
who are missing.
532
00:28:52,202 --> 00:28:53,402
No.
533
00:28:59,293 --> 00:29:00,409
Bess.
534
00:29:07,167 --> 00:29:08,700
Sam.
535
00:29:08,702 --> 00:29:10,035
What are you two doing?
536
00:29:10,037 --> 00:29:11,670
Russ?
537
00:29:11,672 --> 00:29:13,222
Joba?!
538
00:29:16,542 --> 00:29:18,377
Mom?
539
00:29:18,379 --> 00:29:19,979
What is going on?
540
00:29:21,214 --> 00:29:22,064
Hey!
541
00:29:22,066 --> 00:29:24,883
First off,
I'm not your mother.
542
00:29:24,885 --> 00:29:26,852
You leave her alone!
You hear me?!
543
00:29:26,854 --> 00:29:28,938
You want to hurt somebody,
you hurt me!
544
00:29:28,940 --> 00:29:32,391
Oh, that is so sweet.
545
00:29:32,393 --> 00:29:34,159
But I am
going to hurt her.
546
00:29:34,161 --> 00:29:36,662
And him.
547
00:29:36,664 --> 00:29:39,398
But especially you,
548
00:29:39,400 --> 00:29:41,867
for bringing
these hunters here.
549
00:29:41,869 --> 00:29:45,921
I'm gonna hurt all of you.
550
00:29:48,508 --> 00:29:50,960
I'm sorry.
551
00:29:59,778 --> 00:30:02,228
Sam, pick up, damn it!
552
00:30:18,162 --> 00:30:19,128
Unh!
553
00:30:19,130 --> 00:30:20,380
Unh!
554
00:30:22,750 --> 00:30:24,950
Please --
don't do this.
555
00:30:24,952 --> 00:30:27,119
Not to Bess.
She's your daughter --
556
00:30:27,121 --> 00:30:28,120
Unh!
557
00:30:28,122 --> 00:30:30,556
How many times
do I have to say this?
558
00:30:30,558 --> 00:30:32,625
"Stepdaughter"!
559
00:30:32,627 --> 00:30:36,262
I'm the last
of my bloodline,
560
00:30:36,264 --> 00:30:38,631
thanks to you and your kind
out there.
561
00:30:38,633 --> 00:30:39,983
He's awake.
562
00:30:48,642 --> 00:30:51,911
Well, don't you just look
good enough to eat.
563
00:30:56,784 --> 00:30:58,451
Why are you doing this?
564
00:30:58,453 --> 00:31:00,753
I mean,
me, I can understand,
565
00:31:00,755 --> 00:31:03,289
but these people
are your family.
566
00:31:03,291 --> 00:31:04,691
Your pack.
567
00:31:09,830 --> 00:31:13,383
Last winter,
my little brother, Charlie,
568
00:31:13,385 --> 00:31:16,185
was killed by a hunter.
569
00:31:17,889 --> 00:31:22,191
My husband counseled patience,
restraint.
570
00:31:22,193 --> 00:31:25,028
Just as when he took over
our beloved church,
571
00:31:25,030 --> 00:31:27,947
he preached
a new direction --
572
00:31:27,949 --> 00:31:31,934
lycanthropes and man
would co-exist.
573
00:31:33,237 --> 00:31:37,022
Peace was more important
than dominance.
574
00:31:37,024 --> 00:31:43,329
I tried so hard
to make his way work...
575
00:31:43,331 --> 00:31:45,815
to be a preacher's wife.
576
00:31:45,817 --> 00:31:47,667
But then...
577
00:31:47,669 --> 00:31:51,504
Charlie was murdered.
578
00:31:51,506 --> 00:31:56,743
And I couldn't help
remembering my daddy's sermons.
579
00:31:58,162 --> 00:32:01,547
And, by golly,
turns out he was right.
580
00:32:01,549 --> 00:32:07,403
As long as there is a man,
there can be no peace.
581
00:32:07,405 --> 00:32:10,656
Because man destroys.
582
00:32:11,658 --> 00:32:15,578
And I, for one,
am sick of it.
583
00:32:30,043 --> 00:32:32,077
Unh!
584
00:32:36,266 --> 00:32:38,434
I get it now.
585
00:32:38,436 --> 00:32:41,187
Why co-exist
when you can rule?
586
00:32:41,189 --> 00:32:42,889
Bingo.
587
00:32:42,891 --> 00:32:45,475
But my husband
doesn't see it that way.
588
00:32:45,477 --> 00:32:50,062
See, he was bitten,
not born into it, like I was.
589
00:32:50,064 --> 00:32:52,982
He still holds on
to his humanity.
590
00:32:52,984 --> 00:32:55,451
Which is why
I am so pleased
591
00:32:55,453 --> 00:33:00,156
it will be his claws
that start Ragnarok, not mine.
