﻿1
00:00:17,250 --> 00:00:19,550
<i>(insects chirping)</i>

2
00:00:33,800 --> 00:00:37,430
<i>(thunder rumbling)</i>

3
00:00:46,270 --> 00:00:48,340
<i>(leaves rustling)</i>

4
00:00:54,480 --> 00:00:56,320
Come on.

5
00:00:59,450 --> 00:01:01,690
<i>(thunder rumbling)</i>

6
00:01:08,330 --> 00:01:10,400
(clicking)
 (rustling)

7
00:01:15,070 --> 00:01:17,470
- Come on.
- <i>(walkers growling)</i>

8
00:01:24,280 --> 00:01:27,350
<i>(thunder rumbles)</i>

9
00:01:37,660 --> 00:01:40,430
<i>(walkers growling)</i>

10
00:01:46,840 --> 00:01:49,870
<i>(thumping on car)</i>

11
00:02:05,850 --> 00:02:08,620
<i>(thunder booms) </i><i>
(growling intensifies)</i>

12
00:02:08,620 --> 00:02:10,660
<i>(heavy pounding)</i>

13
00:02:24,870 --> 00:02:27,340
<i>(growling)</i>
<i>(thunder stops)</i>

14
00:02:27,340 --> 00:02:29,410
<i>(feet shuffling)</i>

15
00:02:31,480 --> 00:02:34,280
<i>(pounding)</i>

16
00:02:47,230 --> 00:02:49,230
<i>(birds chirping)</i>

17
00:04:35,900 --> 00:04:40,410
The Walking Dead S04E12
"Still"

18
00:04:40,410 --> 00:04:43,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

19
00:05:40,340 --> 00:05:42,770
(clanging)

20
00:05:42,770 --> 00:05:44,970
(rattling)

21
00:05:56,880 --> 00:05:59,350
(hisses)

22
00:07:01,150 --> 00:07:03,050
I need a drink.

23
00:07:08,820 --> 00:07:10,960
No, I mean a real drink.

24
00:07:12,190 --> 00:07:14,060
As in alcohol.

25
00:07:18,000 --> 00:07:20,900
I've never had one.

26
00:07:20,900 --> 00:07:23,470
'Cause of my dad.

27
00:07:23,470 --> 00:07:26,970
But he's not exactly
around anymore, so...

28
00:07:32,180 --> 00:07:34,110
I thought we could
go find some.

29
00:07:44,130 --> 00:07:45,860
Okay.

30
00:07:47,160 --> 00:07:50,000
Well, enjoy
your snake jerky.

31
00:08:10,490 --> 00:08:12,020
Jerk.

32
00:08:12,020 --> 00:08:13,820
- (walkers growling)
- (Beth gasps)

33
00:08:34,980 --> 00:08:36,810
<i>(thuds)</i>

34
00:09:02,000 --> 00:09:03,940
<i>(twig snaps)</i>

35
00:09:12,150 --> 00:09:14,980
(Beth) I think
we made it a way.

36
00:09:14,980 --> 00:09:17,880
I'm pretty sure we got to go
 that way to find the booze.

37
00:09:17,890 --> 00:09:20,150
(clanging)
What the hell?

38
00:09:20,160 --> 00:09:21,960
You brought me back.

39
00:09:21,960 --> 00:09:24,620
I'm not staying
in this suck-ass camp.

40
00:09:24,630 --> 00:09:26,890
Hey! You had your fun.

41
00:09:26,900 --> 00:09:29,960
What the hell is wrong with you?
Do you feel anything?

42
00:09:29,970 --> 00:09:32,270
Yeah, you think
everything's screwed.

43
00:09:32,270 --> 00:09:33,930
I guess that's a feeling.

44
00:09:33,940 --> 00:09:35,900
So you want to spend
the rest of our lives

45
00:09:35,900 --> 00:09:37,970
staring into a fire
and eating mud snakes?

46
00:09:37,970 --> 00:09:39,970
Screw that.

47
00:09:39,980 --> 00:09:42,910
We might as well
do something.

48
00:09:42,910 --> 00:09:44,810
I can take care
of myself

49
00:09:44,810 --> 00:09:47,010
and I'm gonna get
a damn drink.

50
00:10:09,840 --> 00:10:12,140
Golfers like to
booze it up, right?

51
00:10:17,850 --> 00:10:19,350
Come on.

52
00:10:36,100 --> 00:10:38,330
Might be people inside.

