1
00:00:01,166 --> 00:00:03,232
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... </i>

2
00:00:03,266 --> 00:00:06,202
<i> Why would S.H.I.E.L.D.
keep details of your death from you?</i>

3
00:00:06,236 --> 00:00:08,037
<i>What happened in Tahiti?</i>

4
00:00:08,072 --> 00:00:09,605
<i>Director Fury ...</i>

5
00:00:09,623 --> 00:00:11,374
<i>He had a team of scientists
working around the clock</i>

6
00:00:11,408 --> 00:00:13,943
- I wanted to die.
- And we should have let you.

7
00:00:13,961 --> 00:00:15,328
<i>Once we capture Quinn,</i>

8
00:00:15,379 --> 00:00:16,913
<i>we'll be one step closer
to the Clairvoyant.</i>

9
00:00:16,947 --> 00:00:20,216
- Where's Skye?
- Agent Coulson, it's dangerous...

10
00:00:20,250 --> 00:00:22,418
sending her in like that, all alone.

11
00:00:25,305 --> 00:00:27,289
Oh. Oh, god. Hang on.

12
00:00:27,307 --> 00:00:28,925
- Put her in there!
- Is it working?!

13
00:00:28,959 --> 00:00:33,462
We need to get her to a
medical facility and fast.

14
00:00:36,649 --> 00:00:40,803
<b>1x14 - T.A.H.I.T.I.</b>

15
00:00:43,807 --> 00:00:46,409
She was shot twice in the abdomen
at close range almost two hours ago.

16
00:00:46,443 --> 00:00:49,112
She's tachycardic, hypotensive,
and lost a significant amount of blood.

17
00:00:49,146 --> 00:00:52,115
We had to lower her core body temp
in order to transport her here.

18
00:00:52,149 --> 00:00:54,033
It's probably what kept
her alive this long.

19
00:00:54,084 --> 00:00:55,368
We'll do everything we can.

20
00:01:00,824 --> 00:01:05,294
- Oh, dear. I'm a mess.
- No. You were great.

21
00:01:07,330 --> 00:01:09,765
Intubate, and let's start
getting that shirt off.

22
00:01:20,343 --> 00:01:22,361
Okay, let's prep her for ex-lap.

23
00:01:33,824 --> 00:01:37,627
I'm here.
That's unacceptable.

24
00:01:37,661 --> 00:01:40,813
I need to speak to Director
Fury immediately, please.

25
00:01:40,848 --> 00:01:43,132
Why didn't I stop her?

26
00:01:43,167 --> 00:01:45,084
- I could have.
- As if you could stop Skye

27
00:01:45,135 --> 00:01:46,586
doing anything she's set her mind to.

28
00:01:46,637 --> 00:01:49,422
I shouldn't have let her
go after Quinn by herself.

29
00:01:49,473 --> 00:01:50,857
What was I thinking?

30
00:01:50,891 --> 00:01:54,310
It's not your fault. She
shouldn't have been there.

31
00:01:54,344 --> 00:01:57,813
I'm her S.O. It's on me.

32
00:01:59,382 --> 00:02:03,336
The one to blame is the
man who shot her, Ian Quinn.

33
00:02:03,370 --> 00:02:04,987
<i>He's responsible.</i>

34
00:02:05,022 --> 00:02:07,323
<i>Yes, the message
is, I have an agent dying,</i>

35
00:02:07,357 --> 00:02:09,492
and there are questions
only he can answer.

36
00:02:39,256 --> 00:02:42,058
- How is she?
- Not good.

37
00:02:42,092 --> 00:02:43,926
The shots perforated her stomach

38
00:02:43,944 --> 00:02:45,845
and penetrated the large
and small intestines.

39
00:02:45,879 --> 00:02:47,863
<i>We resected what we could, but...</i>

40
00:02:47,898 --> 00:02:51,200
- there's been too much damage.
- So what's next?

41
00:02:51,235 --> 00:02:55,204
We can keep her comfortable,
but you'll need to make a decision

42
00:02:55,239 --> 00:02:57,707
on whether or not you want
to keep her on life support.

