1
00:01:40,840 --> 00:01:43,491
I'm gonna go make my rounds
on the other end.

2
00:01:45,440 --> 00:01:48,091
I'll check back with you
in about 20 minutes.

3
00:01:52,080 --> 00:01:54,526
I didn't know Audrey's dad's a cop.

4
00:01:55,200 --> 00:01:56,964
I didn't mean no disrespect.

5
00:01:57,040 --> 00:01:59,361
Yes, sir.
We didn't mean any disrespect.

6
00:01:59,800 --> 00:02:01,529
Audrey's 16.

7
00:02:02,240 --> 00:02:05,164
We got you on statch rape.
You know that, right?

8
00:02:06,280 --> 00:02:08,601
You know what happens
to pretty boys like you

9
00:02:08,680 --> 00:02:11,889
who go up to The Farm on statch charges?

10
00:02:23,760 --> 00:02:24,761
Look at that.

11
00:02:26,680 --> 00:02:28,409
Door come open.

12
00:02:29,440 --> 00:02:31,363
Y'all want to step out a bit?

13
00:02:32,240 --> 00:02:33,730
Take some air?

14
00:02:37,080 --> 00:02:38,241
No, sir.

15
00:02:40,960 --> 00:02:43,531
I think that you're a
little angry right now.

16
00:02:43,640 --> 00:02:45,369
You telling me how I feel?

17
00:02:48,640 --> 00:02:50,449
That's patronizing.

18
00:02:52,520 --> 00:02:53,885
Two choices.

19
00:02:54,680 --> 00:02:57,365
We do this here with an understanding

20
00:02:57,440 --> 00:03:02,162
that not you or any of your river rat boys
comes within 100 yards of my daughter.

21
00:03:02,600 --> 00:03:05,968
Or we file those charges.

22
00:03:07,320 --> 00:03:11,564
I got a lot of brothers in Angola
who love to owe me a favor.

23
00:03:20,080 --> 00:03:21,684
Come on out here.

24
00:03:24,840 --> 00:03:26,763
Come on.

25
00:03:33,400 --> 00:03:34,811
Come out here.

26
00:03:39,760 --> 00:03:42,809
A man's game charges a man's price.

27
00:03:43,720 --> 00:03:46,326
You take that away from
this, if nothing else.

28
00:03:47,320 --> 00:03:48,560
Oh!

29
00:03:56,000 --> 00:03:57,206
Aah!

30
00:04:03,400 --> 00:04:05,084
Please!

31
00:04:06,480 --> 00:04:08,721
I'm sorry. Please!

32
00:04:45,480 --> 00:04:48,450
Disciplinary reports say
he was acting unstable even before.

33
00:04:48,520 --> 00:04:50,568
What happened, you and him?

34
00:04:50,640 --> 00:04:52,802
Two formal reprimands. Suspension.

35
00:04:53,560 --> 00:04:58,851
Your major back then, Salter,
wrote "manic state."

36
00:04:59,880 --> 00:05:00,927
Right here.

37
00:05:01,400 --> 00:05:05,121
No, he, uh, started pulling lost time more.

38
00:05:05,240 --> 00:05:06,685
But okay.

39
00:05:06,760 --> 00:05:08,046
And, for whatever reason,

40
00:05:09,960 --> 00:05:13,203
he started working something
that I didn't know about.

41
00:05:13,280 --> 00:05:15,169
Old missing persons.

42
00:05:16,480 --> 00:05:18,084
What you want, man?

43
00:05:18,360 --> 00:05:19,600
Nothing here for you.

44
00:05:19,960 --> 00:05:21,803
I'm with the State
Police department.

45
00:05:22,240 --> 00:05:25,483
If you're Terry Guidry,
I'd like to talk to you about your boy.

46
00:05:28,200 --> 00:05:30,202
Sheriff call for a search party?

47
00:05:31,640 --> 00:05:34,086
They had a marine unit out there.

48
00:05:34,160 --> 00:05:35,924
Spotlight, everything.

49
00:05:37,280 --> 00:05:38,486
Nothing.

50
00:05:40,720 --> 00:05:43,849
Four weeks later,
wildlife fishers found his pirogue.

51
00:05:46,040 --> 00:05:47,280
All broke up.

52
00:05:49,760 --> 00:05:51,922
They said it could have been a gator.

53
00:05:52,800 --> 00:05:54,564
Where did Sonny go to school?

54
00:05:55,800 --> 00:05:57,165
Queen of Angels.

55
00:05:58,320 --> 00:06:00,004
One of them Tuttle schools.

56
00:06:04,280 --> 00:06:07,648
We didn't sleep
them first four weeks Sonny was missing.

57
00:06:10,120 --> 00:06:11,804
Drove his mama crazy.

58
00:06:13,880 --> 00:06:19,171
She thought she heard him, under the water.

59
00:06:21,920 --> 00:06:23,490
Calling for her.

60
00:06:28,120 --> 00:06:32,250
Hey, man, look,
why don't you just get out of here?

61
00:06:32,320 --> 00:06:33,401
Please.

62
00:06:34,520 --> 00:06:37,330
I don't want to get arrested. Just get.

63
00:06:39,000 --> 00:06:41,162
Before I do something to you.

64
00:06:44,120 --> 00:06:47,329
If it's wrong, I want it right.
That's all I got.

65
00:06:48,000 --> 00:06:50,321
We're not going to talk to you...

66
00:06:50,400 --> 00:06:53,404
Personal matters like this...
Without you...

67
00:06:53,480 --> 00:06:56,404
You don't want to talk about something,
it's okay. No problem.

68
00:06:58,880 --> 00:07:01,486
You sure we can't get you any coffee, or...

69
00:07:01,560 --> 00:07:02,971
No, thank you.

70
00:07:04,160 --> 00:07:05,571
You worried about your ex?

71
00:07:06,440 --> 00:07:08,442
It's okay. We're not looking at him.

72
00:07:08,640 --> 00:07:10,290
And nobody wants to.

73
00:07:10,520 --> 00:07:13,490
What are you looking for from me?

74
00:07:14,560 --> 00:07:17,291
Well, perspective, I guess.

75
00:07:18,840 --> 00:07:20,968
Something went down, 2002.

76
00:07:21,200 --> 00:07:24,249
Your ex-husband's partner, Rustin Cohle.

77
00:07:24,680 --> 00:07:25,727
In a former life,

78
00:07:25,840 --> 00:07:30,323
I used to exhaust myself navigating
crude men who thought they were clever.

79
00:07:30,400 --> 00:07:32,448
So ask your questions or I'm leaving.

80
00:07:32,520 --> 00:07:35,171
That's a cop's wife, all right.

81
00:07:36,040 --> 00:07:37,326
Not anymore.

82
00:07:37,400 --> 00:07:39,767
We're not trying
to work you, ma'am.

83
00:07:39,840 --> 00:07:40,966
Word of honor.

84
00:07:41,920 --> 00:07:44,730
We need to know about Rustin Cohle in 2002.

85
00:07:45,400 --> 00:07:47,607
Why he took off. What he's done since.

86
00:07:47,880 --> 00:07:51,487
Have you had any contact
with Cohle, Mrs. Sawyer, since 2002?

87
00:07:51,560 --> 00:07:52,641
No, I haven't.

88
00:07:52,696 --> 00:07:54,216
But you knew him well enough.

89
00:07:54,240 --> 00:07:56,322
I mean, he was your husband's partner.

