1
00:00:01,201 --> 00:00:02,634
(THUNDER BOOMS)

2
00:00:07,007 --> 00:00:09,874
I'll get Christine's boots.
She's gonna need 'em today.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

3
00:00:10,510 --> 00:00:12,307
(SCOFFS) I think she needs a boat.

4
00:00:12,379 --> 00:00:14,006
Or perhaps an ark.

5
00:00:14,080 --> 00:00:16,514
- Ah! Hey, that's a good one, Bones.
- Thank you.

6
00:00:16,583 --> 00:00:19,143
It was in reference to the myth of Noah...

7
00:00:19,219 --> 00:00:20,447
- I got it. Ark. Yes.
...and the Ark.

8
00:00:20,553 --> 00:00:23,021
Although that myth isn't really thought out.

9
00:00:23,156 --> 00:00:24,748
- Why's that?
- Two of each species?

10
00:00:24,824 --> 00:00:26,416
He would've had to include

11
00:00:26,493 --> 00:00:28,893
submicroscopic organisms
that make life possible underwater.

12
00:00:28,962 --> 00:00:31,123
BOOTH: Whoa, what's this?

13
00:00:31,264 --> 00:00:33,926
It was in, uh, Christine's permission slips.

14
00:00:34,000 --> 00:00:37,299
- Oh! Huh, I wondered where that went.
- What do you mean, "'Oh"'?

15
00:00:37,370 --> 00:00:41,272
It's a check for $75,000.
That's not just something you misplace.

16
00:00:41,341 --> 00:00:44,310
It's an advance against
the paperback sales of my last book.

17
00:00:44,377 --> 00:00:47,437
Can you deposit that at the bank
after you drop Christine off at school?

18
00:00:47,514 --> 00:00:49,345
No, no, no can do.

19
00:00:49,416 --> 00:00:50,474
Because you know what? It's in your name.

20
00:00:50,550 --> 00:00:52,142
Told you we should get a joint account.

21
00:00:52,218 --> 00:00:55,676
- I'll endorse it over to you.
- No, I can't take that.

22
00:00:55,755 --> 00:00:58,781
- That's more than I make in a year.
- What's your problem, Booth?

23
00:00:58,858 --> 00:01:01,918
We're married now.
Sharing everything is part of that, isn't it?

24
00:01:02,562 --> 00:01:03,756
Yeah, but I...

25
00:01:03,830 --> 00:01:05,263
I need to get back to the lab.

26
00:01:05,331 --> 00:01:09,961
Hopefully, this is murder,
and I will see you soon.

27
00:01:15,708 --> 00:01:17,005
Wow.

28
00:01:19,679 --> 00:01:22,671
So I was online looking at dream houses,

29
00:01:22,749 --> 00:01:25,445
which got me thinking
about adding an extra room.

30
00:01:25,518 --> 00:01:26,849
And you want a studio.

31
00:01:26,920 --> 00:01:29,753
- Which could double as a bug room.
- Oh. (SIGHS)

32
00:01:29,823 --> 00:01:33,987
Listen, I promise we will do it
as soon as I find a suitable bank to rob.

33
00:01:34,060 --> 00:01:36,051
You know, we'd make a pretty good team.

34
00:01:36,162 --> 00:01:37,424
You could drive the getaway car.

35
00:01:37,497 --> 00:01:39,624
- MAN: Excuse me, Dr. Hodgins?
- Yes?

36
00:01:40,467 --> 00:01:42,731
- I'm Dr. Rozran.
- Okay.

37
00:01:43,803 --> 00:01:47,398
- From the Sandalwood Home.
- Ah, sorry. This is my wife, Angela.

38
00:01:47,474 --> 00:01:50,204
Hi. What's the... The Sandalwood Home?

39
00:01:50,276 --> 00:01:52,301
We're an in-patient mental health facility.

40
00:01:52,712 --> 00:01:55,613
And since Dr. Hodgins is the sole survivor
from the Cantilever Group...

41
00:01:55,682 --> 00:01:57,912
I get it. I'm sorry, Dr. Rozran.

42
00:01:58,017 --> 00:02:00,212
I'm sure that you've received
generous donations in the past,

43
00:02:00,320 --> 00:02:02,584
but, you see, the Cantilever Group
doesn't exist anymore.

44
00:02:02,655 --> 00:02:05,522
I'm not here about a donation.
I'm here about your brother.

45
00:02:05,592 --> 00:02:07,651
Since the fund hasn't paid
his expenses for over a year...

46
00:02:07,827 --> 00:02:09,317
Well, that's not right.

47
00:02:09,395 --> 00:02:11,124
You made a mistake. I don't have a brother.

48
00:02:11,798 --> 00:02:15,461
You're Dr. Jack Hodgins, right?
Son of Jonathan and Anne Hodgins?

49
00:02:15,602 --> 00:02:20,096
Yeah, but Hodgins is an only child.
That's not something you get wrong.

50
00:02:20,273 --> 00:02:25,836
(CLEARS THROAT) Since Jeffrey has been
at Sandalwood since before I got there,

51
00:02:25,912 --> 00:02:28,176
I suppose it's possible
the paperwork is askew.

52
00:02:28,281 --> 00:02:30,909
- (LOUD RUMBLING)
- MAN: Heads up! Watch your back!

53
00:02:34,954 --> 00:02:36,046
Coming through!

54
00:02:36,456 --> 00:02:39,220
Okay, right here.
That will give everyone access.

55
00:02:42,262 --> 00:02:46,392
Well, sorry for the mix-up there, Dr. Rozran,
but we really do need to get going.

56
00:02:46,466 --> 00:02:47,990
Ah, yes, I understand.

57
00:02:48,535 --> 00:02:50,560
(CLEAR THROAT) I'll settle this
when I get back to my office.

58
00:02:50,637 --> 00:02:53,470
I'm sorry to have bothered you.

59
00:02:57,677 --> 00:02:58,666
(CHUCKLES)

60
00:02:58,745 --> 00:03:00,303
(INSTRUMENT BEEPING)

61
00:03:05,451 --> 00:03:07,681
A ranger at Antietam Battlefield Park

62
00:03:07,754 --> 00:03:10,245
spotted the feet
when she came in this morning.

63
00:03:10,323 --> 00:03:12,757
Are there just legs,
or is there a body attached to them?

64
00:03:12,825 --> 00:03:14,383
HODGINS: There's definitely more,

65
00:03:14,494 --> 00:03:16,962
but it could be wrapped in something
the radar can't get past.

66
00:03:17,030 --> 00:03:18,327
Then we'll have to excavate.

67
00:03:18,464 --> 00:03:21,399
It's odd that he had
the Cantilever connection

68
00:03:21,467 --> 00:03:23,833
- and your parents' names.
- HODGINS: Very.

69
00:03:23,970 --> 00:03:26,370
But the fact is
a person doesn't just lose a brother.

70
00:03:26,506 --> 00:03:28,997
- I lost my father.
- Yes, but you knew you had one.

71
00:03:29,142 --> 00:03:30,609
FISHER: Sorry, sorry, sorry.

72
00:03:30,843 --> 00:03:33,209
- BRENNAN: You're late, Mr. Fisher.
- Apologies.

73
00:03:33,346 --> 00:03:36,611
I was watching the news and wondering
if it was even worth getting dressed.

74
00:03:36,783 --> 00:03:38,341
Oh, we've missed you, Fisher.

75
00:03:38,418 --> 00:03:40,181
BRENNAN: Doesn't this
seem worth it, Mr. Fisher?

76
00:03:40,253 --> 00:03:41,584
It has possibilities.

77
00:03:43,156 --> 00:03:46,648
The tarsal bone on the right foot suggests
the victim is female.

78
00:03:46,759 --> 00:03:49,853
And from the looks of it,
the little toe was removed before she died.

79
00:03:50,029 --> 00:03:51,053
Possible cause of death?

80
00:03:51,130 --> 00:03:53,598
- By cutting off the little toe?
- Hemophiliac?

81
00:03:55,001 --> 00:03:57,265
- Just saying.
- HODGINS: Think I got something.

82
00:04:00,840 --> 00:04:02,899
Hold on. Nobody touch.

83
00:04:03,042 --> 00:04:06,136
I've seen this before
in New York with gang hits.

84
00:04:06,212 --> 00:04:10,512
This must be what blocked Hodgins' view
on the GPR.

85
00:04:16,222 --> 00:04:19,123
The remains were doused in lye
before they were buried.

86
00:04:19,192 --> 00:04:22,093
Bad news is, sodium hydroxide
will eat up these remains.

87
00:04:22,161 --> 00:04:25,028
Worse news, this mud and water
will speed the process.

88
00:04:25,098 --> 00:04:27,965
If the bones are damaged,
it could obscure evidence.

89
00:04:28,034 --> 00:04:31,993
Yes, but good news, vinegar neutralizes lye.

90
00:04:32,772 --> 00:04:34,137
Excuse me.

91
00:04:40,313 --> 00:04:42,577
FISHER: Oh, the vinegar is making this smell
like a bad salad.

92
00:04:48,454 --> 00:04:51,116
Based on lye and desiccated tissue,

93
00:04:51,190 --> 00:04:55,058
I'd say the remains have been buried a day,
maybe a day and a half ago.

94
00:04:55,161 --> 00:04:59,063
BRENNAN: According to the exposed
tooth-to-pulp ratio,

95
00:04:59,132 --> 00:05:00,759
she was in her mid 20s.

96
00:05:00,833 --> 00:05:04,929
The angular nature of the orbital socket
suggests she is Caucasian.

97
00:05:05,004 --> 00:05:07,472
There's extensive damage to the dentition.

