﻿1
00:00:01,108 --> 00:00:03,370
<i>Previously on Revolution...</i>

2
00:00:03,371 --> 00:00:05,060
Mr. President.

3
00:00:05,157 --> 00:00:08,593
I need you, Tom, to hunt
down Monroe and execute him.

4
00:00:08,627 --> 00:00:10,312
What makes you so sure you can trust me?

5
00:00:10,329 --> 00:00:13,064
Your wife, alive, for now.

6
00:00:13,098 --> 00:00:14,799
Miles, Rachel.

7
00:00:14,833 --> 00:00:16,968
You gotta know about these Patriots, right?

8
00:00:17,002 --> 00:00:18,236
I have been fighting
like hell against them.

9
00:00:18,270 --> 00:00:19,477
Your old man telling the truth?

10
00:00:19,491 --> 00:00:21,626
- On my mother's grave.
- Nanotech?

11
00:00:21,660 --> 00:00:24,629
Its O.S. is the code that we all wrote.

12
00:00:24,663 --> 00:00:26,631
And the fireflies, the
healing, it's all part of it.

13
00:00:26,665 --> 00:00:28,967
We're here because it wants
us here, and we're gonna stay

14
00:00:29,001 --> 00:00:30,535
until we figure out why.

15
00:00:30,569 --> 00:00:32,503
These guys are handing our asses to us.

16
00:00:32,538 --> 00:00:33,605
We need more men.

17
00:00:33,639 --> 00:00:35,506
I know someone who's got plenty,

18
00:00:35,541 --> 00:00:37,075
a warlord named Duncan Page.

19
00:00:37,109 --> 00:00:38,676
I want to buy some of your guys.

20
00:00:38,711 --> 00:00:40,178
30 diamonds a head.

21
00:00:40,212 --> 00:00:42,180
You want those men? We need those diamonds.

22
00:00:42,214 --> 00:00:46,084
I'll distract the guards while
you guys make your move.

23
00:00:47,853 --> 00:00:50,255
Hey, you!

24
00:00:53,492 --> 00:00:54,459
Boss, over here!

25
00:00:54,493 --> 00:00:56,861
What the hell is this?

26
00:01:19,585 --> 00:01:21,552
Unh!

27
00:02:23,215 --> 00:02:27,986
Imagine my surprise when I
found out that this whole time

28
00:02:28,020 --> 00:02:32,023
you were the Sebastian Monroe.

29
00:02:33,859 --> 00:02:36,761
Oh, is... this is your son?

30
00:02:38,597 --> 00:02:41,299
I see the resemblance.

31
00:02:41,333 --> 00:02:44,502
Sebastian Monroe?

32
00:02:44,536 --> 00:02:46,504
What the hell are you talking about, Gould?

33
00:02:46,538 --> 00:02:50,241
I guess the mighty have fallen
pretty frickin' far?

34
00:02:50,276 --> 00:02:52,510
I mean, stealing?

35
00:02:52,544 --> 00:02:55,480
From me?

36
00:02:55,794 --> 00:02:58,462
You wanted money, all
you had to do was ask.

37
00:02:58,497 --> 00:02:59,697
I would've whored you out.

38
00:02:59,731 --> 00:03:02,333
Okay, Gould, let me explain.

39
00:03:02,367 --> 00:03:03,734
No, no, it's okay.

40
00:03:03,769 --> 00:03:07,138
You can make it up to me, General.

41
00:03:07,172 --> 00:03:09,440
You and him...

42
00:03:09,475 --> 00:03:11,776
You're gonna have a dogfight.

43
00:03:11,810 --> 00:03:14,178
- Son of a...
- Whoa.

44
00:03:14,213 --> 00:03:16,714
Gould, don't. Let's just...

45
00:03:16,748 --> 00:03:18,683
let's talk about this.

46
00:03:18,717 --> 00:03:21,686
None of this sounds good.

47
00:03:22,040 --> 00:03:26,243
It's a fight to the death.

48
00:03:26,278 --> 00:03:28,979
Don't look at it as a bad thing.

49
00:03:29,014 --> 00:03:31,315
The winner gets to walk away.

50
00:03:31,349 --> 00:03:34,552
And I get a hell of a payday.

51
00:03:34,586 --> 00:03:37,154
Almost everybody wins.

52
00:03:43,562 --> 00:03:47,598
Now, you're gonna open this
gate, and we're walking away.

53
00:03:47,632 --> 00:03:50,101
Don't get hysterical.

54
00:03:50,135 --> 00:03:53,204
They got you covered.

55
00:03:55,120 --> 00:03:57,454
You wouldn't make it two steps.

56
00:03:59,691 --> 00:04:03,327
Now let me go, or I shoot your son.

57
00:04:08,667 --> 00:04:11,435
<i>Uno.</i>

58
00:04:11,469 --> 00:04:14,872
<i>Dos.</i>

59
00:04:25,417 --> 00:04:29,186
You're fighting tomorrow.

60
00:04:29,220 --> 00:04:31,855
And you know me, I got a good eye.