43
00:03:00,277 --> 00:03:02,378
You're saying there's
nothing to be done?

44
00:03:04,781 --> 00:03:07,283
I'm saying you need to call her family

45
00:03:07,317 --> 00:03:09,802
and get them here as soon as possible.

46
00:03:14,725 --> 00:03:16,859
We're her family.

47
00:03:20,314 --> 00:03:23,899
In that case, I'm very sorry.

48
00:03:40,500 --> 00:03:43,786
Finally. I was beginning
to think you'd forgotten ...

49
00:03:43,820 --> 00:03:44,987
Ohh.

50
00:03:46,757 --> 00:03:48,791
Wait! You can't!

51
00:03:48,825 --> 00:03:51,127
Why?

52
00:03:51,161 --> 00:03:54,096
'Cause you're defenseless, like she was?

53
00:03:58,001 --> 00:03:59,501
May! May!

54
00:04:02,306 --> 00:04:04,557
Outside, now.

55
00:04:13,283 --> 00:04:15,234
He deserves to die, not her!

56
00:04:15,285 --> 00:04:18,120
Agreed. But right now,
Quinn doesn't matter ...

57
00:04:18,155 --> 00:04:21,857
only Skye does, and I need
you to pilot the plane.

58
00:04:21,875 --> 00:04:23,659
You heard what the doctor said.

59
00:04:23,693 --> 00:04:26,128
She said there was nothing
more they could do for her,

60
00:04:26,163 --> 00:04:28,697
but there are doctors who
brought me back from the dead.

61
00:04:28,715 --> 00:04:33,035
If they can do that,
I'm betting they can save Skye.

62
00:04:35,815 --> 00:04:39,011
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

63
00:04:45,715 --> 00:04:47,066
<i>H.Q. radioed in.</i>

64
00:04:47,100 --> 00:04:49,402
<i>They've ordered us to hand
over Quinn for interrogation</i>

65
00:04:49,436 --> 00:04:51,237
<i>and transport to the fridge.</i>

66
00:04:51,271 --> 00:04:53,155
Do you want me to arrange the transfer?

67
00:04:53,190 --> 00:04:57,643
No. Quinn stays in our
custody until I say otherwise.

68
00:04:57,677 --> 00:04:58,928
Yes, sir.

69
00:05:00,914 --> 00:05:04,700
Are you sure about this, taking
her all the way to Bethesda?

70
00:05:04,734 --> 00:05:07,119
It's where my file says I
was treated after New York.

71
00:05:07,154 --> 00:05:08,537
I understand, but what makes you think

72
00:05:08,571 --> 00:05:11,040
the doctors there will be
able to do anything different?

73
00:05:11,074 --> 00:05:15,795
- I know they saved you, but ...
- They did a lot more than save me.

74
00:05:15,846 --> 00:05:18,297
It's time you know the truth.

75
00:05:19,916 --> 00:05:21,884
<i>That can't be.</i>

76
00:05:21,918 --> 00:05:25,721
What you're describing ...
it's medically impossible.

77
00:05:25,755 --> 00:05:27,556
Except for the fact that
I'm standing here ...

78
00:05:27,590 --> 00:05:30,559
proof that it's not impossible.
And here's more proof ...

79
00:05:30,593 --> 00:05:33,396
my file, describing how
they brought me back ...

80
00:05:33,430 --> 00:05:36,178
<i>the doctors, the procedures, the drugs.</i>

81
00:05:36,213 --> 00:05:40,152
Sir... it's against the
law for us to read this.

82
00:05:40,203 --> 00:05:43,122
- Are you sure?
- I don't care about your clearance level.

83
00:05:43,156 --> 00:05:44,373
I'm ordering you to read it.

84
00:05:46,376 --> 00:05:48,160
"Death and recovery report."

85
00:05:48,195 --> 00:05:50,880
<i>It's only recently that director
Fury gave me access to this.</i>

86
00:05:50,914 --> 00:05:52,915
I've gone over it dozens of times.

87
00:05:52,949 --> 00:05:54,650
I need you to decipher
the medical parts of it

88
00:05:54,684 --> 00:05:57,670
I didn't understand.
Feel free to reach out to Dr. Streiten.