98
00:05:07,540 --> 00:05:12,068
Two, three, eight upper and lower teeth
on the right side have been smashed.

99
00:05:12,211 --> 00:05:14,111
We won't get an ID from dentals.

100
00:05:14,180 --> 00:05:16,239
Lye, smashing of the teeth?

101
00:05:16,316 --> 00:05:19,513
Somebody really didn't want us
to find out who this woman was.

102
00:05:55,421 --> 00:05:57,321
Look, if you can't bury a body deep enough,

103
00:05:57,390 --> 00:05:59,881
you cover it in lye
so the animals don't dig it up.

104
00:05:59,959 --> 00:06:02,018
- It's classic Al Capone.
- You think it was a mob hit?

105
00:06:02,095 --> 00:06:05,189
- Oh, geez, what, a girl in her 20s?
- That's sexist.

106
00:06:05,264 --> 00:06:08,199
Nowadays a girl in her 20s can be
just as much a mobster as a guy.

107
00:06:08,267 --> 00:06:09,461
Wonderful how far we've come.

108
00:06:09,902 --> 00:06:13,360
All right, listen.
I want you to take these cases, okay?

109
00:06:13,673 --> 00:06:15,004
See if there's any similar crimes.

110
00:06:15,308 --> 00:06:16,297
You're very brusque today.

111
00:06:16,376 --> 00:06:18,401
- What?
- Brusque. It's a word.

112
00:06:18,478 --> 00:06:20,605
All right, here we go.
Howard Viceroy. Forget it.

113
00:06:20,680 --> 00:06:22,409
The MO's right,
but the guy's in Hazelton for life.

114
00:06:22,482 --> 00:06:25,645
You know what? Why don't you just
go to your office, go through all these

115
00:06:25,718 --> 00:06:27,310
and see what you come up with, okay?

116
00:06:27,553 --> 00:06:30,147
- All of these?
- You're a profiler. So go profile.

117
00:06:31,557 --> 00:06:32,854
I think you got a check here.

118
00:06:32,992 --> 00:06:34,789
What? Give me that.

119
00:06:34,861 --> 00:06:36,522
It's not mine. It's Bones'.

120
00:06:36,596 --> 00:06:39,030
- And that's upsetting to you?
- No, it doesn't upset me.

121
00:06:40,700 --> 00:06:45,399
Kind of. You see this?
That's for $75,000, okay?

122
00:06:45,471 --> 00:06:47,735
- Bones endorsed it over to me.
- It's a nice present.

123
00:06:47,807 --> 00:06:50,367
It's not a present, okay?
She wants me to put it into the bank.

124
00:06:50,443 --> 00:06:51,774
We don't have a joint account.

125
00:06:52,278 --> 00:06:53,506
- Oh.
- Oh.

126
00:06:53,946 --> 00:06:55,174
Do me a favor.

127
00:06:55,515 --> 00:06:56,948
Don't give me the whole "'oh"' thing.

128
00:06:57,016 --> 00:07:00,008
- You got something to say, just say it.
- Okay.

129
00:07:00,086 --> 00:07:03,112
With the traditional male-female dynamic
changing in society,

130
00:07:03,222 --> 00:07:05,383
your reluctance to commingle your finances

131
00:07:05,558 --> 00:07:07,753
implies that it touches
on issues of manhood

132
00:07:07,827 --> 00:07:09,260
and your status in the relationship.

133
00:07:09,395 --> 00:07:11,386
- What?
- Look, money can cause

134
00:07:11,497 --> 00:07:13,260
a lot of emotional issues in couples.

135
00:07:13,332 --> 00:07:15,960
Right? Resentment, insecurity, impotence.

136
00:07:16,035 --> 00:07:19,801
Hold on right there, okay?
Bones and I are just fine.

137
00:07:19,872 --> 00:07:22,170
In every room of our house,
thank you very much.

138
00:07:22,375 --> 00:07:24,570
And yet that check still
strikes a nerve, doesn't it?

139
00:07:24,644 --> 00:07:26,874
I'll tell you what.
Just, here, take 'em. Take the files.

140
00:07:26,946 --> 00:07:28,675
Go shrink 'em. Shrink it down.

141
00:07:28,748 --> 00:07:30,613
You don't shrink files. You read them.

142
00:07:30,683 --> 00:07:32,048
Just shrink it down.

143
00:07:35,855 --> 00:07:38,016
FISHER: Are any of those fractures
caused by the burial?

144
00:07:38,090 --> 00:07:40,183
No, they're all perimortem.

145
00:07:40,293 --> 00:07:43,922
Looks like repeated trauma to
the parietal bone along the sagittal suture.

146
00:07:44,063 --> 00:07:45,496
Criminals never disappoint, do they?

147
00:07:45,598 --> 00:07:47,225
There are other bone injuries,

148
00:07:47,300 --> 00:07:49,734
but we need the tissue removed
before we can examine them.

149
00:07:49,836 --> 00:07:51,963
That's a nasty crack on the head.

150
00:07:52,071 --> 00:07:57,031
It appears the killer repeatedly smashed
the victim's head into a hard surface.

151
00:07:57,109 --> 00:07:59,270
But it doesn't appear to be cause of death.

152
00:07:59,345 --> 00:08:01,210
Well, I found out who she is.

153
00:08:01,280 --> 00:08:05,683
The remaining tissue provided
enough DNA for an ID.

154
00:08:05,785 --> 00:08:09,881
The victim is Lauren Frank
of Arlington, Virginia.

155
00:08:12,792 --> 00:08:15,022
These are my parents' signatures.

156
00:08:15,595 --> 00:08:17,256
And the dates all track.

157
00:08:17,830 --> 00:08:20,230
(EXHALES) I was the only child
in that house.

158
00:08:20,299 --> 00:08:22,597
I never even heard the name
Jeffrey mentioned.

159
00:08:22,702 --> 00:08:25,000
It seems when your mother
was pregnant with you,

160
00:08:25,104 --> 00:08:27,732
your parents decided it would
be best if Jeffrey received

161
00:08:27,807 --> 00:08:29,604
full-time care and supervision.

162
00:08:29,675 --> 00:08:31,267
So they warehoused my brother?

163
00:08:31,477 --> 00:08:34,571
They were protecting him from himself.
And protecting you.

164
00:08:34,780 --> 00:08:35,804
He's violent?

165
00:08:35,882 --> 00:08:38,043
Jeffrey has schizoaffective disorder.

166
00:08:38,117 --> 00:08:40,210
When he's on his meds
and receiving proper treatment,

167
00:08:40,286 --> 00:08:43,221
he's manageable, quite intelligent
and very pleasant company.

168
00:08:44,357 --> 00:08:45,881
And when he doesn't have proper care?

169
00:08:46,626 --> 00:08:49,322
He's ill, Dr. Hodgins,
and his illness can flare up.

170
00:08:49,428 --> 00:08:50,759
We're not a lockdown facility.

171
00:08:50,830 --> 00:08:52,923
Sometimes he disappears.

172
00:08:52,999 --> 00:08:54,626
- How does he get back?
- He usually goes to one

173
00:08:54,734 --> 00:08:57,294
of a few places he knows,
so he's not difficult to find.

174
00:08:57,370 --> 00:08:58,962
But with a case like your brother's,

175
00:08:59,038 --> 00:09:01,438
his care and supervision are expensive.

176
00:09:04,911 --> 00:09:07,175
That's why the board had me contact you.

177
00:09:08,548 --> 00:09:10,880
But I don't have any money anymore.

178
00:09:14,053 --> 00:09:16,453
- Dr. Hodgins?
- Yeah, sorry. It's just...

179
00:09:17,423 --> 00:09:18,651
It's a lot to get my head around, you know?

180
00:09:18,724 --> 00:09:22,353
I mean, one day, you're an only child,
and then all this.

181
00:09:25,398 --> 00:09:26,865
I can only imagine.

182
00:09:30,236 --> 00:09:31,498
There's Jeffrey.

183
00:09:45,952 --> 00:09:47,681
SWEETS: <i>Lauren Frank, 26 years old,</i>

184
00:09:47,787 --> 00:09:50,153
still in community college,
parents divorced.

185
00:09:50,222 --> 00:09:51,621
Lives with her father and stepmother.

186
00:09:51,691 --> 00:09:55,092
You know, the dad's the CEO
of Highpark Incorporated,

187
00:09:55,194 --> 00:09:56,422
it's some big software company.

188
00:09:56,495 --> 00:09:58,395
He's loaded...
Like, tens of millions of loaded.

189
00:09:58,464 --> 00:10:00,398
Yeah, the stepmother is listed
as a homemaker.

190
00:10:00,466 --> 00:10:01,831
I don't understand. This girl Lauren,

191
00:10:01,901 --> 00:10:03,960
she was 26 years old
and she still hadn't moved out.

192
00:10:04,036 --> 00:10:05,663
Yeah, it's more common
than not these days.

193
00:10:05,738 --> 00:10:06,932
They're called "'perma-children."'

194
00:10:07,006 --> 00:10:09,531
You know, between student loans,
high rents, low-paying jobs,

195
00:10:09,609 --> 00:10:10,906
living with your parents starts to look good.

196
00:10:10,977 --> 00:10:14,777
Well, it didn't work out too well for Lauren.
This is them, all right? (CLEARS THROAT)

197
00:10:18,317 --> 00:10:19,614
Did you find her? Did you find Lauren?

198
00:10:19,685 --> 00:10:22,620
I'm sorry. How long was she missing?

199
00:10:22,688 --> 00:10:26,146
- Yeah, there's no report filed.
- She didn't tell you?

