1
00:00:17,589 --> 00:00:19,855
<i>( walkers snarling )</i>

2
00:00:37,608 --> 00:00:40,346
( snarling )

3
00:01:01,019 --> 00:01:03,521
Do not fire that weapon.

4
00:01:06,662 --> 00:01:09,632
( chuckles )
Shit.

5
00:01:09,634 --> 00:01:11,901
Look at what we got here.

6
00:01:20,451 --> 00:01:22,954
Oh, honey, look at you.

7
00:01:22,956 --> 00:01:25,226
You're a damn mess.

8
00:01:27,296 --> 00:01:29,197
Damn it.

9
00:01:29,199 --> 00:01:31,001
Shit.

10
00:01:38,580 --> 00:01:40,181
Can I borrow that a sec?

11
00:01:40,183 --> 00:01:41,583
Thanks.

12
00:01:44,054 --> 00:01:46,224
Oh, I'm not leaving you out.

13
00:01:49,525 --> 00:01:51,691
There's some rags in the back.

14
00:01:57,633 --> 00:01:59,433
What?

15
00:02:00,601 --> 00:02:03,266
- What?
- Never seen that before.

16
00:02:07,540 --> 00:02:10,577
I've seen you
do the same thing.

17
00:02:10,579 --> 00:02:12,313
You smiled.

18
00:02:12,315 --> 00:02:14,551
You were smiling.

19
00:02:17,822 --> 00:02:20,026
Well, I'm the...

20
00:02:21,331 --> 00:02:23,333
luckiest guy in the world.

21
00:02:23,334 --> 00:02:25,134
<i>( theme music starts playing )</i>

22
00:02:25,168 --> 00:02:28,201
How about you help me
with one of these cars?

23
00:02:28,203 --> 00:02:30,270
We got some miles to go.

24
00:02:30,958 --> 00:02:34,636
<i>( theme music playing )</i>

25
00:03:03,340 --> 00:03:07,193
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

26
00:03:13,838 --> 00:03:16,272
( laughs )

27
00:03:20,378 --> 00:03:23,681
Do you have something to say
about my extremely comfortable

28
00:03:23,683 --> 00:03:26,017
and attractive shirt?

29
00:03:26,019 --> 00:03:29,085
No, no, no.
It looks great.

30
00:03:31,587 --> 00:03:33,755
Oh, you missed a...

31
00:03:41,394 --> 00:03:43,662
I wish we had some soy milk.

32
00:03:43,664 --> 00:03:45,130
<i>Seriously?</i>

33
00:03:45,132 --> 00:03:47,165
<i>Yes, seriously.</i>

34
00:03:47,167 --> 00:03:48,598
Have you ever tried it?

35
00:03:48,600 --> 00:03:50,800
My best friend in third grade,

36
00:03:50,802 --> 00:03:53,036
<i>- he was allergic to dairy.
-  Uh-huh.</i>

37
00:03:53,038 --> 00:03:56,305
And every day he would bring
this soy stuff to lunch.

38
00:03:56,307 --> 00:03:57,973
- I tried it.
- And?

39
00:03:57,975 --> 00:04:00,442
- I threw up.
- Oh, yeah, right.

40
00:04:00,444 --> 00:04:02,811
All right, all right.
I almost threw up.

41
00:04:02,813 --> 00:04:05,647
But I was like, ugh.

42
00:04:05,649 --> 00:04:07,916
- ( laughs )
- It was so gross.

43
00:04:07,918 --> 00:04:11,152
I mean, literally, I would
rather have powdered milk

44
00:04:11,154 --> 00:04:13,221
than to have to drink
that stuff again.

45
00:04:13,223 --> 00:04:15,524
I would rather have
Judith's formula...

46
00:04:21,231 --> 00:04:23,332
I'm gonna go finish my book.

47
00:04:23,334 --> 00:04:25,502
I have a couple chapters left.

48
00:04:41,417 --> 00:04:43,417
Thank you.

49
00:04:45,522 --> 00:04:47,758
I heard him laughing in there.

50
00:04:49,828 --> 00:04:52,428
Almost forgot
what that sounded like.

51
00:04:55,866 --> 00:04:58,501
I can't be his father
and his best friend.

52
00:05:00,170 --> 00:05:01,840
He needs you.

53
00:05:02,909 --> 00:05:04,842
I know that's a lot
to throw at you.

54
00:05:04,844 --> 00:05:06,911
So if you're ever feeling
like you need a break...

55
00:05:06,913 --> 00:05:09,012
I'm done taking breaks.

