1
00:00:00,185 --> 00:00:02,444
My name is Stephen Jameson.

2
00:00:02,445 --> 00:00:04,105
I'm one of the Tomorrow People.

3
00:00:04,306 --> 00:00:06,454
They call our powers the three T's.

4
00:00:06,455 --> 00:00:07,772
- Telepathy...
- Stephen?

5
00:00:07,773 --> 00:00:08,894
Telekinesis...

6
00:00:08,895 --> 00:00:10,180
And teleportation.

7
00:00:10,181 --> 00:00:13,760
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

8
00:00:13,761 --> 00:00:15,916
- No!
- ... the secret organization that hunts us.

9
00:00:15,917 --> 00:00:18,625
The only way to keep my
species from going extinct

10
00:00:18,626 --> 00:00:19,936
is to find my father.

11
00:00:19,937 --> 00:00:21,543
And the only way to do that

12
00:00:21,544 --> 00:00:23,259
is by working for the enemy.

13
00:00:24,557 --> 00:00:26,663
Previously on The Tomorrow People...

14
00:00:26,686 --> 00:00:28,853
You overrode my leadership
in front of everyone.

15
00:00:28,855 --> 00:00:33,491
If you're gonna threaten to kick me
out every time I step out of line,

16
00:00:34,159 --> 00:00:35,526
you should just do it already.

17
00:00:35,961 --> 00:00:37,028
Pack your stuff.

18
00:00:37,054 --> 00:00:39,263
- Our kind can't even kill.
- Yet.

19
00:00:39,682 --> 00:00:42,638
But you are one mutation away
from acquiring that ability.

20
00:00:42,646 --> 00:00:45,202
Activate the clean-up
unit tailing Astrid Finch.

21
00:00:45,204 --> 00:00:47,538
- You made a promise.
- It's already done.

22
00:00:47,540 --> 00:00:49,874
Stephen, they're going to kill your friend.

23
00:00:50,475 --> 00:00:51,208
Get down. Under the table.

24
00:00:51,210 --> 00:00:52,410
Now!

25
00:00:54,946 --> 00:00:57,014
No! No! No!

26
00:00:59,651 --> 00:01:03,006
Sorry. I should have told you sooner.

27
00:01:11,296 --> 00:01:12,930
NYPD!

28
00:01:13,431 --> 00:01:14,999
Can you hear me?

29
00:01:16,368 --> 00:01:17,801
I'm coming in.

30
00:01:21,539 --> 00:01:24,008
It's a lot of bullets for no bodies.

31
00:01:35,420 --> 00:01:37,588
Mom. Mom!

32
00:01:37,708 --> 00:01:39,191
Where are Astrid and her dad?

33
00:01:39,311 --> 00:01:41,658
I dropped them at the bus stop.
They paid cash, like you said.

34
00:01:41,660 --> 00:01:42,960
What is that?

35
00:01:42,962 --> 00:01:45,729
Get a bag for you and Luca.
Pack only the essentials.

36
00:01:45,731 --> 00:01:48,899
- No, Mom. We need to talk.
- No, we need to pack.

37
00:01:49,535 --> 00:01:52,595
As many questions as you have for me,
I have for you. But now is not the time.

38
00:01:52,649 --> 00:01:53,642
Mom!

39
00:01:53,673 --> 00:01:55,539
Does Jedikiah know about you?

40
00:01:55,659 --> 00:01:56,887
No.

41
00:01:57,007 --> 00:01:58,631
Your father kept me away from Ultra.

42
00:01:58,647 --> 00:02:02,012
But Mom, all this time, you
made me think I was all alone.

43
00:02:02,014 --> 00:02:05,647
I know. Honey, I'm sorry. It's
the only way I knew how to help.

44
00:02:05,655 --> 00:02:07,984
Why didn't you just talk to me?

45
00:02:08,470 --> 00:02:10,174
- I'll stop them. Get Luca.
- No.

46
00:02:10,175 --> 00:02:11,348
- Get him out.
- No.

47
00:02:11,372 --> 00:02:13,029
I'm your mother. I protect you.

48
00:02:13,058 --> 00:02:15,625
- How? By lying to me all these years?
- Hold it!

49
00:02:15,954 --> 00:02:17,894
Stephen, you're okay.

50
00:02:18,879 --> 00:02:21,431
Marla, I'm sorry for barging in here.
I just thought you were in trouble.

51
00:02:22,366 --> 00:02:24,862
Armed men just shot at
Astrid and her father.

52
00:02:25,425 --> 00:02:28,013
Wait for me in the car. Guns
down. Wait for me in the car.

53
00:02:28,773 --> 00:02:30,974
Please. Let me have a
moment alone with Stephen.

54
00:02:30,976 --> 00:02:32,823
If you think I'm gonna
leave him alone with you,

55
00:02:32,831 --> 00:02:34,168
- you're crazy.
- Mom, Mom,

56
00:02:34,567 --> 00:02:35,979
it's okay.

57
00:02:36,804 --> 00:02:40,245
I will take care of this.
I think he can help us.

58
00:02:42,286 --> 00:02:43,820
Five minutes.

59
00:02:50,394 --> 00:02:52,862
What just happened, Stephen, wasn't me.

60
00:02:53,097 --> 00:02:54,599
The Founder ordered that hit.

61
00:02:55,117 --> 00:02:58,142
So I trust you see now how dangerous
it is to make an alliance with him.

62
00:02:58,640 --> 00:03:00,830
You're saying this was my fault?

63
00:03:02,675 --> 00:03:05,740
Revealing your powers to
Astrid put her in jeopardy.

64
00:03:06,007 --> 00:03:07,688
It is an honest mistake.

65
00:03:07,808 --> 00:03:10,738
I'm willing to offer you a clean
slate if you do the same for me.

66
00:03:12,733 --> 00:03:15,379
You ordered my father's death.

67
00:03:18,805 --> 00:03:22,575
I think it's time you finally knew
the truth about what I did and why.

68
00:03:40,761 --> 00:03:42,862
I wasn't sure you'd be alone.

69
00:03:46,099 --> 00:03:48,567
I don't want to hurt you, Roger.

70
00:03:48,808 --> 00:03:51,537
I've done everything in
my power to prevent that.

71
00:03:52,439 --> 00:03:55,434
- Wow, you look good, kiddo.
-  You, too.

72
00:03:55,942 --> 00:03:57,276
Sit.

73
00:04:02,278 --> 00:04:04,817
You ever think our two species
could live together in peace?

74
00:04:05,185 --> 00:04:08,354
You evolved to replace us. We
have no choice but to fight.

75
00:04:08,356 --> 00:04:11,757
You gonna do that by allying
yourself with a paranormal madman.

76
00:04:11,759 --> 00:04:14,126
Oh, God damn it. Come on. Do we
have to go through this again?

77
00:04:14,294 --> 00:04:15,861
How many times do I have to tell you?

78
00:04:15,863 --> 00:04:18,397
The Founder is committed
to helping my species.

79
00:04:18,399 --> 00:04:19,832
- Humanity.
- Oh, come on. Don't be naive.

80
00:04:19,834 --> 00:04:21,555
The Founder's after power. Period.

81
00:04:21,605 --> 00:04:23,075
And what are you gonna do about that?

82
00:04:23,195 --> 00:04:24,708
How do you expect to beat him?

83
00:04:24,905 --> 00:04:26,672
He's too strong.

