1
00:00:18,710 --> 00:00:21,650
(walkers snarling)

2
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
(fire crackling)

3
00:00:44,400 --> 00:00:48,000
(snarling continues)

4
00:01:13,800 --> 00:01:18,000
(snarling heard in distance)

5
00:01:35,800 --> 00:01:38,700
(growling turns wilder)

6
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
(blade zings)

7
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
(body thuds)

8
00:02:06,200 --> 00:02:09,000
(growling)

9
00:02:59,770 --> 00:03:02,840
(snarling)

10
00:03:10,800 --> 00:03:13,000
(blade splattering)

11
00:04:26,100 --> 00:04:30,670
The Walking Dead S04E44
"After"

12
00:04:30,670 --> 00:04:32,400
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

13
00:04:45,610 --> 00:04:48,050
Carl, slow down.

14
00:04:51,990 --> 00:04:53,990
Carl, stop!

15
00:04:53,990 --> 00:04:56,760
<i>We need to stay</i>
<i>together.</i>

16
00:04:56,760 --> 00:05:00,960
We got to find a place
with food, supplies.

17
00:05:04,970 --> 00:05:06,730
(breathing heavily) Hey.

18
00:05:06,740 --> 00:05:08,870
We're gonna be...

19
00:05:32,660 --> 00:05:35,460
<i>(crows cawing)</i>

20
00:05:45,800 --> 00:05:48,780
(door creaks)

21
00:05:48,780 --> 00:05:51,350
Wait outside, okay?

22
00:05:51,350 --> 00:05:53,710
- Keep watch.
- You keep watch.

23
00:05:53,720 --> 00:05:55,350
You can barely stand.

24
00:05:55,350 --> 00:05:57,350
I'm not gonna let you
go in there alone.

25
00:05:57,350 --> 00:06:00,750
- Excuse me?
- We've done this before.

26
00:06:00,760 --> 00:06:02,820
I'm gonna help
you clear it.

27
00:06:02,830 --> 00:06:05,860
You should just
let me do it myself.

28
00:06:12,870 --> 00:06:14,770
Let's go.

29
00:06:16,000 --> 00:06:20,800
(door creaks and pounds against the wall)

30
00:06:30,690 --> 00:06:32,550
Kitchen's clear.

31
00:06:40,700 --> 00:06:43,000
<i>(snarling)</i>

32
00:06:56,950 --> 00:06:58,880
That might be
all that's left.

33
00:06:58,880 --> 00:07:02,000
(snarling continues)

34
00:07:04,850 --> 00:07:06,450
- I can get it from here.
- <i>No.</i>

35
00:07:06,460 --> 00:07:08,790
No, it's weak.

36
00:07:09,790 --> 00:07:11,960
I'll draw it out.

37
00:07:18,870 --> 00:07:20,600
Stay back.

38
00:07:22,600 --> 00:07:24,900
(furnitures rumble on the floor)

39
00:07:28,040 --> 00:07:29,610
Damn it.

40
00:07:31,050 --> 00:07:33,550
Don't.
(gunshot)

41
00:07:34,480 --> 00:07:36,150
I said not to.

42
00:07:36,150 --> 00:07:37,850
You couldn't do it
with the ax.

43
00:07:37,850 --> 00:07:40,020
I had it. (breathing heavily)

44
00:07:40,020 --> 00:07:42,490
Every bullet counts.

45
00:07:42,490 --> 00:07:44,560
What if you needed
that one later?

46
00:07:44,560 --> 00:07:47,990
See what you can find.
Then let's move on.

47
00:07:59,170 --> 00:08:02,940
Kitchen wasn't empty
after all.

48
00:08:02,950 --> 00:08:05,910
My haul. You?

49
00:08:10,180 --> 00:08:12,590
I win.

50
00:08:20,200 --> 00:08:23,300
(walkers snarling quietly)

51
00:09:04,110 --> 00:09:05,940
Hey.

52
00:09:08,140 --> 00:09:10,010
Hey.

