﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by : Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:06,966 --> 00:00:07,865
Hey, Ravi, why aren't you eating?

3
00:00:07,900 --> 00:00:09,701
Don't you want to grow up big and strong?

4
00:00:09,735 --> 00:00:12,870
Or at least be able to climb the
stairs without getting winded?

5
00:00:13,672 --> 00:00:17,475
I am bummed. I wanted to play
my sitar in the school band,

6
00:00:17,509 --> 00:00:20,445
but Mr. Collinsworth would
not even let me audition.

7
00:00:20,479 --> 00:00:23,848
My playing is so brilliant, it
would have brought tears to his eyes.

8
00:00:23,882 --> 00:00:25,650
I heard you practicing.

9
00:00:25,684 --> 00:00:27,452
It sure brought tears to mine.

10
00:00:28,721 --> 00:00:29,687
Don't worry, Ravi.

11
00:00:29,889 --> 00:00:30,923
I'll go to school with you
and talk to Mr. Collinsworth.

12
00:00:31,957 --> 00:00:34,659
I'll make sure you get
a chance to be a sitar hero.

13
00:00:35,794 --> 00:00:38,596
All right, but please
do not embarrass me.

14
00:00:38,631 --> 00:00:40,865
If I get shoved in my
locker any more frequently,

15
00:00:40,899 --> 00:00:43,501
they will have to
forward my mail there.

16
00:00:44,903 --> 00:00:47,639
Ravi, you just got a text!

17
00:00:47,806 --> 00:00:49,507
That makes two this month.

18
00:00:50,776 --> 00:00:52,543
Please, do not be a butt-text.

19
00:00:52,578 --> 00:00:54,479
Please, do not be a butt-text.

20
00:00:56,515 --> 00:00:59,517
Emma, I would be honored
to come to your party!

21
00:00:59,551 --> 00:01:00,885
Oops... sorry, Ravi.

22
00:01:00,919 --> 00:01:02,587
That was meant for my friend Rachel.

23
00:01:02,621 --> 00:01:04,789
But since you live here, I guess
I can't stop you from coming.

24
00:01:06,492 --> 00:01:08,660
The party's going to
have a black and white theme.

25
00:01:08,694 --> 00:01:10,828
And I'm going to invite
the hottest guy in school!

26
00:01:11,530 --> 00:01:13,731
Emma, you have already invited me.

27
00:01:14,900 --> 00:01:17,602
Not you. I'm talking about Rick Larkin.

28
00:01:17,736 --> 00:01:19,637
We will have to agree to disagree.

29
00:01:20,706 --> 00:01:22,707
Hey, I wanted more eggs.

30
00:01:23,509 --> 00:01:24,709
Oh! Sorry, we're all out.

31
00:01:27,746 --> 00:01:28,846
That's a weird knock.

32
00:01:33,485 --> 00:01:36,654
I found more eggs,
but I'm not going in after 'em.

33
00:01:42,528 --> 00:01:45,530
Hi, y'all! I'm Maybelle,
your new neighbor.

34
00:01:45,564 --> 00:01:47,632
Anyone seen a chicken around here,

35
00:01:47,666 --> 00:01:50,568
about yea high, answers
to the name of Rover?

36
00:01:51,904 --> 00:01:53,705
Why would you name
a chicken "Rover?"

37
00:01:53,839 --> 00:01:55,807
Because our dog's name
is "Mr. Cluck."

38
00:01:57,876 --> 00:02:00,878
<i>♪ Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh</i>

39
00:02:00,913 --> 00:02:04,615
<i>♪ hey Jessie, hey Jessie</i>

40
00:02:04,650 --> 00:02:08,453
<i>♪ it feels like a party every day</i>

41
00:02:08,487 --> 00:02:11,723
<i>♪ hey Jessie, hey Jessie</i>

42
00:02:11,757 --> 00:02:15,493
<i>♪ but they keep on pulling
me every which way</i>

43
00:02:15,527 --> 00:02:18,663
<i>♪ hey Jessie, hey Jessie</i>

44
00:02:18,697 --> 00:02:22,500
<i>♪ my whole world is changing
turning around</i>

45
00:02:22,534 --> 00:02:25,803
<i>♪ they got me going crazy
yeah, they're shaking the ground</i>

46
00:02:25,838 --> 00:02:29,774
<i>♪ but they took a chance
on the new girl in town</i>

47
00:02:29,808 --> 00:02:33,478
<i>♪ and I don't want to let them
down, down, down</i>

48
00:02:33,512 --> 00:02:40,551
<i>♪ hey Jessie ♪ hey Jessie</i>

49
00:02:40,586 --> 00:02:43,855
<i>♪ it feels like a party every day</i>

50
00:02:43,889 --> 00:02:47,759
<i>♪ hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪</i>

51
00:02:52,297 --> 00:02:55,266
Oh, Rover, there you are.
Come here.

52
00:02:55,433 --> 00:02:59,970
Well, ain't this just the
prettiest kitchen you ever saw?

53
00:03:01,273 --> 00:03:03,007
Why are you cookin'
in your funeral shirt?