84
00:04:28,908 --> 00:04:30,309
Yeah.

85
00:04:31,444 --> 00:04:33,845
- The least I can do is try.
- And what about Marla?

86
00:04:34,169 --> 00:04:35,145
And the boys.

87
00:04:35,163 --> 00:04:37,766
You know if you do this, Roger,
he's gonna make me come after you.

88
00:04:39,652 --> 00:04:41,086
Yeah.

89
00:04:43,322 --> 00:04:46,358
- You do whatever you have to do.
- Oh, Roger, come on.

90
00:04:46,360 --> 00:04:48,994
- Please. I'm begging you.
- Good to see you, Jed.

91
00:04:51,464 --> 00:04:53,098
Thanks for the drink.

92
00:04:58,070 --> 00:04:59,905
I tried to warn him, Stephen.

93
00:05:00,759 --> 00:05:02,367
But he was stubborn.

94
00:05:04,043 --> 00:05:05,543
My mom wants us to run.

95
00:05:06,245 --> 00:05:07,846
That would anger The Founder.

96
00:05:08,981 --> 00:05:10,414
And there's nowhere you can hide.

97
00:05:10,432 --> 00:05:12,028
Here, I can help you.

98
00:05:12,291 --> 00:05:13,885
So what are you offering?

99
00:05:13,917 --> 00:05:15,520
Come back to work for me.

100
00:05:15,538 --> 00:05:16,745
And I promise you

101
00:05:16,777 --> 00:05:19,585
that you, your family
and Astrid will be safe.

102
00:05:19,593 --> 00:05:22,393
Says you or says the Founder?

103
00:05:22,828 --> 00:05:24,562
Trust me.

104
00:05:26,312 --> 00:05:28,083
If I do this,

105
00:05:28,346 --> 00:05:31,837
my friends, my family, my
home, they are off-limits.

106
00:05:32,206 --> 00:05:35,673
I see one blacked-out SUV, I am gone.

107
00:05:37,042 --> 00:05:38,576
You have my word.

108
00:05:50,155 --> 00:05:51,645
Are you sure we're safe here?

109
00:05:51,676 --> 00:05:53,409
The Bratva has ears and eyes.

110
00:05:53,816 --> 00:05:55,061
We're safe.

111
00:05:55,311 --> 00:05:57,370
I would feel more
comfortable with a Marshal

112
00:05:57,383 --> 00:05:59,429
who didn't have stains on his shirt.

113
00:06:02,432 --> 00:06:04,302
I gotta take a whiz.

114
00:06:05,179 --> 00:06:06,543
If you need anything,

115
00:06:06,743 --> 00:06:08,545
Ron and Larry are on the door.

116
00:06:19,651 --> 00:06:21,552
Hello?

117
00:06:24,089 --> 00:06:25,823
You there?

118
00:06:26,758 --> 00:06:29,560
Ron? Larry?

119
00:06:47,679 --> 00:06:49,346
Hello, Alexe.

120
00:06:52,450 --> 00:06:54,885
Please, I have a family.

121
00:06:55,005 --> 00:06:57,521
There's nothing in this world
more important than family.

122
00:07:00,976 --> 00:07:02,408
So you kicked him out?

123
00:07:02,409 --> 00:07:04,816
A kill squad almost took
out my mom and Astrid.

124
00:07:04,864 --> 00:07:07,831
Now, more than ever, we need to
be watching each other's backs.

125
00:07:07,833 --> 00:07:09,266
John wanted to leave.

126
00:07:09,268 --> 00:07:11,330
And he defied my judgment
in public. I had to...

127
00:07:11,706 --> 00:07:12,668
set an example.

128
00:07:12,705 --> 00:07:15,272
- He wanted to leave. You went along with this?
- Hell, no!

129
00:07:16,708 --> 00:07:20,110
- What happens if Ultra tracks him down?
- John can take care of himself.

130
00:07:20,230 --> 00:07:22,379
You willing to bet his life on that?

131
00:07:30,326 --> 00:07:33,123
- How about another drink?
- I think maybe you've had enough.

132
00:07:33,125 --> 00:07:34,691
- Stephen?
- Hey...

133
00:07:34,693 --> 00:07:37,160
You remember John?

134
00:07:37,162 --> 00:07:39,663
He needs a place to crash.

135
00:07:39,702 --> 00:07:40,771
Tonight?

136
00:07:40,891 --> 00:07:42,365
Where have you been?

137
00:07:42,485 --> 00:07:45,268
- I feel like maybe I should leave.
- You are staying.

138
00:07:45,388 --> 00:07:47,604
I'll make up the couch.

139
00:07:48,486 --> 00:07:50,807
Stephen, kitchen. Now.

140
00:07:56,057 --> 00:07:57,647
No. Absolutely not.

141
00:07:57,649 --> 00:08:00,884
- Mom, he needs a place to stay. He's stuck.
- Not our problem.

142
00:08:00,913 --> 00:08:03,653
He is one of us. He has nowhere else to go.

143
00:08:03,655 --> 00:08:05,455
Great.

144
00:08:05,707 --> 00:08:07,303
It's just not good timing.

145
00:08:07,423 --> 00:08:09,086
We need to leave tonight.

146
00:08:09,140 --> 00:08:12,034
Honestly, Mom, you lost
your right to make decisions

147
00:08:12,064 --> 00:08:14,179
when I found out you
spent a year drugging me.

148
00:08:14,201 --> 00:08:15,866
Hey, that is not fair.

149
00:08:15,986 --> 00:08:19,416
- I was protecting you the only way I knew how.
- I protect this family.

150
00:08:19,417 --> 00:08:21,310
I have been protecting us for months.

151
00:08:21,325 --> 00:08:23,239
How? By working for your uncle?

152
00:08:26,143 --> 00:08:27,840
You don't understand.

153
00:08:27,864 --> 00:08:29,728
I just need a little bit more time.

154
00:08:29,780 --> 00:08:32,282
I am getting close to something big.

155
00:08:32,616 --> 00:08:34,017
Like what?

156
00:08:35,450 --> 00:08:36,819
Dad.

157
00:08:39,023 --> 00:08:41,924
He is not coming back to save this family.

158
00:08:41,941 --> 00:08:44,694
- It is just us.
- You're wrong.

159
00:08:46,884 --> 00:08:49,365
John can stay tonight, but that's it.

160
00:08:49,367 --> 00:08:51,067
Tomorrow, we are leaving.

161
00:08:56,936 --> 00:09:03,250
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

162
00:09:12,213 --> 00:09:15,069
I had two men at the door. I
was in the can, what, 20 seconds,

163
00:09:15,093 --> 00:09:16,616
and then I hear this noise.

164
00:09:17,071 --> 00:09:19,222
Suddenly the door's
locked from the outside.

165
00:09:19,654 --> 00:09:22,084
I wouldn't beat myself up if I were you.

166
00:09:22,359 --> 00:09:24,812
It's a professional hit. There's
nothing you could have done about it.

167
00:09:24,932 --> 00:09:26,410
But it just doesn't make any sense.

168
00:09:26,778 --> 00:09:28,498
The killer must've been a ghost.

169
00:09:30,264 --> 00:09:31,806
Wait, who are you?

170
00:09:32,300 --> 00:09:34,115
Oh, I'm sorry. Dr. Jedikiah Price.

171
00:09:34,235 --> 00:09:35,635
What kind of doctor?