53
00:09:17,250 --> 00:09:19,220
<i>Hey.</i>

54
00:09:22,220 --> 00:09:24,660
That one's as good as any.

55
00:09:26,500 --> 00:09:29,500
(door bamming and creaking)

56
00:09:49,320 --> 00:09:51,620
- Carl.
- I got it.

57
00:09:51,620 --> 00:09:54,150
All the doors
down here are open.

58
00:09:54,160 --> 00:09:56,220
Just stop!

59
00:10:02,230 --> 00:10:04,660
(pounds wall)
(screaming) Hey, asshole!

60
00:10:04,670 --> 00:10:06,300
Hey, shitface!

61
00:10:06,300 --> 00:10:08,970
- Hey...
- Watch your mouth!

62
00:10:08,970 --> 00:10:11,740
Are you kidding me?

63
00:10:11,740 --> 00:10:15,080
If there's one of them down there,
 they would have come out.

64
00:10:38,330 --> 00:10:40,270
(coughs)

65
00:11:22,310 --> 00:11:25,110
(chuckles)

66
00:11:38,300 --> 00:11:41,100
(DVDs clatter hitting the floor)

67
00:11:48,240 --> 00:11:50,270
(grunts)

68
00:11:50,270 --> 00:11:52,240
I tied the door shut.

69
00:11:52,240 --> 00:11:54,870
We don't need to take
any chances.

70
00:11:54,880 --> 00:11:56,210
You don't think
it'll hold?

71
00:11:56,210 --> 00:11:58,380
- Carl.
- It's a strong knot.

72
00:11:58,380 --> 00:12:02,280
Clove hitch.
Shane taught me.

73
00:12:02,280 --> 00:12:04,350
Remember him?

74
00:12:05,750 --> 00:12:08,120
Yeah, I remember him.

75
00:12:08,120 --> 00:12:10,860
I remember him
every day.

76
00:12:10,860 --> 00:12:13,860
There something else
you want to say to me?

77
00:12:17,200 --> 00:12:20,000
(couch rumbles on the floor)

78
00:12:23,840 --> 00:12:26,510
(wheezing)

79
00:12:31,810 --> 00:12:34,210
This'll have to do
for the night.

80
00:12:44,460 --> 00:12:46,760
You gonna have some?

81
00:12:48,230 --> 00:12:50,130
You should eat.

82
00:12:50,130 --> 00:12:52,300
We should save it.

83
00:13:06,450 --> 00:13:08,480
Hey.

84
00:13:08,480 --> 00:13:10,480
I don't want any.

85
00:13:10,490 --> 00:13:12,490
Eat it.

86
00:13:12,490 --> 00:13:14,850
Now. (wheezing)

87
00:13:29,200 --> 00:13:31,910
(wheezing continues)

88
00:13:46,220 --> 00:13:48,490
Listen, I'm just
being honest.

89
00:13:48,490 --> 00:13:52,590
I thought it was a bit... pedestrian.

90
00:13:52,590 --> 00:13:55,400
- (laughs) Pedestrian?
- As in lame.

91
00:13:55,400 --> 00:13:57,830
- And played.
- <i>Played?</i>

92
00:13:57,830 --> 00:14:00,130
Where have you seen anything
 like it before? Tell me that.

93
00:14:00,140 --> 00:14:01,970
I've never seen a gorilla
drive a car before,

94
00:14:01,970 --> 00:14:04,870
but if you put it in a museum,
I'm not gonna call it art.

95
00:14:04,870 --> 00:14:06,570
<i>(jazz music playing)</i>

96
00:14:06,580 --> 00:14:10,310
Mike, would you please
 talk some sense into your lover?

97
00:14:10,310 --> 00:14:12,510
Oh, my God. You did not 
just call me that.

98
00:14:12,510 --> 00:14:15,380
- Mm-hmm.
- I agree with my lover.

99
00:14:15,380 --> 00:14:17,880
- I mean, the whole thing was...
- Very lame.

100
00:14:17,890 --> 00:14:19,890
- And very played.
- Oh, wait, wait, wait.

