﻿1
00:00:18,023 --> 00:00:19,531
- All right!
- Yes!

2
00:00:19,551 --> 00:00:21,278
Don't touch my shin every
time there's a big play.

3
00:00:21,291 --> 00:00:23,732
- Yeah, no, I got it. Oh, yes!
- Don't touch it every time!

4
00:00:23,764 --> 00:00:24,863
Hey, man, stop.

5
00:00:25,349 --> 00:00:27,900
- Oh!
- Oh! There it is!

6
00:00:27,950 --> 00:00:29,317
- No!
- Hey, Nick.

7
00:00:29,330 --> 00:00:31,136
Um, Jess left her
panties in the dryer.

8
00:00:31,149 --> 00:00:33,016
- You mind if I move 'em?
- Sure, man, I don't care.

9
00:00:33,037 --> 00:00:34,378
Wait a second. Why do you ask?

10
00:00:34,398 --> 00:00:36,391
You're not gonna move them in a
weird way or something, are you?

11
00:00:36,427 --> 00:00:38,533
No, dude, I'm just trying to
be respectful, that's all.

12
00:00:38,546 --> 00:00:39,900
You know, before you
and Jess were together,

13
00:00:39,912 --> 00:00:41,365
I moved her panties
hundreds of times, so...

14
00:00:41,378 --> 00:00:43,171
- Wait, what?
- Hundreds of times?

15
00:00:43,177 --> 00:00:44,997
What, are you just hanging
around the-the dryer

16
00:00:45,029 --> 00:00:46,649
like some sort of panty-hawk?

17
00:00:47,088 --> 00:00:49,541
- What?
- Panty-hawk. I'd watch that show.

18
00:00:49,567 --> 00:00:51,940
- So should I just go move them, or...
- Nick, he's being weird.

19
00:00:51,965 --> 00:00:53,798
- You gotta move 'em.
- Oh, so now I'm the panty mover?

20
00:00:53,818 --> 00:00:55,251
- Yeah, you're the boyfriend.
- That's not a life!

21
00:00:55,277 --> 00:00:57,064
Who the hell is gonna
move the panties?

22
00:00:57,093 --> 00:00:59,260
- Coach, you move 'em.
- Are they warm from the dryer?

23
00:00:59,280 --> 00:01:01,587
- You know what? You're out.
- Grow up. I'll move the panties.

24
00:01:01,605 --> 00:01:03,776
- Thank you.
- Ooh, seems awfully eager.

25
00:01:03,796 --> 00:01:05,652
Yeah, you're awfully
eager, here, Schmidt.

26
00:01:05,673 --> 00:01:09,320
Oh, yeah. I been waiting my entire life
to move your girlfriend's panties...

27
00:01:09,340 --> 00:01:10,964
Stop saying "panties," bro.

28
00:01:10,997 --> 00:01:12,724
- Panties.
- No, they're panties.

29
00:01:12,761 --> 00:01:14,352
With a "D." Pandies.

30
00:01:14,494 --> 00:01:16,581
- Pandies. - Say "panties"
like a normal person.

31
00:01:16,594 --> 00:01:18,794
No, this is how black people say it.
Pull your "pannies" down.

32
00:01:18,814 --> 00:01:20,179
- No "T" in there.
- We say "pannies." Yeah.

33
00:01:20,206 --> 00:01:22,454
Here's how a white dude says it.
Pull your panties down.

34
00:01:22,470 --> 00:01:25,130
Guys, honestly, can you not see
what the panties are doing to us?

35
00:01:25,133 --> 00:01:27,220
Stop saying "panties" when
it comes to Jess, everybody.

36
00:01:27,241 --> 00:01:29,701
This is exactly why none of
us should live with a woman.

37
00:01:30,370 --> 00:01:31,620
I've got an idea.

38
00:01:32,543 --> 00:01:34,616
You guys are never
gonna believe what...

39
00:01:38,145 --> 00:01:39,892
You know what? I don't care.

40
00:01:39,911 --> 00:01:41,551
The most amazing
thing just happened.

41
00:01:42,367 --> 00:01:43,435
Whoa! Hey!

42
00:01:43,457 --> 00:01:44,997
- Hey!
- Watch where you're going!

43
00:01:49,281 --> 00:01:50,710
- Oh, boy.
- Sorry.

44
00:01:50,737 --> 00:01:51,963
Sorry, my bad.

45
00:01:52,132 --> 00:01:55,692
We thought we were gonna die, but
she was actually really sorry.

46
00:01:55,716 --> 00:01:58,283
So she invited us to a
party at her boss's house,

47
00:01:58,292 --> 00:02:02,597
and they're sending a limo,
and guess who her boss is.

48
00:02:03,316 --> 00:02:05,250
- It's Prince!
- It's Prince!

49
00:02:05,279 --> 00:02:06,859
- It's Prince. It's Prince.
- Prince! It's Prince!

50
00:02:06,878 --> 00:02:09,089
- What? - Oh! Prince?
- Nice!

51
00:02:09,116 --> 00:02:11,091
We're going to a party
at Prince's house,

52
00:02:11,111 --> 00:02:13,134
- We're going to a party...
- We're going...!

53
00:02:13,154 --> 00:02:14,934
- ...at Prince's house.
- We're going!

54
00:02:18,298 --> 00:02:19,807
That's not my underwear.

55
00:02:21,882 --> 00:02:23,308
♪ Who's that girl?