56
00:05:14,216 --> 00:05:15,950
<i>So what's the plan?</i>

57
00:05:18,155 --> 00:05:20,323
This place,

58
00:05:20,325 --> 00:05:22,525
is it home

59
00:05:22,527 --> 00:05:24,661
or just a stop along the way?

60
00:05:28,165 --> 00:05:30,533
Well, let's...

61
00:05:30,535 --> 00:05:34,136
let's just stay here
while we figure it out.

62
00:05:42,610 --> 00:05:44,211
Well, we'll need more supplies.

63
00:05:44,213 --> 00:05:45,781
I'll go with Carl and get some.

64
00:05:45,783 --> 00:05:48,048
I'll come, too.

65
00:05:48,050 --> 00:05:50,151
You were unconscious yesterday.

66
00:05:50,153 --> 00:05:53,320
<i>- I'm awake today.
-  We need you strong.</i>

67
00:05:55,957 --> 00:05:58,191
Just rest.

68
00:05:58,193 --> 00:06:00,226
Just one more day.

69
00:06:17,171 --> 00:06:19,438
How long you think you'll be?

70
00:06:19,440 --> 00:06:22,511
Fill a couple bags,
shouldn't be too long.

71
00:06:23,779 --> 00:06:25,880
It's 8:15 now.

72
00:06:25,882 --> 00:06:27,884
We'll be back by noon.

73
00:06:27,886 --> 00:06:30,055
All right, you follow her lead.

74
00:06:30,057 --> 00:06:32,191
You understand?

75
00:06:35,464 --> 00:06:37,165
Hey.

76
00:06:37,167 --> 00:06:39,233
Everything okay?

77
00:06:40,569 --> 00:06:42,602
Yeah, I'm just...

78
00:06:42,604 --> 00:06:44,469
hungry.

79
00:06:46,038 --> 00:06:47,539
All right.

80
00:06:47,541 --> 00:06:49,574
I'll see you in a couple hours.

81
00:07:24,567 --> 00:07:26,902
( grunts )

82
00:07:48,866 --> 00:07:51,367
( ticking )

83
00:08:15,362 --> 00:08:16,996
Find anything good?

84
00:08:16,998 --> 00:08:19,665
Candy bars?

85
00:08:21,301 --> 00:08:23,268
Comic books?

86
00:08:26,467 --> 00:08:28,667
Crazy Cheese?

87
00:08:28,669 --> 00:08:30,438
Huh?

88
00:08:30,440 --> 00:08:34,039
Bam, Crazy Cheese.

89
00:08:34,041 --> 00:08:36,140
Found it still sealed
and everything.

90
00:08:36,142 --> 00:08:38,309
Now I'll be nice and let
you have the first pull.

91
00:08:38,311 --> 00:08:40,309
No, thanks.

92
00:08:40,311 --> 00:08:42,381
Are you sure?

93
00:08:42,383 --> 00:08:44,451
I'm fine.

94
00:08:46,887 --> 00:08:48,654
You don't seem fine.

95
00:08:52,861 --> 00:08:55,065
I'm just tired.

96
00:08:55,067 --> 00:08:56,901
Okay?

97
00:09:07,116 --> 00:09:10,188
( squirting )

98
00:09:13,225 --> 00:09:15,792
( hisses )

99
00:09:29,150 --> 00:09:31,752
I'm sorry.

100
00:09:31,754 --> 00:09:34,921
I'm not very good at making
boys your age laugh.

101
00:09:36,924 --> 00:09:39,058
- ( knocks )
- I was laughing.

102
00:09:40,259 --> 00:09:42,228
Inside.

103
00:09:42,230 --> 00:09:44,862
( knocks )

104
00:09:44,864 --> 00:09:47,433
Toddlers find me funny.

105
00:09:47,435 --> 00:09:50,069
Two, three-year-olds.

106
00:09:50,071 --> 00:09:52,204
( knocking )

107
00:09:52,206 --> 00:09:55,706
What do you mean toddlers?

108
00:09:57,442 --> 00:10:00,310
I had
a three-year-old son

109
00:10:00,312 --> 00:10:02,948
and he happened to find me
extremely funny.

110
00:10:06,187 --> 00:10:08,858
<i>( door opens )</i>

111
00:10:25,707 --> 00:10:30,107
We need food, batteries,
water, in that order.

112
00:10:30,109 --> 00:10:32,276
Why didn't you ever
tell me you had a kid?

113
00:10:34,478 --> 00:10:36,111
What was his name?

114
00:10:37,480 --> 00:10:39,915
Did you have any others?