53
00:10:39,630 --> 00:10:41,370
<i>(thunder rumbling)</i>

54
00:10:44,870 --> 00:10:47,970
(rattling)

55
00:11:06,030 --> 00:11:07,330
Come on.

56
00:11:07,330 --> 00:11:10,400
<i>(walkers snarling)</i>

57
00:11:53,110 --> 00:11:55,410
(snarling)

58
00:12:46,090 --> 00:12:48,130
Why are you keeping
all that stuff?

59
00:12:50,330 --> 00:12:53,430
(banging on door)

60
00:12:55,440 --> 00:12:57,140
<i>Come on.</i>

61
00:13:02,310 --> 00:13:04,240
<i>(water dripping)</i>

62
00:13:04,250 --> 00:13:06,210
<i>(bottle clinks)</i>

63
00:14:25,090 --> 00:14:27,290
(pans clang)

64
00:14:46,310 --> 00:14:48,880
- (walker growling)
- (Beth gasps)

65
00:14:58,090 --> 00:15:00,290
(grunting)

66
00:15:14,280 --> 00:15:15,680
(panting)

67
00:15:15,680 --> 00:15:17,640
Thanks for the help.

68
00:15:17,650 --> 00:15:20,180
You said you could
take care of yourself.

69
00:15:20,180 --> 00:15:22,220
You did.

70
00:15:50,410 --> 00:15:52,950
(clock chimes)

71
00:16:08,430 --> 00:16:10,360
(ticking)

72
00:16:18,570 --> 00:16:20,640
(gasps)

73
00:17:15,400 --> 00:17:17,460
Help me take her down.

74
00:17:17,470 --> 00:17:19,330
It don't matter.
She's dead.

75
00:17:19,330 --> 00:17:21,670
It does matter.

76
00:17:28,810 --> 00:17:30,610
Here.

77
00:17:37,820 --> 00:17:40,090
(clock ticking)

78
00:17:47,530 --> 00:17:50,430
(clock chiming)

79
00:17:51,770 --> 00:17:53,530
Okay.

80
00:17:57,440 --> 00:17:59,770
(walkers growling)

81
00:17:59,770 --> 00:18:02,610
- Move.
- <i>(walkers growling)</i>

82
00:18:49,420 --> 00:18:51,490
(grunting)

83
00:19:00,470 --> 00:19:01,900
(gasps)

84
00:19:03,840 --> 00:19:06,540
(panting)

85
00:19:25,190 --> 00:19:26,790
We made it.

86
00:19:31,500 --> 00:19:33,630
I know you think
this is stupid.

87
00:19:33,640 --> 00:19:36,440
And it probably is.

88
00:19:36,440 --> 00:19:38,870
But I don't care.

89
00:19:38,870 --> 00:19:41,440
All I wanted to do today
was lay down and cry,

90
00:19:41,440 --> 00:19:43,710
but we don't get
to do that.

91
00:19:43,710 --> 00:19:47,210
So beat up on walkers
 if that makes you feel better.

92
00:19:48,550 --> 00:19:50,850
I need to do this.

93
00:20:13,540 --> 00:20:15,510
(glass shatters)

94
00:20:19,910 --> 00:20:21,880
Did you have to
break the glass?

95
00:20:21,880 --> 00:20:24,220
No.

96
00:20:24,220 --> 00:20:26,720
You have your drink yet?

97
00:20:26,720 --> 00:20:28,720
No.

98
00:20:28,720 --> 00:20:30,890
But I found this.

99
00:20:33,530 --> 00:20:36,000
Peach schnapps.

100
00:20:36,000 --> 00:20:38,530
- Is it good?
- No.

101
00:20:41,770 --> 00:20:43,870
Well, it's the only
thing left.

102
00:21:14,300 --> 00:21:16,500
Who needs a glass?

103
00:21:16,500 --> 00:21:18,570
<i>(darts thunking)</i>

104
00:21:43,030 --> 00:21:45,300
<i>(Beth crying)</i>

105
00:22:12,690 --> 00:22:14,930
Ain't gonna have
your first drink

106
00:22:14,930 --> 00:22:16,800
be no damned
peach schnapps.

107
00:22:21,370 --> 00:22:23,100
Come on.

108
00:22:36,580 --> 00:22:37,980
(Beth) <i>A motorcycle mechanic.</i>

109
00:22:37,990 --> 00:22:41,050
- Huh?
- That's my guess.