200
00:10:27,660 --> 00:10:29,457
- You haven't talked to her, have you?
- No, sir.

201
00:10:29,528 --> 00:10:30,552
KATHARINE: I thought
we were here because...

202
00:10:30,663 --> 00:10:31,960
Don't say anything, Katharine. Not a word.

203
00:10:32,031 --> 00:10:34,795
I don't know why you thought
we brought you in.

204
00:10:34,867 --> 00:10:36,858
We shouldn't have come.
They told us not to.

205
00:10:36,936 --> 00:10:38,699
- Oh, God, what have we done?
- She was kidnapped.

206
00:10:41,207 --> 00:10:43,437
We got a... We got a package delivered.

207
00:10:43,509 --> 00:10:45,841
- Katharine!
- It's over, Steven. They know.

208
00:10:45,911 --> 00:10:47,344
There's nothing we can do now.

209
00:10:47,446 --> 00:10:48,708
Sorry. The package?

210
00:10:48,781 --> 00:10:51,750
We found it outside our front doorstep
yesterday morning with a note.

211
00:10:52,018 --> 00:10:55,852
"'Call the police and Lauren dies.
Instructions to follow."'

212
00:10:55,988 --> 00:10:58,479
- KATHARINE: And inside...
- Was her toe.

213
00:11:00,593 --> 00:11:03,562
If you haven't found her, why are we here?

214
00:11:07,700 --> 00:11:09,497
We're sorry to inform you

215
00:11:09,568 --> 00:11:11,297
that we found your daughter's
body this morning.

216
00:11:11,404 --> 00:11:13,235
We think that she was murdered.

217
00:11:14,040 --> 00:11:15,200
No.

218
00:11:15,274 --> 00:11:17,504
(BREATH TREMBLING) We did everything.
We were waiting, we...

219
00:11:17,576 --> 00:11:19,737
I would've paid, I would've paid anything.
Why would they do this?

220
00:11:20,012 --> 00:11:21,240
(CELL PHONE CHIMES)

221
00:11:26,185 --> 00:11:28,244
I can't believe this. The bastards!

222
00:11:29,188 --> 00:11:31,383
It's the kidnapper.
He still thinks he can get the money.

223
00:11:31,524 --> 00:11:34,220
- He doesn't know we found her yet.
- That was a big mistake.

224
00:11:34,293 --> 00:11:36,318
Listen, we're gonna find out
who did this to your daughter.

225
00:11:47,573 --> 00:11:50,201
The kidnapper said he was watching us.
That's why we didn't call the police.

226
00:11:50,276 --> 00:11:52,437
That's what he wanted you to think
so no one would go after him.

227
00:11:52,511 --> 00:11:54,103
Are you sure that Lauren didn't go out
with anyone

228
00:11:54,180 --> 00:11:55,909
that night to a party or anything like that?

229
00:11:55,981 --> 00:11:57,505
No, she would've told us, said goodbye.

230
00:11:57,583 --> 00:12:00,814
She had no cause to sneak out.
It's not like she was a teenager.

231
00:12:00,920 --> 00:12:03,115
And when she didn't come down
for breakfast, we went to her room.

232
00:12:03,222 --> 00:12:04,655
That's when we'd found she was gone.

233
00:12:04,757 --> 00:12:07,590
The angle of the incision on the toe

234
00:12:07,660 --> 00:12:09,423
- matches the injury...
- (DOG BARKING)

235
00:12:09,495 --> 00:12:12,521
...to the distal metatarsal at the lab.
He smells the toe!

236
00:12:12,698 --> 00:12:14,461
- Get him out of here!
- Otis, here, here, Otis!

237
00:12:14,533 --> 00:12:17,263
- What the hell's going on, Chuck?
- I'm... I'm sorry, Steven. He got out.

238
00:12:17,336 --> 00:12:18,325
I was about to feed him...

239
00:12:18,404 --> 00:12:20,372
Just remove him!
I... I don't want the evidence compromised.

240
00:12:20,439 --> 00:12:23,374
- Who are you?
- Chuck Winter. He's in charge of the house.

241
00:12:23,442 --> 00:12:25,273
He's not doing a particularly
good job right now.

242
00:12:25,344 --> 00:12:27,369
Were you here the night that
Lauren was kidnapped?

243
00:12:27,446 --> 00:12:29,277
I live here. I have a suite off the kitchen.

244
00:12:29,348 --> 00:12:30,872
If there's anything I can do...

245
00:12:31,383 --> 00:12:34,011
Yeah, I'm sure we'll be talking to you.
Can you get the dog out of here?

246
00:12:34,120 --> 00:12:35,610
Okay. Come on.

247
00:12:36,989 --> 00:12:40,015
The toe was removed poorly.
The tissue's torn.

248
00:12:40,092 --> 00:12:41,491
The bone is splintered.

249
00:12:41,560 --> 00:12:44,051
- It was basically ripped off.
- (GASPING) Oh, God!

250
00:12:44,130 --> 00:12:46,428
We can get into the details later,
okay, Bones?

251
00:12:46,499 --> 00:12:49,593
- Well, I'd like to see Lauren's room.
- We'd like to see her room, okay?

252
00:12:49,735 --> 00:12:50,724
Come on, let's go.

253
00:12:56,208 --> 00:12:58,199
Emergency fire ladder.
That's how they got her out.

254
00:12:58,344 --> 00:13:00,244
All the second-floor bedrooms
are equipped with them.

255
00:13:00,312 --> 00:13:03,748
You think that there was more
than one kidnapper, Booth?

256
00:13:03,816 --> 00:13:05,078
At least two.

257
00:13:05,151 --> 00:13:07,119
One to carry her
and the other to steady the ladder.

258
00:13:07,186 --> 00:13:08,448
You're sure you haven't
touched anything, right?

259
00:13:08,521 --> 00:13:09,579
No, of course not.

260
00:13:09,655 --> 00:13:12,215
There's no evidence
that her toe was severed here.

261
00:13:12,291 --> 00:13:13,690
No blood evidence at all.

262
00:13:13,759 --> 00:13:16,489
No sign of a struggle, she was probably
abducted in her sleep.

263
00:13:17,329 --> 00:13:19,627
Now, there's sensors here on the door.

264
00:13:19,698 --> 00:13:21,427
Why didn't the alarms go off
when they were opened?

265
00:13:21,600 --> 00:13:23,261
(VOICE BREAKING) It was my fault.

266
00:13:23,435 --> 00:13:25,926
I told her the air conditioning
was drying out her skin.

267
00:13:26,005 --> 00:13:27,165
It's not your fault.

268
00:13:27,239 --> 00:13:28,934
She hated me, Steven, no matter what I did.

269
00:13:29,008 --> 00:13:30,134
Oh, now I can never...

270
00:13:30,209 --> 00:13:31,608
I can never make it up to her.

271
00:13:31,677 --> 00:13:34,043
- Can I take her downstairs?
- BOOTH: Yeah, it's probably best.

272
00:13:34,113 --> 00:13:35,410
Come on.

273
00:13:37,516 --> 00:13:40,417
I should get back to the lab, Booth.
There's nothing more for me here.

274
00:13:40,519 --> 00:13:42,146
Take the laptop, okay?

275
00:13:42,221 --> 00:13:44,121
See if Angela can get
anything off that, will you?

276
00:14:00,306 --> 00:14:01,603
(INHALES)

277
00:14:02,508 --> 00:14:04,032
The <i>Nautilus.</i>

278
00:14:05,411 --> 00:14:07,641
Hey, that's excellent detail
on the <i>Architeuthis.</i>

279
00:14:07,713 --> 00:14:10,079
(CHUCKLES) You like Jules Verne?

280
00:14:10,149 --> 00:14:11,343
He's in my top three.

281
00:14:11,617 --> 00:14:15,781
(CHUCKLES) I'm Jack.

282
00:14:16,322 --> 00:14:17,584
Jeffrey.

283
00:14:19,058 --> 00:14:20,923
I've read everything Verne's written.

284
00:14:21,460 --> 00:14:22,688
Yeah, me, too.

285
00:14:23,329 --> 00:14:25,024
I mean, we're still catching up to the...

286
00:14:25,130 --> 00:14:27,291
To the discoveries
and inventions in his books.

287
00:14:27,366 --> 00:14:29,630
Oh, it's amazing
how many novelists can see

288
00:14:29,702 --> 00:14:32,466
what the future holds
before the technologies even exist.

289
00:14:32,538 --> 00:14:33,527
Yeah, yeah.

290
00:14:34,039 --> 00:14:37,065
Einstein always said imagination
is more powerful than knowledge.

291
00:14:37,142 --> 00:14:39,702
Yeah, well, they weaponized
most of Einstein's findings

292
00:14:39,778 --> 00:14:41,336
as fast as they could.
(LAUGHS)

293
00:14:41,413 --> 00:14:45,850
They always say they're gonna use
science for good, but they never do.

294
00:14:45,918 --> 00:14:48,751
Please do not even get me
started on what they do.

295
00:14:48,921 --> 00:14:52,084
All of our problems would be solved
if they let scientists run things.

296
00:14:52,224 --> 00:14:55,591
But then, I've been told
I'm kind of a conspiracy nut, so...

297
00:14:55,794 --> 00:14:58,354
- (SCOFFS)
- Does that mean you can see, too?

298
00:14:58,497 --> 00:14:59,555
See what?

299
00:15:00,232 --> 00:15:01,756
Past the static?

300
00:15:04,069 --> 00:15:08,199
They use static electricity to...
To mask the changes.

301
00:15:08,407 --> 00:15:10,170
It's what Bradbury warned us.

302
00:15:10,276 --> 00:15:12,369
Changes so subtle, you'd hardly even notice.