172
00:09:36,237 --> 00:09:38,571
The kind who tracks ghosts.

173
00:09:51,388 --> 00:09:54,632
- Talk to me, mama. What's happening?
- I couldn't get close.

174
00:09:54,752 --> 00:09:56,918
Stephen and his Ultra gal-pal
were crowding the scene.

175
00:09:56,949 --> 00:09:58,341
But what do you think?

176
00:09:58,357 --> 00:10:00,390
Did a breakout actually bump someone off?

177
00:10:00,510 --> 00:10:02,158
Clearly Jedikiah thinks so.

178
00:10:02,204 --> 00:10:04,100
It doesn't make sense. How?

179
00:10:04,410 --> 00:10:06,951
We can't rule out the possibility
of an evolutionary mutation.

180
00:10:06,990 --> 00:10:09,469
Whoa. You think Mother
Nature created, like,

181
00:10:09,493 --> 00:10:11,550
a Tomorrow Person 2.0?

182
00:10:11,670 --> 00:10:13,509
A Day-After-Tomorrow Person.

183
00:10:14,998 --> 00:10:17,430
There's nothing new and
improved about killing.

184
00:10:17,469 --> 00:10:19,649
Well, even Mother Nature can brain-fart.

185
00:10:19,651 --> 00:10:21,551
Unless it wasn't nature at all.

186
00:10:21,553 --> 00:10:24,387
And what if he's another one
out of The Annex Project, like...

187
00:10:24,954 --> 00:10:28,450
Like that other guy that
used to hang out around here?

188
00:10:28,473 --> 00:10:31,953
Blond hair, blue eyes, about yay tall.

189
00:10:33,096 --> 00:10:34,930
John's gone, Russell.

190
00:10:35,746 --> 00:10:39,101
Poor guy's probably
dumpster diving for lunch.

191
00:10:42,957 --> 00:10:45,170
Mmm. Oh, man.

192
00:10:45,850 --> 00:10:46,804
Wow.

193
00:10:47,144 --> 00:10:49,178
- Horseradish?
- It's in the mustard.

194
00:10:50,046 --> 00:10:51,714
This is beyond a sandwich.

195
00:10:53,725 --> 00:10:55,751
Honey, some lunch?

196
00:10:56,386 --> 00:10:57,566
I need to talk to John.

197
00:10:57,686 --> 00:10:59,004
All right. Well, John,

198
00:10:59,028 --> 00:11:00,600
good luck wherever you end up.

199
00:11:04,995 --> 00:11:06,771
Don't worry, you're staying.

200
00:11:06,891 --> 00:11:08,475
Okay? We're all staying.

201
00:11:09,132 --> 00:11:11,150
It seems like she's got her mind made up.

202
00:11:11,270 --> 00:11:13,567
Well, it's not really her choice.

203
00:11:14,371 --> 00:11:15,938
Go easy on her, huh?

204
00:11:16,288 --> 00:11:17,766
The Annex Project,

205
00:11:17,886 --> 00:11:19,657
you said there were no survivors.

206
00:11:19,777 --> 00:11:21,590
Other than me and Killian.

207
00:11:21,945 --> 00:11:23,553
Hey, what about after you?

208
00:11:23,928 --> 00:11:25,829
I'm tracking a breakout who can kill.

209
00:11:25,876 --> 00:11:28,097
Maybe Ultra rebooted the project.

210
00:11:28,128 --> 00:11:29,618
What does your boss say?

211
00:11:30,092 --> 00:11:32,133
Jedikiah denies knowing anything about it.

212
00:11:32,253 --> 00:11:33,149
Hmm.

213
00:11:33,269 --> 00:11:35,636
- Which he would in any event.
- Exactly.

214
00:11:35,675 --> 00:11:37,225
So how will I know what I'm up against.

215
00:11:38,061 --> 00:11:39,394
You won't.

216
00:11:40,406 --> 00:11:42,264
Until he tries to slit my throat.

217
00:11:43,183 --> 00:11:45,536
That's why your uncle was so hell-bent on

218
00:11:45,583 --> 00:11:47,319
weaponizing our species.

219
00:11:48,391 --> 00:11:50,839
We are the ultimate killing machines.

220
00:11:59,059 --> 00:12:01,926
I was about two minutes away from
sending a TAC team out after you.

221
00:12:01,976 --> 00:12:03,878
- Not funny.
- Not joking.

222
00:12:04,172 --> 00:12:05,849
- Where are we?
- Nowhere.

223
00:12:05,905 --> 00:12:08,550
No signatures matching our
killer. The guy's under a rock.

224
00:12:08,727 --> 00:12:10,151
Sure about that?

225
00:12:10,491 --> 00:12:12,954
No teleports within the last 12 hours.

226
00:12:13,545 --> 00:12:15,657
Try changing your search parameters.

227
00:12:15,659 --> 00:12:17,792
Why would he use that
much energy to teleport?

228
00:12:17,794 --> 00:12:19,876
Because that's how much he used last time.

229
00:12:20,796 --> 00:12:22,931
Oh. What...

230
00:12:23,365 --> 00:12:24,766
Did I break it?

231
00:12:24,768 --> 00:12:26,601
It was five minutes ago.

232
00:12:26,782 --> 00:12:28,303
Hillary, what happened?

233
00:12:30,798 --> 00:12:32,206
This place is owned by the guy

234
00:12:32,208 --> 00:12:34,840
our dead witness was testifying
against in some mob trial.

235
00:12:34,858 --> 00:12:37,045
Maybe our hit man is
here to collect his money.

236
00:12:37,217 --> 00:12:40,007
With his lethal gene unlocked,
he's gonna have a leg up on us.

237
00:12:40,026 --> 00:12:42,450
Well, there's one of him and two of us.

238
00:12:46,183 --> 00:12:48,159
- Did you feel that?
- Yeah, he's here.

239
00:12:48,184 --> 00:12:49,490
We should split up.

240
00:12:49,492 --> 00:12:52,214
Stay on channel. Give me
a heads up if you spot him.

241
00:13:01,682 --> 00:13:04,772
Whoa, dude, you should see your face.

242
00:13:04,774 --> 00:13:06,150
What are you doing here?

243
00:13:06,181 --> 00:13:07,675
Same as you. Tracking a breakout.

244
00:13:07,677 --> 00:13:10,144
Why didn't you tell me
your partner was hella fit?

245
00:13:10,146 --> 00:13:12,468
- Damn, girl.
- I have a deal with my uncle.

246
00:13:12,481 --> 00:13:14,608
I stay in line, he keeps my family safe.

247
00:13:14,639 --> 00:13:17,166
- I'm bringing that guy in.
- You have a family to protect,

248
00:13:17,210 --> 00:13:18,385
I have a species.

249
00:13:19,125 --> 00:13:20,755
It's all clear. I'm coming back.

250
00:13:20,757 --> 00:13:23,157
No, no, no, wait. I'm coming to you.

251
00:13:28,527 --> 00:13:31,465
Call me if you ever have
another problem, I can solve it.

252
00:13:31,467 --> 00:13:32,800
That's him.

253
00:13:46,348 --> 00:13:47,514
I got this.

254
00:13:47,516 --> 00:13:48,916
I'll head him off.

255
00:14:16,210 --> 00:14:17,411
Had enough?

256
00:14:22,197 --> 00:14:23,283
Where is he?