54
00:03:04,276 --> 00:03:08,045
A better question, "why are you
cuddling a super-sized nugget?"

55
00:03:09,214 --> 00:03:11,982
Oh, Rover's not food, she's family!

56
00:03:12,250 --> 00:03:14,151
We couldn't leave her on the farm.

57
00:03:14,185 --> 00:03:17,955
You know, we all told Memaw she
was nuts for playing the lottery,

58
00:03:17,989 --> 00:03:20,057
but 150 million bucks later,

59
00:03:20,091 --> 00:03:23,327
we've got an outdoor bathtub
and an indoor outhouse.

60
00:03:24,062 --> 00:03:25,195
Ain't life funny?

61
00:03:27,265 --> 00:03:30,968
Finally, someone to watch
country countdown with!

62
00:03:31,002 --> 00:03:32,036
Do you know Reba?

63
00:03:32,170 --> 00:03:33,370
I'm from Hogs Holler.

64
00:03:33,405 --> 00:03:35,172
I know three Rebas.

65
00:03:35,206 --> 00:03:37,975
Two of them are goats,
and one of them is a truck.

66
00:03:39,945 --> 00:03:41,345
Well, welcome to the neighborhood.

67
00:03:41,379 --> 00:03:44,181
Emma, isn't it great to have a
girl your age right next door?

68
00:03:44,215 --> 00:03:47,217
Sure, and the chicken is a nice
change of smell from the lizard.

69
00:03:47,252 --> 00:03:48,252
And Luke.

70
00:03:50,021 --> 00:03:52,256
Oh, and there's more where
Rover came from.

71
00:03:52,290 --> 00:03:55,960
But they keep laying their
eggs in that hot, foggy closet.

72
00:03:55,994 --> 00:03:58,362
You mean the steam room?

73
00:03:59,397 --> 00:04:00,998
That's it!

74
00:04:01,132 --> 00:04:03,233
You can't find the eggs
at first, but once you do,

75
00:04:03,268 --> 00:04:04,868
they're already poached!

76
00:04:05,971 --> 00:04:07,938
Well, that's a real time saver.

77
00:04:12,110 --> 00:04:14,011
Oh! There he is.

78
00:04:14,279 --> 00:04:15,980
Uh, Mr. Collinsworth?
Mmm?

79
00:04:16,014 --> 00:04:19,016
Hi, I'm Jessie Prescott.
I'm Ravi's nanny. Oh!

80
00:04:19,050 --> 00:04:20,918
Listen, I think there's been
a little misunderstanding...

81
00:04:20,952 --> 00:04:23,087
Say no more.
I'd be thrilled to have Ravi

82
00:04:23,121 --> 00:04:25,022
and his weird, bottom-heavy
instrument in my band.

83
00:04:26,291 --> 00:04:27,992
Really?
No.

84
00:04:28,026 --> 00:04:29,360
Psych!

85
00:04:30,195 --> 00:04:32,262
A sitar has no place in a band.

86
00:04:32,297 --> 00:04:35,165
And flames have no place on a sports
coat, yet you made that choice.

87
00:04:35,333 --> 00:04:36,934
Ooh!

88
00:04:38,303 --> 00:04:41,038
Besides, isn't your job to
encourage musical talent?

89
00:04:41,206 --> 00:04:45,309
My job is to beat every other school
and win the battle of the bands.

90
00:04:45,343 --> 00:04:49,046
I can't do that with weird
instruments in my ensembl-ay.

91
00:04:49,347 --> 00:04:50,381
You know what we're going to do?

92
00:04:50,415 --> 00:04:52,016
Go away and never bother me again?

93
00:04:52,050 --> 00:04:55,052
Like I said to
boyfriends five through 12,

94
00:04:55,086 --> 00:04:56,387
you're not getting
rid of me that easy!

95
00:04:58,089 --> 00:05:02,059
No! We are gonna put together our
own band that you'll have to battle.

96
00:05:02,193 --> 00:05:04,862
And we are gonna kick your Baton!

97
00:05:10,935 --> 00:05:12,169
Well, I don't think
you intimidated him.

98
00:05:12,203 --> 00:05:14,204
But I do have a sudden
craving for shrimp vindaloo!

99
00:05:17,942 --> 00:05:19,943
Emma, you should invite
Maybelle to your party?

100
00:05:19,978 --> 00:05:22,012
Just remind her
that it's d.B.Y.O.B.

101
00:05:22,047 --> 00:05:24,148
Don't bring your own barnyard animal.

102
00:05:24,182 --> 00:05:26,884
I'd like to.
She seems really sweet,

103
00:05:27,018 --> 00:05:30,921
but I'm inviting Rick, so my party
needs to scream sophistication,

104
00:05:30,955 --> 00:05:32,890
not "sooie!"

105
00:05:34,325 --> 00:05:36,960
Emma, don't you remember what it
was like be the new girl in school?

106
00:05:37,162 --> 00:05:40,230
Yes, by lunch I had 10 new friends
and was voted class president.