592
00:33:00,158 --> 00:33:01,624
You and your brother
coming here
593
00:33:01,626 --> 00:33:06,078
was a blessing
from Fenris above.
594
00:33:06,080 --> 00:33:08,781
The two of you
cornered Garth here,
595
00:33:08,783 --> 00:33:10,416
and then
when Bess came running in
596
00:33:10,418 --> 00:33:12,251
to see
what the fuss was about...
597
00:33:12,253 --> 00:33:13,669
You killed her.
598
00:33:13,671 --> 00:33:15,388
No!
599
00:33:15,390 --> 00:33:17,623
Here.
600
00:33:17,625 --> 00:33:19,559
Silver to the heart.
601
00:33:22,313 --> 00:33:24,597
You're gonna frame
their murders on me.
602
00:33:24,599 --> 00:33:28,234
My husband
turned his cheek once.
603
00:33:28,236 --> 00:33:30,853
I don't think
he can do it again.
604
00:33:32,239 --> 00:33:34,190
Hey! Get away from her!
605
00:33:34,192 --> 00:33:36,359
Killing you
gives me no joy,
606
00:33:36,361 --> 00:33:40,613
but Ragnarok --
it's bigger than all of us.
607
00:33:40,615 --> 00:33:42,832
You're sick.
608
00:33:56,964 --> 00:34:00,183
You're just dying for me to get
my claws dirty, aren't you?
609
00:34:17,534 --> 00:34:21,821
Wearing Russ' coat
to hide your scent -- smart.
610
00:34:21,823 --> 00:34:24,207
Oh,
I'm full of surprises.
611
00:34:25,325 --> 00:34:27,359
As am I.
612
00:34:42,750 --> 00:34:44,650
Be good. Hear me?
613
00:34:44,652 --> 00:34:46,836
I will.
Thanks, Sam.
614
00:35:01,552 --> 00:35:02,635
How's he doing?
615
00:35:02,637 --> 00:35:03,720
It's gonna be okay.
616
00:35:03,722 --> 00:35:05,271
He's taking it
pretty hard.
617
00:35:05,273 --> 00:35:07,790
Feels like he should have
seen the signs earlier.
618
00:35:09,361 --> 00:35:11,494
Yeah, well,
maybe you were right.
619
00:35:11,496 --> 00:35:14,981
Yeah, he seems like
a good man...considering.
620
00:35:14,983 --> 00:35:16,866
Yeah.
And you were right.
621
00:35:16,868 --> 00:35:20,036
Everything around here
wasn't copacetic.
622
00:35:20,038 --> 00:35:21,704
I screwed up again.
623
00:35:21,706 --> 00:35:23,856
First Kevin, now this.
624
00:35:23,858 --> 00:35:26,192
Hey. Kevin?
625
00:35:26,194 --> 00:35:27,744
That's on me.
626
00:35:27,746 --> 00:35:30,863
I'm the one
that pulled him into all this.
627
00:35:32,032 --> 00:35:35,334
I'm the one that should've
been there to protect him.
628
00:35:35,336 --> 00:35:37,703
Well...
629
00:35:37,705 --> 00:35:40,723
I guess there's enough of
that blame to go around, then.
630
00:35:44,845 --> 00:35:45,845
Dean.
631
00:35:45,847 --> 00:35:46,763
Yeah?
632
00:35:46,765 --> 00:35:48,648
Um...
633
00:35:48,650 --> 00:35:50,983
I know this may sound
a little crazy, but...
634
00:35:50,985 --> 00:35:53,319
Maybe I could come back
and hunt with you.
635
00:35:53,321 --> 00:35:56,856
I mean, with my werewolf mojo,
we'd have an advantage.
636
00:35:56,858 --> 00:35:59,025
Yeah, look, Garth --
637
00:35:59,027 --> 00:36:00,410
No, Dean.
638
00:36:00,412 --> 00:36:03,496
I want to make this right.
639
00:36:03,498 --> 00:36:06,132
I never should've left you guys,
especially Kevin.
640
00:36:06,134 --> 00:36:08,901
Kevin was my friend.
641
00:36:08,903 --> 00:36:11,354
Friends don't do that.
642
00:36:14,458 --> 00:36:16,676
Well, hey, you said it --
643
00:36:16,678 --> 00:36:18,961
you know, who cares
where happiness comes from?
644
00:36:20,580 --> 00:36:23,132
Look, we're all a little weird,
we're all a little wacky --
645
00:36:23,134 --> 00:36:24,100
some more than others --
646
00:36:24,102 --> 00:36:27,603
but...if it works,
it works.
647
00:36:27,605 --> 00:36:29,071
You got something here.
648
00:36:29,073 --> 00:36:31,423
Okay? Even though
they are werewolves.