89
00:05:57,721 --> 00:06:00,389
He should be eager to answer
any questions you may have.

90
00:06:00,424 --> 00:06:03,392
Yes, I'm sure I'll have quite a few.

91
00:06:03,427 --> 00:06:08,013
- So, what about Tahiti?
- Turns out, not so magical,

92
00:06:08,064 --> 00:06:11,016
just false memories implanted
to cover up what was done.

93
00:06:11,067 --> 00:06:17,406
Sir... it says here your heart
was perforated, torn in half.

94
00:06:17,441 --> 00:06:19,024
That part of it I understood.

95
00:06:19,075 --> 00:06:21,977
And yet, they managed to heal
the damaged tissue completely.

96
00:06:21,995 --> 00:06:23,612
We need to understand how.

97
00:06:23,646 --> 00:06:25,414
- So we can do the same for Skye.
- That's what I'm counting on.

98
00:06:25,449 --> 00:06:27,950
- We'll get right on it, sir.
- Thank you.

99
00:06:35,258 --> 00:06:39,211
- Hurt much?
- I'm fine.

100
00:06:43,783 --> 00:06:45,935
Coulson told me how long he was dead.

101
00:06:48,488 --> 00:06:51,106
But you already knew that, didn't you?

102
00:06:53,009 --> 00:06:57,783
I saw Skye... in the pod,

103
00:06:58,331 --> 00:07:03,302
machines filtering her
blood, breathing for her.

104
00:07:07,123 --> 00:07:09,074
I'm not sure I'd make this play ...

105
00:07:09,125 --> 00:07:13,562
<i>fly halfway around the world
hoping for a second miracle.</i>

106
00:07:16,383 --> 00:07:18,867
If Coulson thinks there's
a chance in a million

107
00:07:18,885 --> 00:07:23,088
to save Skye,
to save any of us, he'd take it.

108
00:07:24,891 --> 00:07:29,044
People like us ...
we need people like him.

109
00:07:29,079 --> 00:07:31,380
So, yeah, it makes sense ...

110
00:07:31,398 --> 00:07:34,600
<i>a lot more sense than the alternative.</i>

111
00:07:34,651 --> 00:07:39,972
- You mean giving up?
- Or killing the man responsible.

112
00:07:40,006 --> 00:07:43,142
I did like seeing you go after Quinn.

113
00:07:44,995 --> 00:07:47,496
You don't open the blinds
like that very often.

114
00:07:47,531 --> 00:07:50,571
<i>S.H.I.E.L.D. 616,
this is tower Michael Tango.</i>

115
00:07:50,656 --> 00:07:53,791
<i>You are in violation of
S.H.I.E.L.D. directive 1297.</i>

116
00:07:53,826 --> 00:07:57,623
<i>- Respond immediately.
- Disobeying a direct order.</i>

117
00:07:57,657 --> 00:08:00,292
<i>We didn't hand Quinn
over for interrogation.</i>

118
00:08:00,343 --> 00:08:01,460
Great.

119
00:08:08,885 --> 00:08:12,521
This is S.H.I.E.L.D. 616.
How do we proceed?

120
00:08:12,522 --> 00:08:15,865
<i>Prepare to be boarded
and relinquish command.</i>

121
00:08:20,760 --> 00:08:23,595
Really?
All the war and chaos in the world,

122
00:08:23,613 --> 00:08:25,263
and S.H.I.E.L.D. sends a plane after us?

123
00:08:25,281 --> 00:08:27,766
Three planes ...
a small transport to dock

124
00:08:27,784 --> 00:08:29,768
and a pair of F-35s to make
sure we hand over Quinn.

125
00:08:39,412 --> 00:08:41,496
If they scratched my
paint, I'm gonna be pissed.

126
00:08:41,547 --> 00:08:43,331
I'll await your orders, sir.

127
00:08:45,117 --> 00:08:49,388
Garrett? What the hell
are you doing here?