257
00:14:26,388 --> 00:14:28,388
- I'll take that.
- No, not this time.

258
00:14:29,133 --> 00:14:30,257
Later, Stevie.

259
00:14:40,266 --> 00:14:42,649
Shoulda been a hit man.

260
00:14:44,351 --> 00:14:46,134
Caviar palooza!

261
00:14:46,916 --> 00:14:48,554
This briefcase is bait.

262
00:14:52,625 --> 00:14:53,639
Hey.

263
00:14:53,839 --> 00:14:54,834
What up, Mom?

264
00:14:54,871 --> 00:14:56,529
Are we purging the basement again?

265
00:14:57,618 --> 00:15:00,496
Oh, don't toss my Star Wars figures.

266
00:15:00,514 --> 00:15:02,147
They're worth serious coin.

267
00:15:04,304 --> 00:15:06,105
Wouldn't dream of it, baby.

268
00:15:06,807 --> 00:15:08,160
I'll throw together dinner.

269
00:15:08,166 --> 00:15:09,642
Oh, already thrown.

270
00:15:10,077 --> 00:15:11,444
John hooked us up.

271
00:15:12,112 --> 00:15:13,072
John.

272
00:15:13,328 --> 00:15:14,947
I thought....

273
00:15:15,287 --> 00:15:17,750
Stephen was going to
talk to him about leaving.

274
00:15:21,354 --> 00:15:23,222
What's this?

275
00:15:23,523 --> 00:15:24,890
Dig in.

276
00:15:25,279 --> 00:15:27,268
Luca already ate about half a cow.

277
00:15:27,915 --> 00:15:29,679
I'm guessing you guys don't get a lot of

278
00:15:29,685 --> 00:15:31,311
proper family dinners.

279
00:15:31,431 --> 00:15:33,065
I try.

280
00:15:33,458 --> 00:15:37,023
But lately I've been lucky to get
a glimpse of my family these days.

281
00:15:37,511 --> 00:15:40,633
It seems like Stephen just
comes home to change his clothes.

282
00:15:40,974 --> 00:15:42,875
Well this looks great.

283
00:15:43,343 --> 00:15:44,910
You know, I...

284
00:15:45,876 --> 00:15:47,872
I can't even begin to imagine

285
00:15:47,928 --> 00:15:49,486
how hard it's been for you.

286
00:15:49,517 --> 00:15:51,817
And Luca. I can tell you this,

287
00:15:52,183 --> 00:15:55,654
when Stephen's gone, he is out
there protecting paranormals.

288
00:15:55,656 --> 00:15:57,025
What do you mean?

289
00:15:57,276 --> 00:15:59,046
I thought he was just an intern.

290
00:15:59,492 --> 00:16:02,294
Don't Ultra study the Tomorrow People?

291
00:16:03,530 --> 00:16:05,497
Ultra hunts the Tomorrow People.

292
00:16:08,168 --> 00:16:09,401
What?

293
00:16:11,638 --> 00:16:13,972
Stephen has been acting as a double agent

294
00:16:15,375 --> 00:16:18,065
to help us stay one step
ahead of Jedikiah and his

295
00:16:18,185 --> 00:16:19,592
lunatic partner.

296
00:16:21,247 --> 00:16:23,571
That we're even surviving is

297
00:16:23,691 --> 00:16:25,272
pretty much thanks to him.

298
00:16:27,053 --> 00:16:28,387
He's a hero.

299
00:16:31,424 --> 00:16:33,091
Just like his father.

300
00:16:36,562 --> 00:16:37,763
Ahem.

301
00:16:39,429 --> 00:16:41,319
Your husband was, umm...

302
00:16:42,733 --> 00:16:44,469
very important to me.

303
00:16:44,904 --> 00:16:46,238
You knew Roger?

304
00:16:51,844 --> 00:16:54,379
So I know how much Stephen takes after him.

305
00:16:55,348 --> 00:16:57,482
Carrying the world on his shoulders.

306
00:16:58,384 --> 00:17:00,151
Doing the right thing.

307
00:17:00,515 --> 00:17:01,848
No matter what the cost.

308
00:17:01,898 --> 00:17:04,476
I pay the cost, every day. Right here.

309
00:17:04,490 --> 00:17:06,024
So does Stephen.

310
00:17:06,284 --> 00:17:08,026
Family is everything to him.

311
00:17:08,462 --> 00:17:10,933
Which is why you got to
understand that if you leave,

312
00:17:10,971 --> 00:17:12,497
if you force Stephen,

313
00:17:13,432 --> 00:17:15,767
he would be leaving his other family.

314
00:17:17,828 --> 00:17:19,748
And we need him just as much as you do.

315
00:17:32,918 --> 00:17:34,285
Hi.

316
00:17:38,457 --> 00:17:39,757
My God.

317
00:17:40,259 --> 00:17:41,926
They've gotten so big.

318
00:17:43,929 --> 00:17:45,663
It's been four years.

319
00:17:48,834 --> 00:17:50,059
I keep trying to

320
00:17:50,109 --> 00:17:52,236
lose track of the time,
I figured it would...

321
00:17:52,604 --> 00:17:53,738
you know...

322
00:17:54,406 --> 00:17:55,973
make missing you hurt less.

323
00:17:56,093 --> 00:17:58,142
Am I supposed to feel sorry for you?

324
00:17:58,610 --> 00:17:59,944
No.

325
00:18:03,615 --> 00:18:05,182
You were right.

326
00:18:07,252 --> 00:18:09,720
I brought nothing but
danger to your doorstep.

327
00:18:14,459 --> 00:18:17,061
I know we've said our
share of goodbyes, but...

328
00:18:18,430 --> 00:18:19,864
this is it.

329
00:18:20,665 --> 00:18:22,133
I love you.

330
00:18:44,557 --> 00:18:46,090
A woman?

331
00:18:48,360 --> 00:18:50,094
I ask the questions.

332
00:18:50,214 --> 00:18:51,428
Who are you?

333
00:18:53,892 --> 00:18:56,676
See? That was a question.

334
00:18:56,796 --> 00:18:58,268
Are you getting the hang of this, yet?

335
00:18:58,270 --> 00:18:59,811
The hit man you hired.

336
00:18:59,842 --> 00:19:01,100
The one you gave the money to,

337
00:19:01,112 --> 00:19:02,432
how do I get ahold of him?

338
00:19:02,440 --> 00:19:03,540
What hit man?

339
00:19:05,243 --> 00:19:09,079
Was that a question coming out of that
pretty little Russian mouth of yours?

340
00:19:11,716 --> 00:19:12,950
Uh...

341
00:19:13,584 --> 00:19:15,840
I have a number for you.

342
00:19:18,156 --> 00:19:19,389
Good boy.

343
00:19:23,061 --> 00:19:25,462
If you can hear this,
we have the briefcase.

344
00:19:25,464 --> 00:19:27,064
We mean no harm.

345
00:19:27,832 --> 00:19:30,500
Talk about a fishing expedition.

346
00:19:30,776 --> 00:19:33,703
This fish lost a million
bucks, he's out looking for it.

347
00:19:34,205 --> 00:19:35,872
Only a matter of time.

348
00:19:36,638 --> 00:19:38,975
If you can hear this,
we have your briefcase.

349
00:19:46,450 --> 00:19:47,751
Get up.

350
00:19:48,252 --> 00:19:49,586
What are you doing?