56
00:02:23,330 --> 00:02:25,765
<i>♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess.</i>

57
00:02:25,810 --> 00:02:29,810
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

58
00:02:30,357 --> 00:02:32,344
Which shoes should I
wear to Prince's house,

59
00:02:32,386 --> 00:02:33,926
white or black?

60
00:02:34,148 --> 00:02:36,206
White, or black?
Nick, come on.

61
00:02:36,212 --> 00:02:37,628
The limo's gonna be
here any minute.

62
00:02:37,633 --> 00:02:38,736
Which shoe? White or black?

63
00:02:38,761 --> 00:02:41,194
Well, I think you look great in everything.
I just want this moment to end.

64
00:02:41,224 --> 00:02:42,331
What are your
open-toe options?

65
00:02:42,352 --> 00:02:45,045
None of it works, okay? We
gotta start over. Let's go.

66
00:02:45,441 --> 00:02:46,361
You failed, bro.

67
00:02:46,389 --> 00:02:49,022
Man, I am glad I'm not
going to that party.

68
00:02:49,038 --> 00:02:50,478
Too much pressure,
am I right?

69
00:02:50,491 --> 00:02:54,181
Dude, in high school, going to a Prince
party would've been your dream come true.

70
00:02:54,201 --> 00:02:55,174
You were obsessed.

71
00:02:55,271 --> 00:02:57,739
♪ So tonight we're
gonna party

72
00:02:57,768 --> 00:03:01,771
♪ Like it's 1999!

73
00:03:01,858 --> 00:03:04,553
My mother had to cut those pants
off me, they were so tight.

74
00:03:08,772 --> 00:03:10,139
Dearly beloved...

75
00:03:10,466 --> 00:03:13,979
we are gathered here today
to celebrate this thing called...

76
00:03:13,992 --> 00:03:15,092
Schmidt.

77
00:03:15,304 --> 00:03:17,091
- Nick, are you wearing
cargo pants? - Yeah.

78
00:03:17,098 --> 00:03:18,738
You're gonna wear those
to an A-list party?

79
00:03:18,762 --> 00:03:21,087
Hey, guys, how are we going
to transport all this cargo?

80
00:03:21,100 --> 00:03:23,193
Oh, wait, we have Nick's
pants. We're saved.

81
00:03:23,219 --> 00:03:25,228
- Get the frickin' pants off.
- Dude, we're not going.

82
00:03:25,256 --> 00:03:28,029
Prince invited the hot
girls, not the four dudes.

83
00:03:28,056 --> 00:03:28,904
What?

84
00:03:28,917 --> 00:03:30,444
Why did I buy
this $2,000 suit?

85
00:03:30,467 --> 00:03:31,623
You idiot!

86
00:03:31,961 --> 00:03:34,228
Dude, my suit cost $200,

87
00:03:34,250 --> 00:03:36,826
and mine came with socks
stapled to the lapel.

88
00:03:37,286 --> 00:03:39,713
- Not gonna tap that. - I'm not gonna...
- 'Cause it came with it.

89
00:03:39,732 --> 00:03:42,112
- Cheap suit. - Yeah, but it
came with socks. - Unacceptable!

90
00:03:42,139 --> 00:03:44,019
This party was supposed to
take me to the next level.

91
00:03:44,039 --> 00:03:45,347
- Next level of what?
- Don't ask, man.

92
00:03:45,368 --> 00:03:49,035
In every man's life, there is one
party that changes everything.

93
00:03:49,061 --> 00:03:49,894
Oh.

94
00:03:49,907 --> 00:03:51,247
You don't understand.

95
00:03:51,267 --> 00:03:53,680
And that is exactly why I'm
leaving you all behind.

96
00:03:53,696 --> 00:03:55,817
So this whole time, you've just
been waiting for cooler friends?

97
00:03:55,837 --> 00:03:57,164
Yes. Of course.

98
00:03:57,200 --> 00:03:58,544
Coach, look around.

99
00:03:58,551 --> 00:04:00,018
This can't be the finish line.

100
00:04:00,890 --> 00:04:02,366
Here she is.

101
00:04:03,785 --> 00:04:05,498
Whoa!

102
00:04:05,697 --> 00:04:06,930
You look great!

103
00:04:08,030 --> 00:04:09,642
Why is Schmidt dressed up?

104
00:04:09,792 --> 00:04:11,172
I don't want to talk about it.

105
00:04:13,129 --> 00:04:14,067
Prince!

106
00:04:14,080 --> 00:04:15,707
Unbelievable!

107
00:04:15,731 --> 00:04:17,794
Hey, look! I'm in a limo!

108
00:04:17,820 --> 00:04:21,699
I wish I had really long legs so I could
stretch 'em out the length of the limo.

109
00:04:21,724 --> 00:04:22,991
Well, have fun.

110
00:04:23,012 --> 00:04:24,317
I love you.

111
00:04:32,461 --> 00:04:33,671
Hmm...

112
00:04:33,910 --> 00:04:35,020
Mm-hmm.

113
00:04:35,664 --> 00:04:38,564
- Did Nick just tell me he loved
me for the first time? - Yeah.

114
00:04:38,595 --> 00:04:40,835
And did I do
finger guns back?

115
00:04:40,854 --> 00:04:42,394
- Yeah, you did.
- No...

116
00:04:42,417 --> 00:04:44,195
- Yes.
- Oh...

117
00:04:45,453 --> 00:04:47,260
- You're gonna want to
drink all of this. - Oh, oh...!

118
00:04:47,266 --> 00:04:49,796
Hey, driver, we're gonna
need some more champagne!

119
00:04:50,046 --> 00:04:51,273
Ah.