90
00:07:56,400 --> 00:07:58,164
Rust, yeah, I knew him.

91
00:07:58,840 --> 00:08:00,490
Not as well as other people.

92
00:08:00,560 --> 00:08:02,961
Why exactly are you asking about him?

93
00:08:03,320 --> 00:08:04,810
Something bad happened.

94
00:08:05,560 --> 00:08:07,210
Maybe Cohle's involved.

95
00:08:08,120 --> 00:08:10,771
More we look at him, it don't look good.

96
00:08:10,920 --> 00:08:13,890
Something went real wrong with him
a long time ago.

97
00:08:15,320 --> 00:08:19,769
I knew Rust to be a good man.
So I can't imagine what I can offer.

98
00:08:29,480 --> 00:08:32,131
Rust knew exactly who he was

99
00:08:34,720 --> 00:08:37,200
and there was no talking him out of it.

100
00:08:43,000 --> 00:08:47,244
Marty's single big problem
was he never really knew himself.

101
00:08:48,080 --> 00:08:50,651
So he never really knew what to want.

102
00:08:53,040 --> 00:08:56,647
But I'm big enough
to not stay angry at someone for that.

103
00:08:57,680 --> 00:08:59,523
Not after all this time.

104
00:09:21,960 --> 00:09:23,405
Thank you so much.

105
00:09:23,480 --> 00:09:25,164
- Have a good day.
- Thank you.

106
00:09:31,520 --> 00:09:33,568
Can I help you with anything, sir?

107
00:09:33,640 --> 00:09:37,690
Oh, yeah. Uh, please.
I was thinking about this one.

108
00:10:05,240 --> 00:10:06,480
Fuck!

109
00:10:21,480 --> 00:10:23,801
Excuse me. Can I get a
dirty martini, please?

110
00:10:23,880 --> 00:10:25,848
- Coming right up.
- Thanks.

111
00:10:34,720 --> 00:10:36,165
Big weekend planned?

112
00:10:37,240 --> 00:10:39,607
Oh, yeah. Uh, yeah.

113
00:10:40,040 --> 00:10:42,805
Has all the makings of a good time.

114
00:10:46,120 --> 00:10:47,849
You're a cop, aren't you?

115
00:10:49,040 --> 00:10:50,246
How'd you know?

116
00:10:50,960 --> 00:10:52,291
I, uh...

117
00:10:52,360 --> 00:10:55,170
I think I saw you before, years back.

118
00:10:56,920 --> 00:10:59,491
- You get in some trouble?
- No. Uh...

119
00:11:00,720 --> 00:11:04,691
You came around this place I was staying
asking about a girl.

120
00:11:05,920 --> 00:11:07,126
Oh.

121
00:11:07,200 --> 00:11:08,247
Marty.

122
00:11:09,600 --> 00:11:10,726
Beth.

123
00:11:26,160 --> 00:11:27,400
We're closed.

124
00:11:31,840 --> 00:11:35,128
You always hit the bottle
this early in the day, Reverend?

125
00:11:45,760 --> 00:11:46,841
Who are you?

126
00:11:47,600 --> 00:11:49,125
You don't remember me?

127
00:11:50,120 --> 00:11:51,246
Hmm?

128
00:11:51,840 --> 00:11:56,004
I came to see you at your revival tent,
January '95.

129
00:11:56,160 --> 00:11:57,844
Looks like you gave that up.

130
00:11:58,640 --> 00:12:01,803
Mid-'80s, you were still
with the Tuttle ministry then.

131
00:12:01,880 --> 00:12:07,011
What do you know about a Tuttle organization
that was set up to finance rural schools?

132
00:12:11,120 --> 00:12:13,009
It was called Wellsprings.

133
00:12:14,360 --> 00:12:17,648
It was an evangelical initiative
to provide religious education

134
00:12:17,720 --> 00:12:21,327
as an alternative to public schooling
in rural communities.

135
00:12:22,320 --> 00:12:25,210
Part of the reason there were
so many dropouts in the state,

136
00:12:25,280 --> 00:12:27,681
a lot of kids had to bus an hour or more.

137
00:12:29,680 --> 00:12:32,809
You know about that school
on Pelican Island?

138
00:12:32,880 --> 00:12:34,928
I don't know it specific.

139
00:12:36,000 --> 00:12:39,766
But there was one in 1988.

140
00:12:42,240 --> 00:12:46,325
Accusations of children
being interfered with.

141
00:12:49,120 --> 00:12:51,521
I never found anything on that.

142
00:12:51,760 --> 00:12:55,481
It was kept internal, I think.

143
00:12:55,560 --> 00:12:58,723
Maybe it was nothing.
Maybe people was paid.

144
00:12:58,840 --> 00:13:03,164
It's got nothing to do with me, mind you.
I was going to school in Baton Rouge.

145
00:13:03,240 --> 00:13:07,928
Gossip around the seminary,
but we didn't give credence to rumors.

146
00:13:10,360 --> 00:13:11,885
Why'd you leave?

147
00:13:13,600 --> 00:13:15,011
Bureaucracy.

148
00:13:16,040 --> 00:13:17,326
Politics.

149
00:13:26,080 --> 00:13:27,844
Don't lie to me.

150
00:13:30,160 --> 00:13:31,685
Why'd you leave?

151
00:13:38,240 --> 00:13:40,720
Part of our lay duties was custodial.

152
00:13:44,520 --> 00:13:48,730
One night,
cleaning the senior minister's library,

153
00:13:50,400 --> 00:13:53,609
I knocked over a very old volume.

154
00:13:55,160 --> 00:13:57,162
The Letters of Telios DeLorca.

155
00:13:57,880 --> 00:14:01,089
Twelfth-century Franciscan mystic.
Very obscure.

156
00:14:03,920 --> 00:14:07,561
When I picked up the book,
this little folder falls out.

157
00:14:10,520 --> 00:14:12,010
A little folder of pictures.

158
00:14:15,920 --> 00:14:17,570
Pictures of children.

159
00:14:20,800 --> 00:14:21,961
Naked.

160
00:14:25,320 --> 00:14:26,924
Looked like they were sleeping.

161
00:14:28,360 --> 00:14:29,725
And what did you do?

162
00:14:30,280 --> 00:14:34,569
I took it over to the Morals Officer,
Deacon Farrar.

163
00:14:34,640 --> 00:14:37,962
He was close with Tuttle,
vice-president of the college.

164
00:14:38,560 --> 00:14:41,530
- He didn't do nothing?
- No.

165
00:14:41,600 --> 00:14:44,649
He seemed angry that I brought it to him.

166
00:14:45,320 --> 00:14:48,688
He even intimated that maybe
I was confessing to something.

167
00:14:50,960 --> 00:14:53,930
I had to prove to him that I wasn't.

168
00:14:54,800 --> 00:14:57,007
He promised to look into it.

169
00:14:58,640 --> 00:15:01,689
I left by the time Wellsprings shut down.

170
00:15:06,560 --> 00:15:08,961
Why'd you quit the revival, hmm?

171
00:15:11,600 --> 00:15:14,331
Our last two tents were vandalized.

172
00:15:17,160 --> 00:15:18,525
I lost heart.

173
00:15:19,320 --> 00:15:21,322
A little too much of this.

174
00:15:26,080 --> 00:15:28,606
All my life I wanted to be near to God.