351
00:19:49,588 --> 00:19:51,288
Have you ever heard of pajamas?

352
00:19:51,689 --> 00:19:53,356
Oh, excuse me.

353
00:19:53,358 --> 00:19:55,025
Wasn't expecting company.

354
00:19:55,609 --> 00:19:58,907
An Ultra agent is always prepared
to dispatch at a moment's notice.

355
00:19:58,925 --> 00:19:59,933
Read your handbook.

356
00:20:00,231 --> 00:20:01,364
We gotta go.

357
00:20:01,366 --> 00:20:03,099
- Where?
- I found him.

358
00:20:03,281 --> 00:20:04,834
Our breakout assassin.

359
00:20:06,370 --> 00:20:07,347
How?

360
00:20:07,467 --> 00:20:10,482
The owner of the club is being
indicted on racketeering charges.

361
00:20:10,776 --> 00:20:13,076
He was the one who ordered
the hit on his main witness.

362
00:20:13,611 --> 00:20:14,981
The motel murder victim.

363
00:20:15,579 --> 00:20:16,679
I've got the hit man's number.

364
00:20:16,681 --> 00:20:17,881
So what are we gonna do with it?

365
00:20:18,001 --> 00:20:19,349
Not we. You.

366
00:20:19,469 --> 00:20:21,084
You're going to hire him to kill a guy.

367
00:20:23,083 --> 00:20:25,079
It's under "H", for hit man.

368
00:20:25,961 --> 00:20:27,890
Let me grab my "P" for pants.

369
00:20:43,240 --> 00:20:44,774
You the guy?

370
00:20:45,375 --> 00:20:46,843
I'm the guy.

371
00:20:46,845 --> 00:20:48,444
Have a seat.

372
00:20:50,847 --> 00:20:52,348
You seem

373
00:20:52,749 --> 00:20:54,050
young.

374
00:20:54,819 --> 00:20:56,984
Well you're not exactly
what I was expecting either.

375
00:20:57,688 --> 00:20:59,735
You know, you come highly
recommended from a friend,

376
00:20:59,760 --> 00:21:01,457
but maybe he was wrong.

377
00:21:03,727 --> 00:21:05,494
Look, I gotta ask.

378
00:21:05,666 --> 00:21:07,863
Are you affiliated with
a law enforcement agency?

379
00:21:07,983 --> 00:21:11,333
Reminding you it would be entrapment
to lie about said affiliation.

380
00:21:11,535 --> 00:21:12,835
No.

381
00:21:12,837 --> 00:21:15,104
I'm just looking for a
permanent fix to a real problem,

382
00:21:15,106 --> 00:21:16,605
you know what I mean?

383
00:21:17,974 --> 00:21:19,608
You mean...

384
00:21:20,010 --> 00:21:21,310
Murder?

385
00:21:22,846 --> 00:21:23,928
The murder you had in mind

386
00:21:23,947 --> 00:21:25,347
is gonna cost you a million dollars.

387
00:21:25,882 --> 00:21:27,519
Seems a little steep.

388
00:21:27,951 --> 00:21:30,165
Plenty of guys could do it for less.

389
00:21:30,353 --> 00:21:31,720
But I'm the best.

390
00:21:32,011 --> 00:21:34,723
I can get in anywhere, anytime, anyhow.

391
00:21:36,126 --> 00:21:37,593
Whoa, whoa, whoa. Hands on the table.

392
00:21:37,595 --> 00:21:39,061
Bad idea.

393
00:21:49,439 --> 00:21:51,540
Thanks, partner. No problem.

394
00:21:52,308 --> 00:21:54,009
Sorry.

395
00:21:56,946 --> 00:21:58,814
Sorry, Cara. It's over.

396
00:22:04,663 --> 00:22:07,748
That's funny, I was just about
to tell you the same thing.

397
00:22:07,868 --> 00:22:09,044
What are you talking about?

398
00:22:09,069 --> 00:22:10,658
We just brought the breakout into Ultra.

399
00:22:14,388 --> 00:22:15,139
Oh yeah?

400
00:22:15,259 --> 00:22:17,535
Then why did he just
walk onto my subway car?

401
00:22:35,291 --> 00:22:37,850
Hate to break it to you, but
you got the wrong guy, Stephen.

402
00:22:37,970 --> 00:22:39,182
Yeah nice try, Cara.

403
00:22:39,195 --> 00:22:41,490
You wanna see what I'm seeing? Be my guest.

404
00:22:44,819 --> 00:22:47,020
There's two of them, how...

405
00:22:50,180 --> 00:22:52,034
They're twins.

406
00:23:00,564 --> 00:23:02,665
Didn't your mother teach you not to steal?

407
00:23:02,717 --> 00:23:04,534
Didn't yours teach you not to kill?

408
00:23:04,551 --> 00:23:06,302
I never killed a soul.

409
00:23:09,174 --> 00:23:10,406
Oops.

410
00:23:13,391 --> 00:23:15,077
How is he able to kill?

411
00:23:16,380 --> 00:23:18,047
He's human.

412
00:23:18,070 --> 00:23:19,575
That's impossible.

413
00:23:19,609 --> 00:23:21,737
Only a paranormal could
have pulled off those hits.

414
00:23:21,857 --> 00:23:23,132
We've felt him teleport.

415
00:23:23,169 --> 00:23:24,621
The large tele-signatures.

416
00:23:24,640 --> 00:23:26,372
He has a partner teleporting him.

417
00:23:26,379 --> 00:23:27,743
Where are you pulling this out of?

418
00:23:27,745 --> 00:23:29,145
Wait! Who?

419
00:23:29,147 --> 00:23:30,880
Someone with powers.

420
00:23:31,181 --> 00:23:32,215
A twin.

421
00:23:34,451 --> 00:23:36,218
A paranormal twin.

422
00:23:40,587 --> 00:23:43,059
We need to capture him as soon as possible.

423
00:23:48,552 --> 00:23:50,917
My brother's not going to like this.

424
00:23:51,037 --> 00:23:53,235
He'll come after you.

425
00:23:53,570 --> 00:23:55,805
And when he does, it won't be pretty.

426
00:23:55,807 --> 00:23:57,206
So how does this work?

427
00:23:57,208 --> 00:23:58,888
You teleport him in.

428
00:23:58,944 --> 00:24:00,564
He does the dirty work.

429
00:24:02,345 --> 00:24:04,013
Tell us what happened at the hotel.

430
00:24:08,105 --> 00:24:09,650
If you need anything,

431
00:24:09,770 --> 00:24:11,533
Ron and Larry are on the door.

432
00:24:33,009 --> 00:24:34,476
Hello, Alexe.

433
00:24:37,814 --> 00:24:40,183
Please, I have a family.

434
00:24:40,202 --> 00:24:42,885
There's nothing in this world
more important than family.

435
00:24:54,964 --> 00:24:56,398
Hey!

436
00:24:56,833 --> 00:24:58,333
Guys!

437
00:24:58,868 --> 00:25:00,569
Larry, open the door!

438
00:25:02,472 --> 00:25:04,272
Ron! Larry!

439
00:25:05,274 --> 00:25:07,442
What the hell is going on?

440
00:25:07,444 --> 00:25:09,244
So you're the executioner?

441
00:25:09,299 --> 00:25:10,879
Your brother's the getaway ride.

442
00:25:11,089 --> 00:25:12,903
What can I say? We make a good team.