110
00:22:41,060 --> 00:22:43,660
For what you were doing
before the turn.

111
00:22:43,660 --> 00:22:45,760
Did Zack
ever guess that one?

112
00:22:45,760 --> 00:22:47,090
It don't matter.

113
00:22:47,100 --> 00:22:49,600
Hasn't mattered
for a long time.

114
00:22:49,600 --> 00:22:51,830
It's just what
people talk about,

115
00:22:51,830 --> 00:22:53,830
you know,
to feel normal.

116
00:22:53,840 --> 00:22:57,040
Yeah, well, that never
felt normal to me.

117
00:23:02,710 --> 00:23:04,780
Found this place
with Michonne.

118
00:23:07,380 --> 00:23:09,720
I was expecting
a liquor store.

119
00:23:09,720 --> 00:23:11,820
No, this is better.

120
00:23:29,700 --> 00:23:31,100
What's that?

121
00:23:32,910 --> 00:23:34,870
Moonshine.

122
00:23:36,740 --> 00:23:38,740
Come on.

123
00:24:04,640 --> 00:24:06,510
(blows)

124
00:24:07,510 --> 00:24:09,810
All right.

125
00:24:12,110 --> 00:24:14,880
That's a real
first drink right there.

126
00:24:18,190 --> 00:24:20,450
What's the matter?

127
00:24:20,460 --> 00:24:22,050
Nothing.

128
00:24:23,460 --> 00:24:25,460
It's just...

129
00:24:25,460 --> 00:24:27,990
my dad always said
 bad moonshine can make you go blind.

130
00:24:28,000 --> 00:24:30,600
Ain't nothing worth seeing
out there anymore anyway.

131
00:24:40,110 --> 00:24:42,580
That's the most disgusting
thing I've ever tasted.

132
00:24:51,890 --> 00:24:53,990
Second round's better. (chuckles)

133
00:24:53,990 --> 00:24:55,820
Slow down.

134
00:24:55,820 --> 00:24:58,220
- This one's for you.
- No, I'm good.

135
00:24:58,230 --> 00:25:01,830
- Why?
- Someone's got to keep watch.

136
00:25:01,830 --> 00:25:03,530
So, what, you're like
my chaperone now?

137
00:25:03,530 --> 00:25:05,260
Just drink lots of water.

138
00:25:05,270 --> 00:25:07,570
Yes, Mr. Dixon.

139
00:25:14,510 --> 00:25:15,980
(chuckles)

140
00:25:15,980 --> 00:25:19,580
Who'd go into a store
and walk out with this?

141
00:25:19,580 --> 00:25:22,550
My dad, that's who.

142
00:25:22,550 --> 00:25:24,580
<i>Oh, he's a dumbass.</i>

143
00:25:24,590 --> 00:25:26,920
He'd set those up
on top of the TV set,

144
00:25:26,920 --> 00:25:28,850
use them
as target practice.

145
00:25:28,860 --> 00:25:30,860
He shot things
inside your house?

146
00:25:30,860 --> 00:25:33,790
It was just a bunch
of junk anyway.

147
00:25:33,790 --> 00:25:35,790
That's how I knew
what this place was.

148
00:25:35,800 --> 00:25:39,030
That shed out there,
 my dad had a place just like this.

149
00:25:39,030 --> 00:25:41,130
You got your
Dumpster chair.

150
00:25:41,140 --> 00:25:45,140
That's for sitting in and
 your drawers all summer drinking.

151
00:25:45,140 --> 00:25:47,140
Got your fancy buckets.

152
00:25:47,140 --> 00:25:49,140
That's for spitting chaw in

153
00:25:49,140 --> 00:25:51,640
after your old lady
tells you to stop smoking.

154
00:25:53,310 --> 00:25:55,610
You got your Internet.

155
00:25:56,320 --> 00:25:58,950
<i>(walker growling)</i>

156
00:26:05,830 --> 00:26:08,260
- It's just one of 'em.
- Should we get it?

157
00:26:08,260 --> 00:26:11,900
If he keeps making
too much noise, yeah.

158
00:26:11,900 --> 00:26:14,300
Well, if we're gonna
be trapped again,

159
00:26:14,300 --> 00:26:16,600
we might as well
make the best of it.

160
00:26:18,240 --> 00:26:21,270
Unless you're too busy
chaperoning, Mr. Dixon.

161
00:26:23,310 --> 00:26:27,110
Hell, might as well
make the best of it.