128
00:08:49,422 --> 00:08:52,974
Well, as opposed to the level 8
jackass I'm staring at,

129
00:08:53,009 --> 00:08:56,395
- I still follow orders.
- You're the worst at following orders.

130
00:08:56,429 --> 00:08:59,297
Maybe... but I like this one.

131
00:08:59,332 --> 00:09:01,933
You are to immediately
turn Ian Quinn over

132
00:09:01,967 --> 00:09:03,835
for transport to the fridge.

133
00:09:04,987 --> 00:09:08,640
Agent Antoine Triplett,
Agent Phillip Coulson.

134
00:09:08,658 --> 00:09:12,994
You wouldn't know it to look at him,
but Phil's one of our finest.

135
00:09:14,330 --> 00:09:15,697
An honor, sir.

136
00:09:15,748 --> 00:09:20,368
Trip joined me as my specialist
after Ward came to your circus.

137
00:09:20,420 --> 00:09:22,838
- Go secure the prisoner.
- Yes, sir.

138
00:09:26,992 --> 00:09:28,794
Phil, come on.

139
00:09:28,828 --> 00:09:31,296
Just because Fury gave
you this pretty plane

140
00:09:31,330 --> 00:09:33,131
doesn't mean they won't
shoot it out of the sky.

141
00:09:33,165 --> 00:09:34,966
<i>Why are you really here, Garrett?</i>

142
00:09:35,000 --> 00:09:36,968
S.H.I.E.L.D. could have sent any
security team to collect Quinn.

143
00:09:37,002 --> 00:09:38,069
Why you?

144
00:09:40,005 --> 00:09:43,275
- You've been chasing him, too!
- Since Malta.

145
00:09:43,309 --> 00:09:47,896
Then yesterday, your little Italian job
cost my team weeks of work.

146
00:09:47,947 --> 00:09:50,765
- You can't have him, not yet.
- This isn't a request.

147
00:09:50,800 --> 00:09:52,017
Quinn shot one of my agents.

148
00:09:52,051 --> 00:09:54,653
She's on life support
in a med pod downstairs.

149
00:09:54,687 --> 00:09:57,522
We are taking her to the
trauma center in Bethesda.

150
00:09:57,540 --> 00:09:59,791
Quinn actually pulled the trigger?

151
00:09:59,826 --> 00:10:02,961
Skye infiltrated his compound in Malta.

152
00:10:02,995 --> 00:10:05,931
When he saw her yesterday,
seems he took it personally.

153
00:10:05,965 --> 00:10:10,752
I never took him for a triggerman.
He pays others for that.

154
00:10:10,786 --> 00:10:12,671
I've lost three of my own chasing him.

155
00:10:12,705 --> 00:10:14,973
Then you understand why
I can't give him to you

156
00:10:15,007 --> 00:10:16,091
until we save my agent.

157
00:10:16,142 --> 00:10:18,043
Because if she doesn't make it...

158
00:10:23,215 --> 00:10:26,902
- Agent Grant Ward.
- Trip.

159
00:10:26,936 --> 00:10:28,520
- Is Garrett upstairs?
- Yeah.

160
00:10:28,554 --> 00:10:30,054
You know, he still talks about

161
00:10:30,072 --> 00:10:32,107
that thousand-yard shot
you took in Bandung.

162
00:10:32,158 --> 00:10:34,893
It was 2,000.
So, what are you doing here?

163
00:10:34,911 --> 00:10:40,064
Man, this is like the Playboy jet.

164
00:10:40,082 --> 00:10:42,567
I mean, a guy could get soft
bunking in a space like this.

165
00:10:42,585 --> 00:10:45,820
How did Coulson swing such a sweet ride?

166
00:10:45,855 --> 00:10:49,191
- He died.
- That's tight.

167
00:10:49,225 --> 00:10:51,977
You want to point me to the
box you're keeping Quinn?

168
00:10:52,011 --> 00:10:55,413
H.Q. ordered Garrett to haul his ass
to the fridge for questioning.

169
00:10:59,218 --> 00:11:03,355
- Is that a full bar?
- You're welcome to it.

170
00:11:03,389 --> 00:11:06,474
But, uh, Quinn stays put
till Coulson says otherwise.