175
00:15:31,920 --> 00:15:33,524
The only nearness,

176
00:15:36,800 --> 00:15:37,926
silence.

177
00:15:40,360 --> 00:15:42,681
Oh, it wasn't as bad as it seemed.

178
00:15:42,760 --> 00:15:46,128
Better than most. Jan was a decent lady.

179
00:15:46,680 --> 00:15:48,569
I heard she sold the ranch a while back.

180
00:15:49,080 --> 00:15:51,287
I can't believe that was you.

181
00:15:51,360 --> 00:15:54,728
Saved up money for a place,
got a straight job.

182
00:15:56,120 --> 00:15:58,771
I'd run off from a bad situation
when we first met.

183
00:15:58,840 --> 00:16:03,289
Well, it's just so great
how you turned everything around.

184
00:16:03,360 --> 00:16:05,010
Look at you.

185
00:16:08,720 --> 00:16:11,405
Well, you're a big hero in the papers.

186
00:16:12,880 --> 00:16:16,282
Aw, they made a bigger deal
of that than it was.

187
00:16:17,080 --> 00:16:20,880
I haven't been too heroic of late.

188
00:16:22,040 --> 00:16:23,201
Just...

189
00:16:24,280 --> 00:16:25,884
You're a good man.

190
00:16:27,560 --> 00:16:29,961
Anybody can see that.

191
00:16:30,040 --> 00:16:32,646
I saw it the first time I met you.

192
00:16:35,000 --> 00:16:37,844
God gave us these flaws.

193
00:16:38,960 --> 00:16:40,086
And something I learned?

194
00:16:40,960 --> 00:16:43,008
He doesn't see them as flaws.

195
00:16:43,080 --> 00:16:46,448
There is nothing wrong
with the way he made us.

196
00:16:47,920 --> 00:16:51,288
The universe forgives all.

197
00:16:57,280 --> 00:16:58,805
You want some bourbon?

198
00:17:07,440 --> 00:17:08,441
Mmm.

199
00:17:23,920 --> 00:17:25,046
Oh, yeah.

200
00:17:26,800 --> 00:17:28,131
Oh, yeah.

201
00:17:50,960 --> 00:17:52,928
What happened in 2002?

202
00:17:53,880 --> 00:17:56,167
You pulled our last case?

203
00:17:57,840 --> 00:17:59,330
Charmaine Boudreaux?

204
00:17:59,960 --> 00:18:03,851
It was in all the papers. Marshland Medea.

205
00:18:03,920 --> 00:18:06,241
- You know who Medea was?
- Yeah.

206
00:18:06,320 --> 00:18:09,722
We had a lot of static
after that, me and him.

207
00:18:11,280 --> 00:18:12,884
That was a bad one.

208
00:18:13,160 --> 00:18:17,529
I always thought it contributed,
Rust's state of mind when he walked.

209
00:18:18,200 --> 00:18:19,486
SIDS.

210
00:18:20,720 --> 00:18:22,006
What is that?

211
00:18:22,800 --> 00:18:26,441
It's a four-letter word.
S-I-D-S. But, I mean,

212
00:18:28,000 --> 00:18:29,081
what is it?

213
00:18:33,160 --> 00:18:36,369
It's an old word, like a curse.

214
00:18:38,280 --> 00:18:40,487
Not a language anyone speaks.

215
00:18:42,200 --> 00:18:46,000
But that's what happened to Jessica,
your first.

216
00:18:47,880 --> 00:18:49,086
They said.

217
00:18:49,920 --> 00:18:54,005
Your second, Jody. Twenty-three days old.

218
00:18:56,720 --> 00:19:00,247
Autopsy showed no signs of trauma, so...

219
00:19:03,160 --> 00:19:04,400
SIDS.

220
00:19:06,240 --> 00:19:08,481
I lost one myself, Charmaine.

221
00:19:13,720 --> 00:19:15,563
I lost a marriage, too.

222
00:19:23,920 --> 00:19:25,160
Now your third.

223
00:19:26,840 --> 00:19:28,604
You had him last year.

224
00:19:29,040 --> 00:19:32,203
Jesus, lady,
you ever hear of a fucking condom?

225
00:19:32,280 --> 00:19:33,964
Birth control's a sin.

226
00:19:35,840 --> 00:19:37,729
A child is a wonderful thing.

227
00:19:55,520 --> 00:19:57,568
A child is wonderful.

228
00:20:00,800 --> 00:20:02,768
You see, sometimes, people

229
00:20:04,240 --> 00:20:07,961
mistake a child as an answer for something.

230
00:20:09,040 --> 00:20:11,611
You know, like a way to change their story.

231
00:20:14,400 --> 00:20:17,563
Charmaine, have you ever heard
of something called

232
00:20:19,520 --> 00:20:21,841
Munchausen by proxy?

233
00:20:24,720 --> 00:20:26,006
No.

234
00:20:31,840 --> 00:20:34,366
At exactly 4:49 a.m.,

235
00:20:34,440 --> 00:20:38,365
the sleep apnea monitor that was
hooked up to your child was unplugged

236
00:20:40,320 --> 00:20:42,084
for 36 minutes.

237
00:20:43,280 --> 00:20:47,922
Then it was plugged back in, and by that
time, the child's vitals had flatlined.

238
00:20:53,520 --> 00:20:56,683
Charmaine, I need you
to talk to me about some things.

239
00:20:58,680 --> 00:21:00,523
Okay?

240
00:21:11,840 --> 00:21:13,126
How's it going?

241
00:21:15,160 --> 00:21:16,685
He's getting it.

242
00:21:21,520 --> 00:21:23,249
You should sign that.

243
00:21:25,720 --> 00:21:29,406
The newspapers
are going to be tough on you.

244
00:21:31,920 --> 00:21:37,563
And prison is very, very hard
on people who hurt kids.

245
00:21:40,840 --> 00:21:43,889
If you get the opportunity,
you should kill yourself.

246
00:21:47,280 --> 00:21:48,441
What?

247
00:21:52,360 --> 00:21:53,771
What? Please.

248
00:21:57,720 --> 00:21:59,290
What? Wait.

249
00:22:11,920 --> 00:22:13,081
Jesus!

250
00:22:14,120 --> 00:22:15,610
This evil bitch.

251
00:22:16,400 --> 00:22:20,325
I called Pennsylvania, tried to get
homicides on the first two kids,

252
00:22:20,440 --> 00:22:22,568
but looks like we may only have the one.

253
00:22:22,640 --> 00:22:24,961
- Well, it's still life.
- Yeah.

254
00:22:25,040 --> 00:22:26,246
Good job.

255
00:22:27,360 --> 00:22:30,409
Listen, Marty, type that
up for me, will you?

256
00:22:31,600 --> 00:22:33,409
Excuse me?

257
00:22:33,480 --> 00:22:36,609
You got somewhere to be?
This confession is, like, 40 pages.

258
00:22:36,680 --> 00:22:38,045
What, you got somewhere to be?

259
00:22:38,120 --> 00:22:41,124
Come on, man.
You want me to tie your shoes for you, too?

260
00:22:43,600 --> 00:22:44,806
Hey!

261
00:22:47,240 --> 00:22:48,321
Hey!

262
00:22:53,400 --> 00:22:56,210
What the fuck's With the attitude, huh?

263
00:22:56,280 --> 00:22:57,930
Like my time is less than yours?

264
00:22:58,000 --> 00:23:00,048
Oh, you got things to do, Marty?