120
00:04:51,399 --> 00:04:52,314
Okay.

121
00:04:52,342 --> 00:04:53,816
So...

122
00:04:53,917 --> 00:04:55,178
Yeah...

123
00:05:04,229 --> 00:05:06,422
Dude, a man never
says it first, okay?

124
00:05:06,443 --> 00:05:10,534
Well, it wasn't my plan to tell her, it
just slipped out. She looked so pretty.

125
00:05:10,568 --> 00:05:12,408
Well, Nick, is that how you feel?
I mean, do you love her?

126
00:05:12,428 --> 00:05:16,006
Of course I do. But I wasn't gonna say
it like that. I was gonna wait, Winston.

127
00:05:16,040 --> 00:05:19,070
You blurted it out. It's not a big deal.
That's what I always do.

128
00:05:20,811 --> 00:05:22,317
I love you!

129
00:05:23,667 --> 00:05:26,147
Sometimes they say it back,
sometimes they don't...

130
00:05:26,160 --> 00:05:28,507
- I mean, it's like a numbers game.
- I always do this.

131
00:05:28,520 --> 00:05:30,947
I always get too intent, and
then I freak girls out.

132
00:05:30,966 --> 00:05:32,753
I blew it. What do I do?

133
00:05:32,773 --> 00:05:34,444
Well, Nick, you
can't take it back.

134
00:05:36,132 --> 00:05:38,207
Well, that's not 100% true.

135
00:05:39,843 --> 00:05:42,349
<i>- Damn! Prince's house!</i>
<i>- Not bad, Prince!</i>

136
00:05:42,376 --> 00:05:44,398
<i>- You think Prince has a pool?</i>
<i>- You think he has a drawbridge?</i>

137
00:05:44,428 --> 00:05:46,581
<i>We're never gonna get in.
We're not even in a limo.</i>

138
00:05:46,604 --> 00:05:49,137
<i>Uh, excuse me, we're in a Ford
Fusion, the best car ever made.</i>

139
00:05:49,156 --> 00:05:51,377
- It gets double the gas mileage of...
- Again? - Shut up.

140
00:05:51,409 --> 00:05:53,589
That's all you've been talking about
the whole drive, and it's weird.

141
00:05:53,602 --> 00:05:56,349
You get sexual when you talk about it.
It's in your eyes. I don't like it.

142
00:05:56,362 --> 00:05:58,773
Double the gas mileage means
you go double as far.

143
00:05:58,793 --> 00:06:00,677
- Double as long.
- Shut up!

144
00:06:00,696 --> 00:06:02,564
I'll let you borrow this,
dude, and you'll feel it.

145
00:06:02,590 --> 00:06:04,590
- You'll know what I'm talking... Feel it.
- Why don't I feel it right now?

146
00:06:04,609 --> 00:06:06,282
Oh, cowabunga!

147
00:06:06,294 --> 00:06:07,975
- You felt it? - I'm gonna
punch you in the face.

148
00:06:07,981 --> 00:06:09,287
Just drive the car.

149
00:06:09,304 --> 00:06:10,871
You've never been turned
on by gas mileage before?

150
00:06:10,899 --> 00:06:13,087
- Never. - No!
- Once.

151
00:06:13,321 --> 00:06:15,755
- When was that? - It was
a Thursday, that's all I remember.

152
00:06:15,757 --> 00:06:17,844
- A Thursday?
- Yeah.

153
00:06:18,418 --> 00:06:19,501
Just drive the car.

154
00:06:19,517 --> 00:06:21,758
I gotta go tell my girlfriend I don't
love her so she doesn't leave me.

155
00:06:21,783 --> 00:06:23,024
- All right.
- Like a normal person.

156
00:06:23,822 --> 00:06:25,974
Amazing.

157
00:06:26,441 --> 00:06:27,842
Can you believe it?

158
00:06:28,250 --> 00:06:29,790
No, I can't.

159
00:06:29,811 --> 00:06:32,815
Finger guns? That was so stupid.
My brain just froze.

160
00:06:32,835 --> 00:06:36,179
If the limo guy hadn't pulled away,
I probably would've done a lasso.

161
00:06:36,192 --> 00:06:37,778
I think you were just
a little scared.

162
00:06:37,799 --> 00:06:40,512
Scared of what?
Saying "I love you"?

163
00:06:40,539 --> 00:06:43,952
I say "I love you" all the time.
I'll say it right now: I love you!

164
00:06:43,972 --> 00:06:45,105
I love you.

165
00:06:45,133 --> 00:06:47,874
Hi, I'm Clayton Kershaw.
I'm a Los Angeles Dodger.

166
00:06:48,503 --> 00:06:53,177
Yeah, and I'm Jessica Day.
I'm a Los Angeles astronaut.

167
00:06:54,776 --> 00:06:56,382
Not now, pal.

168
00:06:59,934 --> 00:07:01,863
- He's never gonna let us in.
- So what do we do?

169
00:07:01,890 --> 00:07:03,676
Pull it together. I need
this as much as you do.

170
00:07:03,682 --> 00:07:05,563
My new life is waiting
for me in that party.

171
00:07:05,580 --> 00:07:08,967
Guys, look, I can't help but think
that now might be a good time

172
00:07:09,002 --> 00:07:10,142
for a little Fire and Ice.

173
00:07:10,171 --> 00:07:11,527
- Oh! Fire and Ice!
- Please, do not...

174
00:07:11,558 --> 00:07:13,379
There is never a good time for
Fire and Ice. - Yes! Yeah!