115
00:10:39,917 --> 00:10:41,550
Were you married?

116
00:10:42,985 --> 00:10:45,818
Okay.

117
00:10:45,820 --> 00:10:50,227
I'll answer
one question at a time,

118
00:10:50,229 --> 00:10:52,895
one room at a time,

119
00:10:52,897 --> 00:10:54,895
and only after
we've cleared it.

120
00:11:05,671 --> 00:11:08,106
<i>- Man: No, I'm sorry.
- Man #2: You're a lying coward.</i>

121
00:11:08,108 --> 00:11:10,941
<i>-  That's all you'll ever be.
- Man: No, please, I'm sorry.</i>

122
00:11:10,943 --> 00:11:13,713
<i>-  Don't do this, please.
- Man #2: What the hell'd you say to me?</i>

123
00:11:13,715 --> 00:11:17,048
<i>- Man: I said don't do this.
- Man #2: This ain't your business.</i>

124
00:11:17,050 --> 00:11:18,849
<i>- Man: I'm sorry, man.
- Man #2: Aw, shut up.</i>

125
00:11:18,851 --> 00:11:21,720
<i>- Man: I'm so sorry. No, don't.
- Man #2: It's gonna happen.</i>

126
00:11:21,722 --> 00:11:24,223
<i>- We can work this out. Please,
don't do this. - It's gonna happen.</i>

127
00:11:24,225 --> 00:11:26,492
<i>Man: No, no, no, please.
Please don't. Please!</i>

128
00:11:29,119 --> 00:11:31,052
<i>-  ( blow lands )
-  ( man screams )</i>

129
00:11:31,054 --> 00:11:34,057
<i>( men laughing )</i>

130
00:11:37,795 --> 00:11:40,129
<i>Man #3: You plan on
finishing the job?</i>

131
00:11:40,131 --> 00:11:42,365
<i>- Man #2: Yeah.
- Man #4: I'm getting an earache</i>

132
00:11:42,367 --> 00:11:44,364
<i>and I know he's just gonna
let his ass squeal.</i>

133
00:11:44,366 --> 00:11:46,869
<i>Man #2: After what he did,
the man deserves to bleed.</i>

134
00:11:46,871 --> 00:11:48,238
<i>( footsteps approaching )</i>

135
00:11:48,240 --> 00:11:50,774
<i>Man #4: Y'all stay down there.</i>

136
00:11:50,776 --> 00:11:53,210
<i>( footsteps approaching )</i>

137
00:11:58,248 --> 00:12:01,583
<i>( indistinct chatter )</i>

138
00:12:16,239 --> 00:12:18,408
<i>( door opens )</i>

139
00:12:22,449 --> 00:12:25,984
<i>-  ( footsteps approach )
-  ( chattering continues )</i>

140
00:13:00,484 --> 00:13:03,250
<i>( watch ticking )</i>

141
00:13:11,993 --> 00:13:13,426
( ticking stops )

142
00:13:13,428 --> 00:13:15,696
( floorboards creak )

143
00:13:20,503 --> 00:13:24,208
<i>( banging )</i>

144
00:13:34,255 --> 00:13:36,454
<i>- ( bed squeaks )
-  ( man sighs )</i>

145
00:13:38,257 --> 00:13:41,796
<i>Man: This will be our
abode for the evening.</i>

146
00:13:41,798 --> 00:13:44,195
<i>Clean up your mess, Harley.</i>

147
00:13:56,338 --> 00:13:58,508
What was your son's name?

148
00:13:58,510 --> 00:14:01,309
I said after.

149
00:14:01,311 --> 00:14:05,312
Well, these are actually
two separate rooms

150
00:14:05,314 --> 00:14:08,047
and we already cleared
that one, so...

151
00:14:12,383 --> 00:14:14,352
Andre.

152
00:14:16,389 --> 00:14:18,790
His name was Andre Anthony.

153
00:14:24,129 --> 00:14:26,430
Make sure there isn't a box
of cookies hiding in there.

154
00:14:29,166 --> 00:14:31,235
Did you have any other kids?

155
00:14:31,237 --> 00:14:39,343
Rules of the game, my friend.

156
00:14:39,345 --> 00:14:41,181
So?

157
00:14:41,183 --> 00:14:42,816
Did you?

158
00:14:42,818 --> 00:14:46,416
( scoffs ) You know,
you could be a spy.

159
00:14:46,418 --> 00:14:48,286
Or a cop.

160
00:14:51,491 --> 00:14:53,058
( sighs )

161
00:14:53,060 --> 00:14:54,927
No.