101
00:14:19,890 --> 00:14:21,590
No, no, don't do that.
Don't do that.

102
00:14:21,590 --> 00:14:24,220
Don't start finishing
each other's sentences, man.

103
00:14:24,230 --> 00:14:25,530
It's just gross.

104
00:14:25,530 --> 00:14:28,260
I was going to say
that the whole thing

105
00:14:28,260 --> 00:14:31,360
was like a monument to someone trying
 too damned hard to be different.

106
00:14:31,370 --> 00:14:34,270
Hallelujah.

107
00:14:34,270 --> 00:14:37,300
Listen,
I'm glad I saw it

108
00:14:37,310 --> 00:14:39,640
even though
I did not love it.

109
00:14:45,310 --> 00:14:47,550
- (child giggling)
- Hope we're not boring you, peanut.

110
00:14:47,550 --> 00:14:49,580
Come here.

111
00:15:01,230 --> 00:15:04,200
I don't think that we
should stay at the camp.

112
00:15:04,200 --> 00:15:06,400
No. I'm not taking
my son out there.

113
00:15:06,400 --> 00:15:08,530
I don't know if this place
will work out,

114
00:15:08,540 --> 00:15:11,000
but I know it won't
if we go out there.

115
00:15:11,010 --> 00:15:13,910
Does it even
matter anymore?

116
00:15:13,910 --> 00:15:15,480
Are we just
kidding ourselves?

117
00:15:15,480 --> 00:15:17,280
(taking breath) Okay.

118
00:15:17,280 --> 00:15:19,610
All right, I see
what this is.

119
00:15:19,610 --> 00:15:23,450
Really?
What is <i>this,</i> Michonne?

120
00:15:23,450 --> 00:15:25,350
I mean, you've gotten
good with a sword.

121
00:15:25,350 --> 00:15:27,350
<i>You know how valuable</i>
<i>that is now?</i>

122
00:15:27,360 --> 00:15:30,020
-  <i>You know</i><i> what that makes you? </i>
<i>- For what?</i>

123
00:15:30,030 --> 00:15:33,530
What are we going for?
 Where's the happy ending here?

124
00:15:33,530 --> 00:15:35,460
This isn't life.

125
00:15:35,460 --> 00:15:37,630
This isn't anything
close, okay?

126
00:15:37,630 --> 00:15:40,100
Not for me,
not for us.

127
00:15:42,500 --> 00:15:44,970
And for our son.

128
00:15:49,040 --> 00:15:51,510
What's the answer here?

129
00:15:51,510 --> 00:15:54,010
Well, what is
the damn question, Mike?

130
00:15:57,380 --> 00:15:59,590
Why?

131
00:15:59,590 --> 00:16:01,960
Okay.

132
00:16:01,960 --> 00:16:03,660
That's good.

133
00:16:03,660 --> 00:16:06,490
Now I have a question.

134
00:16:06,490 --> 00:16:08,730
Who's gonna open
the wine?

135
00:16:12,700 --> 00:16:15,340
No. No.

136
00:16:15,340 --> 00:16:17,000
(sreaming) No, no, no, no.

137
00:16:17,010 --> 00:16:18,540
(screaming) No. No!

138
00:16:18,540 --> 00:16:22,740
(screaming) No! No! No! No!

139
00:16:22,740 --> 00:16:25,110
(screaming loudly) No!

140
00:16:25,110 --> 00:16:28,450
(gasps, panting)

141
00:16:28,450 --> 00:16:30,550
(walkers snarling)

142
00:16:38,560 --> 00:16:41,430
(groans)

143
00:18:06,080 --> 00:18:08,610
Dad?

144
00:18:13,550 --> 00:18:15,490
Dad?

145
00:18:20,630 --> 00:18:22,760
Dad, wake up.

146
00:18:27,230 --> 00:18:29,740
Wake up. Come on.

147
00:18:31,670 --> 00:18:35,110
Dad, wake up.
Wake up.

148
00:18:35,110 --> 00:18:37,580
(loud voice) Wake up! Wake up!