175
00:07:13,399 --> 00:07:16,284
Fire and Ice got you
into parties in college,

176
00:07:16,310 --> 00:07:17,790
but it's not getting you
into Prince's house.

177
00:07:17,806 --> 00:07:20,526
Winston, what happens when
you mix fire and ice?

178
00:07:20,548 --> 00:07:21,944
Warm water, baby.

179
00:07:25,726 --> 00:07:27,391
This is embarrassing.

180
00:07:27,659 --> 00:07:29,479
- It's bubbling.
- It's bubbling, baby!

181
00:07:29,485 --> 00:07:30,752
- Warm water!
- Warm water!

182
00:07:30,818 --> 00:07:32,419
- Warm water!
- Warm water!

183
00:07:33,486 --> 00:07:35,619
Um, yeah, I'm on the list.

184
00:07:35,655 --> 00:07:36,832
Ernie!

185
00:07:38,691 --> 00:07:39,839
Winnie?!

186
00:07:41,028 --> 00:07:42,662
Winston L. Bishop.

187
00:07:42,683 --> 00:07:44,951
- Ernie, is that really you?
- Oh, my goodness!

188
00:07:46,483 --> 00:07:49,360
- Come here, man!
- My God, it's so good to see you!

189
00:07:50,290 --> 00:07:51,723
This guy saved my life, man.

190
00:07:51,739 --> 00:07:52,988
No,

191
00:07:53,325 --> 00:07:54,679
<i>you</i> saved my life.

192
00:07:54,869 --> 00:07:57,671
Let me ask you something, man. You
still keep in contact with Freddy?

193
00:07:58,418 --> 00:07:59,959
Freddy didn't make it.

194
00:08:00,680 --> 00:08:02,223
Freddy's gone?

195
00:08:10,838 --> 00:08:12,601
No! Come on! No! No, man!

196
00:08:12,627 --> 00:08:15,515
- We ain't crying.
- No, you cry, I cry.

197
00:08:15,543 --> 00:08:18,287
This is a great night.
Hope nothing ruins it.

198
00:08:19,887 --> 00:08:21,307
That's nice to see.

199
00:08:21,329 --> 00:08:22,649
Come on, you guys.

200
00:08:23,024 --> 00:08:24,951
- For Freddy.
- For Freddy.

201
00:08:32,059 --> 00:08:33,752
- That's remarkable.
- That worked?

202
00:08:33,772 --> 00:08:35,632
We need our own
Fire and Ice, pal.

203
00:08:35,650 --> 00:08:37,103
Well, all right, man.

204
00:08:37,131 --> 00:08:38,578
Ham and Cheese!

205
00:08:38,599 --> 00:08:40,946
- I don't really think the name
made a... - Ham and Cheese!

206
00:08:40,975 --> 00:08:43,740
- Nick! Well, we should rehearse!
- Excuse me. Excuse me!

207
00:08:45,072 --> 00:08:47,697
- What?! Who's this guy?
- Nick Miller?

208
00:08:47,710 --> 00:08:50,342
- Is that Schmidt?
- You scoundrel, you.

209
00:08:51,452 --> 00:08:53,220
Well, hot damn. Come here.
It's good to see you.

210
00:08:53,240 --> 00:08:55,726
Yeah, well, the
feeling's not mutual!

211
00:08:55,750 --> 00:08:57,838
The last time I saw him,
I was on the desert,

212
00:08:57,858 --> 00:08:59,637
and he was putting my
mother into a prison.

213
00:08:59,660 --> 00:09:02,773
- You don't understand what we're doing,
do you? - Keep this animal away from me!

214
00:09:02,796 --> 00:09:03,969
You know what? It's my fault.

215
00:09:03,984 --> 00:09:05,291
We didn't rehearse.
We didn't rehearse.

216
00:09:05,304 --> 00:09:06,715
Can we come into the party?

217
00:09:06,735 --> 00:09:10,379
You know what? We're gonna wait
back here. I get it. It's my fault. It's...

218
00:09:11,144 --> 00:09:13,578
- Nick...? - I'm Trojan horsing
inside a bunch of models.

219
00:09:13,608 --> 00:09:15,068
- Every ham for himself.
- No, Nick! Let me in there!

220
00:09:15,089 --> 00:09:16,309
Models, let me in, please.

221
00:09:16,330 --> 00:09:18,421
- No, sir.
- Unhand me!

222
00:09:19,112 --> 00:09:20,992
Jess? Hey, there you are.
Excuse me.

223
00:09:21,028 --> 00:09:22,835
- Jess.
- Nick, hi!

224
00:09:23,089 --> 00:09:24,362
What are you doing here?!

225
00:09:24,378 --> 00:09:25,805
- I'm so happy to see you!
- Yeah.

226
00:09:25,834 --> 00:09:26,841
How'd you get in?

227
00:09:26,861 --> 00:09:28,547
- I need to talk to you.
- I know.

228
00:09:28,562 --> 00:09:30,029
I-I can't leave it
the way that was.

229
00:09:30,037 --> 00:09:32,424
I know, because...
there's something, um,

230
00:09:32,447 --> 00:09:35,847
I really should have said back
there and I didn't, and, um...

231
00:09:35,864 --> 00:09:38,077
I think it's important
that I say to you.

232
00:09:38,112 --> 00:09:42,613
So, uh, what I wanted
to say is, Nick Miller...

233
00:09:44,216 --> 00:09:45,765
I...

234
00:09:51,999 --> 00:09:53,399
Jess!

235
00:09:53,655 --> 00:09:55,107
She's all right.

236
00:09:56,357 --> 00:09:57,935
Hey, Jess, you okay?