162
00:26:36,360 --> 00:26:38,660
Home, sweet home.

163
00:26:46,030 --> 00:26:49,130
So first I say something
I've never done

164
00:26:49,140 --> 00:26:51,070
and if you have done it,
you drink,

165
00:26:51,070 --> 00:26:53,270
and if you haven't,
I drink.

166
00:26:53,270 --> 00:26:56,140
Then we switch.

167
00:26:56,140 --> 00:26:58,380
You really don't
know this game?

168
00:26:58,380 --> 00:27:00,950
I never needed a game
to get lit before.

169
00:27:00,950 --> 00:27:02,880
Wait, are we starting?

170
00:27:02,880 --> 00:27:05,350
- How do you know this game?
- My friends played.

171
00:27:05,350 --> 00:27:08,920
I watched.
Okay, I'll start.

172
00:27:10,090 --> 00:27:13,230
I've never
shot a crossbow.

173
00:27:13,230 --> 00:27:15,260
So now you drink.

174
00:27:16,200 --> 00:27:18,030
Ain't much of a game.

175
00:27:18,030 --> 00:27:21,170
That was a warm-up.
Now you go.

176
00:27:24,100 --> 00:27:25,400
I don't know.

177
00:27:25,410 --> 00:27:28,040
Just say the first thing
that pops into your head.

178
00:27:28,040 --> 00:27:30,410
I've never been
out of Georgia.

179
00:27:30,410 --> 00:27:34,110
Really?
Okay, good one.

180
00:27:37,350 --> 00:27:39,720
I've never...

181
00:27:39,720 --> 00:27:42,220
been drunk and did
something I regretted.

182
00:27:48,060 --> 00:27:49,700
I've done a lot of things.

183
00:27:51,430 --> 00:27:53,430
Your turn.

184
00:27:55,700 --> 00:27:57,270
I've never been
on vacation.

185
00:27:57,270 --> 00:27:59,140
What about camping?

186
00:27:59,140 --> 00:28:02,170
No, that was just something
 I had to learn to hunt.

187
00:28:02,180 --> 00:28:04,380
Your dad teach you?

188
00:28:04,380 --> 00:28:06,350
Mm-hmm.

189
00:28:07,680 --> 00:28:09,450
Okay.

190
00:28:14,990 --> 00:28:17,320
I've never...

191
00:28:17,320 --> 00:28:20,030
been in jail.

192
00:28:20,030 --> 00:28:23,130
I mean, as a prisoner.

193
00:28:29,140 --> 00:28:30,900
Is that what
you think of me?

194
00:28:30,910 --> 00:28:32,300
I didn't mean
anything serious.

195
00:28:32,310 --> 00:28:35,010
I just thought, you know,
like the drunk tank.

196
00:28:35,010 --> 00:28:38,040
Even my dad got locked up
for that back in the day.

197
00:28:38,050 --> 00:28:40,180
- Drink up.
- Wait.

198
00:28:40,180 --> 00:28:41,750
Prison guard.

199
00:28:41,750 --> 00:28:43,380
Were you
a prison guard before?

200
00:28:46,290 --> 00:28:48,190
No.

201
00:28:51,190 --> 00:28:53,260
It's your turn again.

202
00:28:58,030 --> 00:29:00,030
I'm gonna take a piss.

203
00:29:02,440 --> 00:29:05,140
(jar shatters)
You have to be quiet.

204
00:29:05,140 --> 00:29:07,070
Can't hear you!
I'm taking a piss!

205
00:29:07,070 --> 00:29:08,370
Daryl, don't talk so loud.

206
00:29:08,380 --> 00:29:10,080
What, are you
my chaperone now?

207
00:29:10,080 --> 00:29:12,140
(urinating)

208
00:29:15,120 --> 00:29:16,450
(zipper zips)
Oh, wait.

209
00:29:16,450 --> 00:29:18,380
It's my turn, right?

210
00:29:18,390 --> 00:29:20,420
I've never...

211
00:29:22,420 --> 00:29:24,220
never eaten
frozen yogurt.

212
00:29:24,230 --> 00:29:26,460
Never had a pet pony.

213
00:29:26,460 --> 00:29:29,190
Never got nothing
from Santa Claus.

214
00:29:29,200 --> 00:29:32,160
<i>Never relied on anyone</i>
<i>for protection before.</i>

215
00:29:32,170 --> 00:29:34,770
Hell, I don't think
 I've ever relied on anyone for anything.