107
00:05:41,966 --> 00:05:45,369
Okay, do you remember what it was
like for Ravi on his first day?

108
00:05:45,403 --> 00:05:47,037
How could I forget?

109
00:05:47,072 --> 00:05:50,140
His t-Rex undies are still
waving on top of the flagpole.

110
00:05:51,342 --> 00:05:54,244
I bet Maybelle would be fun at a party.

111
00:05:54,279 --> 00:05:57,181
Do you think she'll bring her own
greased pig, or should we rent one?

112
00:06:01,953 --> 00:06:03,954
Hi. Oh, hey!

113
00:06:03,988 --> 00:06:05,122
What instrument do you play?

114
00:06:08,259 --> 00:06:10,127
Ah, the tenor pit.

115
00:06:11,162 --> 00:06:12,930
Your parents must be so proud.

116
00:06:14,032 --> 00:06:15,232
Yeah, wash your hands.

117
00:06:16,367 --> 00:06:18,302
What's up, hepcats?

118
00:06:18,336 --> 00:06:21,271
Chip falcon's here and ready
to rock the squeeze box.

119
00:06:24,275 --> 00:06:26,877
I always knew you'd end up in
the witness protection program.

120
00:06:26,911 --> 00:06:27,878
Shh!

121
00:06:28,379 --> 00:06:31,014
Look, you know how much
I love the accordion.

122
00:06:31,049 --> 00:06:33,317
Well, this is my chance to
finally play it in front of people

123
00:06:33,351 --> 00:06:34,918
without getting embarrassed.

124
00:06:35,086 --> 00:06:37,988
Yeah, right now, that accordion is
the least embarrassing thing about you.

125
00:06:42,260 --> 00:06:44,061
Welcome, musical misfits.

126
00:06:44,095 --> 00:06:47,197
Now I know you were all turned
down by Mr. Collinsworth.

127
00:06:47,232 --> 00:06:50,000
But I believe we can beat them
in the battle of the bands!

128
00:06:50,034 --> 00:06:51,101
Now, does anyone have any questions?

129
00:06:52,337 --> 00:06:54,171
That aren't about my
qualifications as a music teacher?

130
00:06:56,207 --> 00:06:58,175
Good. Okay.

131
00:06:58,209 --> 00:07:01,111
And a-one, and a-two, and a-three!

132
00:07:03,381 --> 00:07:04,314
Stop, stop, stop.

133
00:07:06,050 --> 00:07:08,218
Arm fart kid, I think you
were a little pitchy...

134
00:07:12,891 --> 00:07:13,857
Hey, Rick!

135
00:07:14,092 --> 00:07:15,225
What are you up to this weekend?

136
00:07:15,894 --> 00:07:18,095
You know, some chillin',
maybe some hangin'.

137
00:07:18,129 --> 00:07:20,130
I call it "chillangin'."

138
00:07:21,299 --> 00:07:24,334
Well, you want to "chillang"
at my party this Saturday?

139
00:07:25,136 --> 00:07:27,004
Sure.
See ya, Suzie.

140
00:07:28,339 --> 00:07:30,307
He said yes!

141
00:07:30,341 --> 00:07:32,242
Obviously we're soul mates.

142
00:07:32,911 --> 00:07:34,178
Whatever, Suzie.

143
00:07:36,214 --> 00:07:40,150
Well, shut my mouth,
it's the Ross folk!

144
00:07:41,119 --> 00:07:44,254
I can't believe I get to
share the same cement castle

145
00:07:44,956 --> 00:07:47,891
and the same schoolhouse
as my new best friend!

146
00:07:48,960 --> 00:07:50,994
Uh, just a hint, in New York,

147
00:07:51,029 --> 00:07:52,129
if you grab somebody and shake them,

148
00:07:52,163 --> 00:07:54,331
they might just think
you're mugging them.

149
00:07:55,400 --> 00:07:58,101
Well, heck, I'm just bein' friendly!

150
00:07:59,270 --> 00:08:00,938
Howdy!

151
00:08:03,007 --> 00:08:05,842
Yeah, that must've
been your milking arm.

152
00:08:08,213 --> 00:08:11,215
Uh, hey, Emma,

153
00:08:11,249 --> 00:08:14,218
don't you have something
to say to Maybelle here?

154
00:08:15,186 --> 00:08:17,988
I'm sure I don't know
what you're talking about.

155
00:08:18,990 --> 00:08:21,124
Oh, your party Saturday.

156
00:08:21,159 --> 00:08:22,292
You wanted to invite her, remember?

157
00:08:23,962 --> 00:08:25,295
A party?

158
00:08:25,330 --> 00:08:29,099
Well, run me over and call me dinner!

159
00:08:30,268 --> 00:08:33,136
That would be Sweet!

160
00:08:34,906 --> 00:08:35,939
And, there it is.

161
00:08:41,020 --> 00:08:44,056
Well, I think Maybelle's
perfect just the way she is.

162
00:08:44,090 --> 00:08:46,692
Yeah, she's really nice,

163
00:08:46,726 --> 00:08:49,695
but I just don't want her to embarrass
me in front of all my friends,

164
00:08:49,729 --> 00:08:51,797
and the guy who is totally crushing on me.