61
00:04:31,890 --> 00:04:34,058
So if either one of you tries to throw it

62
00:04:34,092 --> 00:04:37,294
or if it even smells like
you're pulling your punches...

63
00:04:39,998 --> 00:04:44,235
I'll shoot both of you on the spot.

64
00:04:44,269 --> 00:04:47,271
And the crowd will love it.

65
00:04:53,445 --> 00:04:56,247
How are we gonna get out of here?

66
00:04:56,281 --> 00:05:01,018
Well, you got any ideas? I'm all ears.

67
00:05:03,355 --> 00:05:04,395
Charlie's still out there.

68
00:05:04,422 --> 00:05:06,724
Right, yeah, mini-Miles.

69
00:05:06,758 --> 00:05:08,392
She's gonna come and save us?

70
00:05:08,506 --> 00:05:11,975
Let's just hold our breath.

71
00:05:13,678 --> 00:05:18,382
Well, if we can't get out of here,

72
00:05:18,416 --> 00:05:20,651
we gotta get ready. We
don't have much time.

73
00:05:20,685 --> 00:05:23,520
Ready for what?

74
00:05:28,126 --> 00:05:30,828
I gotta teach you how to kill me.

75
00:05:36,434 --> 00:05:41,745
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

76
00:05:52,606 --> 00:05:56,142
I thought you said this
was a field hospital.

77
00:05:56,176 --> 00:05:59,879
It was. Looks like they're renovating.

78
00:05:59,913 --> 00:06:02,915
Into what?

79
00:06:02,950 --> 00:06:05,718
Oh, probably something terrible.

80
00:06:05,753 --> 00:06:07,086
Aren't you glad you joined the team?

81
00:06:07,121 --> 00:06:10,022
Having a second thought or two.

82
00:06:12,192 --> 00:06:15,194
What do you think is in those barrels?

83
00:06:21,702 --> 00:06:24,303
Who's that guy?

84
00:06:24,338 --> 00:06:27,140
Giving orders? Ever seen him before?

85
00:06:30,177 --> 00:06:32,478
Tom!

86
00:06:34,648 --> 00:06:37,517
No.

87
00:06:37,551 --> 00:06:38,985
But if we want to find
out what they're up to,

88
00:06:39,019 --> 00:06:42,188
he looks like a pretty good place to start.

89
00:06:42,222 --> 00:06:46,492
I say we pick him up, have
ourselves a little chat.

90
00:07:12,599 --> 00:07:15,634
- What the hell you want?
- I just came to talk to Duncan.

91
00:07:18,071 --> 00:07:19,505
What's this?

92
00:07:19,539 --> 00:07:23,209
It's Monroe's bitch. I remember you.

93
00:07:26,513 --> 00:07:28,013
Where are my diamonds?

94
00:07:28,048 --> 00:07:30,382
There's been a little delay.

95
00:07:30,417 --> 00:07:32,952
Oh, really? Where's Monroe?

96
00:07:33,176 --> 00:07:34,910
Yeah, that's the delay.

97
00:07:34,944 --> 00:07:36,945
Um... Gould's got him.

98
00:07:36,980 --> 00:07:39,381
- Gould?
- Yeah, well, where'd you think

99
00:07:39,416 --> 00:07:41,517
we were gonna get the diamonds from?

100
00:07:41,551 --> 00:07:43,285
I thought if you were dumb
enough to rob Gould for 'em,

101
00:07:43,320 --> 00:07:45,854
you at least wouldn't be
dumb enough to get caught.

102
00:07:45,889 --> 00:07:47,589
Look, just help me spring Monroe,

103
00:07:47,624 --> 00:07:49,625
and I'll get you your stones, okay?

104
00:07:51,784 --> 00:07:54,386
You made a real big
mess for me, little girl.

105
00:07:54,420 --> 00:07:57,856
I'm not gonna go make it any worse.

106
00:07:57,890 --> 00:08:00,892
You and Monroe... you
guys had something, right?

107
00:08:03,629 --> 00:08:07,332
If you don't help me, he will die.

108
00:08:07,366 --> 00:08:09,301
I can't do this alone.

109
00:08:16,042 --> 00:08:19,177
Or I have a better idea.

110
00:08:20,980 --> 00:08:22,981
Really?

111
00:08:31,591 --> 00:08:33,625
It is a curious question.

112
00:08:34,959 --> 00:08:37,961
What is Doyle doing way
out here in the sticks?

113
00:08:37,996 --> 00:08:40,264
He's building a reeducation center.

114
00:08:41,766 --> 00:08:45,169
You want to know what's in those barrels?

115
00:08:45,203 --> 00:08:47,137
Nothing.

116
00:08:47,172 --> 00:08:49,406
Know what's going inside them?

117
00:08:49,441 --> 00:08:51,341
Cadets.

118
00:08:51,376 --> 00:08:53,343
When we were punished,
that's where they'd put us.

119
00:08:53,378 --> 00:08:56,980
17, 18 hours at a stretch.