265
00:23:00,480 --> 00:23:02,881
Need to go home to the family,
play with the kids?

266
00:23:03,160 --> 00:23:06,562
Don't get up my ass
just 'cause you ain't getting any.

267
00:23:06,760 --> 00:23:09,047
- Oh.
- You should have held onto your woman.

268
00:23:09,120 --> 00:23:10,963
Getting laid was good for you.

269
00:23:11,040 --> 00:23:13,725
God damn. You moron.

270
00:23:14,720 --> 00:23:16,370
God damn.

271
00:23:17,240 --> 00:23:20,801
You, these people, this place,
it's like you eat your fucking young

272
00:23:20,920 --> 00:23:24,527
and that's all just fine as long as
you got something to salute, huh?

273
00:23:26,080 --> 00:23:28,208
What's going on with you, man?

274
00:23:28,640 --> 00:23:30,324
I mean, Salter asked about it.

275
00:23:30,720 --> 00:23:32,370
Iberia called.

276
00:23:32,440 --> 00:23:36,809
You've been going around bothering people,
trying to open up old cases.

277
00:23:37,160 --> 00:23:40,369
I am working. I have things to do.

278
00:23:41,640 --> 00:23:43,688
So type the report, man.

279
00:23:44,160 --> 00:23:47,084
That's how we do.
I get people to talk, you write the stats.

280
00:23:47,160 --> 00:23:49,242
It's worked out well for you so far.

281
00:23:52,400 --> 00:23:55,609
I'm the only one, ever, took up for you.

282
00:23:57,160 --> 00:23:58,366
Ever.

283
00:23:59,080 --> 00:24:01,890
You know what it's like being your partner?
Huh?

284
00:24:02,840 --> 00:24:04,171
Fuck you.

285
00:24:04,240 --> 00:24:06,049
No, buddy, without me,

286
00:24:07,360 --> 00:24:08,691
there is no you.

287
00:24:10,680 --> 00:24:13,047
So type the fucking report, man.

288
00:24:22,280 --> 00:24:25,489
We've had behaviorists in with her.
It's regressive catatonia.

289
00:24:25,680 --> 00:24:26,966
Seven years now.

290
00:24:27,040 --> 00:24:30,010
If she shows any distress,
responds in any way negatively,

291
00:24:30,080 --> 00:24:31,161
we're gonna have to ask you to leave.

292
00:24:31,280 --> 00:24:32,281
Of course.

293
00:24:32,760 --> 00:24:37,004
I was actually one of the men who found
Kelly at that place seven years back.

294
00:24:37,120 --> 00:24:38,770
She's right here.

295
00:25:03,160 --> 00:25:04,446
Kelly.

296
00:25:04,520 --> 00:25:07,808
Now you may not remember,
but you and I met a long time ago.

297
00:25:09,040 --> 00:25:14,444
I want to ask you a question about
those men that hurt you way back then.

298
00:25:18,360 --> 00:25:21,091
Do you remember
if there were more than two?

299
00:25:21,160 --> 00:25:23,162
Was there anyone else?

300
00:25:50,640 --> 00:25:55,487
The man with the scars
was the worst.

301
00:25:56,960 --> 00:25:58,166
My Lord.

302
00:25:59,360 --> 00:26:00,646
What scars?

303
00:26:05,120 --> 00:26:06,406
The giant.

304
00:26:11,000 --> 00:26:15,085
He made me watch what he did to Billy.

305
00:26:17,600 --> 00:26:20,444
The scars on the giant,
were they on his face?

306
00:26:21,720 --> 00:26:22,881
His face.

307
00:26:23,560 --> 00:26:24,800
His face.

308
00:26:26,160 --> 00:26:27,321
His face.

309
00:26:34,880 --> 00:26:37,087
Rose, I need Haldol.

310
00:26:37,160 --> 00:26:38,446
Stat, please.

311
00:26:38,520 --> 00:26:40,010
We have to hold her. Sir, you better leave.

312
00:26:55,240 --> 00:26:56,526
What you doing, Cohle?

313
00:26:57,400 --> 00:26:59,687
Riling up people, opening old cases.

314
00:26:59,760 --> 00:27:02,127
Iberia sheriff's talking
jurisdictional complaints.

315
00:27:02,200 --> 00:27:03,964
Something's going on, Major.

316
00:27:04,640 --> 00:27:05,880
Along the coast.

317
00:27:05,960 --> 00:27:09,362
Women, children disappearing.

318
00:27:09,960 --> 00:27:12,725
Nobody hears about it.
Nobody puts them together.

319
00:27:14,040 --> 00:27:17,044
- First I'm hearing about it, boss.
- Puts what together, Cohle?

320
00:27:17,720 --> 00:27:21,850
Someone, maybe more than one,
is killing people, Major.

321
00:27:23,240 --> 00:27:25,242
They've been doing it for a long time.

322
00:27:26,200 --> 00:27:27,725
You got any bodies?

323
00:27:28,320 --> 00:27:31,563
You got something that actually applies
to your job as a homicide detective?

324
00:27:31,640 --> 00:27:35,361
Know what he did? Know what he did?
Goes and visits Kelly Reider.

325
00:27:36,280 --> 00:27:37,691
Sent her into a screaming fit.

326
00:27:38,080 --> 00:27:42,244
Look, either we don't find them or they
don't get connected, I don't know which.

327
00:27:42,320 --> 00:27:46,848
I can't decide if it's a cover-up
or the garden variety incompetence here.

328
00:27:47,920 --> 00:27:51,686
I mean, it has to do with those boys
we got in '95, the Dora Lange killing.

329
00:27:52,320 --> 00:27:53,765
We didn't get them all.

330
00:27:54,160 --> 00:27:56,322
You're building up something in your head.

331
00:27:56,400 --> 00:27:57,845
Women and children.

332
00:27:58,080 --> 00:28:00,526
How did they get no press?

333
00:28:00,600 --> 00:28:03,365
The way things in the bayou get no press.

334
00:28:03,720 --> 00:28:07,611
And it's happening in the same area
where that Voudon shit goes down.

335
00:28:07,680 --> 00:28:10,923
And it's happening in the same area
where those schools were set up.

336
00:28:10,975 --> 00:28:12,576
What the fuck schools you talking about?

337
00:28:12,600 --> 00:28:14,523
Tuition reimbursement programs

338
00:28:14,600 --> 00:28:18,161
for rural and Christian schools
founded by Billy Lee Tuttle.

339
00:28:18,840 --> 00:28:20,490
Yeah, think about it.

340
00:28:20,560 --> 00:28:23,882
Back in '95, why was he so fired up
to get his ass down here?

341
00:28:23,960 --> 00:28:26,531
Comes barging in with his task force.

342
00:28:26,720 --> 00:28:27,721
Fuck.

343
00:28:27,800 --> 00:28:31,486
Before we even got started on the case,
he took it over. Why?

344
00:28:32,480 --> 00:28:34,801
'Cause he recognized something in it.

345
00:28:34,880 --> 00:28:37,121
We're in a muddy swamp here, man.

346
00:28:37,200 --> 00:28:41,569
The alligators are swimming around us and
we don't even know whether they're there.

347
00:28:41,640 --> 00:28:42,926
You know why?

348
00:28:45,040 --> 00:28:46,565
'Cause we don't see them.

349
00:28:46,640 --> 00:28:51,567
I caught zero logic in all that.
And that last bit, pure gibberish.