165
00:08:51,831 --> 00:08:53,932
You mean the one who called you Suzie?

166
00:08:55,135 --> 00:08:58,737
It was dark in that hallway!
Stupid energy saving bulbs!

167
00:09:01,708 --> 00:09:02,674
Howdy, y'all!

168
00:09:02,976 --> 00:09:04,009
Hi, Maybelle!

169
00:09:04,043 --> 00:09:05,744
Oh! Hey, pun'kin.

170
00:09:06,613 --> 00:09:10,582
Emmy, I brought a gour-met
treat for your party tomorrow.

171
00:09:11,684 --> 00:09:12,918
Some pickled pigs' feet!

172
00:09:13,887 --> 00:09:15,020
Thank you?

173
00:09:15,054 --> 00:09:17,589
Do I serve these
on a cracker or a sandal?

174
00:09:20,927 --> 00:09:23,061
Mmm, delicious!

175
00:09:23,863 --> 00:09:24,997
Want some?

176
00:09:25,865 --> 00:09:28,734
Thanks,
but I'm on a low-hoof diet.

177
00:09:30,103 --> 00:09:32,804
I really do appreciate
you offering to help me get

178
00:09:32,839 --> 00:09:34,673
all gussied up so
I fit in with your friends.

179
00:09:34,841 --> 00:09:37,910
I think they should all
gussy-down, 'cause you're awesome.

180
00:09:37,944 --> 00:09:39,945
Aw, thanks, zuri!

181
00:09:39,979 --> 00:09:43,015
Memaw always says to be yourself,

182
00:09:43,049 --> 00:09:45,050
'cause everyone else is already taken.

183
00:09:46,753 --> 00:09:47,853
You hear that, Emma?

184
00:09:49,122 --> 00:09:51,757
Zuri, we have a lot to work on.

185
00:09:51,891 --> 00:09:54,660
Why don't you go finish
your foot in the living room?

186
00:09:56,729 --> 00:09:59,064
I really do appreciate this, emmy.

187
00:09:59,098 --> 00:10:02,701
Let's be spit sisters!

188
00:10:04,003 --> 00:10:05,804
And that's rule number one.

189
00:10:06,005 --> 00:10:08,106
In New York, we keep
our saliva in our mouths.

190
00:10:08,141 --> 00:10:09,875
Or on the floor of the subway.

191
00:10:10,910 --> 00:10:13,779
Maybe I should take notes.
Good idea.

192
00:10:13,813 --> 00:10:16,081
Okay, the theme of my
party is black and white.

193
00:10:16,783 --> 00:10:18,884
Do you have any formal
black and white clothes?

194
00:10:18,918 --> 00:10:20,652
I got a skunk-skin hat.

195
00:10:21,988 --> 00:10:23,021
That's not formal.

196
00:10:23,690 --> 00:10:24,890
Well, it's been de-stanked!

197
00:10:26,826 --> 00:10:27,960
Oh, goody.

198
00:10:30,063 --> 00:10:33,098
Zuri! Get that foot out of
your mouth and come help me!

199
00:10:35,034 --> 00:10:37,135
Am I talkin' more like
a new yorker, emmy?

200
00:10:37,804 --> 00:10:39,171
Getting closer.

201
00:10:39,205 --> 00:10:41,907
It only took you five minutes to
say toilet instead of "terlet."

202
00:10:42,809 --> 00:10:46,011
Let's say I was motivated to
get that one right.

203
00:10:47,046 --> 00:10:48,747
Okay, let's try the next one.

204
00:10:50,183 --> 00:10:52,918
- That there is a gee-tar.
- No!

205
00:10:53,152 --> 00:10:55,754
That there is a "guitar."

206
00:10:55,788 --> 00:10:56,989
Gee-tar.

207
00:10:57,023 --> 00:10:58,757
Moving on.

208
00:10:59,025 --> 00:11:01,760
Okay, this one is really easy.

209
00:11:02,161 --> 00:11:03,695
Potater.

210
00:11:05,698 --> 00:11:07,032
No! Try again.

211
00:11:07,734 --> 00:11:09,101
Actually, she's not wrong.

212
00:11:09,135 --> 00:11:11,737
Like in that great country classic.

213
00:11:11,771 --> 00:11:14,840
<i>♪ I really want to date her
but I am just a waiter</i>

214
00:11:14,974 --> 00:11:17,676
<i>♪ servin' up fried potater ♪</i>

215
00:11:18,678 --> 00:11:19,878
This is hopeless!

216
00:11:20,046 --> 00:11:22,814
I don't know what
y'all are getting so upset about!

217
00:11:22,849 --> 00:11:25,117
"What you all are
getting so upset about"!

218
00:11:25,151 --> 00:11:27,119
I'm not gettin'
upset! Y'all are!

219
00:11:30,857 --> 00:11:33,125
Bertram, I don't know what
to do about Ravi's band.