237
00:09:59,098 --> 00:10:00,938
Hi. What happened?

238
00:10:00,955 --> 00:10:03,068
You had a panic attack
and you fell down.

239
00:10:03,090 --> 00:10:06,200
- Oh, my God... - Which is
actually worse than finger guns.

240
00:10:06,520 --> 00:10:07,713
I didn't think
that was possible.

241
00:10:07,736 --> 00:10:11,376
I think it's fair to say that I did
not handle the situation very well.

242
00:10:11,399 --> 00:10:12,972
No, look, it's fine.

243
00:10:12,997 --> 00:10:15,679
In fact, I want to take the
whole thing back, Jess.

244
00:10:15,702 --> 00:10:18,754
- What? - I shouldn't have said
it, it was an accident and, uh...

245
00:10:18,772 --> 00:10:21,194
yeah, so just kind
of clear the air.

246
00:10:23,450 --> 00:10:25,364
No! No, Nick!

247
00:10:25,373 --> 00:10:27,346
This just got very awkward.

248
00:10:28,181 --> 00:10:29,666
Be strong, Nick!

249
00:10:30,164 --> 00:10:31,611
- What did...?
- What...?

250
00:10:31,839 --> 00:10:33,359
- What's that?
- I'm outside the hedge!

251
00:10:33,393 --> 00:10:35,553
You see my arm? I'm
trying to push through!

252
00:10:35,559 --> 00:10:37,227
What are you doing up there?

253
00:10:37,240 --> 00:10:39,350
- Be careful!
- I lost my bearings!

254
00:10:39,586 --> 00:10:41,373
I had to go high to
avoid the spiders!

255
00:10:41,407 --> 00:10:43,390
- Nick...
- Just wait for him to finish.

256
00:10:43,810 --> 00:10:45,445
- I'm breaching!
- Uh... - Whoa!

257
00:10:45,458 --> 00:10:47,318
- Easy! Easy!
- Aah! Aah!

258
00:10:47,354 --> 00:10:48,626
Oh!

259
00:10:51,572 --> 00:10:53,401
Prince is terrible
at Frisbee.

260
00:10:53,666 --> 00:10:55,114
There's, like, ten of
these things up there.

261
00:10:55,136 --> 00:10:57,169
Hey, guys, can I talk to
Nick alone for a second?

262
00:10:57,197 --> 00:10:59,043
- You got it.
- Sure. - Yeah.

263
00:11:01,667 --> 00:11:04,302
You're taking it back? Is
that how you really feel?

264
00:11:04,318 --> 00:11:05,646
Well...

265
00:11:06,707 --> 00:11:08,541
how do <i>you</i> feel?

266
00:11:10,511 --> 00:11:11,842
Hi.

267
00:11:13,874 --> 00:11:15,204
I'm Prince.

268
00:11:16,283 --> 00:11:18,208
So what seems to
be the problem?

269
00:11:21,200 --> 00:11:25,031
Oh, how rude of me. I haven't given
you enough time to freak out yet.

270
00:11:25,571 --> 00:11:26,998
You may do so now.

271
00:11:27,241 --> 00:11:28,974
Oh, my God!

272
00:11:30,825 --> 00:11:32,398
Oh, my God!

273
00:11:37,044 --> 00:11:38,990
Oh, my God! Nick!

274
00:11:52,552 --> 00:11:55,012
So, I'm not familiar with
this term "finger guns."

275
00:11:55,038 --> 00:11:57,983
- Can you elaborate?
- Uh, yeah, it's a...

276
00:11:58,724 --> 00:12:01,148
Whoa. Don't point those
at me. They might go off.

277
00:12:03,075 --> 00:12:05,610
That was very much of
your flavor of humor.

278
00:12:06,966 --> 00:12:09,015
Listen, Nick, uh...

279
00:12:09,367 --> 00:12:11,200
- Nick, right?
- Yes, that's my name.

280
00:12:11,217 --> 00:12:14,562
Jess and I are gonna take a
moment to just be alone.

281
00:12:16,161 --> 00:12:18,587
I'm-I'm not worried, but why?

282
00:12:18,600 --> 00:12:20,672
What are you gonna
talk to her about?

283
00:12:20,692 --> 00:12:21,625
You.

284
00:12:22,842 --> 00:12:24,149
Nick,

285
00:12:24,174 --> 00:12:26,312
I never thought I'd say this, but...

286
00:12:27,279 --> 00:12:29,113
I need to be alone
with Prince.

287
00:12:30,101 --> 00:12:31,596
All right, well...

288
00:12:32,705 --> 00:12:34,047
Yeah.

289
00:12:43,122 --> 00:12:44,714
So, do you like pancakes?

290
00:12:45,958 --> 00:12:49,034
♪ Block 10 was beating, too ♪

291
00:12:49,069 --> 00:12:52,182
♪ And I can't tell green
from blue, no, no-no... ♪

292
00:12:52,204 --> 00:12:53,957
Ooh, ooh.

293
00:12:57,289 --> 00:12:58,923
Cece, help! The
bouncer's after me.

294
00:12:58,945 --> 00:13:00,984
- Oh, all right.
- Okay.

295
00:13:02,216 --> 00:13:04,783
♪ Like parents often do ♪

296
00:13:05,117 --> 00:13:08,476
♪ In the middle
of the room... ♪

297
00:13:09,482 --> 00:13:11,449
He's gone.

298
00:13:11,484 --> 00:13:12,571
He's gone, Schmidt.