120
00:08:57,015 --> 00:08:58,515
You think we have much of a choice here?

121
00:08:58,550 --> 00:09:01,251
This is the guy that took mom.

122
00:09:01,286 --> 00:09:04,655
Probably having her
beaten every day or worse.

123
00:09:06,324 --> 00:09:07,791
Unclench yourself.

124
00:09:07,826 --> 00:09:11,795
Our job is to find Monroe
and kill him, remember?

125
00:09:13,665 --> 00:09:16,467
This is not about you.

126
00:09:16,501 --> 00:09:20,437
It's about your mother.

127
00:09:33,218 --> 00:09:37,020
You trust the two of them?

128
00:09:37,055 --> 00:09:38,789
Still pulling the knife out of my back

129
00:09:38,823 --> 00:09:40,991
from the last time Tom put it there.

130
00:09:41,025 --> 00:09:42,793
Then why are we doing this?

131
00:09:42,827 --> 00:09:47,364
Because if there's even a
chance they're on the level,

132
00:09:47,399 --> 00:09:51,101
be a good score for us.

133
00:09:51,136 --> 00:09:54,204
Listen, when we go grab this Patriot guy,

134
00:09:54,239 --> 00:09:56,340
you gotta stay behind, okay?

135
00:09:56,374 --> 00:09:58,208
And if Neville is up to something,

136
00:09:58,243 --> 00:10:01,078
and you're out there alone with him?

137
00:10:01,112 --> 00:10:04,648
Then I will have to move fast
and violent, and that's gonna be

138
00:10:04,682 --> 00:10:08,051
a lot easier to do if you're not around.

139
00:10:11,022 --> 00:10:13,624
What if he puts a gun to your head?

140
00:10:13,658 --> 00:10:17,694
Takes you hostage?

141
00:10:17,729 --> 00:10:20,030
You need to stop worrying about me.

142
00:10:27,439 --> 00:10:29,573
Deal.

143
00:10:29,757 --> 00:10:33,193
But you're still not going.

144
00:11:23,410 --> 00:11:26,111
Jeez!

145
00:11:26,146 --> 00:11:28,714
Save us.

146
00:11:28,748 --> 00:11:31,684
No. Not again.

147
00:11:31,718 --> 00:11:33,385
Save us.

148
00:11:33,420 --> 00:11:36,088
What does that even...

149
00:11:36,122 --> 00:11:39,591
you know, I'm so sick
of your misterioso crap.

150
00:11:39,626 --> 00:11:42,161
You drag me and Priscilla here,

151
00:11:42,195 --> 00:11:44,063
you get us locked up for what?

152
00:11:44,097 --> 00:11:47,166
Save us. We're dying.

153
00:11:49,536 --> 00:11:52,338
You're dying?

154
00:11:54,808 --> 00:11:56,809
- Aaron?
- What?

155
00:12:00,046 --> 00:12:02,247
Did you see something?

156
00:12:02,282 --> 00:12:04,883
My father.

157
00:12:04,918 --> 00:12:09,755
He said, "save us."

158
00:12:09,789 --> 00:12:11,790
What does that mean?

159
00:12:19,666 --> 00:12:23,268
Don't look at my sword,
look at my shoulder.

160
00:12:23,303 --> 00:12:26,138
Don't stand so square.

161
00:12:27,741 --> 00:12:29,742
Go.

162
00:12:35,548 --> 00:12:37,583
You gotta do better than that.

163
00:12:37,617 --> 00:12:40,686
Get up.

164
00:12:40,720 --> 00:12:43,222
All right, look, come here.

165
00:12:43,256 --> 00:12:46,792
This is something no one knows,
not even Miles, all right?

166
00:12:46,826 --> 00:12:50,129
But right here...

167
00:12:50,163 --> 00:12:52,464
I got a blind spot right here.

168
00:12:52,499 --> 00:12:56,435
No peripheral vision in my left eye.

169
00:12:56,469 --> 00:12:58,070
I got too close to a grenade.

170
00:12:58,104 --> 00:13:01,540
That's why I always push
my opponents to the right.

171
00:13:01,574 --> 00:13:04,877
Okay? To the right.

172
00:13:04,911 --> 00:13:07,546
So you're gonna come at
me this time from the left.

173
00:13:10,083 --> 00:13:13,319
Go again.

174
00:13:13,353 --> 00:13:15,421
I said, go again!

175
00:13:17,490 --> 00:13:20,159
This is insane.

176
00:13:20,593 --> 00:13:23,295
We should just make a run at the guards.

177
00:13:23,329 --> 00:13:25,731
Wow, run at the guards or something?

178
00:13:25,765 --> 00:13:29,701
How did you think of such
a brilliant strategy?

179
00:13:29,736 --> 00:13:32,938
Even if we could get through this fence,

180
00:13:32,972 --> 00:13:36,274
which we can't, or over this wire,

181
00:13:36,309 --> 00:13:38,210
which we can't, we got six douche bags

182
00:13:38,244 --> 00:13:40,579
with rifles ready to kill us.