220
00:11:33,860 --> 00:11:37,029
Me neither. Perhaps I'll find
the answer in today's jumble.

221
00:11:41,734 --> 00:11:43,702
This is serious. They sound awful.

222
00:11:43,736 --> 00:11:46,838
If they play in the battle of
the bands, they'll be humiliated.

223
00:11:46,873 --> 00:11:50,742
And these kids already get so many
swirlies, they bring snorkels to school!

224
00:11:51,110 --> 00:11:52,911
So, hide their instruments.

225
00:11:54,113 --> 00:11:56,882
Wait... that is brilliant!
But what if they find out?

226
00:11:57,116 --> 00:11:58,950
What are they going to do,
beat you up?

227
00:11:58,985 --> 00:12:02,087
Heck, one of them threw their
back out playing the triangle.

228
00:12:03,022 --> 00:12:04,623
Good point.

229
00:12:05,692 --> 00:12:07,793
Wait, did you just help me?

230
00:12:07,960 --> 00:12:09,695
I know, it felt weird on my end, too.

231
00:12:12,999 --> 00:12:15,667
Omg, Rick's coming!

232
00:12:15,868 --> 00:12:17,836
Act natural, and be polite!

233
00:12:17,870 --> 00:12:20,105
I can be natural, or polite.

234
00:12:20,139 --> 00:12:21,640
You can't have both.

235
00:12:23,042 --> 00:12:25,677
Hey, Emma, cool place.

236
00:12:25,712 --> 00:12:26,945
You have a cool face, too.

237
00:12:28,681 --> 00:12:30,749
I mean... You like me.

238
00:12:30,783 --> 00:12:31,883
I like that.

239
00:12:31,918 --> 00:12:34,086
So, want to go out next Saturday?

240
00:12:34,120 --> 00:12:36,088
Yes! I mean...

241
00:12:36,923 --> 00:12:38,657
That's cool.

242
00:12:38,691 --> 00:12:39,725
Cool.

243
00:12:39,759 --> 00:12:40,792
Cool!

244
00:12:41,794 --> 00:12:43,095
How cool was that?

245
00:12:43,796 --> 00:12:46,031
I need to buy you both a thesaurus.

246
00:12:47,166 --> 00:12:49,000
Zuri, I'm pretty sure they're extinct.

247
00:12:51,170 --> 00:12:54,106
Please don't say dumb stuff
like that in front of my friends!

248
00:12:54,941 --> 00:12:57,075
I'm going to be embarrassed
enough when Maybelle gets here.

249
00:13:02,081 --> 00:13:03,648
Maybelle?

250
00:13:03,783 --> 00:13:06,051
Well, run me over and call me dinner.

251
00:13:07,887 --> 00:13:10,088
So lovely to make your acquaintance...

252
00:13:11,124 --> 00:13:13,859
Isn't this soiree simply to die for?

253
00:13:15,862 --> 00:13:18,730
Maybelle, you look amazing.

254
00:13:18,931 --> 00:13:20,799
And what happened to your accent?

255
00:13:20,833 --> 00:13:22,834
Well, I just kept
practicin' like you told me.

256
00:13:22,869 --> 00:13:26,838
Every time I said "y'all," I just
had Memaw spray me with the hose.

257
00:13:28,040 --> 00:13:31,109
That's how Jessie got me
to stop biting my nails.

258
00:13:33,746 --> 00:13:34,846
Guess what?

259
00:13:34,881 --> 00:13:36,648
Rick and I are now officially an item!

260
00:13:37,817 --> 00:13:41,953
Omg, you two will make
a supes cute couple.

261
00:13:43,055 --> 00:13:46,124
Hey, Maybelle, want to go watch Top Steer?

262
00:13:46,826 --> 00:13:48,093
It's branding night!

263
00:13:49,829 --> 00:13:53,799
Ah, sorry pun'kin. I don't
watch shows like that anymore.

264
00:13:53,833 --> 00:13:55,033
I'm a city girl now.

265
00:13:56,836 --> 00:13:58,804
Ugh! You broke Maybelle!

266
00:13:58,971 --> 00:14:01,940
Now I'm going to have to go
to that tractor pull by myself.

267
00:14:10,116 --> 00:14:12,851
He's a little over the top
with the Baton work.

268
00:14:12,885 --> 00:14:15,787
What, is he conducting a
band or casting a spell?

269
00:14:15,822 --> 00:14:16,788
Shh!

270
00:14:18,825 --> 00:14:21,092
Jessie! All of our
instruments have disappeared!

271
00:14:24,864 --> 00:14:25,931
This is terrible news.

272
00:14:25,965 --> 00:14:27,732
Now we will not be able to perform.

273
00:14:27,767 --> 00:14:28,767
How sad.

274
00:14:30,036 --> 00:14:31,837
Guys, maybe it's for the best.

275
00:14:31,871 --> 00:14:35,774
At our last rehearsal, we got a
complaint from the entire upper West Side.

276
00:14:35,808 --> 00:14:37,943
Someone threw a tuning
fork through the window.