162
00:14:54,929 --> 00:14:57,796
One was enough for me.

163
00:14:57,798 --> 00:15:00,365
And Andre was a handful,
like you.

164
00:15:02,735 --> 00:15:04,903
Does this hallway
count as a room?

165
00:15:04,905 --> 00:15:07,406
If you can find
something we can use.

166
00:15:26,124 --> 00:15:29,057
This is the only thing
I could find.

167
00:15:29,059 --> 00:15:31,059
Does it count?

168
00:15:31,061 --> 00:15:33,228
Technically, yes.

169
00:15:36,299 --> 00:15:37,799
So?

170
00:15:41,104 --> 00:15:43,139
How long has it been?

171
00:15:46,475 --> 00:15:49,743
It happened after...

172
00:15:50,777 --> 00:15:53,146
you know, after
everything happened.

173
00:15:55,882 --> 00:15:58,084
Does my dad know?

174
00:15:58,086 --> 00:16:00,287
Never told him.

175
00:16:02,725 --> 00:16:04,958
<i>Never told anyone</i>

176
00:16:04,960 --> 00:16:07,727
till just now.

177
00:16:14,068 --> 00:16:16,636
Your secret is safe with me.

178
00:16:18,873 --> 00:16:21,475
It's not really a secret.

179
00:16:23,879 --> 00:16:25,948
It's still safe with me.

180
00:18:01,206 --> 00:18:03,640
( sighs )

181
00:19:15,380 --> 00:19:17,782
( breathing heavily )

182
00:19:26,059 --> 00:19:27,827
Michonne?

183
00:19:31,364 --> 00:19:33,463
Everything okay?

184
00:19:33,465 --> 00:19:35,431
Yeah, it's fine.

185
00:19:41,343 --> 00:19:43,178
There's a baby in there.

186
00:19:43,180 --> 00:19:45,481
It's a dog.

187
00:19:58,738 --> 00:20:01,042
My dad let me name her.

188
00:20:07,818 --> 00:20:09,820
Maybe...

189
00:20:11,556 --> 00:20:15,860
maybe her and Andre
are together somewhere.

190
00:20:27,169 --> 00:20:29,070
<i>Come on.</i>

191
00:20:29,072 --> 00:20:31,073
<i>It's almost noon.</i>

192
00:20:32,442 --> 00:20:34,542
Your dad will wonder
where we are if we're late.

193
00:20:41,392 --> 00:20:43,493
<i>( man snoring )</i>

194
00:20:45,362 --> 00:20:48,730
<i>-  ( indistinct chatter )
-  ( footsteps approaching )</i>

195
00:20:53,203 --> 00:20:56,375
<i>-  ( snoring continues )
- Yo.</i>

196
00:20:56,377 --> 00:20:58,510
<i>( knocking )</i>

197
00:20:58,512 --> 00:21:01,278
Comfy?

198
00:21:01,280 --> 00:21:04,846
<i>You waking me up
to see if I'm comfortable?</i>

199
00:21:04,848 --> 00:21:06,312
<i>I want to lie down.</i>

200
00:21:06,314 --> 00:21:08,512
<i>Two other bedrooms
up here to choose.</i>

201
00:21:08,514 --> 00:21:11,548
<i>Them's kids' beds.</i>

202
00:21:11,550 --> 00:21:13,783
I want this one.

203
00:21:13,785 --> 00:21:17,048
<i>-  It's claimed.
-  I didn't hear it.</i>

204
00:21:17,050 --> 00:21:19,482
<i>You gonna have to lay
claim somewhere else.</i>

205
00:21:21,987 --> 00:21:25,123
( both grunting )

206
00:21:25,125 --> 00:21:28,090
<i>( punches landing )</i>

207
00:21:28,092 --> 00:21:30,593
( groans )

208
00:21:38,264 --> 00:21:41,197
( groans, coughs )

209
00:21:41,199 --> 00:21:43,896
Len!
Len, stop!

210
00:21:48,674 --> 00:21:50,740
Stop, Len!

211
00:21:50,742 --> 00:21:52,741
<i>- Stop!
-  Hell, no.</i>

212
00:21:52,743 --> 00:21:54,311
<i>Stop!</i>

213
00:21:56,216 --> 00:21:58,182
<i>( Len panting )</i>

214
00:22:07,429 --> 00:22:10,632
<i>My bed now, jackoff.</i>

215
00:22:10,634 --> 00:22:12,801
( bed creaks )

216
00:22:17,507 --> 00:22:19,208
( groans )

217
00:22:20,209 --> 00:22:22,475
( sighs )

218
00:22:59,306 --> 00:23:01,874
Hey, don't move.