183
00:13:40,613 --> 00:13:42,781
Isn't that right?

184
00:13:42,815 --> 00:13:46,385
Think.

185
00:13:46,419 --> 00:13:48,487
The only way you're gonna get out of here

186
00:13:48,521 --> 00:13:52,024
is to take me down, for real.

187
00:13:52,058 --> 00:13:54,626
No pulled punches.

188
00:13:54,661 --> 00:13:56,795
Gould's gonna know.

189
00:13:56,829 --> 00:13:58,630
Screw Gould!

190
00:13:58,664 --> 00:14:01,199
I'm not gonna kill you so
that he can get his rocks off.

191
00:14:01,234 --> 00:14:04,503
- Then you're gonna die.
- Better to die on my feet

192
00:14:04,537 --> 00:14:05,777
than bend over for some psycho!

193
00:14:05,805 --> 00:14:08,206
No! Listen to me!

194
00:14:15,915 --> 00:14:19,518
You should want to, you know.

195
00:14:19,552 --> 00:14:21,553
You should want to kill me.

196
00:14:22,889 --> 00:14:25,557
And why is that?

197
00:14:28,795 --> 00:14:31,830
Because I got your mom killed.

198
00:14:34,534 --> 00:14:36,535
Excuse me?

199
00:14:39,539 --> 00:14:42,507
I dragged her right out into gunfire.

200
00:14:44,510 --> 00:14:47,813
She got shot.

201
00:14:47,847 --> 00:14:50,115
She bled out.

202
00:14:51,718 --> 00:14:54,386
And she died in my arms.

203
00:14:58,458 --> 00:15:00,892
You're lying.

204
00:15:02,628 --> 00:15:04,663
That's the truth.

205
00:15:10,036 --> 00:15:13,138
So how do you feel about your old man now?

206
00:16:06,372 --> 00:16:10,708
Well, it's short on cover, but it'll do.

207
00:16:10,743 --> 00:16:14,112
He rolls by, we'll hit him
from here and over there.

208
00:16:14,146 --> 00:16:17,849
Jason will flank the rest.

209
00:16:17,883 --> 00:16:19,117
Yeah, that'll work.

210
00:16:19,151 --> 00:16:22,687
Got to admit, quite a team.

211
00:16:22,721 --> 00:16:24,722
No, I don't.

212
00:16:24,757 --> 00:16:26,991
I never liked you, Tom.

213
00:16:27,026 --> 00:16:29,394
I'm sure the feeling's mutual.

214
00:16:29,428 --> 00:16:32,296
But Julia dying, I'm sure that...

215
00:16:32,331 --> 00:16:34,732
that couldn't have been easy for you.

216
00:16:34,767 --> 00:16:36,634
I won't lie to you.

217
00:16:36,669 --> 00:16:39,737
There's nothing I wouldn't
do to see her face again.

218
00:16:39,772 --> 00:16:41,205
I scouted a better spot.

219
00:16:41,240 --> 00:16:43,074
It's 100 yards up.

220
00:16:43,108 --> 00:16:45,710
More coverage. It's a better vantage.

221
00:16:45,744 --> 00:16:47,812
Attaboy, nipples. Let's go check it out.

222
00:16:47,846 --> 00:16:50,982
Oh, and by the way, I'm glad
you finally got together

223
00:16:51,016 --> 00:16:54,953
with your sister-in-law, sicko.

224
00:16:54,987 --> 00:16:57,355
Thanksgiving get weird?

225
00:16:59,024 --> 00:17:02,026
God, you're a dick.

226
00:17:08,267 --> 00:17:10,468
Did you see it?

227
00:17:12,504 --> 00:17:16,074
Give me a minute, guys.

228
00:17:17,543 --> 00:17:20,678
So "save us." What do you think it means?

229
00:17:20,713 --> 00:17:25,350
Oh, we're all just pals again?

230
00:17:25,384 --> 00:17:26,784
Look, I am sorry, okay?

231
00:17:26,819 --> 00:17:29,487
I had to keep you here. It wanted you here.

232
00:17:29,521 --> 00:17:32,156
Now we know why.

233
00:17:32,191 --> 00:17:33,525
It's the code.

234
00:17:33,559 --> 00:17:35,793
There's something wrong with the code.

235
00:17:35,828 --> 00:17:37,595
We may have made a mistake
with the code we wrote.

236
00:17:37,629 --> 00:17:39,330
One of the recursive algorithms, maybe.

237
00:17:39,365 --> 00:17:41,866
Aaron.

238
00:17:41,901 --> 00:17:43,334
It's Peter.

239
00:17:43,369 --> 00:17:47,405
You don't think he's figured it out?

240
00:17:50,576 --> 00:17:52,010
If we did, the problem will replicate,

241
00:17:52,044 --> 00:17:53,611
like a cancer, and it may take years,

242
00:17:53,646 --> 00:17:57,148
but eventually, the nano
will corrupt and die.

243
00:18:02,421 --> 00:18:05,456
Oh, we are so blessed.