277
00:14:38,144 --> 00:14:42,714
Jessie, we all knew we were never
going to win this musical throw down,

278
00:14:42,748 --> 00:14:44,049
but we still thought it would be fun.

279
00:14:44,984 --> 00:14:48,854
I, chip falcon,
am extremely disappointed.

280
00:14:50,723 --> 00:14:53,058
We all just wanted
our moment in the sun.

281
00:14:53,092 --> 00:14:56,795
Well, those of us who do not
burn easily. Come on, guys.

282
00:15:04,871 --> 00:15:07,706
Shing! Did you hear that?

283
00:15:07,840 --> 00:15:08,907
We were on fire!

284
00:15:08,941 --> 00:15:10,842
My conducting hand needs to cool down.

285
00:15:14,747 --> 00:15:16,014
You're making that sizzle
sound with your mouth.

286
00:15:16,048 --> 00:15:17,616
Am not.

287
00:15:18,017 --> 00:15:22,721
So, are you and your band ready
to arm fart your way to last place?

288
00:15:24,957 --> 00:15:27,759
You know what? It doesn't
matter where we place.

289
00:15:27,793 --> 00:15:31,029
The point is, we're going to go
up there, arm fart our hearts out,

290
00:15:31,063 --> 00:15:32,664
and didgeridoo our best!

291
00:15:32,698 --> 00:15:33,832
We're going home with that trophy.

292
00:15:34,033 --> 00:15:35,867
You don't scare me.

293
00:15:35,902 --> 00:15:37,903
Although your jacket does
make me a little nauseous.

294
00:15:42,141 --> 00:15:43,942
So, here's what I'm thinking.

295
00:15:44,110 --> 00:15:46,678
You. Me. Date.

296
00:15:47,747 --> 00:15:48,780
You're welcome.

297
00:15:49,115 --> 00:15:51,917
Why, you low down, dirty varmint!

298
00:15:51,951 --> 00:15:54,886
Whoa, what's with the
weird accent, honey boo boo?

299
00:15:55,721 --> 00:15:56,988
Emmy is my friend.

300
00:15:57,023 --> 00:15:59,057
And you are a pig!

301
00:15:59,091 --> 00:16:01,927
You know what we do with
pigs in my neck of the woods?

302
00:16:02,728 --> 00:16:03,828
Kiss them?

303
00:16:04,096 --> 00:16:05,931
In your dreams, city boy!

304
00:16:10,036 --> 00:16:11,770
And... time!

305
00:16:14,006 --> 00:16:15,040
Maybelle?

306
00:16:16,642 --> 00:16:17,676
What did you do?

307
00:16:17,910 --> 00:16:19,878
I was just telling her about
how much I like you,

308
00:16:19,912 --> 00:16:21,947
and the next thing
I know she attacks me.

309
00:16:22,114 --> 00:16:24,015
How could you hog-tie
my soul mate?

310
00:16:24,050 --> 00:16:25,016
Emmy, I can explain.

311
00:16:25,685 --> 00:16:26,818
I cannot believe
you're friends with her!

312
00:16:27,086 --> 00:16:28,053
I'm not.

313
00:16:29,255 --> 00:16:31,923
I only invited her because
my nanny told me I had to.

314
00:16:32,959 --> 00:16:34,993
Oh, but...
I thought we were friends.

315
00:16:35,995 --> 00:16:37,062
I mean, you were so sweet,

316
00:16:37,096 --> 00:16:38,964
wanting me to be comfortable
at your party, and all...

317
00:16:41,067 --> 00:16:43,702
Oh, I see.

318
00:16:43,869 --> 00:16:45,870
The makeover wasn't for me, it was for you.

319
00:16:47,840 --> 00:16:50,642
Well, sorry I'm such an embarrassment.

320
00:16:54,714 --> 00:16:56,715
What is going on out here?

321
00:16:57,049 --> 00:16:59,017
None of you are using coasters!

322
00:17:05,075 --> 00:17:08,144
Guys, great news! The FBI
found your instruments!

323
00:17:08,178 --> 00:17:11,080
Huzzah! Although, I would
not think such petty theft

324
00:17:11,115 --> 00:17:14,050
is worthy of the federal
bureau of investigation.

325
00:17:14,084 --> 00:17:15,318
It's not. Uh...

326
00:17:16,020 --> 00:17:17,186
These were found by the...

327
00:17:18,389 --> 00:17:21,157
Formal band investigators.

328
00:17:21,191 --> 00:17:23,092
Now, don't think too much
about it, and go get ready!

329
00:17:26,030 --> 00:17:27,230
Luke.
Shh!

330
00:17:28,065 --> 00:17:30,299
Luke, you play the accordion
because you love it, right?

331
00:17:30,334 --> 00:17:32,935
Sure. It combines my two
favorite things,

332
00:17:32,970 --> 00:17:35,038
making noise and
violently squeezing stuff.

333
00:17:36,373 --> 00:17:40,076
And you're pretty amazing at
it. You should be proud of that.

334
00:17:40,411 --> 00:17:42,311
You really think so?
I do.