303
00:15:12,444 --> 00:15:13,468
New pills?

304
00:15:13,545 --> 00:15:14,534
Hmm?

305
00:15:14,780 --> 00:15:16,270
All of a sudden there are blue M&Ms?

306
00:15:16,415 --> 00:15:19,282
I may have misled you,
Jeffrey, on the conspiracy...

307
00:15:19,418 --> 00:15:21,215
No, no. No!

308
00:15:21,287 --> 00:15:23,448
They will try to slip things
by you like Twitter.

309
00:15:23,522 --> 00:15:25,046
And GPS.

310
00:15:25,157 --> 00:15:28,092
And the next thing you know,
you're living on Titan.

311
00:15:28,227 --> 00:15:29,990
Or one of the moons of Neptune!

312
00:15:30,162 --> 00:15:32,596
See, this is just a way station. It's not real.

313
00:15:32,665 --> 00:15:34,656
- None of this is real.
- Hey, Jeffrey, hey, Jeffrey, it's okay.

314
00:15:34,733 --> 00:15:36,030
None of this is real. No, no!

315
00:15:36,101 --> 00:15:37,693
- They are trying... They will use the static!
- Hey, hey!

316
00:15:37,770 --> 00:15:39,328
- He won't be able to see!
- I know.

317
00:15:39,438 --> 00:15:41,804
- I know, I know. We hear it, we can hear it...
- I want... No, Sean!

318
00:15:41,941 --> 00:15:46,275
- Sean... (BREATHING DEEPLY)
- Right here, right here. Okay?

319
00:15:46,946 --> 00:15:49,346
- All right, stay with me, okay?
- Sean.

320
00:15:49,415 --> 00:15:50,643
It's okay.

321
00:15:55,988 --> 00:15:57,615
I don't... I don't know...
I don't know what happened.

322
00:15:57,690 --> 00:16:00,454
I mean, we... We were talking.
He was fine, and then...

323
00:16:00,526 --> 00:16:03,620
- I shouldn't have said what I said, but...
- You didn't do anything.

324
00:16:03,862 --> 00:16:06,330
This is what I was trying to explain earlier.

325
00:16:07,466 --> 00:16:09,525
This is what your parents knew.

326
00:16:22,181 --> 00:16:24,581
ANGELA: Uh, her computer was encrypted,
but since it was filled with

327
00:16:24,650 --> 00:16:27,813
her father's software,
he was able to give me a work-around.

328
00:16:28,587 --> 00:16:30,452
Hodgins is with his brother now?

329
00:16:31,223 --> 00:16:33,555
Yeah, at the place.

330
00:16:34,560 --> 00:16:37,028
His brother freaked out for no reason,

331
00:16:37,096 --> 00:16:39,257
just when Hodgins was feeling
comfortable with him.

332
00:16:39,331 --> 00:16:42,323
It just... It hit Hodgins pretty hard.

333
00:16:42,401 --> 00:16:46,235
It must be difficult for you, too,
knowing that Hodgins is so upset.

334
00:16:49,008 --> 00:16:50,566
It's just that Hodgins feels so helpless

335
00:16:50,642 --> 00:16:53,338
knowing that his brother
has to be moved to a state facility.

336
00:16:54,279 --> 00:16:55,940
I'm sure you'll find good care there.

337
00:16:56,015 --> 00:16:59,746
But Sandalwood has been Jeffrey's home
for over 30 years.

338
00:17:01,987 --> 00:17:03,249
I'm sorry.

339
00:17:04,690 --> 00:17:06,885
Just a period of adjustment, I guess.

340
00:17:09,395 --> 00:17:11,158
Oh! Uh...

341
00:17:11,230 --> 00:17:13,198
(BEEPING)

342
00:17:13,599 --> 00:17:14,588
Uh...

343
00:17:15,534 --> 00:17:17,866
This is Lauren's reminder list.

344
00:17:18,270 --> 00:17:21,933
The last one set to go off
before the kidnapping was,

345
00:17:22,007 --> 00:17:26,307
"'Tuesday, 2:00 p.m.
Spanish review with Mauricio."'

346
00:17:32,684 --> 00:17:35,653
SWEETS: So, you're Lauren's
Spanish teacher, Mauricio?

347
00:17:35,721 --> 00:17:37,211
I'm just the teacher's assistant.

348
00:17:37,356 --> 00:17:41,156
Look, two suits with guns
show up at class and take me to the FBI.

349
00:17:41,994 --> 00:17:43,962
Are you gonna tell me what's going on?

350
00:17:46,398 --> 00:17:47,592
Lauren's dead.

351
00:17:49,334 --> 00:17:52,201
She was kidnapped
and murdered two nights ago.

352
00:17:52,704 --> 00:17:55,195
I... I'm sorry, this is a shock.

353
00:17:56,708 --> 00:17:58,938
Lauren was more than
just your student, wasn't she?

354
00:17:59,111 --> 00:18:01,671
Yes. We're dating.

355
00:18:03,048 --> 00:18:06,745
We planned a hiking tour of South America.
We planned on leaving next week.

356
00:18:07,419 --> 00:18:09,580
So, next week. You... You must've
already bought your ticket, then?

357
00:18:09,655 --> 00:18:11,452
Yes. Why?

358
00:18:11,523 --> 00:18:13,889
Well, judging from her laptop,

359
00:18:13,959 --> 00:18:17,486
Lauren was pretty organized,
but we found no plans,

360
00:18:17,563 --> 00:18:19,861
no tickets booked for next week.

361
00:18:20,199 --> 00:18:21,757
Weren't you planning to fly together?

362
00:18:21,867 --> 00:18:24,199
I used miles and got the last available seat.

363
00:18:25,104 --> 00:18:27,163
She was gonna get a ticket
on another flight.

364
00:18:29,541 --> 00:18:31,475
- Meet up in Chile.
- I see.

365
00:18:31,577 --> 00:18:32,874
Where were you two nights ago?

366
00:18:35,047 --> 00:18:38,278
I was home. Grading term papers.

367
00:18:40,452 --> 00:18:44,013
Okay, well, I'm gonna need you to stay here
until the agent in charge returns.

368
00:18:44,089 --> 00:18:45,454
- Why?
- Why?

369
00:18:45,591 --> 00:18:47,752
'Cause you have no alibi and a ticket
to leave the country.

370
00:18:47,860 --> 00:18:49,020
I'm telling the truth!

371
00:18:50,129 --> 00:18:51,289
I love Lauren.

372
00:18:51,363 --> 00:18:53,354
Yeah, but there's also the possibility
that you were planning

373
00:18:53,432 --> 00:18:55,627
to leave the country
with the ransom money.

374
00:19:02,941 --> 00:19:06,172
According to the log, Lauren turned off
the door sensor at 1:12.

375
00:19:06,245 --> 00:19:08,475
And you can see she does this
around the same time every night.

376
00:19:08,547 --> 00:19:11,107
You don't have any more footage
from the security cameras after that?

377
00:19:11,183 --> 00:19:12,172
No.

378
00:19:12,251 --> 00:19:14,446
That's pretty convenient for the kidnappers.

379
00:19:14,853 --> 00:19:18,220
- And you oversee all of this, huh, Chuck?
- Okay, hold on.

380
00:19:18,323 --> 00:19:21,315
At 2:00 a.m. The system rebooted
for scheduled maintenance.

381
00:19:21,527 --> 00:19:23,961
Normally that's a 30-second
interruption of service,

382
00:19:24,029 --> 00:19:25,462
but it never booted up that night.

383
00:19:25,531 --> 00:19:28,694
Steven thought it was probably a bug
in the new software or something.

384
00:19:28,767 --> 00:19:30,735
Right, so someone knew
about the ladders, right?

385
00:19:30,836 --> 00:19:32,827
And they also knew about
when the security systems

386
00:19:32,971 --> 00:19:34,461
were gonna reboot.

387
00:19:34,540 --> 00:19:36,804
Not too many people with that kind
of information, right, Chuck?

388
00:19:36,875 --> 00:19:40,242
Everybody in the family.
The security team, the patrol.

389
00:19:40,312 --> 00:19:42,644
Right, and you were here
that night in your suite off the kitchen?

390
00:19:42,714 --> 00:19:43,806
Yes, all night.

391
00:19:43,949 --> 00:19:46,349
And was up and made sure
that breakfast was ready

392
00:19:46,418 --> 00:19:47,612
- in the morning.
- I'm sure you were.

393
00:19:47,686 --> 00:19:50,246
But since we seem to think
this was a two-man job,

394
00:19:50,355 --> 00:19:52,255
you understand I have
to ask these questions?

395
00:19:53,692 --> 00:19:54,920
Sure.

396
00:19:55,494 --> 00:19:56,483
(BEEPING)

397
00:19:58,096 --> 00:19:59,495
BOOTH: Who the hell is that?

398
00:19:59,565 --> 00:20:01,226
- I'll call security.
- Uh-uh, I'm your security.

399
00:20:06,505 --> 00:20:08,803
BOOTH: Hey, where you going? Hold on. FBI.

400
00:20:11,777 --> 00:20:13,506
BOOTH: Easy, hey, hey, hey, hey!

401
00:20:13,579 --> 00:20:15,171
Hey, hey, hey, hey, all right,
all right, easy, come on.

402
00:20:15,247 --> 00:20:17,181
- All right, hold right there. Okay.
- Don't shoot! Don't shoot!

403
00:20:17,249 --> 00:20:18,273
Who are you?

404
00:20:18,350 --> 00:20:20,750
I'm here for Otis.
My code for the gate didn't work.