443
00:25:13,197 --> 00:25:15,150
You're as powerless as a mewling kitten.

444
00:25:15,825 --> 00:25:18,186
You wouldn't say that if I
had a wire around your neck.

445
00:25:18,188 --> 00:25:19,754
Really?

446
00:25:20,253 --> 00:25:21,920
Textbook overcompensation.

447
00:25:23,422 --> 00:25:24,956
The fact of the matter is,

448
00:25:24,958 --> 00:25:28,126
your brother was born with gifts
that would make the gods jealous.

449
00:25:28,928 --> 00:25:32,868
But by some horrible twist of fate,

450
00:25:32,887 --> 00:25:34,466
you were born with nothing.

451
00:25:34,870 --> 00:25:35,940
You're wrong.

452
00:25:36,009 --> 00:25:37,848
Who do you think sets up the hits?

453
00:25:37,848 --> 00:25:39,571
Manages the money?

454
00:25:39,573 --> 00:25:41,020
Huh? My brother needs me.

455
00:25:41,064 --> 00:25:42,907
Because you're shrewder than he is.

456
00:25:44,043 --> 00:25:45,510
Nature's

457
00:25:46,038 --> 00:25:48,272
pathetic attempt at balancing the scales,

458
00:25:48,297 --> 00:25:49,714
but let me tell you something, kid.

459
00:25:49,834 --> 00:25:52,250
One day your brother's going
to realize he doesn't need you.

460
00:25:53,085 --> 00:25:54,160
You're weak.

461
00:25:54,366 --> 00:25:55,543
You're a burden to him.

462
00:25:55,568 --> 00:25:57,444
An albatross around his neck.

463
00:25:57,756 --> 00:25:59,224
He doesn't need you.

464
00:26:00,626 --> 00:26:02,393
But what if I could help you?

465
00:26:03,883 --> 00:26:06,864
What if I could help you get the
powers that are your birthright?

466
00:26:08,100 --> 00:26:10,234
Make you your brother's equal.

467
00:26:11,537 --> 00:26:12,737
How?

468
00:26:13,056 --> 00:26:16,253
Mmm. Well I would need a donor, first.

469
00:26:18,310 --> 00:26:19,944
Your twin.

470
00:26:34,364 --> 00:26:35,798
The answer's no, Stephen.

471
00:26:35,833 --> 00:26:38,834
Cyrus may not be able to kill,
but he's an accessory to murder.

472
00:26:38,836 --> 00:26:40,235
Let me take him in.

473
00:26:40,237 --> 00:26:42,873
It is my duty to protect the
Tomorrow People. All of them.

474
00:26:42,923 --> 00:26:45,513
What about the other criminal
breakouts we've given to Ultra?

475
00:26:45,909 --> 00:26:48,154
Cyrus was being manipulated by his brother.

476
00:26:48,154 --> 00:26:50,762
If you want to punish someone, it
should be the brother that you've got.

477
00:26:51,114 --> 00:26:52,381
But no. You and Jedikiah
are too busy scheming

478
00:26:52,383 --> 00:26:54,249
to make Nathan sell out his own twin.

479
00:26:55,051 --> 00:26:56,837
Are you reading my mind?

480
00:26:57,638 --> 00:26:59,779
Since you've become your
uncle's lackey, yeah.

481
00:27:00,004 --> 00:27:00,789
I am.

482
00:27:01,707 --> 00:27:03,158
You're supposed to be our inside man.

483
00:27:03,183 --> 00:27:05,385
And you're supposed to
help me protect my cover.

484
00:27:05,775 --> 00:27:07,309
I don't want to argue with you, Stephen.

485
00:27:08,177 --> 00:27:10,545
I'm sorry, I just don't have it in me.

486
00:27:12,581 --> 00:27:14,831
This place is falling apart without John.

487
00:27:20,437 --> 00:27:23,506
Oh, this is ridiculous. Cara is so...

488
00:27:23,540 --> 00:27:25,692
Stubborn? Fearless?

489
00:27:26,311 --> 00:27:28,529
- Beautiful?
- In over her head.

490
00:27:28,531 --> 00:27:30,732
First kicking out, then
refusing to let go of Cyrus,

491
00:27:30,734 --> 00:27:33,687
she's just making one
mistake after another.

492
00:27:33,705 --> 00:27:35,036
She does have a point.

493
00:27:35,663 --> 00:27:37,359
Really? You're going to defend her?

494
00:27:37,390 --> 00:27:39,786
Jedikiah is going to use
these twins as guinea pigs.

495
00:27:39,849 --> 00:27:41,188
I thought that was just a ploy.

496
00:27:41,308 --> 00:27:43,344
No. It's real. Trust me.

497
00:27:45,447 --> 00:27:48,249
Power transplants are the
Holy Grail for Jedikiah.

498
00:27:49,351 --> 00:27:51,118
Well, has he ever succeeded?

499
00:27:51,353 --> 00:27:52,420
No.

500
00:27:52,921 --> 00:27:54,655
I saw one once myself.

501
00:27:58,026 --> 00:28:00,151
The human is forced to watch

502
00:28:00,689 --> 00:28:04,450
as the paranormal is strapped
into this medieval looking chair

503
00:28:05,007 --> 00:28:07,201
that harvests their stem cells.

504
00:28:08,437 --> 00:28:09,970
Every time,

505
00:28:10,439 --> 00:28:12,039
the paranormal dies.

506
00:28:12,340 --> 00:28:13,274
In pain.

507
00:28:15,544 --> 00:28:17,260
Imagine if that was you and Luca.

508
00:28:17,276 --> 00:28:18,990
Okay. I get it.

509
00:28:20,035 --> 00:28:22,816
So, like I said, maybe Cara's
right to want to hold on to him.

510
00:28:26,254 --> 00:28:29,101
Look, uh, obviously murder is...

511
00:28:29,445 --> 00:28:30,677
wrong, but...

512
00:28:31,114 --> 00:28:33,705
How do you and your
brother spend all the money?

513
00:28:34,462 --> 00:28:37,714
Are we talkin', uh, models
and bottles in Dubai?

514
00:28:37,834 --> 00:28:39,422
Savile row tailors?

515
00:28:39,635 --> 00:28:41,335
Holidays on the Riviera?

516
00:28:41,837 --> 00:28:43,303
Paint me a picture.

517
00:28:43,989 --> 00:28:45,906
Uh, we bought a house.

518
00:28:46,026 --> 00:28:47,508
Uh, in Connecticut.

519
00:28:48,743 --> 00:28:50,344
Buzzkill.

520
00:28:50,371 --> 00:28:53,086
Uh, it's big, it's got two washer-dryers...

521
00:28:53,581 --> 00:28:56,183
Cy? Where are you? I need you.

522
00:28:56,918 --> 00:28:59,537
Cy, they're hurting me.

523
00:28:59,587 --> 00:29:00,457
Dude, are you okay?

524
00:29:00,577 --> 00:29:01,758
Nathan's in trouble.

525
00:29:01,783 --> 00:29:03,584
I can feel it. They're hurting him.

526
00:29:03,634 --> 00:29:04,625
Cara?

527
00:29:06,888 --> 00:29:10,329
Please. Take off the cuffs.
I have to help my brother.

528
00:29:10,360 --> 00:29:11,798
Cyrus, listen to me. It is a trap.

529
00:29:12,037 --> 00:29:15,216
Your brother's been captured, and he's trying
to manipulate you into turning yourself in.