350
00:28:51,640 --> 00:28:56,601
How about we track all the missing persons
within 10 miles of every Walmart, huh?

351
00:28:56,680 --> 00:28:59,251
Right along the I-10.
Why don't we go after Sam Walmart?

352
00:28:59,320 --> 00:29:02,164
I'm fixing to pull you
for mental exhaustion, man.

353
00:29:02,640 --> 00:29:06,645
You want to stay on, do not ever, ever
say that to anyone in the state again.

354
00:29:08,080 --> 00:29:09,320
Sure.

355
00:29:11,320 --> 00:29:13,368
That's some fucking nerve you got, buddy.

356
00:29:14,360 --> 00:29:17,091
You need to take a few steps back, Rust.

357
00:29:17,440 --> 00:29:18,771
- Right now.
- Hey.

358
00:29:20,000 --> 00:29:21,525
No more visiting victims' families.

359
00:29:21,600 --> 00:29:24,285
You will stop trying to turn
missing persons into homicides

360
00:29:24,360 --> 00:29:25,850
as you do not have any bodies.

361
00:29:25,920 --> 00:29:28,366
That's a direct fucking order, you hear me?

362
00:29:28,440 --> 00:29:32,286
You do anything else, I'll have you on
insubordination and I will suspend you.

363
00:29:32,360 --> 00:29:33,600
Please, take some time.

364
00:29:33,680 --> 00:29:35,523
Go on one of them
fishing tours or something.

365
00:29:35,600 --> 00:29:37,967
All right? Get yourself together.

366
00:29:53,960 --> 00:29:57,089
And a little less than two years ago,
Tuttle overdosed.

367
00:29:57,720 --> 00:29:59,131
Accidentally supposedly.

368
00:29:59,400 --> 00:30:00,640
You mentioned that already.

369
00:30:00,720 --> 00:30:04,327
Couple weeks before he died, Tuttle's
house in Shreveport was broken into.

370
00:30:04,400 --> 00:30:06,209
Found out his Baton Rouge one was, too.

371
00:30:06,920 --> 00:30:08,570
Wasn't reported.

372
00:30:09,240 --> 00:30:10,571
So?

373
00:30:10,640 --> 00:30:12,520
So your man
gets a hard-on for Tuttle.

374
00:30:12,680 --> 00:30:15,923
Man's house gets broken into right after
Cohle turns back up in the state.

375
00:30:16,520 --> 00:30:20,650
What's he been doing since here?
Drinking? Bartending?

376
00:30:20,720 --> 00:30:24,361
Dude with a mind like that,
do you think that's all he get up to?

377
00:30:24,440 --> 00:30:26,920
Marty, he never went anywhere.

378
00:30:27,720 --> 00:30:29,449
He never left.

379
00:30:29,520 --> 00:30:32,603
He's been right here
doing bad things a long time.

380
00:30:38,360 --> 00:30:40,283
Hey, hey, hey, hold up now.

381
00:30:40,400 --> 00:30:43,404
I've been in this room a
long time, gentlemen.

382
00:30:44,920 --> 00:30:49,244
Whatever Rusty is or was or became,

383
00:30:51,240 --> 00:30:52,890
don't call me again.

384
00:30:53,240 --> 00:30:54,605
I won't help you.

385
00:30:54,840 --> 00:30:56,444
We're trying to help him, Marty.

386
00:31:22,680 --> 00:31:24,887
- Hey, did you have a good day?
- Mmm.

387
00:31:24,976 --> 00:31:27,296
Well, why don't you
get that bathroom cleaned finally? Huh?

388
00:31:27,320 --> 00:31:29,482
Get all the toothpaste out.

389
00:31:29,560 --> 00:31:30,766
Thanks.

390
00:32:06,080 --> 00:32:08,526
Marty, I didn't know you were home.

391
00:32:09,000 --> 00:32:11,810
Oh, yeah. Just cleaning up.
Be out in a sec.

392
00:32:16,840 --> 00:32:18,729
I'll heat up something.

393
00:32:19,200 --> 00:32:21,521
Hey, those flowers came in nice!

394
00:32:22,080 --> 00:32:24,890
You were right.
They really brighten up the yard.

395
00:32:30,240 --> 00:32:31,321
Hey!

396
00:32:31,880 --> 00:32:34,406
I was thinking, we're due for a date night.

397
00:32:35,400 --> 00:32:37,368
Don't you think? You and me?

398
00:32:38,920 --> 00:32:44,450
I'm gonna dress up,
we'll go for a nice dinner, a movie.

399
00:32:45,720 --> 00:32:47,563
Yeah? That sound good?

400
00:32:51,200 --> 00:32:52,406
Honey!

401
00:32:52,720 --> 00:32:53,846
Sure.

402
00:33:04,320 --> 00:33:05,401
Ah.

403
00:33:12,520 --> 00:33:14,761
Oh, thanks, hon.

404
00:33:15,360 --> 00:33:16,441
Nice.

405
00:33:23,080 --> 00:33:26,084
So, is my eldest
still offended by my presence?

406
00:33:28,240 --> 00:33:29,366
Huh?

407
00:33:33,600 --> 00:33:35,011
Yeah, I don't mind.

408
00:33:35,080 --> 00:33:38,402
I'm happy just to sit here
with three beautiful women watching...

409
00:33:39,600 --> 00:33:41,364
What is this?

410
00:33:41,440 --> 00:33:43,761
Dumb Blonds in Cracker Country?

411
00:33:55,440 --> 00:33:56,771
Hey, hon.

412
00:33:57,280 --> 00:33:59,442
Do me a favor? Find the game.

413
00:34:02,720 --> 00:34:04,802
Here you go. I have to study.

414
00:34:06,200 --> 00:34:07,565
Good girl.

415
00:34:27,800 --> 00:34:28,961
What?

416
00:34:29,960 --> 00:34:31,166
Nothing.

417
00:34:32,760 --> 00:34:35,286
Now, this pasta is great.

418
00:34:35,840 --> 00:34:38,286
- Thanks.
- You're welcome.

419
00:34:43,320 --> 00:34:44,685
I love you.

420
00:34:46,720 --> 00:34:48,051
Thank you.

421
00:34:52,400 --> 00:34:54,880
Can you turn it down some, please?

422
00:34:54,960 --> 00:34:56,041
Sure.

423
00:34:56,840 --> 00:34:58,365
Ahem.

424
00:35:02,120 --> 00:35:03,326
How's that?

425
00:35:05,520 --> 00:35:10,048
We were talking once
about growing up, parents,

426
00:35:10,760 --> 00:35:12,444
I said something about forgiveness,

427
00:35:12,520 --> 00:35:16,684
and he said
that there is no such thing as forgiveness.

428
00:35:18,360 --> 00:35:20,681
That people just have short memories.

429
00:35:20,760 --> 00:35:23,445
Do you think Cohle was wrong about that?

430
00:35:23,520 --> 00:35:24,931
Forgiveness?

431
00:35:25,920 --> 00:35:27,649
Less and less.

432
00:35:54,120 --> 00:35:55,241
Can I get you a drink, miss?

433
00:35:57,160 --> 00:36:01,609
Thank you. Uh, sure.
A vodka martini, extra dirty.

434
00:36:04,160 --> 00:36:05,241
Margaret.

435
00:36:05,880 --> 00:36:07,723
- Bruce. Hi.
- Hi.