244
00:18:05,491 --> 00:18:09,093
How's that?

245
00:18:09,128 --> 00:18:12,797
Everything that's
happened to us, for months,

246
00:18:12,831 --> 00:18:14,732
it's all led us to this moment

247
00:18:14,767 --> 00:18:17,969
so that we could fix it, save it.

248
00:18:18,003 --> 00:18:21,272
How exactly do you propose we do that?

249
00:18:21,307 --> 00:18:24,809
There aren't a lot of computers
around, last time I looked.

250
00:18:28,347 --> 00:18:31,749
You have to have faith, Aaron.

251
00:18:31,784 --> 00:18:33,785
And if we say no?

252
00:18:36,021 --> 00:18:36,988
What?

253
00:18:37,022 --> 00:18:38,823
If we refuse to help?

254
00:18:38,857 --> 00:18:42,060
You don't have a choice.

255
00:18:42,094 --> 00:18:44,395
That's why we're here.

256
00:18:44,430 --> 00:18:46,598
You can't fight fate.

257
00:18:48,934 --> 00:18:51,803
It's a machine, Pete.

258
00:18:51,837 --> 00:18:53,738
It's not God.

259
00:18:56,075 --> 00:18:59,177
It is better than God.

260
00:18:59,211 --> 00:19:01,546
The nano, it's alive.

261
00:19:01,580 --> 00:19:04,649
It answers our prayers. It heals.

262
00:19:04,683 --> 00:19:07,418
This is a new age.

263
00:19:07,453 --> 00:19:10,054
This is a new God.

264
00:19:10,089 --> 00:19:12,724
You're insane.

265
00:19:14,260 --> 00:19:15,894
And I won't help.

266
00:19:15,928 --> 00:19:20,932
This thing is too powerful,
and I want it to die.

267
00:19:24,236 --> 00:19:27,605
Look, you're my friends.

268
00:19:30,142 --> 00:19:35,480
Please don't make me do
anything I don't want to do.

269
00:19:49,828 --> 00:19:54,766
Don't be stupid. You need your energy.

270
00:20:00,172 --> 00:20:02,940
Look, I'm sorry about your mom.

271
00:20:04,977 --> 00:20:09,881
For what it's worth, I loved her.

272
00:20:09,915 --> 00:20:12,250
It's not worth much.

273
00:20:13,452 --> 00:20:17,488
I agree with you.

274
00:20:17,523 --> 00:20:20,692
To tell you the truth, it's not just her.

275
00:20:23,963 --> 00:20:27,765
I've hurt a lot of people.

276
00:20:27,800 --> 00:20:32,337
I have clawed, killed my
way to the front of the pack,

277
00:20:32,371 --> 00:20:37,642
and when I got there, it
didn't mean a damn thing,

278
00:20:37,676 --> 00:20:41,346
'cause I was alone.

279
00:20:41,380 --> 00:20:43,381
What was the point?

280
00:20:52,057 --> 00:20:55,560
That's why I need you
to make it out of here.

281
00:20:55,594 --> 00:20:58,263
I need you to get the Republic back,

282
00:20:58,297 --> 00:21:04,068
because then all the terrible
things that I've done,

283
00:21:04,103 --> 00:21:06,271
they'll mean something, you know?

284
00:21:06,305 --> 00:21:09,374
Something bigger than me.

285
00:21:12,144 --> 00:21:16,481
That's worth dying over, for sure.

286
00:21:21,987 --> 00:21:24,055
I'm begging you to do this.

287
00:21:27,893 --> 00:21:30,895
Just do me a favor.

288
00:21:32,331 --> 00:21:36,100
Find yourself a girl... not Charlie...

289
00:21:38,103 --> 00:21:40,705
have kids.

290
00:21:40,739 --> 00:21:42,640
Don't be alone.

291
00:22:06,365 --> 00:22:08,566
He told me he was gonna
get me 1,000 diamonds.

292
00:22:08,601 --> 00:22:10,668
I didn't know he was
gonna steal those from you.

293
00:22:10,703 --> 00:22:14,072
Well, I appreciate you letting me know.

294
00:22:14,106 --> 00:22:16,040
And this is a token.

295
00:22:16,075 --> 00:22:19,911
Show you I'm on the level.

296
00:22:19,945 --> 00:22:22,480
The thief that got away.

297
00:22:22,514 --> 00:22:25,516
I've been looking high and low for you.

298
00:22:30,556 --> 00:22:32,857
We're square now, Gould.

299
00:22:32,892 --> 00:22:34,259
Not gonna go picking any fights with you,

300
00:22:34,293 --> 00:22:36,094
don't go picking any fights with me.

301
00:22:36,128 --> 00:22:40,064
Of course. No hard feelings.

302
00:22:40,099 --> 00:22:43,067
Oh, there's a... there's
a dogfight tonight,

303
00:22:43,102 --> 00:22:44,736
with Monroe and his kid.

304
00:22:44,770 --> 00:22:48,773
Three-to-one odds. You want in?