216
00:29:34,770 --> 00:29:37,140
- Daryl.
- Never sung out in front of a big group

217
00:29:37,140 --> 00:29:40,110
out in public
like everything was fun.

218
00:29:40,110 --> 00:29:44,240
Like everything
was a big game.

219
00:29:44,250 --> 00:29:47,150
I sure as hell never cut
 my wrists looking for attention.

220
00:29:49,350 --> 00:29:52,020
<i>(thuds) </i>
<i></i> <i>(walker growling)</i>

221
00:29:52,020 --> 00:29:54,290
Sounds like our friend out there is
 trying to call all of his buddies.

222
00:29:54,290 --> 00:29:57,460
- Daryl, just shut up.
- Hey, you never shot a crossbow before?

223
00:29:57,460 --> 00:29:59,260
I'm gonna teach you
right now.

224
00:29:59,260 --> 00:30:01,360
Come on.
It's gonna be fun.

225
00:30:01,360 --> 00:30:04,800
We should stay inside.
Daryl, cut it out!

226
00:30:04,800 --> 00:30:07,370
- Daryl!
- Dumbass.

227
00:30:07,370 --> 00:30:10,140
Come here, dumbass.

228
00:30:10,140 --> 00:30:11,570
- Daryl.
- You want to shoot?

229
00:30:11,570 --> 00:30:13,840
- I don't know how.
- Oh, it's easy.

230
00:30:13,840 --> 00:30:15,440
Come here.
Right corner.

231
00:30:15,440 --> 00:30:17,880
Let's practice later.

232
00:30:17,880 --> 00:30:20,150
- Come on, it's fun.
- Just stop it.

233
00:30:20,150 --> 00:30:22,480
- Daryl!
- Come here.

234
00:30:24,850 --> 00:30:28,050
- Eight ball.
-  <i>Just kill it!</i>

235
00:30:28,060 --> 00:30:30,120
Come here, Greene.
Let's pull these out.

236
00:30:30,120 --> 00:30:32,290
Get a little more
target practice.

237
00:30:35,400 --> 00:30:37,830
What the hell you do that for?
I was having fun.

238
00:30:37,830 --> 00:30:39,870
No, you were being
a jackass.

239
00:30:39,870 --> 00:30:42,170
- If anyone found my dad...
- Don't.

240
00:30:42,170 --> 00:30:43,570
That ain't remotely the same.

241
00:30:43,570 --> 00:30:45,840
Killing them is not
supposed to be fun.

242
00:30:45,840 --> 00:30:48,170
What do you want
from me, girl, huh?

243
00:30:48,180 --> 00:30:51,110
I want to you stop acting like you
 don't give a crap about anything.

244
00:30:51,110 --> 00:30:53,310
Like nothing
we went through matters.

245
00:30:53,310 --> 00:30:56,320
Like none of the people we lost
 meant anything to you.

246
00:30:56,320 --> 00:30:58,850
It's bullshit!

247
00:30:58,850 --> 00:31:02,090
- Is that what you think?
- That's what I know.

248
00:31:02,090 --> 00:31:03,920
You don't know nothing.

249
00:31:03,920 --> 00:31:06,330
I know you look at me and
 you just see another dead girl.

250
00:31:06,330 --> 00:31:09,930
I'm not Michonne.
 I'm not Carol. I'm not Maggie.

251
00:31:09,930 --> 00:31:11,630
I've survived
and you don't get it

252
00:31:11,630 --> 00:31:15,100
'cause I'm not
like you or them.

253
00:31:15,100 --> 00:31:18,340
But I made it and
 you don't get to treat me like crap

254
00:31:18,340 --> 00:31:20,440
just because
you're afraid.

255
00:31:22,910 --> 00:31:25,880
I ain't afraid of nothing.

256
00:31:27,310 --> 00:31:29,380
I remember.

257
00:31:31,150 --> 00:31:33,490
When that little girl
came out of the barn

258
00:31:33,490 --> 00:31:35,550
after my mom.

259
00:31:37,160 --> 00:31:38,960
You were like me.

260
00:31:40,160 --> 00:31:41,890
And now God forbid

261
00:31:41,900 --> 00:31:44,160
you ever let anybody
get too close.

262
00:31:44,160 --> 00:31:47,170
Too close, huh?
You know all about that.

263
00:31:47,170 --> 00:31:50,400
You lost two boyfriends,
you can't even shed a tear.