530
00:29:15,228 --> 00:29:17,480
No, I can feel him. He needs me.

531
00:29:17,600 --> 00:29:19,357
Your brother has been using you for years.

532
00:29:19,370 --> 00:29:21,440
- This is finally your chance to be free of him.
- No...

533
00:29:21,472 --> 00:29:24,306
No, I have to get to my brother. Please.

534
00:29:24,426 --> 00:29:27,190
- No, I will not let you...
- He's my family.

535
00:29:27,522 --> 00:29:31,195
You must have someone in your life
you'd sacrifice everything for.

536
00:29:33,054 --> 00:29:35,418
I thought your offer to give
Nathan powers was a trick.

537
00:29:35,538 --> 00:29:38,021
But it's real, only the
procedure will kill his brother.

538
00:29:38,033 --> 00:29:38,853
Hmm.

539
00:29:39,466 --> 00:29:41,806
I wonder where you got that
little piece of information?

540
00:29:42,519 --> 00:29:45,565
Not many of our agents know
about our transference protocol.

541
00:29:47,850 --> 00:29:51,178
Well, you're right. In the
past the donor has typically...

542
00:29:51,491 --> 00:29:52,667
expired.

543
00:29:52,787 --> 00:29:54,294
But that's science, Stephen.

544
00:29:54,301 --> 00:29:56,741
It's success built upon decades of failure.

545
00:29:56,861 --> 00:29:59,919
And besides, we've never tried
the experiment on twins before.

546
00:29:59,951 --> 00:30:01,247
And you never will.

547
00:30:01,249 --> 00:30:04,551
Cyrus isn't gonna fall for your little
trap. The guy's sitting on a million bucks.

548
00:30:04,725 --> 00:30:06,519
He's probably out of the country by now.

549
00:30:07,240 --> 00:30:10,274
I hope you're happy, Stephen.
Cyrus is turning himself in.

550
00:30:12,401 --> 00:30:15,092
You okay? You're looking
a little dyspeptic.

551
00:30:16,340 --> 00:30:18,849
I'm unarmed. I don't want any trouble.

552
00:30:19,366 --> 00:30:20,466
Well, well, well.

553
00:30:20,468 --> 00:30:22,735
It looks like my little trap paid off.

554
00:30:24,271 --> 00:30:27,173
Take him to the lab. Prep
them both for the procedure.

555
00:30:36,683 --> 00:30:39,278
- Nathan, don't do this.
- What are you doing?

556
00:30:39,278 --> 00:30:42,136
If you try and take away
his powers, Cyrus will die.

557
00:30:42,256 --> 00:30:43,923
I've seen my share of death.

558
00:30:45,341 --> 00:30:46,580
He's your brother.

559
00:30:46,980 --> 00:30:51,003
What are you doing? Even if this
procedure works, which it never has,

560
00:30:51,123 --> 00:30:52,217
he dies.

561
00:30:53,112 --> 00:30:55,101
Are powers really worth that much to you?

562
00:30:55,635 --> 00:30:58,437
So easy for you to say.

563
00:30:59,055 --> 00:31:01,607
You don't know what it's
like to be born without them.

564
00:31:03,243 --> 00:31:04,844
Step aside.

565
00:31:17,337 --> 00:31:20,025
Cara, my uncle's gonna kill him.

566
00:31:20,560 --> 00:31:22,828
No, he's not.

567
00:31:23,730 --> 00:31:25,331
What did you do?

568
00:31:25,632 --> 00:31:27,334
No. No.

569
00:31:28,022 --> 00:31:30,925
I don't know about you,
but this is very exciting.

570
00:31:31,638 --> 00:31:33,338
You're gonna do well. You're gonna do well.

571
00:31:37,884 --> 00:31:39,511
May I say goodbye first?

572
00:31:40,480 --> 00:31:42,047
Indeed.

573
00:31:45,285 --> 00:31:46,785
You ready, brother?

574
00:31:48,832 --> 00:31:50,570
If you think it's for the best.

575
00:31:51,210 --> 00:31:52,354
I do.

576
00:31:55,389 --> 00:31:57,062
Waistband.

577
00:32:02,435 --> 00:32:03,735
Get down!

578
00:32:05,038 --> 00:32:06,705
Nathan!

579
00:32:18,317 --> 00:32:19,351
Forget him. Let's go!

580
00:32:24,257 --> 00:32:25,857
Hold your fire!

581
00:32:26,893 --> 00:32:29,234
What are you doing? Nathan!

582
00:32:29,240 --> 00:32:30,222
Finishing the job.

583
00:32:30,342 --> 00:32:31,974
No, you don't wanna do this.

584
00:32:32,011 --> 00:32:34,289
I could think of one
million reasons why I do.

585
00:32:34,301 --> 00:32:36,760
- We've gotta jump, let's go!
- No.

586
00:32:37,843 --> 00:32:38,950
You thought...

587
00:32:38,952 --> 00:32:41,319
You thought you could convince
me to betray my own brother?

588
00:32:43,780 --> 00:32:45,751
What do you know about the bond of blood?

589
00:32:49,505 --> 00:32:51,225
No, no, no, no, no!

590
00:32:52,765 --> 00:32:54,265
No.

591
00:32:56,825 --> 00:32:59,437
You've carried me long enough.

592
00:33:05,110 --> 00:33:06,544
No.

593
00:33:19,881 --> 00:33:21,620
You let him get away.

594
00:33:26,647 --> 00:33:28,366
Why'd you let him go?

595
00:33:32,104 --> 00:33:33,804
You let him get away.

596
00:33:46,982 --> 00:33:49,535
Saving my life earns you free entry.

597
00:33:50,599 --> 00:33:52,505
No knock required, Stephen.

598
00:33:52,801 --> 00:33:54,607
Saved your life a few times, now.

599
00:33:54,609 --> 00:33:56,509
Well, it goes both ways, right?

600
00:33:57,377 --> 00:33:59,612
I trust Astrid is getting over her trauma.

601
00:34:01,615 --> 00:34:04,551
What was so important about those twins?

602
00:34:05,277 --> 00:34:08,354
I've, um, never seen you like that.

603
00:34:09,523 --> 00:34:12,625
You must forgive me
for losing my composure.

604
00:34:13,427 --> 00:34:15,728
It's just the perfect case study.

605
00:34:16,231 --> 00:34:18,721
Two specimens, almost identical,

606
00:34:18,734 --> 00:34:22,535
offers us the chance to study the
gene that makes you so special.

607
00:34:26,616 --> 00:34:29,542
Any scientist would've killed
for the chance to study them.

608
00:34:31,511 --> 00:34:33,612
Perhaps a poor choice of words.

609
00:34:34,093 --> 00:34:36,564
Or maybe a scientist who himself

610
00:34:36,684 --> 00:34:38,091
had a paranormal brother.

611
00:34:38,118 --> 00:34:39,185
Hmm.

612
00:34:40,074 --> 00:34:42,989
Well, I'm sure my own
personal history probably

613
00:34:43,165 --> 00:34:45,542
fueled my interest subconsciously.

614
00:34:45,662 --> 00:34:47,693
I think it's a little more than that.

615
00:34:47,994 --> 00:34:49,061
Meaning?

616
00:34:50,166 --> 00:34:53,800
When I asked you what happened to
my father's body after he was killed,

617
00:34:54,367 --> 00:34:55,949
you said you cremated him.