299
00:13:12,597 --> 00:13:16,010
- Is he gone? - Mm-hmm.
♪ ...to count my sheep today, baby... ♪

300
00:13:16,789 --> 00:13:18,089
You can stop now.

301
00:13:18,116 --> 00:13:21,024
He's tenacious. He's
definitely gonna be back.

302
00:13:22,438 --> 00:13:24,210
Pretty sure it's all clear.

303
00:13:26,198 --> 00:13:28,236
It's always good to
see old friends.

304
00:13:29,294 --> 00:13:30,334
Thank you.

305
00:13:30,369 --> 00:13:34,372
♪ How could I let
you get away... ♪

306
00:13:34,726 --> 00:13:37,298
So, tonight's the night we're
just gonna leave this all behind

307
00:13:37,329 --> 00:13:39,781
and get cooler
friends, right?

308
00:13:42,080 --> 00:13:43,613
Yeah, right.

309
00:13:44,757 --> 00:13:46,332
We should be dead.

310
00:13:46,830 --> 00:13:48,157
We should be dead.

311
00:13:48,187 --> 00:13:50,242
I never thought I was
gonna see him again!

312
00:13:50,963 --> 00:13:53,423
He's getting emotional right
now, because this is real.

313
00:13:53,442 --> 00:13:56,151
Oh, if you cry,
I'm gonna cry.

314
00:13:56,302 --> 00:13:58,437
And then I'm gonna cry, then
we can just cry together.

315
00:13:58,457 --> 00:13:59,723
Poor Freddy.

316
00:13:59,745 --> 00:14:01,705
Jess is with Prince!

317
00:14:01,967 --> 00:14:03,965
- And I've been drinking.
- Wait... Jess is with Prince?

318
00:14:03,971 --> 00:14:05,641
And I've been drinking.

319
00:14:05,766 --> 00:14:06,806
Who are these two?

320
00:14:06,840 --> 00:14:08,340
Come on, man.
Fire and Ice, dude. Get out.

321
00:14:08,360 --> 00:14:10,333
- It's getting warm in
here isn't it? - Yes.

322
00:14:10,356 --> 00:14:11,976
It's actually a little chilly.
We're...

323
00:14:11,998 --> 00:14:13,672
Oh, give me a break.

324
00:14:13,697 --> 00:14:14,990
- I see what you're doing.
- Mm-mm.

325
00:14:15,013 --> 00:14:16,858
You're trying to tempt me
sexually. Not interested.

326
00:14:16,889 --> 00:14:17,876
What are you doing, Nick?

327
00:14:17,898 --> 00:14:19,738
That leads to me
taking my jacket off,

328
00:14:19,759 --> 00:14:22,287
and all of a sudden, you guys
got me in my underwear, huh?

329
00:14:22,502 --> 00:14:25,397
I'm not a dummy. Take a walk.
No one's interested.

330
00:14:25,416 --> 00:14:27,136
- So rude. - How idiotic.
- We got business. Rude?

331
00:14:27,160 --> 00:14:28,620
No, no, no, no, no,
no, stay, stay, stay.

332
00:14:28,646 --> 00:14:30,413
- Let's go. - Idiot!
- Yeah, I'm an idiot.

333
00:14:30,443 --> 00:14:32,909
- Ciao.
- No, no, no ciao! No ciao.

334
00:14:32,925 --> 00:14:36,000
You'll be replaced by
robots before you can say,

335
00:14:36,021 --> 00:14:37,809
"Fragi-cava-licious."

336
00:14:37,831 --> 00:14:40,071
- You're bringing Fire and Ice down!
- Yeah, man.

337
00:14:40,092 --> 00:14:42,305
- You don't bring Fire and Ice down.
- Don't start with me right now.

338
00:14:42,335 --> 00:14:44,389
I'm having a terrible day.
Who cares about them?

339
00:14:44,404 --> 00:14:45,717
Who cares? I care!

340
00:14:45,917 --> 00:14:47,377
I feel like dancing right now.

341
00:14:47,399 --> 00:14:48,739
Dancing's not the answer.

342
00:14:48,752 --> 00:14:50,239
You can't dance.

343
00:14:50,256 --> 00:14:52,236
It's only gonna get worse.

344
00:14:52,257 --> 00:14:56,618
Let's tear the roof off this
joint, and show Prince how we do!

345
00:15:01,473 --> 00:15:02,794
Thanks, Charles.

346
00:15:03,607 --> 00:15:06,220
You want to know why you can't
tell that nice dude you love him?

347
00:15:06,244 --> 00:15:08,225
- I want to say it, but...
- You're scared.

348
00:15:08,374 --> 00:15:09,434
Exactly.

349
00:15:09,468 --> 00:15:12,075
If you say it and things
don't work out, what then?

350
00:15:12,088 --> 00:15:13,922
I really care for him.

351
00:15:13,955 --> 00:15:16,148
And I'm just worried
I'm gonna lose him.

352
00:15:16,164 --> 00:15:18,281
- That's stupid.
- You're stupid.

353
00:15:24,599 --> 00:15:25,465
I forgive you.

354
00:15:25,493 --> 00:15:27,540
- Oh, my God, thank God!
- Besides...

355
00:15:28,021 --> 00:15:30,468
anything beautiful is
worth getting hurt for.

356
00:15:30,481 --> 00:15:32,654
- Well, that's very well put.
- You know who said that?

357
00:15:32,680 --> 00:15:33,681
No.

358
00:15:35,370 --> 00:15:36,611
Me.

359
00:15:36,764 --> 00:15:38,284
You're good.