649
00:36:32,943 --> 00:36:34,977
Lycanthropes -- whatever.
650
00:36:36,146 --> 00:36:37,930
Don't let that go.
651
00:36:37,932 --> 00:36:39,148
Okay?
652
00:36:39,150 --> 00:36:42,101
You'll never
forgive yourself.
653
00:36:42,103 --> 00:36:44,787
Besides, somebody's got to live
to tell this damn story someday,
654
00:36:44,789 --> 00:36:46,522
and who better than you?
655
00:36:48,625 --> 00:36:50,827
Now shut up
and come here.
656
00:36:52,880 --> 00:36:53,830
Really?
657
00:36:53,832 --> 00:36:56,549
Hurry up
before I change my mind.
658
00:37:23,777 --> 00:37:25,278
I'll send you
that postcard.
659
00:37:25,280 --> 00:37:26,812
Yeah.
660
00:37:33,837 --> 00:37:35,087
Hey.
661
00:37:43,931 --> 00:37:47,383
Uh, listen,
that night that, uh...
662
00:37:47,385 --> 00:37:49,185
You know, we went our --
our separate ways --
663
00:37:49,187 --> 00:37:51,187
you mean
the night you split?
664
00:37:53,974 --> 00:37:55,725
Fair enough.
665
00:37:57,394 --> 00:37:59,128
I was messed up, man.
666
00:38:00,130 --> 00:38:03,132
Kevin was dead,
and I...
667
00:38:04,684 --> 00:38:06,786
I don't know what I was.
668
00:38:10,324 --> 00:38:11,908
Okay.
669
00:38:14,694 --> 00:38:16,479
Hell,
maybe I still don't.
670
00:38:17,981 --> 00:38:20,716
But, uh...
671
00:38:20,718 --> 00:38:22,752
I know I took a piece of you
in the process,
672
00:38:22,754 --> 00:38:24,804
and for that...
673
00:38:28,308 --> 00:38:31,394
Somebody changed the playbook,
man, you know?
674
00:38:31,396 --> 00:38:33,545
It's like what -- what --
what's right is wrong
675
00:38:33,547 --> 00:38:36,983
and what's wrong
is more wrong, and...
676
00:38:39,219 --> 00:38:42,221
I just know that when...
677
00:38:42,223 --> 00:38:44,740
When we rode together...
678
00:38:44,742 --> 00:38:46,826
We split the crappiness.
679
00:38:48,412 --> 00:38:50,379
Yeah.
680
00:38:50,381 --> 00:38:52,431
So...
681
00:38:59,506 --> 00:39:01,257
Okay.
682
00:39:03,293 --> 00:39:04,543
Okay.
683
00:39:04,545 --> 00:39:06,912
But something's broken here,
Dean.
684
00:39:08,015 --> 00:39:11,217
I'm not saying
that it's not. I...
685
00:39:11,219 --> 00:39:13,386
I just think maybe we need
to put a couple W's on the board
686
00:39:13,388 --> 00:39:14,770
and we get past all this.
687
00:39:14,772 --> 00:39:16,606
I don't think so.
688
00:39:16,608 --> 00:39:19,191
No, I-I wish, but...
689
00:39:20,811 --> 00:39:25,448
We don't...see things
the same way anymore --
690
00:39:25,450 --> 00:39:28,401
our roles
in this whole thing.
691
00:39:28,403 --> 00:39:31,153
Back in that church,
692
00:39:31,155 --> 00:39:35,241
talking me out of
boarding up hell?
693
00:39:35,243 --> 00:39:40,446
Or -- or tricking me into
letting Gadreel possess me?
694
00:39:40,448 --> 00:39:44,750
I can't trust you --
not the way I thought I could,
695
00:39:44,752 --> 00:39:46,919
not the way
I should be able to.
696
00:39:50,674 --> 00:39:53,309
Okay, look.
697
00:39:53,311 --> 00:39:56,812
Whatever happened...
698
00:39:56,814 --> 00:39:58,881
We are family, okay?
699
00:40:00,568 --> 00:40:02,985
You say that
like it's some sort of cure-all,
700
00:40:02,987 --> 00:40:05,071
like it can change
the fact
701
00:40:05,073 --> 00:40:08,574
that everything that has
ever gone wrong between us
702
00:40:08,576 --> 00:40:10,660
has been
because we're family.
703
00:40:10,662 --> 00:40:13,362
So, what --
we're not family now?
704
00:40:13,364 --> 00:40:15,614
I'm saying,
you want to work?
705
00:40:15,616 --> 00:40:17,533
Let's work.
706
00:40:17,535 --> 00:40:20,753
If you want
to be brothers...
707
00:40:25,542 --> 00:40:27,443
Those are my terms.
708
00:40:52,843 --> 00:40:57,843
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man