436
00:36:12,840 --> 00:36:15,002
So, you, uh, waiting for someone?

437
00:36:16,240 --> 00:36:17,241
No.

438
00:36:20,720 --> 00:36:23,644
You and, uh,
Marty split prior, right?

439
00:36:24,080 --> 00:36:25,161
In '95?

440
00:36:29,200 --> 00:36:31,646
- Are either of you married?
- Got an ex.

441
00:36:31,720 --> 00:36:32,801
Mmm.

442
00:36:32,880 --> 00:36:36,282
- Still on the first.
- It's difficult to admit defeat.

443
00:36:38,960 --> 00:36:40,689
Marty quit drinking.

444
00:36:41,440 --> 00:36:43,568
Found religion for a while.

445
00:36:44,280 --> 00:36:45,850
I didn't love that.

446
00:36:46,480 --> 00:36:49,802
To be honest, I preferred him before.
He had a sense of humor then.

447
00:36:50,320 --> 00:36:53,881
But we stayed together seven more years,
some of it pretty good.

448
00:36:53,960 --> 00:36:55,246
2002?

449
00:36:56,120 --> 00:36:57,963
Cohle's bad year, too.

450
00:36:58,440 --> 00:37:01,444
Rust was an intense man,
but he had integrity.

451
00:37:01,960 --> 00:37:03,405
He was responsible.

452
00:37:04,520 --> 00:37:07,490
Not a lot of responsible
people in the world.

453
00:37:16,480 --> 00:37:19,563
Reverend, thanks for taking the time
to see me on such short notice.

454
00:37:19,640 --> 00:37:21,847
Of course, Detective. Please.

455
00:37:23,160 --> 00:37:26,084
It's a very interesting building.

456
00:37:26,160 --> 00:37:31,166
This was the first. Built it in 1980.
The rest of the campus grew around it.

457
00:37:32,000 --> 00:37:34,651
Now, I remembered you, of course.

458
00:37:35,440 --> 00:37:39,968
- People of this state owe you a great deal.
- Not as much as they owe you.

459
00:37:41,320 --> 00:37:44,608
Charitable organizations.
Education initiatives.

460
00:37:44,680 --> 00:37:47,411
Thank you.
We're very proud of our ministries.

461
00:37:47,480 --> 00:37:50,529
I don't do as much preaching as I used to,

462
00:37:51,000 --> 00:37:54,004
but the Legacy programs
are more my focus now.

463
00:37:54,080 --> 00:37:57,084
The things like the State
Policeman's Charity.

464
00:37:58,400 --> 00:38:00,084
What did you want to talk about, son?

465
00:38:01,400 --> 00:38:03,323
The Wellspring program.

466
00:38:04,040 --> 00:38:06,771
Mid-'80s through the early '90s,
you remember that?

467
00:38:07,040 --> 00:38:09,168
Well, of course I remember.

468
00:38:09,360 --> 00:38:13,410
I'm trying to locate old
personnel, faculty,

469
00:38:13,520 --> 00:38:16,091
but I'm having a little bit of trouble
acquiring names.

470
00:38:16,160 --> 00:38:19,721
Well, the program was shut down officially,
you know, maybe 10 years ago.

471
00:38:19,800 --> 00:38:21,802
I never had much ground contact with it,

472
00:38:21,880 --> 00:38:25,851
but it involved a number of private
schools, enterprises, you understand,

473
00:38:25,920 --> 00:38:28,446
that would adopt our
standard of curriculum,

474
00:38:28,520 --> 00:38:32,809
and in return receive tuition reimbursement
for underprivileged students.

475
00:38:32,880 --> 00:38:37,727
You got any files? Any list of faculty?

476
00:38:38,000 --> 00:38:40,970
Well, that's what I'm getting at
is that these were private institutions,

477
00:38:41,040 --> 00:38:44,203
so you'd have to track down
their administrators, I believe.

478
00:38:44,280 --> 00:38:45,406
That's the thing.

479
00:38:45,760 --> 00:38:48,889
See, all the schools
dissolved with the program.

480
00:38:49,240 --> 00:38:53,643
And I'm trying to find some tax info,
but there were religious exemptions.

481
00:38:53,720 --> 00:38:56,326
Well, there's our archives, of course.

482
00:38:56,400 --> 00:38:57,925
Now, we did lose a lot of files.

483
00:38:58,000 --> 00:39:01,083
We had some flooding
on one of the sub-floors.

484
00:39:02,215 --> 00:39:05,416
But, you know, I think I should put you
together with one of our clerical workers

485
00:39:05,440 --> 00:39:07,568
and see if they can't
help you find something.

486
00:39:08,400 --> 00:39:10,801
Thank you. Just before you do that,

487
00:39:11,760 --> 00:39:15,446
former deacon of yours, Austin Farrar...

488
00:39:18,720 --> 00:39:21,291
That was very, very unfortunate.

489
00:39:22,320 --> 00:39:24,129
Yet he was dismissed.

490
00:39:24,280 --> 00:39:25,406
Evidence had accrued.

491
00:39:26,200 --> 00:39:31,491
It became apparent that Austin
had implemented certain funds.

492
00:39:32,920 --> 00:39:34,922
Well, "embezzling" is the word.

493
00:39:35,000 --> 00:39:39,483
We elected to handle it internally
rather than pursuing formal charges.

494
00:39:39,880 --> 00:39:42,929
And then he had his accident.

495
00:39:44,960 --> 00:39:48,487
I'd heard he had taken it hard, drinking.

496
00:39:50,880 --> 00:39:54,282
I've seen more souls lost down a bottle
than any pit.

497
00:39:55,680 --> 00:40:01,562
At the same time, it's hard to trust a man
who can't trust himself with a beer.

498
00:40:01,640 --> 00:40:02,926
Don't you think?

499
00:40:03,160 --> 00:40:04,366
Hmm.

500
00:40:05,600 --> 00:40:07,648
But what's this all about? Um...

501
00:40:09,000 --> 00:40:12,402
Wellspring program, Austin Farrar?

502
00:40:12,480 --> 00:40:14,323
Dead women and children.

503
00:40:18,160 --> 00:40:19,446
Terrible.

504
00:40:20,160 --> 00:40:21,764
That's terrible.

505
00:40:22,640 --> 00:40:25,041
How's that? What you're working on?

506
00:40:26,000 --> 00:40:29,447
Oh, I can't say anything about
it at this point, Reverend.

507
00:40:32,280 --> 00:40:34,760
I'd like to set you up with a clerk.

508
00:40:38,000 --> 00:40:39,809
You can look at, uh,

509
00:40:41,000 --> 00:40:45,449
whatever information
we still have from Wellspring.

510
00:40:51,320 --> 00:40:54,290
Why did the Wellspring program shut down,
Reverend?

511
00:40:54,360 --> 00:40:56,567
It couldn't sustain its costs.

512
00:40:57,320 --> 00:40:59,561
The whole idea was to
provide an alternative

513
00:40:59,640 --> 00:41:04,680
to the kind of secular, globalized education
that our public schools were promoting.

514
00:41:05,320 --> 00:41:10,326
When we get the school voucher program
instituted, we'll reintroduce the idea.

515
00:41:10,720 --> 00:41:13,929
People should have a choice in education,
like anything else.

516
00:41:14,400 --> 00:41:15,561
Hmm.

517
00:41:15,920 --> 00:41:20,881
Steve, would you show the detective
to our old archives for outside ministries?