264
00:31:50,400 --> 00:31:52,640
Your whole family's gone, all you can
 do is just go out looking for hooch

265
00:31:52,640 --> 00:31:54,240
like some dumb
college bitch.

266
00:31:54,240 --> 00:31:55,510
Screw you.
You don't get it.

267
00:31:55,510 --> 00:31:57,340
No, you don't get it!

268
00:31:57,340 --> 00:31:59,650
- Everyone we know is dead!
- You don't know that!

269
00:31:59,650 --> 00:32:02,450
Might as well be, 'cause
 you ain't never gonna see 'em again.

270
00:32:05,180 --> 00:32:08,190
Rick. You ain't never gonna
see Maggie again.

271
00:32:08,190 --> 00:32:10,420
- Daryl, just stop.
- No!

272
00:32:11,660 --> 00:32:14,390
The Governor rolled
right up to our gates.

273
00:32:17,460 --> 00:32:20,600
Maybe if I wouldn't
have stopped looking.

274
00:32:20,600 --> 00:32:22,940
Maybe 'cause I gave up.
That's on me.

275
00:32:22,940 --> 00:32:24,940
- Daryl.
- No...

276
00:32:29,540 --> 00:32:31,640
And your dad.

277
00:32:34,650 --> 00:32:37,720
Maybe... Maybe I could
have done something.

278
00:32:46,430 --> 00:32:49,260
(crying)

279
00:33:05,750 --> 00:33:08,450
I get why my dad
stopped drinking.

280
00:33:08,450 --> 00:33:11,020
You feel sick?

281
00:33:11,020 --> 00:33:14,190
Nope.

282
00:33:14,190 --> 00:33:16,660
I wish I could feel
like this all the time.

283
00:33:16,660 --> 00:33:18,620
That's bad.

284
00:33:18,630 --> 00:33:20,330
Hmm.

285
00:33:20,330 --> 00:33:22,290
You're lucky
you're a happy drunk.

286
00:33:22,300 --> 00:33:24,700
Yeah, I'm lucky.

287
00:33:24,700 --> 00:33:27,700
Some people can be
real jerks when they drink.

288
00:33:27,700 --> 00:33:31,470
Yeah, I'm a dick
when I'm drunk.

289
00:33:40,610 --> 00:33:43,520
Merle had this dealer.

290
00:33:43,520 --> 00:33:46,590
This janky
little white guy.

291
00:33:46,590 --> 00:33:48,690
A tweaker.

292
00:33:50,320 --> 00:33:52,660
One day we were
over at his house

293
00:33:52,660 --> 00:33:54,560
watching TV.

294
00:33:56,730 --> 00:34:00,630
Wasn't even noon yet
and we were all wasted.

295
00:34:00,630 --> 00:34:04,070
<i>Merle was high.</i>

296
00:34:04,070 --> 00:34:06,510
<i>We were watching this show</i>

297
00:34:06,510 --> 00:34:09,640
and Merle was talking
all this dumb stuff about it.

298
00:34:09,640 --> 00:34:12,280
And he wouldn't let up.

299
00:34:12,280 --> 00:34:14,150
Merle never could.

300
00:34:17,080 --> 00:34:19,620
Turns out

301
00:34:19,620 --> 00:34:22,390
it was the tweaker's
kids' favorite show.

302
00:34:23,620 --> 00:34:25,560
And he never sees
his kids,

303
00:34:25,560 --> 00:34:29,060
so he felt guilty
about it or something.

304
00:34:30,430 --> 00:34:34,070
So he punches
Merle in the face.

305
00:34:34,070 --> 00:34:37,470
So I started hitting
the tweaker, like, hard.

306
00:34:37,470 --> 00:34:40,340
As hard as I can.

307
00:34:40,340 --> 00:34:42,670
Then he pulls a gun,

308
00:34:42,680 --> 00:34:44,610
sticks it right here.

309
00:34:45,750 --> 00:34:48,450
He says, "I'm gonna
kill you, bitch."

310
00:34:48,450 --> 00:34:51,680
So Merle pulls
his gun on him.

311
00:34:51,690 --> 00:34:54,150
Everyone's yelling.
I'm yelling.

312
00:34:57,590 --> 00:34:59,720
I thought I was dead.

313
00:35:01,530 --> 00:35:06,130
Over a dumb cartoon
about a talking dog.

314
00:35:11,870 --> 00:35:14,370
How'd you get out of it?