219
00:23:01,876 --> 00:23:03,910
Here's some water.

220
00:23:06,013 --> 00:23:08,147
Where are we?

221
00:23:08,149 --> 00:23:09,682
I don't know.

222
00:23:09,684 --> 00:23:11,917
We were fighting biters
and you passed out

223
00:23:11,919 --> 00:23:14,320
right after we left the prison.
I didn't know what to do.

224
00:23:14,322 --> 00:23:17,057
The back of the truck seemed
safer than the side of the road.

225
00:23:17,059 --> 00:23:19,559
Hey, hey.
Hey.

226
00:23:21,430 --> 00:23:23,165
Did we pass a bus?

227
00:23:23,167 --> 00:23:25,903
On the road, did we pass a bus?

228
00:23:25,905 --> 00:23:28,306
Yeah.

229
00:23:28,308 --> 00:23:30,210
What did you see?

230
00:23:33,549 --> 00:23:36,219
What did you see?

231
00:23:37,555 --> 00:23:39,156
They were all dead.

232
00:23:42,764 --> 00:23:44,896
How long since we passed it?

233
00:23:44,898 --> 00:23:47,329
Three hours.

234
00:23:50,638 --> 00:23:52,674
- Hey.
- ( tapping )

235
00:23:52,676 --> 00:23:54,877
Hey, stop the truck.

236
00:23:57,180 --> 00:24:00,417
Hey, numbnuts, stop the truck.

237
00:24:01,919 --> 00:24:04,119
Stop the truck!

238
00:24:06,021 --> 00:24:07,755
Stop the truck!

239
00:24:25,580 --> 00:24:27,279
Where the hell are you going?

240
00:24:27,281 --> 00:24:29,179
Where the hell is he going?

241
00:24:29,181 --> 00:24:31,178
I don't know what your
lady friend's told you

242
00:24:31,180 --> 00:24:32,846
about the special nature
of the mission we're on,

243
00:24:32,848 --> 00:24:34,314
but this shit
is time-sensitive

244
00:24:34,316 --> 00:24:36,081
and we're already
way behind schedule.

245
00:24:36,083 --> 00:24:38,749
So I need you to turn your ass
around and get back in the truck.

246
00:24:40,352 --> 00:24:42,453
- I gotta go.
- It seems like neither one of you's

247
00:24:42,455 --> 00:24:45,723
been paying close enough attention to
the hell on earth we've been living in.

248
00:24:45,725 --> 00:24:48,895
So let me tell you how to best avoid
winding up just another dead-alive prick.

249
00:24:50,498 --> 00:24:52,799
You find some strong,
like-minded comrades

250
00:24:52,801 --> 00:24:55,568
and you stay stuck together
like wet on water.

251
00:24:55,570 --> 00:24:58,207
We need people.

252
00:24:58,209 --> 00:25:01,243
The more the better. We
need each other, partner.

253
00:25:01,245 --> 00:25:03,745
Even with all that gear on your
shoulder, you won't last a night.

254
00:25:03,747 --> 00:25:06,016
Not by yourself.

255
00:25:06,018 --> 00:25:08,220
I'll take my chances.

256
00:25:08,222 --> 00:25:10,323
I'm gonna have to insist

257
00:25:10,325 --> 00:25:12,692
that you hold the hell up.

258
00:25:12,694 --> 00:25:14,497
All right, believe it or not,

259
00:25:14,499 --> 00:25:16,999
the fate of the entire
damn human race

260
00:25:17,001 --> 00:25:19,267
might depend on it.

261
00:25:22,537 --> 00:25:24,705
What the hell
are you talking about?

262
00:25:25,907 --> 00:25:28,141
Who is this guy?

263
00:25:28,143 --> 00:25:29,776
I'm Sergeant Abraham Ford.

264
00:25:29,778 --> 00:25:32,812
And these are my companions
Rosita Espinosa

265
00:25:32,814 --> 00:25:34,645
<i>and Dr. Eugene Porter.</i>

266
00:25:34,647 --> 00:25:37,813
We're on a mission to get
Eugene to Washington, DC.

267
00:25:37,815 --> 00:25:40,481
Eugene's a scientist

268
00:25:40,483 --> 00:25:43,417
and he knows exactly
what caused this mess.

269
00:25:54,998 --> 00:25:57,032
All right.

270
00:25:57,034 --> 00:25:58,999
So what happened?

271
00:26:00,368 --> 00:26:01,903
It's classified.