149
00:18:37,580 --> 00:18:39,150
Wake up!

150
00:18:39,150 --> 00:18:41,880
(thudding at door, snarling)

151
00:18:48,000 --> 00:18:51,880
(door handle jiggles)

152
00:18:52,760 --> 00:18:55,600
(snarling and thudding continue)

153
00:19:13,500 --> 00:19:16,500
(thudding at door)

154
00:19:18,000 --> 00:19:20,500
(snarling and growling)

155
00:19:31,700 --> 00:19:33,400
Hey, you!

156
00:19:35,570 --> 00:19:38,240
Fresh meat right here.
Come and get it.

157
00:19:43,210 --> 00:19:45,580
Let's take a walk.

158
00:19:45,580 --> 00:19:47,710
Keep up.

159
00:19:49,650 --> 00:19:51,380
That's it.

160
00:19:57,190 --> 00:19:58,960
Keep coming.

161
00:19:58,960 --> 00:20:01,360
Very good.

162
00:20:03,630 --> 00:20:05,970
Come on, keep coming.

163
00:20:07,300 --> 00:20:08,870
Come on.

164
00:20:08,870 --> 00:20:10,700
Right here, look at me.

165
00:20:10,710 --> 00:20:13,310
- (walker snarling)
- There you go.

166
00:20:17,540 --> 00:20:19,780
Come on.
That's it.

167
00:20:21,880 --> 00:20:24,380
Just a little farther.

168
00:20:28,390 --> 00:20:30,460
Come on.

169
00:20:34,930 --> 00:20:36,930
- (incoming walker snarling)
- Oh, shit.

170
00:20:42,810 --> 00:20:46,810
(walkers growling wildly)

171
00:20:46,810 --> 00:20:48,840
(grunts)

172
00:20:56,680 --> 00:20:58,880
(gunshot)

173
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
(gunshot)

174
00:21:06,260 --> 00:21:08,460
(grunting)

175
00:21:10,900 --> 00:21:12,700
(gunshots)

176
00:21:15,840 --> 00:21:17,770
(exhales)

177
00:21:17,770 --> 00:21:20,710
(panting)

178
00:21:21,710 --> 00:21:24,040
(groaning)

179
00:21:47,430 --> 00:21:49,470
(coughing, vomit splashes on the ground)

180
00:22:08,420 --> 00:22:10,090
I win.

181
00:22:28,740 --> 00:22:30,780
Cool.

182
00:23:44,120 --> 00:23:46,450
(sniffles)

183
00:23:46,450 --> 00:23:48,920
I killed three walkers. (exhales)

184
00:23:50,490 --> 00:23:52,590
They were at the door.

185
00:23:52,590 --> 00:23:55,130
They were gonna get in,

186
00:23:55,130 --> 00:23:58,500
but I lured them away.

187
00:24:00,470 --> 00:24:02,540
I killed them.

188
00:24:04,500 --> 00:24:09,510
I saved you.

189
00:24:09,510 --> 00:24:13,150
I didn't forget while
you had us playing farmer.

190
00:24:13,150 --> 00:24:15,920
I still know
how to survive.

191
00:24:17,750 --> 00:24:19,920
Lucky for us.

192
00:24:23,860 --> 00:24:26,230
I don't need you anymore.

193
00:24:28,800 --> 00:24:31,100
I don't need you
to protect me anymore.

194
00:24:31,100 --> 00:24:32,970
I can take care
of myself.

195
00:24:32,970 --> 00:24:34,470
<i>You probably can't even</i>
<i>protect me anyways.</i>

196
00:24:34,470 --> 00:24:36,500
You couldn't protect Judith.

197
00:24:36,500 --> 00:24:38,170
You couldn't protect...

198
00:24:38,170 --> 00:24:40,040
(sighs)

199
00:24:40,040 --> 00:24:42,810
Hershel or Glenn

200
00:24:42,810 --> 00:24:44,180
or Maggie.

201
00:24:44,180 --> 00:24:47,050
Michonne, Daryl,

202
00:24:47,050 --> 00:24:50,020
or Mom.