315
00:35:17,110 --> 00:35:19,580
The tweaker punched me
in the gut.

316
00:35:19,580 --> 00:35:21,450
I puked.

317
00:35:21,450 --> 00:35:25,120
They both started laughing
and forgot all about it.

318
00:35:29,190 --> 00:35:32,190
You want to know
what I was before all this?

319
00:35:35,760 --> 00:35:38,260
I was just drifting
around with Merle...

320
00:35:40,370 --> 00:35:43,500
doing whatever he said we were gonna
be doing that day.

321
00:35:49,140 --> 00:35:51,210
I was nobody.

322
00:35:53,650 --> 00:35:55,880
Nothing.

323
00:35:58,420 --> 00:36:01,190
Some redneck asshole

324
00:36:01,190 --> 00:36:04,860
and an even bigger
asshole for a brother.

325
00:36:11,830 --> 00:36:13,700
You miss him, don't you?

326
00:36:15,500 --> 00:36:18,200
<i>I miss Maggie.</i>

327
00:36:20,510 --> 00:36:23,180
I miss her
 bossing me around. (laughs)

328
00:36:24,740 --> 00:36:26,950
I miss
my big brother Shawn.

329
00:36:29,380 --> 00:36:31,580
He was so annoying
and overprotective.

330
00:36:31,590 --> 00:36:33,590
(laughs)

331
00:36:34,890 --> 00:36:36,920
And my dad.

332
00:36:37,920 --> 00:36:40,190
I thought...

333
00:36:40,190 --> 00:36:42,860
I hoped he'd just live
 the rest of his life in peace, you know?

334
00:36:46,830 --> 00:36:51,540
I thought Maggie and Glenn
would have a baby.

335
00:36:51,540 --> 00:36:54,870
And he'd get to be
a grandpa.

336
00:36:54,880 --> 00:36:58,640
And we'd have birthdays
and holidays

337
00:36:58,650 --> 00:37:00,750
and summer picnics.

338
00:37:04,480 --> 00:37:06,820
And he'd get really old.

339
00:37:09,560 --> 00:37:13,760
And it'd happen,
but it'd be quiet.

340
00:37:17,760 --> 00:37:19,760
It'd be okay.

341
00:37:22,840 --> 00:37:25,970
He'd be surrounded
by people he loved.

342
00:37:32,710 --> 00:37:34,750
(laughs)

343
00:37:44,560 --> 00:37:47,390
That's how unbelievably
stupid I am.

344
00:37:51,960 --> 00:37:54,530
That's how
it was supposed to be.

345
00:37:59,470 --> 00:38:02,670
I wish I could just...

346
00:38:02,680 --> 00:38:04,910
change.

347
00:38:04,910 --> 00:38:06,880
You did.

348
00:38:06,880 --> 00:38:08,910
Not enough.

349
00:38:08,920 --> 00:38:10,980
Not like you.

350
00:38:10,980 --> 00:38:14,020
It's like you were made
for how things are now.

351
00:38:14,020 --> 00:38:16,890
<i>I'm just used to it,</i>
<i>things being ugly.</i>

352
00:38:16,890 --> 00:38:19,620
Growing up
in a place like this.

353
00:38:20,760 --> 00:38:23,700
Well, you got
away from it.

354
00:38:23,700 --> 00:38:26,330
- I didn't.
- You did.

355
00:38:26,330 --> 00:38:29,330
Maybe you got to keep on
reminding me sometimes.

356
00:38:29,340 --> 00:38:31,600
No.

357
00:38:31,610 --> 00:38:34,040
You can't depend on anybody
for anything, right?

358
00:38:38,810 --> 00:38:40,980
- I'll be gone someday.
- Stop.

359
00:38:40,980 --> 00:38:42,750
I will.

360
00:38:46,090 --> 00:38:48,450
You're gonna be
the last man standing.

361
00:38:51,860 --> 00:38:54,030
You are.

362
00:39:00,800 --> 00:39:04,340
You're gonna miss me
 so bad when I'm gone, Daryl Dixon.

363
00:39:08,070 --> 00:39:10,640
You ain't a happy
drunk at all.

364
00:39:10,640 --> 00:39:13,380
<i>Yeah, I'm happy.</i>
<i>I'm just not blind.</i>

365
00:39:16,650 --> 00:39:19,680
You got to stay
who you are,

366
00:39:19,690 --> 00:39:21,450
not who you were.