305
00:22:48,807 --> 00:22:51,509
Sounds great.

306
00:22:51,544 --> 00:22:53,645
I'll save you a seat.

307
00:23:00,286 --> 00:23:04,188
We are gonna get a lot of use out of you.

308
00:23:33,948 --> 00:23:36,950
So much for that rescue.

309
00:23:58,506 --> 00:24:01,575
Tonight at the fight, get close to Duncan

310
00:24:01,609 --> 00:24:03,143
and take the bitch out.

311
00:24:03,267 --> 00:24:06,036
- Yes, sir.
- Please.

312
00:24:06,070 --> 00:24:08,972
Duncan didn't know about the heist?

313
00:24:09,006 --> 00:24:12,542
Only 'cause it went to hell.

314
00:24:17,341 --> 00:24:19,442
Clean yourself off. Get dressed.

315
00:24:28,519 --> 00:24:33,156
You can't tell me you are
actually thinking of helping.

316
00:24:33,190 --> 00:24:37,494
Look, I'm with you. This thing isn't God,

317
00:24:37,528 --> 00:24:40,297
Peter is nuts, but he is also right.

318
00:24:40,331 --> 00:24:41,932
There's barely a difference. Aaron!

319
00:24:41,966 --> 00:24:46,169
Forget what he's going to do,
think about what it can do.

320
00:24:46,203 --> 00:24:48,405
The nano is listening. It's watching us.

321
00:24:48,439 --> 00:24:51,441
Which is why we should let it die.

322
00:24:51,475 --> 00:24:54,978
I am not afraid of it!

323
00:24:55,012 --> 00:24:56,613
No one is gonna threaten me.

324
00:24:56,647 --> 00:24:59,282
- I get to make my own choices.
- Make your own choices?

325
00:24:59,317 --> 00:25:01,685
You haven't made your own choice in months.

326
00:25:01,719 --> 00:25:03,520
The minute this thing started,

327
00:25:03,554 --> 00:25:06,122
you followed its plan to
the letter, like it or not.

328
00:25:06,157 --> 00:25:10,193
All we gotta do is nothing.

329
00:25:10,227 --> 00:25:13,663
We don't fix the code,

330
00:25:13,698 --> 00:25:17,667
and it just dies, on its own.

331
00:25:23,140 --> 00:25:24,674
I turned my back on this thing before.

332
00:25:24,709 --> 00:25:27,877
I pushed it away, and Cynthia died.

333
00:25:30,514 --> 00:25:32,015
And now, with you here?

334
00:25:32,049 --> 00:25:33,583
It's like a nightmare all over again,

335
00:25:33,618 --> 00:25:35,752
and I don't want to lose someone else.

336
00:25:35,786 --> 00:25:38,955
I don't want to lose you, okay? Please?

337
00:25:40,891 --> 00:25:44,527
You have to help me do this.

338
00:25:48,232 --> 00:25:50,934
I'm not sure I can.

339
00:26:05,850 --> 00:26:08,551
I'm not sure you have a choice.

340
00:26:16,460 --> 00:26:19,663
Ladies and gentlemen,

341
00:26:19,697 --> 00:26:24,134
we have brought you some of the
most thrilling death matches!

342
00:26:24,168 --> 00:26:27,871
Who could forget Timberlake versus Fatone

343
00:26:27,905 --> 00:26:32,008
or the Baldwin family Battle Royale?

344
00:26:33,778 --> 00:26:38,480
Now, feast your eyes on the
most ferocious free-for-all yet.

345
00:26:40,117 --> 00:26:45,255
That's right, The Terror of
Toledo, the Scourge of Scranton,

346
00:26:45,289 --> 00:26:50,493
General Sebastian Monroe
himself in a fight to the death

347
00:26:50,527 --> 00:26:53,429
against his own son!

348
00:26:53,464 --> 00:26:57,700
Pull out your family
jewels and place your bets!

349
00:27:17,421 --> 00:27:20,023
That's right, place your bets!

350
00:27:20,057 --> 00:27:22,725
Reach into your pocket, five diamonds!

351
00:27:22,760 --> 00:27:25,361
You, sir, five diamonds!

352
00:27:25,396 --> 00:27:29,565
Who will win, the father or the son?

353
00:27:38,943 --> 00:27:41,944
Hey there, girl. How
you doing this evening?

354
00:27:41,979 --> 00:27:44,414
I'm closed for business.

355
00:27:44,448 --> 00:27:45,815
Sorry, sweetheart.

356
00:27:45,849 --> 00:27:49,352
I paid top dollar to get
the first crack at you.

357
00:28:07,137 --> 00:28:10,006
It won't be for nothing.

358
00:28:10,040 --> 00:28:13,343
People are gonna remember your name.

359
00:28:13,377 --> 00:28:15,378
I'll make sure of it.

360
00:28:57,574 --> 00:28:59,308
Aah!

361
00:28:59,343 --> 00:29:00,509
Unh! Aah!

362
00:30:24,661 --> 00:30:27,130
I just saved your life, bitch.