203
00:24:51,620 --> 00:24:54,550
You just wanted
to plant vegetables.

204
00:24:54,560 --> 00:24:56,190
You just wanted
to hide.

205
00:24:56,190 --> 00:24:59,190
He knew where we were
and you didn't care!

206
00:24:59,190 --> 00:25:01,160
You just hid
behind those fences

207
00:25:01,160 --> 00:25:03,000
and waited for...

208
00:25:03,000 --> 00:25:04,530
(sighs)

209
00:25:04,530 --> 00:25:06,230
They're all gone now.

210
00:25:06,230 --> 00:25:08,930
Because of you!

211
00:25:08,940 --> 00:25:10,840
They counted on you!

212
00:25:10,840 --> 00:25:12,640
You were their leader!

213
00:25:18,210 --> 00:25:21,050
(sniffles)

214
00:25:21,050 --> 00:25:23,150
But now...

215
00:25:25,150 --> 00:25:27,290
you're nothing.

216
00:25:34,230 --> 00:25:36,060
(sniffles)

217
00:25:39,230 --> 00:25:41,070
(sighs)

218
00:25:43,300 --> 00:25:45,300
(food bags rustle)

219
00:25:47,910 --> 00:25:50,210
I'd be fine if you died.

220
00:26:36,320 --> 00:26:38,090
(grunts)

221
00:26:53,170 --> 00:26:55,140
(grunts)

222
00:26:57,610 --> 00:26:59,680
Damn it.

223
00:28:45,000 --> 00:28:49,300
(door squeaks)

224
00:28:49,500 --> 00:28:54,300
(floorboard creaks)

225
00:29:03,300 --> 00:29:05,100
(door creaks)

226
00:29:05,110 --> 00:29:07,470
(snarling)

227
00:29:19,790 --> 00:29:22,120
(gunshots)

228
00:29:27,460 --> 00:29:29,260
(gunshot)

229
00:29:31,360 --> 00:29:33,800
(clicking)

230
00:29:39,110 --> 00:29:40,970
Oh, shit.

231
00:29:45,550 --> 00:29:47,310
Come on.

232
00:29:56,360 --> 00:29:57,990
Come on.

233
00:30:06,500 --> 00:30:07,800
Come on.

234
00:30:07,800 --> 00:30:08,970
(grunts)

235
00:30:20,850 --> 00:30:22,510
Come on.

236
00:30:22,520 --> 00:30:25,980
(whimpering)

237
00:30:37,260 --> 00:30:40,300
-  <i>(walker pounding) </i>
<i>- (Carl panting)</i>

238
00:30:44,300 --> 00:30:49,000
(door handle jiggles)

239
00:31:36,890 --> 00:31:40,090
(walker snarling)

240
00:33:00,410 --> 00:33:02,410
(blade zings)

241
00:33:02,410 --> 00:33:05,010
No!

242
00:33:06,310 --> 00:33:08,980
No. No.

243
00:33:08,980 --> 00:33:12,980
(blade zings and splattering sound)

244
00:33:31,140 --> 00:33:33,710
No! No! No! No!

245
00:33:33,710 --> 00:33:36,510
(panting)

246
00:33:45,760 --> 00:33:49,760
(breathing heavily)

247
00:33:49,760 --> 00:33:52,090
(sobbing)

248
00:35:00,860 --> 00:35:03,730
(raspy breathing)

249
00:35:06,530 --> 00:35:08,170
(gasps)

250
00:35:16,710 --> 00:35:18,740
(breathing heavily)

251
00:35:20,210 --> 00:35:22,480
(hammer clicks)

252
00:35:22,480 --> 00:35:24,850
(raspy breathing)

253
00:35:24,850 --> 00:35:27,290
(bowl clatters)

254
00:35:30,690 --> 00:35:32,720
(crying)

255
00:35:39,170 --> 00:35:41,870
(crying continues)

256
00:35:47,810 --> 00:35:49,910
I can't.

257
00:35:52,780 --> 00:35:54,910
I was wrong.