405
00:20:20,852 --> 00:20:22,786
- They must've changed it.
- Who are you?

406
00:20:22,888 --> 00:20:24,947
I'm Buddy, the dog walker. From the vet.

407
00:20:25,023 --> 00:20:26,149
Look, my shirt.

408
00:20:29,861 --> 00:20:32,056
Okay, with all this land, why do
the Franks need a dog walker?

409
00:20:32,130 --> 00:20:33,222
Otis likes to swim.

410
00:20:33,398 --> 00:20:36,026
You know, I take him to the beach.
I groom him. Look, ask Lauren.

411
00:20:36,201 --> 00:20:37,327
Lauren's dead.

412
00:20:38,303 --> 00:20:39,702
- What?
- She's dead. Get up.

413
00:20:41,340 --> 00:20:42,432
How well did you know her?

414
00:20:42,541 --> 00:20:46,272
Sometimes, when I'd drop off Otis,
you know, we'd sit on her deck and talk.

415
00:20:46,345 --> 00:20:47,710
Talk? What did you talk about?

416
00:20:47,879 --> 00:20:49,403
She... She mention anybody
coming around here?

417
00:20:49,548 --> 00:20:51,482
- Was she afraid of anyone, any strangers?
- No.

418
00:20:51,550 --> 00:20:54,713
Mostly she just talked about how
messed up things are for her here.

419
00:20:54,786 --> 00:20:56,185
Messed up how?

420
00:20:56,321 --> 00:20:59,051
Well, how she wanted to move out.
How she and her stepmom fought a lot.

421
00:20:59,524 --> 00:21:01,355
And she said that one time

422
00:21:01,426 --> 00:21:04,122
she saw the stepmom and the trainer, like,

423
00:21:05,097 --> 00:21:07,190
- you know.
- No, I don't.

424
00:21:07,332 --> 00:21:08,890
- What?
- Like...

425
00:21:08,967 --> 00:21:11,094
- Like...
- Lauren told you that?

426
00:21:11,236 --> 00:21:12,635
She said things were
pretty messed up here.

427
00:21:12,938 --> 00:21:14,064
STEVEN: It's them!

428
00:21:14,940 --> 00:21:17,500
They sent texts with attachments.

429
00:21:19,811 --> 00:21:22,678
DISTORTED VOICE: <i>$3 million in small,</i>
<i>unmarked bills.</i>

430
00:21:22,748 --> 00:21:25,649
<i>Our next message will have</i>
<i>instructions for the exchange.</i>

431
00:21:32,357 --> 00:21:34,120
CAM: So, you can track
where the texts came from?

432
00:21:34,192 --> 00:21:38,720
Uh, theoretically, each file,
like the picture of Lauren that was sent

433
00:21:38,797 --> 00:21:40,992
and the audio message
from the kidnappers...

434
00:21:41,066 --> 00:21:43,296
Each has a digital fingerprint.

435
00:21:43,368 --> 00:21:44,528
That's great.

436
00:21:44,603 --> 00:21:46,537
Yeah, it's half great. I also need

437
00:21:46,738 --> 00:21:49,639
the fingerprint of the phone
or computer that sent those texts.

438
00:21:49,975 --> 00:21:53,376
That fingerprint will tell us
whose phone and where it is.

439
00:21:53,445 --> 00:21:54,707
And that's a problem?

440
00:21:54,780 --> 00:21:57,943
Whatever phone was used
was turned on to send the text

441
00:21:58,016 --> 00:21:59,381
and then turned right off.

442
00:21:59,451 --> 00:22:01,248
Ah, so it wasn't turned on
long enough for you to trace it.

443
00:22:01,320 --> 00:22:02,787
Exactly.

444
00:22:02,854 --> 00:22:06,654
But there has to be a way around it.
I mean, I have half the picture.

445
00:22:06,725 --> 00:22:08,522
I just have to fill in the rest.

446
00:22:09,294 --> 00:22:11,091
Hey! Hodgins!

447
00:22:12,831 --> 00:22:15,493
Hey, sorry I've been away so long.
So I'm gonna get right back to work.

448
00:22:15,567 --> 00:22:16,727
Hodgins, please.

449
00:22:16,802 --> 00:22:18,736
We have our work and we have our families,

450
00:22:18,804 --> 00:22:22,240
and yours just got unexpectedly bigger,

451
00:22:22,307 --> 00:22:23,797
so anything I can do to make things easier...

452
00:22:23,875 --> 00:22:25,934
Just let me sift through the pile
of particulates waiting for me.

453
00:22:26,011 --> 00:22:28,275
Honey, you don't have to jump right back in.
You can...

454
00:22:28,347 --> 00:22:31,942
We have a murder to solve, so, yeah.
I just wanted to let you know that I'm back.

455
00:22:38,323 --> 00:22:40,883
There are a number
of micro-fractures on the pisiform

456
00:22:41,059 --> 00:22:42,720
the x-rays didn't show.

457
00:22:43,161 --> 00:22:45,561
They're similar to those
we found on the back of the skull.

458
00:22:45,630 --> 00:22:47,928
- Did you find them anywhere else?
- Uh, yes.

459
00:22:47,999 --> 00:22:51,435
Pisiform, triquetrum and lunate, bilaterally.

460
00:22:51,503 --> 00:22:55,599
She was repeatedly
smashing her fists against something.

461
00:22:55,674 --> 00:22:58,507
And the calcanei, bilaterally.

462
00:22:59,144 --> 00:23:01,135
- All perimortem?
- Yes.

463
00:23:01,213 --> 00:23:03,147
These all indicate quite a struggle.

464
00:23:03,215 --> 00:23:05,445
She probably tried to escape
and fought with

465
00:23:05,517 --> 00:23:06,609
- her kidnappers.
- No.

466
00:23:06,685 --> 00:23:09,449
The victim
banged her own head into the ground,

467
00:23:09,521 --> 00:23:10,886
and fists and heels.

468
00:23:11,056 --> 00:23:13,422
- Wait, what?
- Uniform, repeated injuries.

469
00:23:13,625 --> 00:23:15,786
- They're all signs of a seizure.
- Oh, my God.

470
00:23:15,927 --> 00:23:17,394
You're right.

471
00:23:17,896 --> 00:23:19,420
Well, I feel inadequate.

472
00:23:19,498 --> 00:23:20,829
You work with me, Mr. Fisher.

473
00:23:20,899 --> 00:23:22,890
I'd have thought
you'd be used to that by now.

474
00:23:22,968 --> 00:23:26,665
The question we need to answer is,
what caused the seizure?

475
00:23:36,748 --> 00:23:37,874
Hey.

476
00:23:37,983 --> 00:23:40,850
So I... I swabbed the kerf marks
Fisher and Dr. Brennan found on the ulna.

477
00:23:40,986 --> 00:23:42,544
It appears to be a brand-new saw.

478
00:23:42,621 --> 00:23:43,918
- I mean, the oil on it...
- I don't care.

479
00:23:43,989 --> 00:23:46,685
Well, it's just that it's different from
whatever was used to sever the toe.

480
00:23:46,758 --> 00:23:48,191
So after I figure out what the beetles ate...

481
00:23:48,260 --> 00:23:49,784
Hodgins, stop. Stop.

482
00:23:51,029 --> 00:23:52,462
Just talk to me.

483
00:23:56,902 --> 00:23:58,062
(SIGHS)

484
00:23:58,737 --> 00:24:02,138
I want to, Ange. It's just... I...
I don't know how.

485
00:24:02,474 --> 00:24:03,771
It was just me.

486
00:24:03,975 --> 00:24:06,068
It was always just me, and now...

487
00:24:06,178 --> 00:24:07,873
Okay. Okay.

488
00:24:08,146 --> 00:24:10,137
So just let that sink in.

489
00:24:10,549 --> 00:24:14,713
And please don't shut me out.
This is... This is happening to both of us.

490
00:24:21,493 --> 00:24:22,790
(SIGHS)

491
00:24:24,563 --> 00:24:26,428
He has my mom's eyes.

492
00:24:33,004 --> 00:24:35,871
And he loves Jules Verne, you know?

493
00:24:35,974 --> 00:24:37,407
Just like me.

494
00:24:38,376 --> 00:24:40,207
(CHUCKLES) I mean, we were...

495
00:24:40,278 --> 00:24:41,973
We were having a great time,
Angie, you know?

496
00:24:42,047 --> 00:24:43,947
I thought he could come home, you know?

497
00:24:44,015 --> 00:24:45,505
He could live with us. But, uh...

498
00:24:46,084 --> 00:24:48,552
I don't know, I just... I...

499
00:24:49,020 --> 00:24:50,009
(SIGHS)

500
00:24:51,156 --> 00:24:55,593
I said something that set him off,
and I could not reel him back in.

501
00:24:55,660 --> 00:24:56,649
I...

502
00:24:58,129 --> 00:24:59,289
(SIGHS)

503
00:25:02,501 --> 00:25:04,093
I kept thinking, after,

504
00:25:04,169 --> 00:25:07,070
if we had known each other
when I was growing up,

505
00:25:07,138 --> 00:25:10,630
maybe I could've helped,
maybe he wouldn't be where he is now.

506
00:25:13,378 --> 00:25:15,812
- You know that that is not true.
- No?

507
00:25:17,249 --> 00:25:18,238
(SCOFFS)

508
00:25:19,017 --> 00:25:20,644
I could have loved him.

509
00:25:24,456 --> 00:25:25,923
You can do that now.

510
00:25:26,424 --> 00:25:28,392
You can still love him.

511
00:25:37,102 --> 00:25:41,266
All I'm saying is that this is your money,
from your hard work, not mine.