518
00:41:21,200 --> 00:41:23,282
- Yes, sir.
- I'll call ahead.

519
00:41:23,360 --> 00:41:27,365
I'm gonna come back for that.
Reverend, thank you for your time today.

520
00:41:29,240 --> 00:41:31,004
Godspeed, Detective.

521
00:41:35,000 --> 00:41:37,002
You'll be in my thoughts.

522
00:41:40,080 --> 00:41:43,880
Just the one more time.
I just need it one more time.

523
00:41:44,920 --> 00:41:47,890
Beth, if you knew the day I just had...

524
00:41:50,240 --> 00:41:53,608
Oh, then tell me about it.
I want to hear about it.

525
00:41:55,200 --> 00:41:56,486
Oh...

526
00:41:57,160 --> 00:41:58,889
No, you do not.

527
00:42:00,000 --> 00:42:02,606
I really wanted to see you.

528
00:42:04,640 --> 00:42:07,564
- I've been thinking about
something all week. - HART: Don't.

529
00:42:08,240 --> 00:42:11,528
- Ever since last time...
- Don't, okay? I just...

530
00:42:11,960 --> 00:42:15,123
Haven't been able to think of
anything else, tell you the truth.

531
00:42:15,600 --> 00:42:16,840
Ohh...

532
00:42:17,600 --> 00:42:18,965
Like what?

533
00:42:20,360 --> 00:42:22,169
I've been thinking...

534
00:42:25,200 --> 00:42:29,205
I think I want you to fuck me in my ass.

535
00:42:32,000 --> 00:42:35,083
- Uh, Beth.
- I've never done that before,

536
00:42:35,600 --> 00:42:38,251
but I think I want you to do it to me.

537
00:42:38,800 --> 00:42:40,529
I want you so bad.

538
00:42:40,840 --> 00:42:43,491
You're out of your goddamn mind.
Hmm?

539
00:42:45,160 --> 00:42:46,969
What did I tell you?

540
00:42:47,640 --> 00:42:50,450
You're fucking unbelievable, boy.
You know about this?

541
00:42:51,600 --> 00:42:53,921
Uh, I'm not sure
what we're talking about here.

542
00:42:54,000 --> 00:42:56,401
Your partner here, he
braced Billy Lee Tuttle.

543
00:42:56,480 --> 00:42:59,768
Oh, "braced." Are you fucking kidding me?
It was a friendly conversation.

544
00:42:59,840 --> 00:43:00,966
Hey, dipshit.

545
00:43:01,160 --> 00:43:04,369
You don't get to decide
what kind of conversation it was.

546
00:43:04,600 --> 00:43:06,409
Why did you talk to Billy Lee Tuttle?

547
00:43:06,520 --> 00:43:07,601
And, you, look at you.

548
00:43:07,680 --> 00:43:10,604
You look like you haven't seen
your own bed in a couple days, huh?

549
00:43:10,680 --> 00:43:12,409
Yeah? What the fuck is wrong with you two?

550
00:43:13,200 --> 00:43:15,123
Ahem.
Well, I can't speak for Rust,

551
00:43:15,200 --> 00:43:17,123
but I've got the flu.

552
00:43:17,240 --> 00:43:18,969
I didn't know that was going around.

553
00:43:19,040 --> 00:43:21,008
This is exactly
what I'm talking about.

554
00:43:21,080 --> 00:43:23,367
If he was pissed off
after the conversation we had,

555
00:43:23,440 --> 00:43:26,728
- then I am onto fucking something...
- Shut the fuck up. I told you.

556
00:43:26,800 --> 00:43:29,690
I fucking told you!
And human tampon here heard me.

557
00:43:29,760 --> 00:43:33,560
Badge and gun, Cohle. You're suspended.
One month without pay.

558
00:43:33,640 --> 00:43:37,326
Repeated rank insubordination,
misallocation of departmental resources.

559
00:43:37,400 --> 00:43:39,971
- Come on.
- Leroy. Come on. That's over the top.

560
00:43:40,040 --> 00:43:42,805
Don't you fucking Leroy me!
I told you both.

561
00:43:42,880 --> 00:43:46,248
Cut the shit! It's done.
Badge and gun, Cohle.

562
00:43:50,840 --> 00:43:53,286
Oh, and, uh,
before your official reinstatement,

563
00:43:53,400 --> 00:43:56,051
you have 30 hours
mandated departmental counseling.

564
00:43:56,120 --> 00:43:57,451
You fucking serious?

565
00:43:57,520 --> 00:44:00,091
This guy, right?
I got to kick you in the fucking head.

566
00:44:00,600 --> 00:44:04,730
I'm the person least in need of counseling
in this entire fucking state.

567
00:44:04,800 --> 00:44:06,689
You ain't acting
right, you don't sound right,

568
00:44:06,760 --> 00:44:09,161
you're up my ass, and you were warned.

569
00:44:47,440 --> 00:44:48,521
What?

570
00:44:49,080 --> 00:44:50,809
He's doing it again.

571
00:44:53,120 --> 00:44:54,849
He's been doing it.

572
00:44:56,400 --> 00:44:58,289
I can't live with it.

573
00:45:04,520 --> 00:45:06,409
I can't live with it.

574
00:45:11,960 --> 00:45:13,803
I can't deal with it.

575
00:45:14,120 --> 00:45:15,485
Not again.

576
00:45:17,840 --> 00:45:19,330
Did you know?

577
00:45:20,680 --> 00:45:22,125
Did you know?

578
00:45:25,120 --> 00:45:26,201
No.

579
00:45:47,320 --> 00:45:49,402
What are you doing in here?

580
00:45:50,320 --> 00:45:51,810
What happened?

581
00:45:52,440 --> 00:45:54,044
I'm off the job.

582
00:46:00,360 --> 00:46:02,089
That's not what I mean.

583
00:46:10,720 --> 00:46:12,722
You can't live like this.

584
00:46:16,160 --> 00:46:19,084
You know, people give me advice,
I reckon they're talking to themselves.

585
00:46:19,160 --> 00:46:21,049
What are you doing?

586
00:46:21,120 --> 00:46:24,090
Some people, no matter where they look,
they see themselves.

587
00:46:37,360 --> 00:46:41,809
Be honest with me now.

588
00:48:08,640 --> 00:48:12,042
What the fuck are you doing here? Huh?

589
00:48:14,360 --> 00:48:15,691
I'm sorry.

590
00:48:18,680 --> 00:48:20,205
It wasn't you.

591
00:48:20,800 --> 00:48:22,245
Really, I...

592
00:48:25,160 --> 00:48:29,290
I wasn't even sure I could do it.
Seventeen years is a long time.

593
00:48:31,720 --> 00:48:36,203
I almost went with a stranger in a bar.

594
00:48:37,360 --> 00:48:39,044
I'm sorry, Rust.

595
00:48:40,256 --> 00:48:41,976
He'll have to go, you see,

596
00:48:42,000 --> 00:48:44,765
because this, he won't live with.

597
00:48:45,240 --> 00:48:47,686
- Get the fuck out of here.
- This...

598
00:48:48,856 --> 00:48:50,896
- Get the fuck...
- This will hurt him.

599
00:48:50,920 --> 00:48:52,922
Get the fuck out of here right now.

600
00:48:53,000 --> 00:48:54,286
I'm sorry, but thank you.

601
00:48:54,360 --> 00:48:56,840
You need to get the fuck out of here.