367
00:39:22,920 --> 00:39:26,620
Places like this,

368
00:39:26,630 --> 00:39:28,830
you have to put it away.

369
00:39:31,900 --> 00:39:33,430
What if you can't?

370
00:39:33,430 --> 00:39:34,930
You have to.

371
00:39:36,840 --> 00:39:39,000
Or it kills you.

372
00:39:48,850 --> 00:39:50,780
Here.

373
00:39:59,160 --> 00:40:01,660
We should go inside.

374
00:40:08,000 --> 00:40:10,070
We should burn it down.

375
00:40:13,940 --> 00:40:15,840
(laughs)

376
00:40:29,820 --> 00:40:32,760
We're gonna need
more booze.

377
00:40:32,760 --> 00:40:36,090
<i>(music playing)</i>

378
00:40:48,770 --> 00:40:50,910
<i>♪ There's bound</i>
<i>to be a ghost ♪</i>

379
00:40:50,910 --> 00:40:53,040
<i>♪ At the back</i>
<i>of your closet ♪</i>

380
00:40:56,450 --> 00:40:59,080
<i>♪ No matter</i>
<i>where you live ♪</i>

381
00:41:00,890 --> 00:41:03,990
<i>♪ There'll always</i>
<i>be a few things ♪</i>

382
00:41:03,990 --> 00:41:06,660
<i>♪ Maybe several things </i>

383
00:41:06,660 --> 00:41:11,200
<i>♪ That you're gonna find</i>
 <i>really difficult</i> <i>to forgive... ♪</i>

384
00:41:12,470 --> 00:41:15,470
- You wanna?
- Hell, yeah.

385
00:41:25,850 --> 00:41:27,910
<i>♪ There's gonna</i>
<i>come a day ♪</i>

386
00:41:27,910 --> 00:41:30,010
<i>♪ When you feel better </i>

387
00:41:31,880 --> 00:41:34,150
<i>♪ Your eyes</i>
<i>are free and easy ♪</i>

388
00:41:34,150 --> 00:41:36,150
<i>♪ On that day </i>

389
00:41:38,090 --> 00:41:41,490
<i>♪ And float from branch</i>
<i>to branch ♪</i>

390
00:41:41,500 --> 00:41:44,000
<i>♪ Lighter than the air </i>

391
00:41:44,000 --> 00:41:47,070
<i>♪ Just when that day</i>
<i>is coming ♪</i>

392
00:41:47,070 --> 00:41:50,240
<i>♪ Who can say?</i>
<i>Who can say? ♪</i>

393
00:41:50,240 --> 00:41:53,070
<i>♪ Our mother</i>
<i>has been absent ♪</i>

394
00:41:53,070 --> 00:41:55,870
<i>♪ Ever since</i>
<i>we founded Rome ♪</i>

395
00:41:55,880 --> 00:41:58,710
<i>♪ But there's gonna</i>
<i>be a party ♪</i>

396
00:41:58,710 --> 00:42:00,850
<i>♪ When the wolf</i>
<i>comes home ♪</i>

397
00:42:04,080 --> 00:42:08,190
<i>♪ I'm gonna get myself</i>
<i>in fighting trim ♪</i>

398
00:42:10,860 --> 00:42:14,990
<i>♪ Scope out every angle</i>
<i>of unfair advantage ♪</i>

399
00:42:16,760 --> 00:42:19,530
<i>♪ I'm gonna bribe</i>
<i>the officials ♪</i>

400
00:42:19,530 --> 00:42:22,530
<i>♪ I'm gonna kill</i>
<i>all the judges ♪</i>

401
00:42:22,540 --> 00:42:25,140
<i>♪ It's gonna take</i>
<i>you people years ♪</i>

402
00:42:25,140 --> 00:42:27,870
<i>♪ To recover</i>
<i>from all of the damage ♪</i>

403
00:42:27,870 --> 00:42:30,940
<i>♪ Our mother</i>
<i>has been absent ♪</i>

404
00:42:30,940 --> 00:42:33,910
<i>♪ Ever since</i>
<i>we founded Rome ♪</i>

405
00:42:33,910 --> 00:42:36,250
<i>♪ But there's</i>
<i>gonna be a party ♪</i>

406
00:42:36,250 --> 00:42:38,220
<i>♪ When the wolf</i>
<i>comes home ♪</i>

407
00:42:39,990 --> 00:42:41,220
<i>♪ Oh! </i>

408
00:42:47,630 --> 00:42:50,330
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