512
00:25:41,339 --> 00:25:43,466
Men are so foolish when it comes to money.

513
00:25:43,542 --> 00:25:44,907
It's why we have so many wars.

514
00:25:44,976 --> 00:25:47,604
You like your loot covered
in blood and sweat.

515
00:25:47,679 --> 00:25:48,873
It's the only way you can enjoy it.

516
00:25:48,947 --> 00:25:51,108
Okay, great. So, what?
I'm Attila the Hun, now?

517
00:25:51,182 --> 00:25:52,479
- I mean, come on.
- You're a little bit...

518
00:25:52,551 --> 00:25:53,984
What do you mean, a little bit
like Attila the Hun?

519
00:25:54,052 --> 00:25:55,747
There he is. Sweets.

520
00:25:56,721 --> 00:25:59,485
So I talked to the trainer
that Katharine Frank was sleeping with.

521
00:25:59,558 --> 00:26:00,991
He was out of town
when Lauren disappeared.

522
00:26:01,126 --> 00:26:03,424
He still is. So he's not an accomplice.

523
00:26:03,628 --> 00:26:06,392
- And she's not a suspect.
- Not so fast. Check this out.

524
00:26:09,067 --> 00:26:10,398
What do we got here?

525
00:26:10,468 --> 00:26:11,696
Kidnapping and ransom insurance...

526
00:26:11,770 --> 00:26:14,637
She took out a kidnapping policy
on her whole family.

527
00:26:14,706 --> 00:26:17,834
So, what?
She kidnaps Lauren, things goes wrong,

528
00:26:17,909 --> 00:26:19,467
- she still tries to get the money.
- (CELL PHONE RINGING)

529
00:26:20,712 --> 00:26:21,701
Booth.

530
00:26:21,780 --> 00:26:23,338
The victim's phone sent those texts,

531
00:26:23,415 --> 00:26:25,440
and the phone is still in the victim's house.

532
00:26:25,584 --> 00:26:27,449
The ransom texts
were sent from Lauren's phone.

533
00:26:27,519 --> 00:26:28,679
It's still in the house.

534
00:26:28,820 --> 00:26:30,947
Yeah, the east side of the house,
to be exact.

535
00:26:31,189 --> 00:26:33,680
Call me when you get there, Booth,
and I'll tell you where to find it.

536
00:26:33,758 --> 00:26:36,921
I need that phone to see
the other information that it contains.

537
00:26:36,995 --> 00:26:39,259
BOOTH: <i>All right, we're on our way.</i>
<i>We'll call you when we get there.</i>

538
00:26:39,931 --> 00:26:41,592
(SIREN WAILING)

539
00:26:44,769 --> 00:26:46,031
Okay, we're here, Angela.

540
00:26:46,104 --> 00:26:47,696
- What's he doing, Steven?
- What's going on, Agent Booth?

541
00:26:47,772 --> 00:26:49,034
Please, let me do my job.

542
00:26:49,107 --> 00:26:53,305
I'm using Reverse 911
to turn on the phone, so listen for it.

543
00:26:53,445 --> 00:26:55,072
Okay, Bones,
listen for a high-pitched squeal.

544
00:26:55,146 --> 00:26:56,135
(DISTANT CELL PHONE RINGING)

545
00:26:56,247 --> 00:26:58,044
- Down that hallway, Booth!
- Yeah.

546
00:27:05,223 --> 00:27:07,714
- BOOTH: Got it?
- Got it, Booth!

547
00:27:07,792 --> 00:27:10,818
- So is this your exercise equipment?
- Yes.

548
00:27:10,996 --> 00:27:12,088
That's Lauren's phone.

549
00:27:13,064 --> 00:27:15,692
I... I didn't know it was in there.

550
00:27:18,336 --> 00:27:19,769
Don't look at me like that.

551
00:27:27,479 --> 00:27:30,937
So, we know that you
and your trainer were having an affair.

552
00:27:32,417 --> 00:27:35,318
All right, according to your prenup,
if you have an affair,

553
00:27:35,387 --> 00:27:38,618
your husband gets a divorce
and you don't get any money. Correct?

554
00:27:38,757 --> 00:27:40,748
And how does that make me
a murder suspect?

555
00:27:40,825 --> 00:27:42,417
Come on. Seriously?

556
00:27:42,494 --> 00:27:44,962
Lauren comes home and sees you
having sex with the trainer,

557
00:27:45,063 --> 00:27:47,827
and if she told her dad,
you'd end up living in the car.

558
00:27:47,899 --> 00:27:51,027
But if you could get rid of Lauren,
then the kidnapping policy would kick in...

559
00:27:51,102 --> 00:27:52,569
Steven bought that.

560
00:27:53,338 --> 00:27:54,805
The policy's in your name.

561
00:27:54,873 --> 00:27:56,738
(SIGHS) For tax purposes.

562
00:27:57,208 --> 00:27:58,641
Steven is always trying to hide money.

563
00:27:58,710 --> 00:28:01,907
How'd you do it? How'd she die?
Was that always part of your plan?

564
00:28:01,980 --> 00:28:05,643
I might have not gotten along with her,
but I could never hurt Lauren.

565
00:28:05,717 --> 00:28:06,877
I think you had to kill her,

566
00:28:06,951 --> 00:28:08,851
because the policy would kick in either way,

567
00:28:08,920 --> 00:28:10,478
and with Lauren dead,
there'd be no witness.

568
00:28:11,589 --> 00:28:12,988
I've tried to help.

569
00:28:13,425 --> 00:28:14,722
But I'm done.

570
00:28:15,093 --> 00:28:16,583
- I want my lawyer.
- Good.

571
00:28:16,728 --> 00:28:18,286
'Cause you're gonna need one.

572
00:28:20,865 --> 00:28:23,265
So Lauren's phone
was used to send the texts.

573
00:28:23,334 --> 00:28:24,562
And the stepmother sent them.

574
00:28:24,636 --> 00:28:27,730
Well, it could have been anybody.
The phone was set to turn itself on,

575
00:28:27,806 --> 00:28:31,435
send the text, and then immediately
turn itself off so we couldn't trace it.

576
00:28:31,509 --> 00:28:33,602
That's way too tech-savvy for Katharine.

577
00:28:33,678 --> 00:28:36,374
I mean, she's the only one in the house
that didn't have a computer, right?

578
00:28:36,448 --> 00:28:38,473
- (BEEPING)
- SWEETS: What are those?

579
00:28:38,550 --> 00:28:41,883
Oh, those are texts in a queue,
waiting to be sent.

580
00:28:42,053 --> 00:28:44,544
They're all encrypted
with Steven Frank's software.

581
00:28:45,323 --> 00:28:46,915
So you could just call him.

582
00:28:46,991 --> 00:28:51,394
Well, he's not gonna help this time.
He thinks we're railroading his wife.

583
00:28:52,363 --> 00:28:54,627
Or, he's involved because
Katharine convinced him

584
00:28:54,699 --> 00:28:56,758
that Lauren was getting in the way
of their new marriage.

585
00:28:56,868 --> 00:28:59,735
Wait. You think that he
and Katharine together...

586
00:29:01,372 --> 00:29:03,636
That's horrible.

587
00:29:03,708 --> 00:29:06,108
I mean, we're dealing with murder
and kidnapping.

588
00:29:06,177 --> 00:29:08,042
That's usually pretty horrible.

589
00:29:08,513 --> 00:29:09,980
(EXHALES)

590
00:29:12,317 --> 00:29:14,114
The father and the stepmother make sense.

591
00:29:14,185 --> 00:29:15,345
They were both in the house.

592
00:29:15,420 --> 00:29:16,614
They had access to the phone.

593
00:29:16,721 --> 00:29:18,018
He's not cooperating.

594
00:29:19,124 --> 00:29:20,318
Listen, Bones.

595
00:29:20,391 --> 00:29:22,256
(CLEARS THROAT) About the money...

596
00:29:22,427 --> 00:29:25,157
Don't worry about it, Booth.
I'll deposit the check.

597
00:29:25,230 --> 00:29:26,720
No, no, no. It's not that. It's just,

598
00:29:26,865 --> 00:29:31,632
you know, if the money is ours, together,
like, really ours together,

599
00:29:31,836 --> 00:29:33,326
do I get a say in how it's spent?

600
00:29:33,471 --> 00:29:34,733
Of course.

601
00:29:36,875 --> 00:29:40,174
Then I'd like to give the check
to Hodgins and Angela.

602
00:29:42,113 --> 00:29:45,014
To Hodgins' brother,
so he can stay where he is.

603
00:29:47,218 --> 00:29:49,846
- Look, if you don't want me to...
- Of course.

604
00:29:51,156 --> 00:29:52,646
We can do it together, like a...

605
00:29:53,992 --> 00:29:56,324
- Argh! You got pie on my pants.
- Oh!

606
00:29:56,461 --> 00:29:58,395
You can afford another pair.

607
00:29:58,863 --> 00:29:59,955
(CHUCKLES)

608
00:30:03,802 --> 00:30:06,430
HODGINS: I'm sorry, because if I was here,
I would have caught this earlier.

609
00:30:06,538 --> 00:30:10,497
Look, there was iron oxide
caught in the osteons as well as canaliculi.

610
00:30:10,742 --> 00:30:12,539
- It's red oxide.
- Rust.

611
00:30:12,811 --> 00:30:15,473
So whatever was used
to remove her toe was rusty.

612
00:30:15,613 --> 00:30:18,081
There was also organic particulates
I'm trying to ID now.

613
00:30:18,149 --> 00:30:19,480
I just... I don't think I have enough.