363
00:30:27,164 --> 00:30:29,899
You owe me.

364
00:31:09,674 --> 00:31:11,644
Come on, finish it!

365
00:31:14,678 --> 00:31:17,880
- Finish it!
- Do it!

366
00:31:29,426 --> 00:31:31,394
Stand back!

367
00:31:34,631 --> 00:31:37,266
Come on.

368
00:31:39,069 --> 00:31:41,737
Hey, Gould.

369
00:31:45,976 --> 00:31:48,110
Go, go, go, go!

370
00:31:59,089 --> 00:32:02,391
You asked to see me?

371
00:32:02,426 --> 00:32:04,627
We talked. We'll help you.

372
00:32:10,334 --> 00:32:12,635
Thank you.

373
00:32:12,669 --> 00:32:14,737
- And bless you.
- Where do we even start?

374
00:32:14,771 --> 00:32:19,308
This is a couple thousand lines
of code we wrote 25 years ago.

375
00:32:39,396 --> 00:32:41,898
That's not possible.

376
00:32:47,671 --> 00:32:49,605
It's the code.

377
00:32:54,378 --> 00:32:56,712
Let's get to work.

378
00:33:39,123 --> 00:33:41,657
All right, any minute now.

379
00:33:41,692 --> 00:33:44,527
And remember, I want Matheson alive.

380
00:33:50,801 --> 00:33:53,002
Don't move.

381
00:33:53,037 --> 00:33:56,439
Just let it roll right on by.

382
00:33:56,473 --> 00:33:58,474
- Miles, what...
- Shh.

383
00:34:03,714 --> 00:34:06,516
You working for them?

384
00:34:06,550 --> 00:34:10,653
- You're paranoid.
- Am I?

385
00:34:10,688 --> 00:34:13,289
That wagon was weighted down.

386
00:34:13,324 --> 00:34:17,427
I'd say there was about five,
maybe six other men in there,

387
00:34:17,461 --> 00:34:21,197
waiting for us. The kid tip 'em off?

388
00:34:23,434 --> 00:34:25,935
Drop it, Miles.

389
00:34:28,372 --> 00:34:31,474
I'm sorry it has to be like this.

390
00:34:32,776 --> 00:34:36,012
Unbelievable.

391
00:34:36,046 --> 00:34:38,448
I mean, your dad's a
soulless piece of crap, fine.

392
00:34:38,482 --> 00:34:40,950
But you? You're working for these guys?

393
00:34:40,985 --> 00:34:45,421
You have any idea who they
are? What they've done?

394
00:34:45,456 --> 00:34:48,958
Believe me, I know
exactly what they've done.

395
00:34:48,993 --> 00:34:52,128
Drop it.

396
00:34:53,430 --> 00:34:57,000
Now, this is just getting silly.

397
00:35:01,638 --> 00:35:04,674
You know, in Mexico, they
just call this a standoff.

398
00:35:12,330 --> 00:35:16,232
Has she been following us the whole time?

399
00:35:16,267 --> 00:35:18,468
<i>Tried to talk her out of it,</i>

400
00:35:18,502 --> 00:35:21,271
but once she gets an idea in her head...

401
00:35:21,305 --> 00:35:24,941
Just a typical night out for us, anyway.

402
00:35:27,511 --> 00:35:31,114
Now you want to tell me
what the hell's going on?

403
00:35:34,785 --> 00:35:37,754
It's Julia.

404
00:35:37,788 --> 00:35:41,091
She's alive.

405
00:35:41,125 --> 00:35:46,119
The Patriots have her,
and they will kill her

406
00:35:46,153 --> 00:35:49,656
unless I bring them Monroe.

407
00:35:51,325 --> 00:35:54,728
All I need is Monroe.

408
00:35:54,862 --> 00:35:57,997
You hand him over, and I will come back,

409
00:35:58,032 --> 00:36:01,234
and we will paint the town
red with Patriot blood.

410
00:36:01,568 --> 00:36:05,605
But right now, I need to save my wife.

411
00:36:11,378 --> 00:36:14,213
Can't do it, Tom.

412
00:36:14,248 --> 00:36:16,382
Monroe's with us now.

413
00:36:17,684 --> 00:36:19,685
You're not serious.

414
00:36:19,910 --> 00:36:23,813
You gotta back the play
of the guy on your team...

415
00:36:23,847 --> 00:36:24,880
something you never learned.

416
00:36:24,915 --> 00:36:26,849
Oh, please.

417
00:36:26,883 --> 00:36:30,152
After all Monroe has done?

418
00:36:30,187 --> 00:36:31,667
Are you that blinded by your man-love

419
00:36:31,688 --> 00:36:33,889
for that son of a bitch? And you.

420
00:36:33,924 --> 00:36:36,225
He murdered your son.

421
00:36:36,260 --> 00:36:38,261
He should be the person you
hate the most in this world,

422
00:36:38,295 --> 00:36:41,998
and you're protecting him?

423
00:36:42,132 --> 00:36:46,836
We both know you'll never be
able to trust a guy like that.