272
00:26:04,107 --> 00:26:05,807
He'd been talking to the
muckety-mucks in Washington

273
00:26:05,809 --> 00:26:08,109
on his satellite phone.

274
00:26:08,111 --> 00:26:10,349
The past couple weeks,

275
00:26:10,351 --> 00:26:12,952
nobody's been picking up
on the other end.

276
00:26:12,954 --> 00:26:15,721
We saw how you handled
those corpses back there.

277
00:26:17,990 --> 00:26:20,260
We could use your help.

278
00:26:26,903 --> 00:26:29,105
Sorry.

279
00:26:35,946 --> 00:26:38,249
I had to get us off that road.

280
00:26:38,251 --> 00:26:40,621
You were passed out,
we were out of bullets.

281
00:26:40,623 --> 00:26:43,023
I know how to get
back to that bus.

282
00:26:43,025 --> 00:26:45,623
I wrote down every turn.

283
00:26:45,625 --> 00:26:49,494
I will get you back
if I can, okay?

284
00:26:49,496 --> 00:26:51,464
That's where
she'd go to find me.

285
00:26:51,466 --> 00:26:54,066
- That's where I'm gonna go.
- It's a waste of time.

286
00:26:54,068 --> 00:26:56,836
Tara told us what went down.

287
00:26:56,838 --> 00:26:59,774
There is zero chance you will
ever find your wife again.

288
00:26:59,776 --> 00:27:01,779
Alive or dead.

289
00:27:01,781 --> 00:27:04,218
<i>Mainly because,
sorry to tell you,</i>

290
00:27:04,220 --> 00:27:06,154
<i>she's gone.</i>

291
00:27:09,524 --> 00:27:11,592
No need for you to die, too.

292
00:27:12,763 --> 00:27:15,197
Now come on.

293
00:27:15,199 --> 00:27:17,566
Get back in the truck.
Do something with your life.

294
00:27:20,770 --> 00:27:22,272
<i>( pack drops )</i>

295
00:27:27,112 --> 00:27:31,082
When the people we love kick...

296
00:27:34,688 --> 00:27:36,789
well, they disappear.

297
00:27:39,594 --> 00:27:42,031
Doesn't mean you've got
to go out that way, too.

298
00:27:48,036 --> 00:27:49,538
( grunts )

299
00:27:52,142 --> 00:27:55,611
She's alive
and I'm gonna find her.

300
00:27:55,613 --> 00:27:57,747
You son of a bitch!

301
00:27:57,749 --> 00:27:59,248
- ( shouts )
- ( grunts )

302
00:27:59,250 --> 00:28:01,516
- Tara: Hey, hey, hey!
- Rosita: Abraham!

303
00:28:01,518 --> 00:28:03,517
Hey, get off him.

304
00:28:03,519 --> 00:28:05,419
Come on.

305
00:28:06,821 --> 00:28:08,788
You don't want this, Abraham.

306
00:28:08,790 --> 00:28:11,489
<i>Glenn:
Let me go!</i>

307
00:28:13,058 --> 00:28:15,226
<i>- Rosita: Abraham!
- Tara: Stop!</i>

308
00:28:15,228 --> 00:28:18,026
( snarling )

309
00:28:19,028 --> 00:28:22,198
Hey. Hey!

310
00:28:22,200 --> 00:28:24,200
<i>- Hey!
- Rosita: Abraham!</i>

311
00:28:27,402 --> 00:28:30,202
Hey, get...
( Glenn shouts )

312
00:28:33,036 --> 00:28:35,374
<i>- ( snarling )
-  ( fighting continues )</i>

313
00:28:37,713 --> 00:28:39,079
Hey, hey, hey!
Come here!

314
00:28:39,081 --> 00:28:41,811
( growling )

315
00:28:53,253 --> 00:28:55,586
<i>Tara: Stop!</i>

316
00:28:55,588 --> 00:28:58,221
( gunfire )

317
00:29:01,826 --> 00:29:04,761
Eugene!
Stop firing, damn it!

318
00:29:04,763 --> 00:29:07,428
Stop firing! We need
to get our weapons.

319
00:29:07,430 --> 00:29:10,065
( gunfire continues )

320
00:29:10,067 --> 00:29:11,469
Rosita:
Leave 'em!

321
00:29:11,471 --> 00:29:13,704
<i>Glenn:
Hey, give me a gun.</i>

322
00:29:13,706 --> 00:29:15,606
<i>Give me a gun.</i>

323
00:29:31,567 --> 00:29:34,202
<i>( gas spilling )</i>

324
00:29:45,888 --> 00:29:48,154
Son of a dick.