335
00:17:42,346 --> 00:17:47,150
So my advice is to take off your
disguise and let your freak flag fly!

336
00:17:48,285 --> 00:17:49,986
You know what?
Hmm.

337
00:17:50,020 --> 00:17:51,554
I think you're right.

338
00:17:51,588 --> 00:17:55,091
It's time I stopped hiding behind chip
falcon and embrace who I really am,

339
00:17:55,125 --> 00:17:57,060
master of the chest piano!

340
00:17:58,395 --> 00:17:59,996
Maybe you shouldn't
let it fly that high.

341
00:18:03,100 --> 00:18:04,967
Attention, fellow band rejects.

342
00:18:06,136 --> 00:18:11,140
It is I, Luke Ross!
And I am one of you!

343
00:18:13,410 --> 00:18:15,211
Luke, everyone knew it was you.

344
00:18:16,413 --> 00:18:18,181
What? How?

345
00:18:18,215 --> 00:18:21,217
Your accordion case says,
"property of Luke Ross."

346
00:18:22,186 --> 00:18:24,120
Aw, man!

347
00:18:24,154 --> 00:18:27,323
I can't believe I glued all this
chest hair to myself for nothing!

348
00:18:29,193 --> 00:18:33,162
You're up! And I predict that you
and your little band of weirdos

349
00:18:33,197 --> 00:18:35,998
is going to be the biggest disaster
since I got stuck in a sousaphone.

350
00:18:37,134 --> 00:18:38,267
It's a long story.

351
00:18:40,270 --> 00:18:41,370
Go bite a bassoon!

352
00:18:42,372 --> 00:18:43,339
Ravi.

353
00:18:45,042 --> 00:18:48,044
This is your chance to show Mr.
Collinsworth that he was wrong about you.

354
00:18:48,278 --> 00:18:50,313
So, after the opening
I want you to take a solo,

355
00:18:50,347 --> 00:18:54,050
and blow out those tacky
flames on his jacket. Okay?

356
00:18:54,084 --> 00:18:55,051
Got it.
Okay.

357
00:18:56,453 --> 00:18:57,420
Okay, guys...

358
00:18:58,155 --> 00:19:00,123
This is your moment, so have fun.

359
00:19:02,359 --> 00:19:03,426
Frank, drop the beat.

360
00:19:09,099 --> 00:19:10,900
Ugh.

361
00:19:11,368 --> 00:19:13,236
Even the dogs are booing.

362
00:19:13,270 --> 00:19:15,304
Maybe someone in their band
can play the pooper scooper.

363
00:19:49,273 --> 00:19:51,107
Ravi, that was amazing!

364
00:19:51,141 --> 00:19:53,142
Everyone else...
Way to be loud!

365
00:19:56,113 --> 00:19:58,080
Ravi, you were awesome.

366
00:19:58,115 --> 00:20:00,416
I would like to invite you
to join the walden band.

367
00:20:01,718 --> 00:20:04,086
The rest of you will haunt my
dreams for the rest of my life.

368
00:20:06,390 --> 00:20:09,325
Thank you, Mr. Collinsworth, but I pass.

369
00:20:09,993 --> 00:20:12,261
I would rather stick with
the band, and the band leader,

370
00:20:12,296 --> 00:20:14,263
that stuck by me.

371
00:20:14,298 --> 00:20:15,331
Aw!

372
00:20:18,368 --> 00:20:20,136
Oh! Hey, guys.

373
00:20:20,270 --> 00:20:21,404
The walden band won,

374
00:20:21,438 --> 00:20:24,140
but we got this sweet
participation trophy.

375
00:20:24,441 --> 00:20:27,310
They do not hand these out
just for showing up, you know.

376
00:20:28,345 --> 00:20:29,378
Actually, they do.

377
00:20:33,450 --> 00:20:35,017
Emma, how was your party?

378
00:20:35,219 --> 00:20:38,120
Horrible. Maybelle
hog-tied my boyfriend!

379
00:20:38,222 --> 00:20:40,122
Thanks a lot for making
me invite her, Jessie.

380
00:20:40,157 --> 00:20:42,258
I'm going to be the
laughing stock of the school!

381
00:20:42,292 --> 00:20:44,227
Finally, a reprieve!

382
00:20:45,329 --> 00:20:46,662
Uh...

383
00:20:46,697 --> 00:20:49,432
I will be upstairs trying to find
a place for this in my trophy case.

384
00:20:49,466 --> 00:20:52,201
Oh! Try anywhere.
It's empty.

385
00:20:55,105 --> 00:20:57,006
I just talked to Maybelle.

386
00:20:57,174 --> 00:21:00,042
Emma, you should feel horrible
for how you treated her!

387
00:21:00,077 --> 00:21:02,478
Me? Give me one good reason
I should feel horrible.

388
00:21:03,146 --> 00:21:05,314
Rick wanted to go
out with Maybelle too,

389
00:21:05,349 --> 00:21:09,252
and because she was such a loyal
friend to you, she roped the dope.