614
00:30:19,617 --> 00:30:22,518
Well, the severed end of the toe is filthy,

615
00:30:22,620 --> 00:30:24,850
so you should have more than enough there.

616
00:30:24,923 --> 00:30:28,051
And I'll run DNA on whatever you find.

617
00:30:29,527 --> 00:30:32,587
Any news from the beetles
that you used to deflesh the remains?

618
00:30:33,698 --> 00:30:36,394
Soon. I just...

619
00:30:39,637 --> 00:30:42,606
I couldn't grind them up
after I came back from seeing my brother.

620
00:30:42,674 --> 00:30:43,902
It's so stupid, I know.

621
00:30:43,975 --> 00:30:46,170
Dr. Hodgins, do you want Mr. Fisher
to do it for you?

622
00:30:46,244 --> 00:30:50,305
No. No. They're mine.
I'll have the results for you soon.

623
00:30:56,254 --> 00:31:00,156
I think I understand the saw marks
we found on the ulna and the C7.

624
00:31:00,225 --> 00:31:01,556
They didn't do much damage.

625
00:31:01,626 --> 00:31:03,924
All marks are postmortem,
made after she died.

626
00:31:04,062 --> 00:31:05,427
I believe the killer did want

627
00:31:05,563 --> 00:31:07,588
to dismember Lauren
to dispose of her body.

628
00:31:07,732 --> 00:31:10,997
That's why he destroyed her teeth.
To obscure her identity.

629
00:31:11,069 --> 00:31:13,299
But only some of her teeth. Barely enough.

630
00:31:13,471 --> 00:31:14,699
He was interrupted.

631
00:31:14,806 --> 00:31:16,569
Look at these hesitation marks.

632
00:31:16,641 --> 00:31:19,166
- Lf we can find who interrupted him...
- No.

633
00:31:19,244 --> 00:31:22,475
Hesitation marks would show signs
of starting and stopping.

634
00:31:22,547 --> 00:31:23,912
These simply stop.

635
00:31:23,982 --> 00:31:25,279
CAM: She had tetanus.

636
00:31:25,350 --> 00:31:27,682
When I saw the rust
Dr. Hodgins found in the wounds,

637
00:31:27,752 --> 00:31:29,982
- I tested the osteons.
- Tetanus wouldn't kill her.

638
00:31:30,088 --> 00:31:31,680
No, but it made her very sick.

639
00:31:31,756 --> 00:31:32,984
It was a virulent strain,

640
00:31:33,057 --> 00:31:35,992
fast-moving, because something else
infected her, in addition to the rust.

641
00:31:36,094 --> 00:31:39,325
She probably had a high fever,
blood pressure, spasms.

642
00:31:39,430 --> 00:31:41,091
That would freak out a first-time kidnapper.

643
00:31:41,165 --> 00:31:42,689
I think he tried to help her.

644
00:31:43,001 --> 00:31:44,332
Look what the beetles gave us.

645
00:31:48,439 --> 00:31:50,566
BRENNAN: Penicillin.

646
00:31:50,642 --> 00:31:52,576
That is an enormous amount
to give someone.

647
00:31:52,644 --> 00:31:53,633
They'd have a seizure.

648
00:31:53,711 --> 00:31:56,202
According to her medical records,
she was allergic to penicillin.

649
00:31:56,347 --> 00:31:58,110
Then that amount would kill her.

650
00:31:58,249 --> 00:32:02,049
But she was sick, so whoever gave her
the penicillin wasn't trying to kill her.

651
00:32:02,153 --> 00:32:03,518
They wanted to save her.

652
00:32:03,588 --> 00:32:05,556
FISHER: Okay, I hate to be the one

653
00:32:05,623 --> 00:32:08,683
in rose-colored glasses here,
but I'm going to go on record.

654
00:32:08,760 --> 00:32:11,729
This was an accident.
Whoever killed Lauren loved her.

655
00:32:19,003 --> 00:32:20,436
It wasn't a knife or a saw.

656
00:32:20,505 --> 00:32:22,632
Some kind of iron clippers
were used to sever the toe.

657
00:32:22,707 --> 00:32:24,698
Which is why
the bone was crushed at the end.

658
00:32:24,776 --> 00:32:25,902
Gardening shears?

659
00:32:26,077 --> 00:32:27,977
No, smaller.
Almost like these nail clippers here.

660
00:32:28,112 --> 00:32:30,512
And the organic material
you found on the tissue?

661
00:32:30,581 --> 00:32:34,176
It was microscopic amounts of feces.
Cam's running it for DNA.

662
00:32:34,252 --> 00:32:35,947
Sounds like clippers
from someone's bathroom.

663
00:32:36,020 --> 00:32:37,783
Ew. I do not want to see your bathroom.

664
00:32:37,855 --> 00:32:39,152
I have roommates.

665
00:32:39,223 --> 00:32:41,088
- Let me know if you need anything else.
- Yep.

666
00:32:41,159 --> 00:32:42,421
Oh, Dr. Hodgins.

667
00:32:42,560 --> 00:32:43,959
About your brother...

668
00:32:44,095 --> 00:32:46,495
- I'm... I'm fine, Fisher.
- Well, that's not true.

669
00:32:46,898 --> 00:32:50,664
Look, I've spent time at the loony bin.
And I was grateful for it.

670
00:32:50,802 --> 00:32:52,861
Because sometimes
it's the right place to be.

671
00:32:53,871 --> 00:32:55,566
Painful, sure.

672
00:32:57,075 --> 00:32:59,976
But what's worse is
when someone would look at you

673
00:33:00,044 --> 00:33:01,534
like you shouldn't be there.

674
00:33:02,213 --> 00:33:04,010
Always felt like I'd done something wrong

675
00:33:04,082 --> 00:33:07,017
rather than just having a disease, you know.

676
00:33:10,688 --> 00:33:15,022
I know this sounds crazy,
but you got to be happy for him in there.

677
00:33:15,093 --> 00:33:17,459
Especially now that he's found you.

678
00:33:20,231 --> 00:33:22,324
Trust me, he just won the lottery.

679
00:33:25,003 --> 00:33:26,868
Okay, so that was all sincere,

680
00:33:26,938 --> 00:33:30,237
but I'm feeling a little sick talking like that,
so I'm gonna go now.

681
00:33:34,479 --> 00:33:35,741
(SIGHS)

682
00:33:38,716 --> 00:33:41,617
I'm decrypting the texts that were sent.

683
00:33:41,686 --> 00:33:45,144
It's slow because each one
used a separate encryption.

684
00:33:45,223 --> 00:33:47,123
Well, we've seen this one already.

685
00:33:47,191 --> 00:33:48,522
Not the whole thing.

686
00:33:48,593 --> 00:33:50,788
The original was run
through a Hipstashotz filter

687
00:33:50,928 --> 00:33:52,418
to crop this out.

688
00:33:56,934 --> 00:33:58,458
BOOTH: It's a selfie.
ANGELA: Yeah.

689
00:33:58,536 --> 00:34:02,700
Lauren took it three weeks before
the kidnapping, but it was sent today.

690
00:34:02,774 --> 00:34:05,368
She staged her own kidnapping. Why?

691
00:34:06,711 --> 00:34:10,238
Because the dog walker said that
she wanted to get away from her family.

692
00:34:10,348 --> 00:34:13,340
I mean, she's used to having money.
Clearly, she doesn't work.

693
00:34:13,418 --> 00:34:16,751
But she still had to have an accomplice.
She didn't bury herself.

694
00:34:16,821 --> 00:34:19,949
Hey, Cam got the DNA results
from the feces in the wound.

695
00:34:20,024 --> 00:34:21,491
It's from a dog. The Franks' dog.

696
00:34:21,559 --> 00:34:24,119
It was the dog walker.
Thanks, Hodgins. Thanks.

697
00:34:24,495 --> 00:34:28,261
Oh... One more thing, Hodgins.
Listen, about your brother...

698
00:34:28,332 --> 00:34:30,027
- No, Booth, it's okay.
- Let me finish.

699
00:34:30,168 --> 00:34:33,604
Bones and I would like
to give you guys some money.

700
00:34:35,673 --> 00:34:38,267
To help you out with your brother
so he can stay where he is.

701
00:34:44,816 --> 00:34:47,011
Until you guys come up
with a plan, all right?

702
00:34:47,085 --> 00:34:48,882
- Yeah.
- Yeah.

703
00:34:50,555 --> 00:34:53,285
Wow, that's... That's really kind of you.

704
00:34:53,858 --> 00:34:55,758
It is. It is. Thank you very much.

705
00:34:55,927 --> 00:34:58,020
Um... I just... I can't take it.

706
00:34:59,430 --> 00:35:00,419
Why?

707
00:35:00,565 --> 00:35:03,363
I'm gonna get a loan. From a bank.

708
00:35:03,434 --> 00:35:05,902
Like the normal person that I've never been.

709
00:35:05,970 --> 00:35:07,995
But this is more practical.

710
00:35:08,072 --> 00:35:11,007
It's not about being practical.
It's about being responsible.

711
00:35:12,877 --> 00:35:14,777
Oh. Seems like pride.

712
00:35:14,846 --> 00:35:18,475
Listen, I just want you both to know
that Bones and I are here for both of you

713
00:35:18,549 --> 00:35:19,948
if you guys ever need anything.

714
00:35:23,187 --> 00:35:24,518
Thank you.

715
00:35:24,755 --> 00:35:26,746
- Thanks.
- No, no, no. Oh, no!

716
00:35:26,824 --> 00:35:29,588
Whatever happened to handshakes, okay?
Okay, that's good. That's enough.

717
00:35:29,660 --> 00:35:31,059
That's enough. Take care.