325
00:29:49,654 --> 00:29:53,121
<i>-  ( ball bouncing )
-  ( man snoring )</i>

326
00:30:00,799 --> 00:30:03,833
<i>( men chatting )</i>

327
00:30:11,443 --> 00:30:13,442
( gasps )

328
00:30:56,229 --> 00:30:59,263
<i>Man: Tony, Len, get
your asses down here.</i>

329
00:31:02,868 --> 00:31:05,569
<i>( ball bouncing )</i>

330
00:31:05,571 --> 00:31:07,304
<i>Yo, you hear me?</i>

331
00:31:21,187 --> 00:31:24,922
( clattering )

332
00:32:02,966 --> 00:32:04,533
<i>Man:
Claim, claim, claim!</i>

333
00:32:04,535 --> 00:32:07,971
<i>Len: Shut the hell up.
I'm trying to sleep.</i>

334
00:32:07,973 --> 00:32:09,807
<i>Man #2: There's a woman
shacking up in here.</i>

335
00:32:09,809 --> 00:32:12,313
<i>- Len: Say what?
- Man #3: Come on down.</i>

336
00:32:12,315 --> 00:32:15,382
<i>- Len: She hot?
- Man #4: Don't grab your pecker just yet.</i>

337
00:32:15,384 --> 00:32:17,118
<i>She ain't here.</i>

338
00:32:19,591 --> 00:32:21,290
<i>Len: What the hell
you hollering about?</i>

339
00:32:21,292 --> 00:32:22,992
<i>Man #2:
Found her shirt.</i>

340
00:32:22,994 --> 00:32:25,529
<i>Must have washed it
this morning.</i>

341
00:32:25,531 --> 00:32:28,001
<i>- Man #3: Smells good.
- Oh, you found a shirt?</i>

342
00:32:28,003 --> 00:32:29,937
She could be miles away by now.

343
00:32:29,939 --> 00:32:32,139
<i>Man #2: Why'd she go to all the
trouble of washing a shirt</i>

344
00:32:32,141 --> 00:32:34,007
<i>when she's just gonna ditch it?</i>

345
00:32:34,009 --> 00:32:36,075
<i>-  She'll be back.
- Len: I call first when she gets here.</i>

346
00:32:36,077 --> 00:32:37,944
<i>Man #5: Who knows who
else she got with her.</i>

347
00:32:37,946 --> 00:32:39,714
<i>We need to be ready
for anything.</i>

348
00:32:39,716 --> 00:32:42,822
<i>-  Len, take the side room.
-  Hold on, let me get a gun.</i>

349
00:32:42,824 --> 00:32:45,827
<i>I'll watch the front den,
you've got the other side room.</i>

350
00:32:45,829 --> 00:32:48,831
<i>-  I thought Tony got that.
-  Where the hell is Tony?</i>

351
00:32:48,833 --> 00:32:51,301
<i>Tony!</i>

352
00:32:51,303 --> 00:32:53,136
<i>Get him the hell up.</i>

353
00:32:53,138 --> 00:32:55,137
( grunts )

354
00:33:19,469 --> 00:33:21,803
( choking )

355
00:33:26,974 --> 00:33:29,474
( panting )

356
00:33:48,420 --> 00:33:50,422
<i>( men chatting )</i>

357
00:35:45,612 --> 00:35:48,482
<i>( door opens )</i>

358
00:35:53,123 --> 00:35:56,693
<i>( ball bouncing )</i>

359
00:36:01,301 --> 00:36:04,304
Abraham: We were running a
convoy in one of these.

360
00:36:04,306 --> 00:36:06,240
Coming up a dune,
there's this camel,

361
00:36:06,242 --> 00:36:08,143
looks like it's about to puke.

362
00:36:08,145 --> 00:36:10,879
<i>Probably because
shitbird's packed</i>

363
00:36:10,881 --> 00:36:13,681
about four pounds
of C-4 up its ass.

364
00:36:13,683 --> 00:36:15,651
We were within 20 feet
of that blast

365
00:36:15,653 --> 00:36:18,690
that sent that animal's hump
half a klick into the desert.

366
00:36:18,692 --> 00:36:21,726
And we drove home.

367
00:36:21,728 --> 00:36:25,195
So you tell me
how in the holy hell

368
00:36:25,197 --> 00:36:27,565
did you possibly
kill this truck?

369
00:36:29,401 --> 00:36:31,068
A fully amped-up state

370
00:36:31,070 --> 00:36:33,403
and an ignorance of
rapid-firing weapons.