171
00:11:06,526 --> 00:11:07,893
Come on, man.

172
00:11:07,927 --> 00:11:11,730
Garrett was your S.O., too,
so you know how this works.

173
00:11:11,764 --> 00:11:15,433
- Why don't you remind me?
- Garrett wants Quinn.

174
00:11:15,484 --> 00:11:18,436
It's my job to make sure
Garrett gets what he wants.

175
00:11:18,471 --> 00:11:21,106
- Now where is he?
- Can't help you with that.

176
00:11:22,254 --> 00:11:26,110
No worries.
I'll find Quinn myself.

177
00:11:26,128 --> 00:11:29,834
I'm sure he's tucked between
the jacuzzi and the squash court.

178
00:11:30,282 --> 00:11:31,499
Hey.

179
00:11:38,808 --> 00:11:40,342
<i>Agent Ward, stand down.</i>

180
00:11:43,980 --> 00:11:47,065
Agent Garrett and I have
come to an agreement.

181
00:11:47,132 --> 00:11:50,068
<i>He convinced H.Q. he could
interrogate Quinn here</i>

182
00:11:50,102 --> 00:11:52,637
on our plane as we continue to Bethesda.

183
00:11:52,655 --> 00:11:55,357
Well, I'm a bit of a sweet
talker when I need to be.

184
00:11:55,408 --> 00:11:59,027
You wouldn't believe what I
could talk this son of a gun into.

185
00:12:00,312 --> 00:12:01,913
- Good seeing you, son.
- You, too, sir.

186
00:12:01,948 --> 00:12:03,698
<i>And thank you.</i>

187
00:12:03,749 --> 00:12:07,318
Saving the girl's top priority,
and she might know something.

188
00:12:07,336 --> 00:12:11,957
I've never heard of half the
drugs they gave Coulson ... GH-325?

189
00:12:11,991 --> 00:12:15,043
And what about this
robotic-assisted- neural-micro-surgery

190
00:12:15,094 --> 00:12:16,895
they used to implant
the Tahiti memories?

191
00:12:16,929 --> 00:12:20,966
- It all sounds so diabolical.
- I agree.

192
00:12:21,000 --> 00:12:23,051
We can't argue with the results.
He's walking around.

193
00:12:24,520 --> 00:12:29,224
Yeah but at what cost?
You read the transcripts.

194
00:12:29,258 --> 00:12:31,443
He begged the doctors to let him die.

195
00:12:31,477 --> 00:12:34,012
This is different. Skye's still alive.

196
00:12:34,030 --> 00:12:35,814
We have to keep her that way.

197
00:12:37,516 --> 00:12:41,519
Oh.
I've asked Dr. Streiten to advise us.

198
00:12:41,537 --> 00:12:43,321
Hello.

199
00:12:43,355 --> 00:12:46,975
Yes.
Are you sure?

200
00:12:47,009 --> 00:12:49,828
That can't be.

201
00:12:52,548 --> 00:12:55,533
And here I thought I was
gonna get to play bad cop.

202
00:12:55,551 --> 00:12:57,368
Ian Quinn, this is Agent Garrett.

203
00:12:57,386 --> 00:13:00,255
- He's here to ask you some questions.
- Oh, no, thank you.

204
00:13:00,306 --> 00:13:02,540
I ... my head's still
ringing from the last visitor.

205
00:13:02,558 --> 00:13:04,208
At least the last visitor
left you with a head.

206
00:13:04,226 --> 00:13:07,012
<i>I'm not always that considerate.</i>

207
00:13:07,046 --> 00:13:09,347
I'm interested in one
of your newer projects.

208
00:13:09,381 --> 00:13:11,349
Hmm? Oh, but there are
so many to choose from.

209
00:13:12,401 --> 00:13:16,220
Let me be clear ... you have no rights.
You have no lawyer.

210
00:13:16,238 --> 00:13:18,723
The only thing keeping
Agent Coulson here

211
00:13:18,741 --> 00:13:19,958
from throwing you out of this plane

212
00:13:19,992 --> 00:13:21,943
is the very weak heartbeat
of a young agent downstairs,

213
00:13:21,994 --> 00:13:24,279
and the only incentive I have
for not tearing your tongue out

214
00:13:24,330 --> 00:13:26,614
is that you use it to
answer my questions.