718
00:35:31,129 --> 00:35:32,926
I've got to go get
the dog walker now, all right?

719
00:35:32,997 --> 00:35:34,362
Let's go.

720
00:35:44,075 --> 00:35:47,067
BRENNAN: You tried to cut her up,
destroy her face,

721
00:35:47,145 --> 00:35:49,204
so we wouldn't know who she was,

722
00:35:49,313 --> 00:35:51,440
- but you couldn't go through with it.
- Because you loved her.

723
00:35:53,751 --> 00:35:56,151
Isn't that right? I mean, you said that you...

724
00:35:56,354 --> 00:35:58,345
You used to sit on her deck, right?

725
00:35:58,523 --> 00:36:00,423
Is that where you planned the kidnapping?

726
00:36:02,527 --> 00:36:06,725
We tested your clippers,
the ones you use to groom the dogs.

727
00:36:07,165 --> 00:36:09,360
They were used to cut off Lauren's toe.

728
00:36:09,700 --> 00:36:11,031
She did that herself.

729
00:36:11,636 --> 00:36:14,127
She said it was the only way to convince
her father she'd been kidnapped.

730
00:36:14,205 --> 00:36:15,797
- That was the plan.
- BOOTH: The plan?

731
00:36:15,907 --> 00:36:17,499
But that was a pretty bad plan,

732
00:36:17,608 --> 00:36:19,508
because you're about
to go down for murder, Buddy.

733
00:36:19,644 --> 00:36:21,077
I'm not a murderer.

734
00:36:22,046 --> 00:36:24,014
Look, her toe got infected,

735
00:36:24,081 --> 00:36:25,844
and she wouldn't let me
take her to the hospital,

736
00:36:26,083 --> 00:36:29,382
so I went to the vet's where I work,
and I took some antibiotics.

737
00:36:29,487 --> 00:36:32,183
- Penicillin.
- Yeah, it's, like, the best one.

738
00:36:32,256 --> 00:36:33,951
She was allergic to penicillin.

739
00:36:34,559 --> 00:36:36,493
I didn't know that. I swear.

740
00:36:37,461 --> 00:36:38,894
Look, we were gonna...

741
00:36:39,797 --> 00:36:41,287
We were gonna run away together.

742
00:36:41,365 --> 00:36:43,094
No, she was gonna run away
with someone else.

743
00:36:43,167 --> 00:36:45,192
She was setting you up for the kidnapping.

744
00:36:46,804 --> 00:36:49,637
We decrypted the last text
her phone was going to send.

745
00:36:49,707 --> 00:36:52,267
It was to the police,
telling them where to find you.

746
00:36:56,747 --> 00:36:58,339
She said she loved me.

747
00:37:00,384 --> 00:37:04,411
I told her we didn't need the money.
You know, I have a good job.

748
00:37:08,025 --> 00:37:10,425
(VOICE BREAKING) I was just trying to help.

749
00:37:46,897 --> 00:37:48,592
Wait, wait. I don't understand.

750
00:37:48,666 --> 00:37:50,861
Dr. Rozran called, said Jeffrey disappeared.

751
00:37:50,935 --> 00:37:53,096
He thinks that Jeffrey
overheard he was being moved

752
00:37:53,170 --> 00:37:54,637
to another facility and that set him off.

753
00:37:54,705 --> 00:37:57,902
So let the doctor and his staff find him.
They have the experience.

754
00:37:57,975 --> 00:38:00,102
Yeah, but Rozran said he only goes
to a couple of places, so...

755
00:38:00,177 --> 00:38:01,940
Hey, Hodgins.

756
00:38:02,179 --> 00:38:06,081
Hey, Angie, you said I had
a chance to love him now, right?

757
00:38:06,550 --> 00:38:08,313
Well, that's what I'm doing.

758
00:38:09,086 --> 00:38:10,713
The doctor will be there if I need him.

759
00:38:13,157 --> 00:38:14,681
Call me when you get him back.

760
00:38:23,000 --> 00:38:24,900
- To our joint account.
- Mmm-hmm.

761
00:38:25,403 --> 00:38:29,237
They gave me a choice between
sunsets around the world

762
00:38:29,473 --> 00:38:30,770
or <i>The Simpsons,</i> huh?

763
00:38:31,108 --> 00:38:32,097
(BRENNAN CHUCKLES)

764
00:38:32,176 --> 00:38:34,007
So what do you want to do with the money?

765
00:38:34,078 --> 00:38:37,707
I know the Super Ball is coming up
and you've always wanted to go.

766
00:38:38,115 --> 00:38:39,377
Super "'Bowl."'

767
00:38:39,483 --> 00:38:41,508
It's Super Bowl, not Super Ball.

768
00:38:41,585 --> 00:38:43,780
Anyways, listen,
it's too late in the game right now

769
00:38:43,854 --> 00:38:46,448
for plane tickets and a hotel room.

770
00:38:46,524 --> 00:38:48,219
It would cost the whole check.

771
00:38:48,292 --> 00:38:50,954
That's fine with me.
You've been a good man.

772
00:38:51,028 --> 00:38:54,088
Well, I was...
I was thinking about something else,

773
00:38:54,231 --> 00:38:56,426
about putting it to work for us.

774
00:38:57,201 --> 00:38:59,066
- Investing it.
- Yes!

775
00:38:59,136 --> 00:39:00,501
I'm impressed, Booth.

776
00:39:00,571 --> 00:39:02,630
I came up with something really good.

777
00:39:03,374 --> 00:39:05,433
"'Wounded Warrior Project.

778
00:39:05,543 --> 00:39:07,568
"'Empowering the wounded
and their families."'

779
00:39:07,645 --> 00:39:09,875
Yeah, it's a tough go after
you've been injured, you know,

780
00:39:09,947 --> 00:39:12,438
in the service and you come home.
And for the families, too.

781
00:39:12,516 --> 00:39:14,484
I think it's a good investment, right?

782
00:39:22,693 --> 00:39:23,819
Yes.

783
00:39:25,596 --> 00:39:26,824
Yeah.

784
00:39:27,998 --> 00:39:30,296
It turns out you're very good
with your money, Booth.

785
00:39:30,434 --> 00:39:32,459
Cheers. Thanks, Bones.

786
00:39:50,254 --> 00:39:51,619
Jeffrey?

787
00:39:55,659 --> 00:39:56,921
Jeffrey.

788
00:39:58,763 --> 00:40:00,526
- I brought you a coat.
- No, no!

789
00:40:00,598 --> 00:40:03,032
No! No, it was you!

790
00:40:04,201 --> 00:40:06,101
You're the one that was
gonna send me away!

791
00:40:06,170 --> 00:40:08,832
Listen, it was a mix-up, okay?
I want to bring you back.

792
00:40:09,006 --> 00:40:10,803
You're from the Federation.

793
00:40:10,875 --> 00:40:14,470
You're the one that creates the static that...

794
00:40:14,545 --> 00:40:16,342
I'm going to take you back to your home.

795
00:40:16,414 --> 00:40:18,541
And you're never going
to have to leave there.

796
00:40:18,616 --> 00:40:20,379
- I promise.
- No.

797
00:40:20,451 --> 00:40:22,749
- I will never trust an operative.
- That's right.

798
00:40:22,920 --> 00:40:25,855
That's right.
You never trust an operative, okay?

799
00:40:28,826 --> 00:40:30,487
But you can trust your brother.

800
00:40:35,766 --> 00:40:39,099
I... I'm your brother, Jeffrey.

801
00:40:39,470 --> 00:40:41,199
I'm Jack Hodgins.

802
00:40:46,544 --> 00:40:48,535
Hey, you... You remember Mom and Dad?

803
00:40:48,913 --> 00:40:51,473
Dr. Rozran said that you still have
a picture of them in your room.

804
00:40:51,549 --> 00:40:54,484
Well, here, I got one, too. You see that?

805
00:40:58,122 --> 00:40:59,316
That's them.

806
00:41:00,224 --> 00:41:01,350
That's them.

807
00:41:05,429 --> 00:41:06,589
And that's me.

808
00:41:13,971 --> 00:41:15,097
Man, I never knew it,

809
00:41:15,172 --> 00:41:17,970
but I guess I've been looking
for you my whole life.

810
00:41:21,345 --> 00:41:22,869
To complete the picture.

811
00:41:25,015 --> 00:41:29,145
I can finally see past the static, Jeffrey,
like you.

812
00:41:34,859 --> 00:41:36,417
Let me bring you back.

813
00:41:37,528 --> 00:41:39,689
I promise you'll never
have to leave your home.

814
00:41:40,464 --> 00:41:41,726
Never.

815
00:41:50,875 --> 00:41:52,172
Is that

816
00:41:53,544 --> 00:41:57,002
how you know <i>20,000 Leagues</i> so well?

817
00:42:00,784 --> 00:42:02,308
Did he read it to you, too?

818
00:42:08,158 --> 00:42:10,353
Yeah, he did.

819
00:42:12,162 --> 00:42:13,493
Every night.

820
00:42:14,832 --> 00:42:16,891
Just like he must have to you.

821
00:42:18,469 --> 00:42:24,533
"The year 1866
was signalized by a remarkable incident."

822
00:42:26,777 --> 00:42:31,771
"A mysterious and puzzling phenomenon
that surely no one has forgotten."

823
00:42:32,917 --> 00:42:35,112
"Without going into the rumors that

824
00:42:35,185 --> 00:42:38,712
"upset civilians in the seaports

825
00:42:38,789 --> 00:42:43,158
"and deranged the public mind,
even far inland, it must be said

826
00:42:43,260 --> 00:42:46,455
"that professional seamen
were especially alarmed."
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