371
00:36:37,945 --> 00:36:40,014
Is this yours?

372
00:36:48,494 --> 00:36:51,265
Sorry about your ride.

373
00:36:51,267 --> 00:36:53,604
Hope you guys
make it to Washington.

374
00:37:02,847 --> 00:37:04,847
Wait for me.

375
00:37:07,918 --> 00:37:09,952
( sighs )

376
00:37:11,451 --> 00:37:13,883
What the hell else
are we gonna do?

377
00:37:13,885 --> 00:37:15,850
Go to Washington.

378
00:37:17,551 --> 00:37:20,085
Fix the whole damn world!

379
00:37:23,022 --> 00:37:26,026
That way's clear.
Who knows what's north.

380
00:37:26,028 --> 00:37:28,829
We'll find another vehicle.
We'll go with them until we do.

381
00:37:30,231 --> 00:37:32,766
Trust me.
I'm smarter than you.

382
00:38:11,070 --> 00:38:13,372
<i>( ball bouncing )</i>

383
00:38:35,497 --> 00:38:38,334
( spits )

384
00:38:47,581 --> 00:38:49,681
( whistles )

385
00:38:56,623 --> 00:38:58,456
Come on.

386
00:39:19,103 --> 00:39:20,471
<i>-  ( walker snarls )
-  ( man screaming )</i>

387
00:39:20,473 --> 00:39:23,508
<i>- Man #2: Stop her!
- Son of bitch.</i>

388
00:39:23,510 --> 00:39:25,876
<i>- Man #3: Kill her! Kill her!
-  ( gunshots )</i>

389
00:39:25,878 --> 00:39:28,743
<i>( men shouting )</i>

390
00:39:30,214 --> 00:39:32,016
Go! Go!

391
00:39:32,018 --> 00:39:34,951
<i>( shouting and gunfire
continue )</i>

392
00:39:47,569 --> 00:39:50,003
<i>Abraham:
Got to hand it to him.</i>

393
00:39:50,005 --> 00:39:52,638
He's a persistent
son of a bitch.

394
00:39:54,977 --> 00:39:57,045
I get why you're following him.

395
00:39:57,047 --> 00:39:58,980
You're loyal.

396
00:39:58,982 --> 00:40:01,382
You're a good person.

397
00:40:01,384 --> 00:40:03,387
I like it.

398
00:40:04,589 --> 00:40:06,122
But what we're doing...

399
00:40:08,926 --> 00:40:11,896
I don't know
how else to say it...

400
00:40:11,898 --> 00:40:15,265
saving the world
is just...

401
00:40:15,267 --> 00:40:17,835
( chuckles )
is just more important.

402
00:40:21,104 --> 00:40:23,940
I mean, even if he does
find his wife,

403
00:40:23,942 --> 00:40:26,542
so what?

404
00:40:26,544 --> 00:40:29,111
How long do you think they'll
live happily ever after

405
00:40:29,113 --> 00:40:31,581
if we don't get Eugene
up to Washington?

406
00:40:31,583 --> 00:40:35,115
You think because I'm following
Glenn, that makes me a good person?

407
00:40:35,117 --> 00:40:37,016
I'm not.

408
00:40:37,018 --> 00:40:39,350
( laughs )

409
00:40:39,352 --> 00:40:41,350
You're good.

410
00:40:41,352 --> 00:40:43,852
You don't know
anything about me.

411
00:40:43,854 --> 00:40:46,689
Just like I don't know anything about
why you're going to Washington.

412
00:40:46,691 --> 00:40:49,387
I get why Eugene's going.

413
00:40:49,389 --> 00:40:51,319
He's the only one that
knows how to end this.

414
00:40:51,321 --> 00:40:55,190
And Rosita, she loves you.
She'd follow you anywhere.

415
00:40:55,192 --> 00:40:58,190
But why the hell you agreed to drive
him halfway across the country...

416
00:40:58,192 --> 00:41:00,627
Is that hard to believe,
I want to save the world?

417
00:41:00,629 --> 00:41:02,631
Because you're a good person?

418
00:41:04,700 --> 00:41:06,699
You don't have to tell me why.

419
00:41:06,701 --> 00:41:08,734
Just don't lie to me.

420
00:41:26,559 --> 00:41:28,530
Crazy Cheese?

421
00:41:52,827 --> 00:41:54,997
What do you think?

422
00:41:59,434 --> 00:42:01,535
Let's go.

423
00:42:05,638 --> 00:42:07,539
Let's go.

424
00:42:10,364 --> 00:42:14,756
_

425
00:42:30,481 --> 00:42:33,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