618
00:34:56,069 --> 00:34:57,102
I did.

619
00:34:57,337 --> 00:34:58,637
Why?

620
00:34:58,937 --> 00:35:01,183
You are so excited about the possibility

621
00:35:01,214 --> 00:35:03,391
of transferring powers between siblings.

622
00:35:03,454 --> 00:35:05,387
You're telling me that you didn't wanna

623
00:35:05,507 --> 00:35:07,227
study your own brother?

624
00:35:07,240 --> 00:35:09,414
See if it was possible to gain his powers?

625
00:35:09,824 --> 00:35:12,408
I value my humanity, Stephen.

626
00:35:12,908 --> 00:35:16,221
And he was my brother. Not a lab rat.

627
00:35:16,875 --> 00:35:19,458
I shouldn't have to explain
those feelings to you.

628
00:35:43,351 --> 00:35:44,850
You have something for me?

629
00:35:45,451 --> 00:35:47,236
I'm not sure you earned it.

630
00:35:48,054 --> 00:35:49,988
You didn't finish the job, Cyrus.

631
00:35:50,327 --> 00:35:52,579
Your boy, Stephen,

632
00:35:52,699 --> 00:35:55,426
got in the way, and now my brother's dead.

633
00:35:55,546 --> 00:35:58,396
So, yeah, I'd say we earned it.

634
00:36:15,848 --> 00:36:17,816
Has it really come to this?

635
00:36:18,751 --> 00:36:21,653
Hiring contract killers
to do our dirty work?

636
00:36:22,655 --> 00:36:25,190
What'd you do, give him
my gun from the lair?

637
00:36:28,661 --> 00:36:32,063
You know, I have always
admired your resolve.

638
00:36:33,198 --> 00:36:35,533
But this time, you've gone too far.

639
00:36:37,552 --> 00:36:40,638
I had a chance to take
out Jedikiah. I took it.

640
00:36:41,273 --> 00:36:42,840
Would you listen to yourself?

641
00:36:45,411 --> 00:36:47,578
You still care for Jedikiah.

642
00:36:48,514 --> 00:36:50,281
Or else you'd see I'm right.

643
00:36:55,320 --> 00:36:57,788
Cyrus asked me something.

644
00:36:59,827 --> 00:37:02,523
If there was anyone in
my life I would sacrifice

645
00:37:02,774 --> 00:37:04,144
everything for.

646
00:37:06,398 --> 00:37:07,732
It's you.

647
00:37:13,338 --> 00:37:14,872
You're my family.

648
00:37:21,179 --> 00:37:22,713
Come back with me.

649
00:37:26,976 --> 00:37:30,017
So that you could have an
assassin at your disposal?

650
00:37:30,355 --> 00:37:31,822
No thanks.

651
00:37:32,958 --> 00:37:35,793
No, John, that's not what I...

652
00:37:36,895 --> 00:37:38,395
I miss you.

653
00:37:59,084 --> 00:38:00,350
Hey.

654
00:38:01,419 --> 00:38:02,653
Hey.

655
00:38:04,222 --> 00:38:05,756
What are you doing up?

656
00:38:06,191 --> 00:38:07,658
Waiting for you.

657
00:38:08,159 --> 00:38:09,793
Is everything okay?

658
00:38:11,329 --> 00:38:12,796
You tell me.

659
00:38:14,532 --> 00:38:16,400
Yeah, everything's fine.

660
00:38:16,968 --> 00:38:18,368
For now.

661
00:38:19,237 --> 00:38:21,571
For now is about as good as we can hope.

662
00:38:25,576 --> 00:38:27,978
John told me what you're doing at Ultra.

663
00:38:28,880 --> 00:38:30,981
The war that you're fighting.

664
00:38:32,417 --> 00:38:35,452
- After everything I did to try to keep you safe.
- Mom.

665
00:38:36,453 --> 00:38:40,490
I always resented your father for
choosing the fight over our family, but...

666
00:38:41,592 --> 00:38:43,326
Maybe I was wrong.

667
00:38:47,832 --> 00:38:51,419
Mom, everything that I'm
doing is for this family.

668
00:38:51,607 --> 00:38:52,502
I know.

669
00:38:53,202 --> 00:38:54,525
And I'm proud of you.

670
00:38:54,528 --> 00:38:56,749
You're a born leader, just like your

671
00:38:57,341 --> 00:38:59,075
pain-in-the-ass father.

672
00:39:02,002 --> 00:39:03,513
So we can stay.

673
00:39:04,315 --> 00:39:06,649
And you can keep working at Ultra.

674
00:39:06,989 --> 00:39:08,785
Because I know it's important.

675
00:39:10,054 --> 00:39:12,355
But I can't stop being your mom.

676
00:39:13,657 --> 00:39:15,817
I need to provide some

677
00:39:15,992 --> 00:39:18,751
semblance of a normal
life for you and Luca.

678
00:39:19,864 --> 00:39:21,164
I know.

679
00:39:21,532 --> 00:39:23,011
Luca needs it.

680
00:39:25,636 --> 00:39:26,970
So do I.

681
00:39:28,205 --> 00:39:31,574
But the days of burying my
head in the sand are over.

682
00:39:32,142 --> 00:39:33,810
I know you're in danger.

683
00:39:33,812 --> 00:39:35,044
At Ultra.

684
00:39:35,772 --> 00:39:38,031
So every night, when you come home,

685
00:39:38,306 --> 00:39:39,758
I'll be waiting.

686
00:39:40,196 --> 00:39:43,252
Because I won't be able to rest
until I know that you're safe.

687
00:39:46,123 --> 00:39:47,523
I'm safe.

688
00:39:48,892 --> 00:39:50,226
For now.

689
00:39:54,298 --> 00:39:56,632
That's gonna have to be good enough.

690
00:39:58,201 --> 00:39:59,735
Good night, Mom.

691
00:40:25,996 --> 00:40:27,730
I was so close.

692
00:40:29,132 --> 00:40:30,699
So close.

693
00:40:31,782 --> 00:40:35,348
I had the perfect two candidates,
and somehow, I just let 'em

694
00:40:35,373 --> 00:40:37,239
slip through my fingers.

695
00:40:40,310 --> 00:40:42,244
Well, you know what that means.

696
00:40:43,413 --> 00:40:46,482
You and I are going to have
to put our plans on hold.

697
00:40:47,083 --> 00:40:48,317
Again.

698
00:40:52,088 --> 00:40:53,589
I'm so sorry.

699
00:41:05,034 --> 00:41:07,636
Oh, yeah, you know, I forgot to tell you.

700
00:41:07,971 --> 00:41:09,237
Your son.

701
00:41:09,639 --> 00:41:11,139
Sharp kid.

702
00:41:11,774 --> 00:41:13,508
He's looking for you.

703
00:41:14,243 --> 00:41:16,211
He's getting closer every day.

704
00:41:17,175 --> 00:41:19,881
You'd tell me if he tried to
contact you in any way, wouldn't you?

705
00:41:22,218 --> 00:41:25,587
You know what happens when we
keep secrets from each other.

706
00:41:28,124 --> 00:41:29,324
Okay.

707
00:41:30,893 --> 00:41:32,460
Anyway.

708
00:41:34,030 --> 00:41:35,864
Good night, little brother.

709
00:41:56,273 --> 00:42:06,865
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