424
00:36:53,710 --> 00:36:57,380
I hear Charlie had to
twist your arm to help me.

425
00:36:57,414 --> 00:37:00,616
- What did you expect?
- Oh, I don't know.

426
00:37:00,651 --> 00:37:03,686
Maybe you'd just come on your own.

427
00:37:03,720 --> 00:37:05,988
Oh, don't flatter yourself.

428
00:37:06,023 --> 00:37:09,025
You're not half as good a lay as you think.

429
00:37:11,628 --> 00:37:13,129
Okay.

430
00:37:18,335 --> 00:37:21,370
What's... what's all this?

431
00:37:21,405 --> 00:37:24,607
Well, the kid saved my life.

432
00:37:24,641 --> 00:37:26,242
A debt is a debt.

433
00:37:26,276 --> 00:37:29,278
Take these guys and go kill your Patriots.

434
00:37:32,516 --> 00:37:35,918
Five?

435
00:37:35,952 --> 00:37:37,787
We could use three times this many.

436
00:37:37,821 --> 00:37:41,724
I think the words "thank you"
are what you're looking for.

437
00:37:41,758 --> 00:37:45,494
All right.

438
00:37:45,529 --> 00:37:47,530
Let's go, boys.

439
00:37:53,670 --> 00:37:57,073
They don't take orders from you.

440
00:37:57,107 --> 00:37:59,475
They take orders from her.

441
00:38:02,179 --> 00:38:04,380
She's the one I owe.

442
00:38:06,283 --> 00:38:08,184
You're not bad, kid.

443
00:38:08,218 --> 00:38:10,553
You're way better than he deserves.

444
00:38:14,624 --> 00:38:21,230
Well, congratulations, you're the
new lead singer of the Village People.

445
00:38:24,801 --> 00:38:28,471
Okay. Come on, then.

446
00:39:14,284 --> 00:39:17,219
Wait, hold on.

447
00:39:17,254 --> 00:39:19,121
- There.
- What?

448
00:39:19,156 --> 00:39:20,623
There's a memory leak here.

449
00:39:20,657 --> 00:39:22,925
This chunk of code, that's the problem.

450
00:39:22,959 --> 00:39:24,293
It's eating up all the available resources.

451
00:39:24,327 --> 00:39:26,062
It'll force a segmentation fault.

452
00:39:26,096 --> 00:39:27,563
The whole system will crash.

453
00:39:27,597 --> 00:39:30,833
Are you sure?

454
00:39:30,867 --> 00:39:32,702
He's right.

455
00:39:38,942 --> 00:39:40,276
You always were the
smart one. Can you fix it?

456
00:39:40,310 --> 00:39:44,213
Yeah, I think so.

457
00:39:59,296 --> 00:40:01,530
For the last time, don't.

458
00:40:01,565 --> 00:40:04,433
We don't have a choice.
It'll just take a few minutes.

459
00:40:04,468 --> 00:40:05,768
Okay, yeah.

460
00:40:05,802 --> 00:40:09,205
Great. Great!

461
00:40:09,239 --> 00:40:11,307
- Can I help?
- No, I got this.

462
00:40:18,815 --> 00:40:21,584
Aaron, what are you doing?

463
00:40:25,555 --> 00:40:28,391
Aaron, what's going on?

464
00:40:28,425 --> 00:40:31,127
You're trying to kill us, Aaron.

465
00:40:31,161 --> 00:40:32,128
Why?

466
00:40:32,162 --> 00:40:35,197
You created us. Aaron!

467
00:40:35,232 --> 00:40:37,199
- Unh!
- Aaron!

468
00:40:37,234 --> 00:40:40,569
Aaron...

469
00:40:40,604 --> 00:40:42,571
you're our creator.

470
00:40:42,606 --> 00:40:44,640
Please don't kill us.

471
00:40:44,675 --> 00:40:46,609
You're giving it a virus?

472
00:40:46,643 --> 00:40:48,811
Was that your plan all along?

473
00:40:48,845 --> 00:40:51,280
Screw fate. We make our own choices, right?

474
00:40:51,315 --> 00:40:53,916
Please.

475
00:40:55,285 --> 00:40:58,187
No.

476
00:41:04,094 --> 00:41:08,631
<i>♪ Domo arigato Mr. roboto,
himitsu wo shiri ta ♪</i>

477
00:41:13,370 --> 00:41:15,705
♪ you're wondering who I am ♪

478
00:41:15,739 --> 00:41:18,240
♪ secret, secret, I've got a secret ♪

479
00:41:18,275 --> 00:41:21,877
♪ machine or mannequin, secret, secret ♪

480
00:41:40,197 --> 00:41:41,917
Good morning from New
York. I'm Chris Hayes.

481
00:41:41,932 --> 00:41:44,600
It's March 5, 2014.
Before we get started...

482
00:41:44,634 --> 00:41:47,370
and we have a jam-packed
show for you this hour...

483
00:41:53,541 --> 00:41:55,901
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