258
00:35:57,720 --> 00:35:59,720
Just do it.

259
00:36:00,790 --> 00:36:03,660
<i>Carl.</i> <i>(wheezing)</i>

260
00:36:09,200 --> 00:36:11,800
(weak and muffled voice) Don't go outside.

261
00:36:11,800 --> 00:36:13,930
Stay safe.

262
00:36:34,290 --> 00:36:36,420
I'm scared.

263
00:36:40,760 --> 00:36:43,400
(crying)

264
00:36:44,700 --> 00:36:46,900
I'm scared.

265
00:36:46,900 --> 00:36:50,400
(sobbing)

266
00:36:50,800 --> 00:36:52,870
I'm scared.

267
00:37:52,970 --> 00:37:55,030
Mike.

268
00:37:57,670 --> 00:37:59,470
(crying voice) I miss you.

269
00:38:05,280 --> 00:38:07,710
I missed you even
when I was with you.

270
00:38:11,680 --> 00:38:13,450
Back at the camp.

271
00:38:14,790 --> 00:38:16,920
It wasn't you
who did it.

272
00:38:21,990 --> 00:38:24,060
(sighs)

273
00:38:26,470 --> 00:38:28,870
You were wrong.

274
00:38:28,870 --> 00:38:31,040
Because I'm still here.

275
00:38:33,010 --> 00:38:36,010
And you could be, too.

276
00:38:36,010 --> 00:38:38,080
And he could be.

277
00:38:41,010 --> 00:38:43,080
(sighs)

278
00:38:47,320 --> 00:38:49,420
I know the answer.

279
00:38:54,930 --> 00:38:57,360
I know why.

280
00:38:59,070 --> 00:39:00,900
(sighs)

281
00:39:00,900 --> 00:39:03,840
(snarling)

282
00:39:18,850 --> 00:39:21,050
(Rick) <i>You shouldn't
 have</i> <i>risked it,</i>

283
00:39:21,050 --> 00:39:23,120
<i>going out there like that.</i>

284
00:39:23,120 --> 00:39:25,790
It's dangerous.

285
00:39:26,990 --> 00:39:29,030
I was careful.

286
00:39:29,030 --> 00:39:31,030
(scoffs)

287
00:39:32,370 --> 00:39:34,900
It's good that
you found more food.

288
00:39:37,870 --> 00:39:40,000
I found even more.

289
00:39:40,010 --> 00:39:43,010
But I ate it.

290
00:39:45,380 --> 00:39:47,150
What was it?

291
00:39:49,480 --> 00:39:52,520
112 ounces of pudding.

292
00:39:52,520 --> 00:39:54,920
(chuckles)

293
00:39:59,990 --> 00:40:02,160
I know...

294
00:40:02,160 --> 00:40:05,900
we'll never get things back
to the way they used to be.

295
00:40:07,430 --> 00:40:09,170
What?

296
00:40:10,800 --> 00:40:13,440
I only clung
to that for you.

297
00:40:14,970 --> 00:40:17,040
For Judith.

298
00:40:20,150 --> 00:40:23,010
Now she's gone.

299
00:40:27,790 --> 00:40:29,850
And you...

300
00:40:33,830 --> 00:40:35,860
you're a man, Carl.

301
00:40:36,860 --> 00:40:38,460
You're a man.

302
00:40:40,800 --> 00:40:42,870
I'm sorry.

303
00:40:46,470 --> 00:40:48,540
You don't need to be.

304
00:41:37,190 --> 00:41:41,260
(sobs)

305
00:41:41,260 --> 00:41:43,260
(sniffs)

306
00:41:57,540 --> 00:41:59,110
<i>(knocking)</i>

307
00:42:06,620 --> 00:42:08,650
(cocks gun)

308
00:42:14,990 --> 00:42:17,560
(chuckles)

309
00:42:18,960 --> 00:42:20,570
What?

310
00:42:21,900 --> 00:42:23,940
It's for you.

311
00:42:28,800 --> 00:42:34,380
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