602
00:48:58,280 --> 00:49:00,282
Get the fuck out of here!

603
00:49:10,440 --> 00:49:13,444
Do you know what was going on
with Cohle around that time?

604
00:49:16,200 --> 00:49:17,247
No.

605
00:49:17,880 --> 00:49:20,042
I knew that he got suspended,

606
00:49:20,560 --> 00:49:24,485
and that he quit after
he and Marty had his...

607
00:49:25,360 --> 00:49:26,691
They had their thing.

608
00:49:27,040 --> 00:49:28,246
That's it.

609
00:49:28,800 --> 00:49:30,848
So, your split with Marty,

610
00:49:32,040 --> 00:49:34,441
that had nothing to do with Cohle?

611
00:49:36,400 --> 00:49:37,401
No.

612
00:50:02,600 --> 00:50:03,761
Hey, hon.

613
00:50:11,240 --> 00:50:13,607
- Hi, Marty.
- How are you doing?

614
00:50:15,040 --> 00:50:16,326
Sit down.

615
00:50:18,360 --> 00:50:19,441
Okay.

616
00:50:22,240 --> 00:50:23,651
I have to tell you something.

617
00:50:30,160 --> 00:50:32,561
I saw the pictures on your phone.

618
00:50:34,520 --> 00:50:36,090
B?

619
00:50:36,880 --> 00:50:38,882
- Now, honey...
- Nice ass, Marty.

620
00:50:38,960 --> 00:50:40,007
No. I cannot...

621
00:50:40,056 --> 00:50:41,936
I was maybe always a
little too skinny for you.

622
00:50:41,960 --> 00:50:44,964
No. I cannot help it if some crazy bitch...

623
00:50:45,040 --> 00:50:46,849
I slept with someone.

624
00:50:53,480 --> 00:50:55,084
And you know him.

625
00:50:57,120 --> 00:50:58,645
You're close.

626
00:51:02,480 --> 00:51:03,527
Who?

627
00:51:05,040 --> 00:51:06,451
It was Rust.

628
00:51:07,080 --> 00:51:09,162
I fucked your partner Rust.

629
00:51:14,680 --> 00:51:15,841
Oh.

630
00:51:17,120 --> 00:51:19,600
What are you saying? What are you...

631
00:51:20,000 --> 00:51:21,764
What the fuck are you saying to me?

632
00:51:21,840 --> 00:51:23,365
I already told you.

633
00:51:28,000 --> 00:51:30,890
- You fucking whore.
- You don't know the half of it.

634
00:51:31,920 --> 00:51:36,209
To tell you the truth, I haven't been
fucked like that since before the girls.

635
00:51:42,840 --> 00:51:44,524
Do it! Do it!

636
00:51:47,040 --> 00:51:49,884
At least you'll have something
to explain to your daughters.

637
00:51:52,160 --> 00:51:54,367
Get your fucking hands off me.

638
00:51:56,360 --> 00:51:57,566
Coward!

639
00:52:24,840 --> 00:52:26,490
Cohle's outside.

640
00:52:26,840 --> 00:52:29,241
Does he know he's suspended?

641
00:52:55,640 --> 00:52:57,449
I was coming for my files, Marty.

642
00:53:01,680 --> 00:53:03,045
MAN 1 I Whoa!

643
00:53:09,120 --> 00:53:10,690
Come on, swing, Marty!

644
00:53:10,760 --> 00:53:13,081
You're getting your ass kicked!

645
00:53:13,760 --> 00:53:15,922
Oh, my God. Get Salter. Get Salter!

646
00:53:16,320 --> 00:53:18,288
Hurry up! Stop them!

647
00:53:20,040 --> 00:53:21,201
Stop!

648
00:53:21,280 --> 00:53:22,725
MAN 12 Oh!

649
00:53:23,120 --> 00:53:25,122
- Stay down, Marty.
- Come on now.

650
00:53:25,280 --> 00:53:26,884
Don't do it! Stop them!

651
00:53:26,960 --> 00:53:28,041
Get up, get up!

652
00:53:28,120 --> 00:53:29,724
- Calm down, Marty.
- That's enough now!

653
00:53:32,240 --> 00:53:34,208
Hey! All right, back off, guys!

654
00:53:34,280 --> 00:53:35,281
- Come on!
- Come on!

655
00:53:35,360 --> 00:53:36,885
- Get him out of here!
- Come on.

656
00:53:36,960 --> 00:53:38,450
Get him the fuck out of here.

657
00:53:38,520 --> 00:53:40,409
- Fuck you!
- Calm down, Marty.

658
00:53:40,480 --> 00:53:42,926
- Cohle!
- You better calm your shit right now!

659
00:53:43,720 --> 00:53:45,085
Get inside!

660
00:53:45,400 --> 00:53:48,643
You're standing around watching this shit?
Get the fuck inside!

661
00:53:48,720 --> 00:53:50,324
I'm gonna kill you, motherfucker!

662
00:53:50,400 --> 00:53:52,528
- Get him inside. Get him inside.
- We ain't done here!

663
00:53:52,600 --> 00:53:54,441
- Get him inside.
- We ain't done here!

664
00:53:58,280 --> 00:54:00,521
I'm gonna need some fucking detail here,
you two.

665
00:54:00,600 --> 00:54:03,206
It's a personal matter
between us, boss.

666
00:54:03,840 --> 00:54:06,161
Is there anybody pressing charges?

667
00:54:06,600 --> 00:54:07,840
Not me.

668
00:54:09,880 --> 00:54:12,201
You want to say anything, Cohle?

669
00:54:14,640 --> 00:54:15,880
No.

670
00:54:15,960 --> 00:54:20,090
This man right here is the only pal
you have. You understand that?

671
00:54:20,160 --> 00:54:22,367
Fuck him. I ain't his pal.

672
00:54:26,000 --> 00:54:27,206
I quit.

673
00:54:27,760 --> 00:54:28,807
You serious?

674
00:54:28,880 --> 00:54:32,930
I'll send you a letter.
Yeah, fuck this. Fuck this world, man.

675
00:54:35,200 --> 00:54:36,850
Nice hook, Marty.

676
00:54:42,640 --> 00:54:45,041
You're not gonna go into this, huh? Really?

677
00:54:47,720 --> 00:54:50,451
You two fucked each other up pretty good.

678
00:54:50,720 --> 00:54:51,926
No shit.

679
00:54:59,840 --> 00:55:02,446
What about when he quit?
Any idea why?

680
00:55:03,760 --> 00:55:06,081
Maybe it was
old stuff between them.

681
00:55:07,600 --> 00:55:09,807
Way they always rubbed wrong.

682
00:55:11,320 --> 00:55:13,721
I never learned what it was about.

683
00:56:07,600 --> 00:56:08,806
Marty.

684
00:56:09,760 --> 00:56:10,841
Rust.

685
00:56:12,360 --> 00:56:13,361
Long time.

686
00:56:15,080 --> 00:56:16,411
Long time.

687
00:56:17,960 --> 00:56:19,610
Changed your hair.

688
00:56:21,120 --> 00:56:23,487
Thought maybe we should talk.

689
00:56:23,560 --> 00:56:24,641
Yeah?

690
00:56:25,640 --> 00:56:26,971
Buy you a beer?

691
00:56:30,720 --> 00:56:32,802
Sure. I'll follow you.

692
00:56:42,840 --> 00:56:45,081
Actually, why don't you buy me a beer?