360
00:15:38,616 --> 00:15:39,749
God.

361
00:15:39,793 --> 00:15:42,846
I wish I were more
like you, Prince.

362
00:15:44,120 --> 00:15:46,033
Finish your pancake.
Let's get to work.

363
00:15:46,047 --> 00:15:49,168
Oh, it's really good.
But I'm super full.

364
00:15:49,191 --> 00:15:50,794
- Pancake.
- Okay.

365
00:15:52,414 --> 00:15:54,654
- Here, put this on.
- Oh, that's beautiful,

366
00:15:54,667 --> 00:15:56,894
- but I don't think I could pull that off.
- Don't argue with me.

367
00:15:56,918 --> 00:15:58,164
Okay.

368
00:16:05,319 --> 00:16:06,566
♪ Ooh, girl ♪

369
00:16:06,607 --> 00:16:08,252
♪ When you were mine ♪

370
00:16:09,010 --> 00:16:10,237
♪ I used to let you wear... ♪

371
00:16:10,272 --> 00:16:11,566
Repeat after me.

372
00:16:11,959 --> 00:16:13,652
- Love.
- Love.

373
00:16:17,038 --> 00:16:18,660
- Love.
- Love.

374
00:16:18,693 --> 00:16:19,853
♪ I know, I know ♪

375
00:16:19,881 --> 00:16:21,361
14-zero. My lead.

376
00:16:21,374 --> 00:16:23,525
What am I supposed
to be learning here?

377
00:16:24,332 --> 00:16:25,832
15-zero.

378
00:16:26,167 --> 00:16:27,127
- Love.
- Love.

379
00:16:27,181 --> 00:16:28,482
- Love.
- Love.

380
00:16:28,510 --> 00:16:30,343
You're not saying it right.

381
00:16:30,355 --> 00:16:32,146
Do you understand now?

382
00:16:32,740 --> 00:16:34,982
Yes, I think I do.

383
00:16:41,643 --> 00:16:43,299
What about now?

384
00:16:43,998 --> 00:16:45,375
No.

385
00:16:46,307 --> 00:16:47,537
No.

386
00:16:47,574 --> 00:16:49,315
♪ Oh, no ♪

387
00:16:50,031 --> 00:16:51,031
Look in there.

388
00:16:51,057 --> 00:16:52,758
♪ Love you, baby ♪

389
00:16:53,254 --> 00:16:55,774
Wait, stop, no! I'm
afraid of the dark!

390
00:17:00,321 --> 00:17:02,503
I said stop being afraid.

391
00:17:05,279 --> 00:17:06,753
Boo.

392
00:17:09,465 --> 00:17:11,983
Yeah! This is what sexy is!

393
00:17:14,529 --> 00:17:16,576
So, what do you think?

394
00:17:16,827 --> 00:17:18,654
I think you need
to go find Nick.

395
00:17:20,110 --> 00:17:22,275
- I don't know how to
thank you. - Shh.

396
00:17:29,011 --> 00:17:31,486
I honestly didn't
hear a word you said.

397
00:17:31,506 --> 00:17:32,748
Okay.

398
00:17:35,011 --> 00:17:36,709
Okay, gotcha.

399
00:17:39,689 --> 00:17:41,390
This is your party now.

400
00:17:44,861 --> 00:17:46,387
- To the VIP room?
- Yeah.

401
00:17:46,420 --> 00:17:47,514
With the two of you?

402
00:17:47,538 --> 00:17:49,434
You can't handle it!

403
00:17:50,287 --> 00:17:52,071
You can't beat me!

404
00:17:54,471 --> 00:17:56,772
- Come on. You've got it.
- Boy, you don't got it.

405
00:17:56,792 --> 00:17:58,457
- You can't do it. Three...
- You're gonna do it.

406
00:17:58,465 --> 00:17:59,998
- You can't do it. Two...
- He's gonna do it!

407
00:18:00,034 --> 00:18:01,414
Come on, now, you can get it.

408
00:18:01,435 --> 00:18:02,783
Winnie, don't give up.

409
00:18:03,143 --> 00:18:04,383
- What?
- Damn it.

410
00:18:04,397 --> 00:18:06,653
- That's impressive.
- New record.

411
00:18:06,840 --> 00:18:08,740
Surrounded by celebrities
and millionaires,

412
00:18:08,763 --> 00:18:11,243
and you dingbats are
playing Lemon Mouth.

413
00:18:13,467 --> 00:18:14,716
Rind me, woman.

414
00:18:14,749 --> 00:18:15,916
- Really?
- Okay, here we go.

415
00:18:15,943 --> 00:18:17,276
- Let's do it.
- All right, let's go.

416
00:18:17,281 --> 00:18:18,803
Let's get this party started.

417
00:18:18,818 --> 00:18:21,358
- You got the time, Winston.
Check this out. - All right, let's go.

418
00:18:21,370 --> 00:18:24,146
Ten, nine,

419
00:18:24,461 --> 00:18:25,795
- What are you doing?
- eight...

420
00:18:25,829 --> 00:18:27,202
- What are you doing?
- seven...

421
00:18:27,237 --> 00:18:28,264
Boom!

422
00:18:28,282 --> 00:18:30,630
- What?! - You're not
supposed to eat the lemon.

423
00:18:30,647 --> 00:18:31,647
New record.

424
00:18:31,669 --> 00:18:33,455
That's not even the game!