390
00:21:10,320 --> 00:21:12,221
Okay, I know I'm coming to this thing late,

391
00:21:12,256 --> 00:21:14,357
but that sounds like
a pretty good reason to me.

392
00:21:15,225 --> 00:21:17,293
I can't believe
Rick would be such a jerk.

393
00:21:17,995 --> 00:21:20,029
I mean, what kind of guy does that?

394
00:21:20,163 --> 00:21:23,332
Have you not listened to
any of my boyfriend stories?

395
00:21:24,167 --> 00:21:27,069
The consistent moral
is that guys can be jerks!

396
00:21:28,305 --> 00:21:30,406
I never should have
tried to change Maybelle.

397
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
Probably not.

398
00:21:33,076 --> 00:21:36,412
If I learned one thing today, it's that
you have to let people be who they are,

399
00:21:36,446 --> 00:21:39,148
even if they're loud, embarrassing

400
00:21:39,182 --> 00:21:41,250
and cause irreparable hearing damage.

401
00:21:42,419 --> 00:21:44,220
Well, what am I supposed to do now?

402
00:21:44,254 --> 00:21:46,322
I'm sure Maybelle never
wants to talk to me again.

403
00:21:46,356 --> 00:21:48,090
Then you do the talking.

404
00:21:48,125 --> 00:21:50,259
And by talking, I mean apologizing.

405
00:21:50,294 --> 00:21:53,262
And you better do it quick, in
case her Memaw is the feudin' type.

406
00:21:57,434 --> 00:21:59,035
Hey, Maybelle.

407
00:21:59,202 --> 00:22:00,202
Can we talk?

408
00:22:00,504 --> 00:22:01,470
Nope!

409
00:22:02,172 --> 00:22:04,040
Okay, I deserve that.

410
00:22:04,174 --> 00:22:07,143
You know, Emma, I tried to change
because I wanted you to like me.

411
00:22:07,277 --> 00:22:09,178
Well, you shouldn't have to change.

412
00:22:09,212 --> 00:22:12,014
It was awesome of you to
stand up for me like that.

413
00:22:12,049 --> 00:22:13,349
And I like you just the way you are.

414
00:22:14,051 --> 00:22:15,418
Well, you sure have a
funny way of showin' it.

415
00:22:16,119 --> 00:22:18,954
Just because I don't know fancy things

416
00:22:18,989 --> 00:22:22,158
like which fork to use, or how
to walk in them pointy shoes,

417
00:22:22,192 --> 00:22:24,060
or what deodorant is...

418
00:22:25,195 --> 00:22:27,963
You're right, Maybelle.
I've been a horrible friend,

419
00:22:28,231 --> 00:22:30,032
and I'm really sorry.

420
00:22:30,300 --> 00:22:32,368
If anyone needs to change, it's me.

421
00:22:36,273 --> 00:22:39,975
Oh-wee! You look like a sparkly me!

422
00:22:40,377 --> 00:22:44,113
You musta gotten them fancy
overalls at that ne-meen's market!

423
00:22:45,115 --> 00:22:47,316
Yep! I gussied them
up a little bit.

424
00:22:47,351 --> 00:22:50,419
And I told Rick to take a
long walk off a short pier.

425
00:22:50,454 --> 00:22:52,154
Good for you.

426
00:22:52,189 --> 00:22:54,256
Although, that's how
we lost my Uncle jeb.

427
00:22:55,459 --> 00:22:57,426
So, am I forgiven?

428
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Absolutely.

429
00:23:05,135 --> 00:23:07,136
And now that your weekend's free,

430
00:23:07,170 --> 00:23:09,105
I'm gonna take you catfish noodlin'!

431
00:23:09,239 --> 00:23:11,207
Whoa. Baby steps.

432
00:23:16,213 --> 00:23:19,048
No, we've been over this.
This part is staccato. Keep up.

433
00:23:20,417 --> 00:23:22,218
Uh, Jessie?
Hmm?

434
00:23:22,252 --> 00:23:24,253
Shouldn't we wait until
more people show up?

435
00:23:24,287 --> 00:23:27,223
Yeah, I thought you said there'd be
a packed house full of rabid fans.

436
00:23:27,257 --> 00:23:29,291
Well, hopefully they're
not rabid. Just eager.

437
00:23:30,160 --> 00:23:31,327
It's sitting and staying room only!

438
00:23:37,000 --> 00:23:38,234
What are you doing here?

439
00:23:38,268 --> 00:23:42,037
Okay, look the truth is,
I want to be in your band!

440
00:23:43,039 --> 00:23:44,240
I can play my cheeks!

441
00:23:44,274 --> 00:23:46,976
This is a public park! And
there are children present!

442
00:23:47,244 --> 00:23:49,445
No, no, no!
My upstairs cheeks.

443
00:23:49,479 --> 00:23:51,280
Here.

444
00:23:55,000 --> 00:23:55,500
You're just humming.

445
00:23:55,501 --> 00:23:56,501
No, I'm not.

446
00:23:57,502 --> 00:23:58,502
Okay.

447
00:24:00,503 --> 00:24:02,003
Your parents are paying way
too much money for that school.