425
00:18:35,186 --> 00:18:37,653
♪ Ooh-ooh... ♪

426
00:18:37,835 --> 00:18:40,028
♪ Ooh, ooh-ooh ♪

427
00:18:40,057 --> 00:18:42,877
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

428
00:18:42,914 --> 00:18:45,519
♪ Yeah, yeah-ah-ah! ♪

429
00:18:48,355 --> 00:18:49,751
Nick Miller!

430
00:18:59,467 --> 00:19:00,633
Hey, Jess.

431
00:19:01,137 --> 00:19:03,642
I'm not sorry that I said it.

432
00:19:09,071 --> 00:19:11,556
I hate to say this, but I couldn't
hear you 'cause it's very loud.

433
00:19:11,576 --> 00:19:13,471
I love you!

434
00:19:13,737 --> 00:19:15,570
I love you, Nick Miller!

435
00:19:23,339 --> 00:19:24,939
What the hell are
you wearing?

436
00:19:24,952 --> 00:19:26,533
Prince dressed me.

437
00:19:26,562 --> 00:19:28,719
- Awesome!
- Yeah!

438
00:19:35,157 --> 00:19:37,745
Anybody want to fall
in love tonight?

439
00:19:46,229 --> 00:19:48,576
Oh, my God!

440
00:19:49,840 --> 00:19:51,325
Oh, my God!

441
00:19:52,642 --> 00:19:54,035
- ♪ Don't... ♪
- <i>♪ Don't... ♪</i>

442
00:19:54,038 --> 00:19:55,045
♪ Don't you wanna... ♪

443
00:19:55,059 --> 00:19:56,472
♪ Don't you wanna ♪

444
00:19:56,488 --> 00:19:58,768
♪ Fall in love tonight ♪

445
00:19:59,529 --> 00:20:00,802
♪ She said ♪

446
00:20:00,830 --> 00:20:04,070
♪ Special night,
my favorite tune ♪

447
00:20:04,655 --> 00:20:07,102
♪ The moon threatened to
dance her out of her shoes ♪

448
00:20:07,124 --> 00:20:08,551
♪ Out of my shoes ♪

449
00:20:08,579 --> 00:20:11,728
♪ In his ear was
about to hear ♪

450
00:20:12,269 --> 00:20:14,869
♪ An awful thought he
could not refuse ♪

451
00:20:14,892 --> 00:20:15,839
♪ She said ♪

452
00:20:15,852 --> 00:20:17,319
- ♪ Don't ♪
- <i>♪ Don't... ♪</i>

453
00:20:17,340 --> 00:20:19,193
- ♪ Don't you wanna ♪
- <i>♪ Don't you wanna ♪</i>

454
00:20:19,216 --> 00:20:22,102
♪ Wanna fall in
love tonight ♪

455
00:20:23,619 --> 00:20:25,039
- ♪ Don't ♪
- <i>♪ Don't... ♪</i>

456
00:20:25,069 --> 00:20:26,869
- ♪ Don't you wanna ♪
- <i>♪ Don't you wanna ♪</i>

457
00:20:27,017 --> 00:20:29,874
♪ Wanna fall in
love tonight ♪

458
00:20:30,574 --> 00:20:31,761
♪ She said ♪

459
00:20:31,788 --> 00:20:34,436
♪ Underneath the taffeta ♪

460
00:20:34,738 --> 00:20:37,198
♪ There ain't no
better hiding place ♪

461
00:20:37,233 --> 00:20:39,034
<i>♪ Hiding place ♪</i>

462
00:20:39,369 --> 00:20:41,542
♪ If I see the moon,
I'll just laugh it up ♪

463
00:20:41,571 --> 00:20:43,432
<i>♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪</i>

464
00:20:43,445 --> 00:20:44,960
- ♪ Want to wake up ♪
- <i>♪ Wake up ♪</i>

465
00:20:45,008 --> 00:20:46,861
♪ To your, your pretty face ♪

466
00:20:46,884 --> 00:20:48,257
- ♪ Don't ♪
- <i>♪ Don't... ♪</i>

467
00:20:48,292 --> 00:20:50,205
- ♪ Don't you wanna ♪
- <i>♪ Don't you wanna ♪</i>

468
00:20:50,227 --> 00:20:53,403
♪ Wanna fall in love tonight? ♪

469
00:21:00,883 --> 00:21:02,624
Did that...

470
00:21:03,773 --> 00:21:05,060
happen?

471
00:21:05,215 --> 00:21:06,299
- Yeah.
- Yeah.

472
00:21:06,336 --> 00:21:07,803
- Mm-hmm.
- Oh, yeah.

473
00:21:08,666 --> 00:21:11,006
So we just danced
with Prince?

474
00:21:11,041 --> 00:21:12,094
- With Prince.
- Yeah.

475
00:21:12,115 --> 00:21:13,823
- That's right.
- That was fun.

476
00:21:19,821 --> 00:21:21,632
Jess, how did you
know the words?

477
00:21:21,938 --> 00:21:24,387
I think Prince is magic.

478
00:21:24,415 --> 00:21:26,442
I've always thought
Prince was magic.

479
00:21:26,463 --> 00:21:28,248
Where do we go from here?

480
00:21:28,665 --> 00:21:30,349
How do we move on from this?

481
00:21:30,894 --> 00:21:32,681
Just go to work tomorrow?

482
00:21:35,625 --> 00:21:36,900
Wait a minute.

483
00:21:37,908 --> 00:21:39,466
Where's Cece?

484
00:21:41,111 --> 00:21:43,485
- I'll take it easy on you.
- Thank you.

485
00:21:48,510 --> 00:21:50,366
You want to put
some money on this?

486
00:21:52,988 --> 00:21:57,988
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