215
00:13:26,666 --> 00:13:28,166
Is that clear?

216
00:13:28,200 --> 00:13:29,159
<i>Mm-hmm.</i>

217
00:13:29,160 --> 00:13:31,736
- You understand that?
- No.

218
00:13:39,595 --> 00:13:42,580
Tell us about Cybertek
and the Deathlok program.

219
00:13:42,598 --> 00:13:45,133
- Deathlok?
- Catchy, right?

220
00:13:45,184 --> 00:13:49,521
Sounds like some wrestler from the '80s.
What is it really?

221
00:13:49,555 --> 00:13:51,823
Those are dangerous waters,
and the last agent that

222
00:13:51,824 --> 00:13:54,092
waded into them wound up
with two in the stomach.

223
00:13:57,429 --> 00:14:00,598
So... she's still alive?

224
00:14:00,616 --> 00:14:03,434
Yeah. And you better
hope she stays that way.

225
00:14:03,452 --> 00:14:07,489
Is that why you shot Skye, because
she saw what Cybertek delivered?

226
00:14:07,540 --> 00:14:10,475
No.
I shot Skye because that's what

227
00:14:10,476 --> 00:14:11,910
the Clairvoyant told me to do.

228
00:14:12,441 --> 00:14:14,573
<i>You wanted to see me?</i>

229
00:14:14,608 --> 00:14:16,998
I just got off the phone with
the trauma center in Bethesda.

230
00:14:17,049 --> 00:14:18,683
Dr. Streiten's gone off the grid.

231
00:14:18,718 --> 00:14:21,386
So we'll find a different doctor
there who operated on Coulson.

232
00:14:21,420 --> 00:14:25,890
- That's the thing. Actually...
- Coulson was never treated there.

233
00:14:25,925 --> 00:14:27,809
- You're not making sense.
- None of this makes sense.

234
00:14:27,843 --> 00:14:29,677
The doctors listed, the
operating-room number ...

235
00:14:29,729 --> 00:14:32,514
none of them exist.
None of them are part of S.H.I.E.L.D.

236
00:14:34,600 --> 00:14:37,569
What I find surprising is
how a big-shot billionaire

237
00:14:37,603 --> 00:14:40,071
could fall for this psychic mumbo jumbo.

238
00:14:40,106 --> 00:14:41,573
Oh, I doubted it at the beginning,

239
00:14:41,607 --> 00:14:44,509
but then I realized it
would be mutually beneficial.

240
00:14:44,543 --> 00:14:46,694
He must have something
pretty terrible on you.

241
00:14:46,746 --> 00:14:47,946
Shooting an unarmed girl?

242
00:14:47,980 --> 00:14:52,000
Let's just say I learned the hard way
that obeying was in my best interest.

243
00:14:52,034 --> 00:14:54,736
Yet... here you are.

244
00:14:58,624 --> 00:15:02,427
Let me assure you it wasn't luck

245
00:15:02,461 --> 00:15:05,496
that led me to your partner's
black sedan in Berlin

246
00:15:05,514 --> 00:15:11,381
or that he'd open the door for a redhead
or those two agents in Morocco.

247
00:15:11,470 --> 00:15:13,421
<i>Do you think it was
just a roll of the dice</i>

248
00:15:13,456 --> 00:15:16,608
that my people found them in that Riad?

249
00:15:16,642 --> 00:15:19,844
No, it was the Clairvoyant.

250
00:15:19,862 --> 00:15:22,513
Your Clairvoyant say anything
about me knocking your teeth in?

251
00:15:22,531 --> 00:15:24,282
The Clairvoyant sees everything...

252
00:15:26,986 --> 00:15:30,572
... except what happened to him.

253
00:15:30,623 --> 00:15:33,475
This is still about me.

254
00:15:33,509 --> 00:15:39,197
Wait. You're gonna need
to rewind the tape, Phil.

255
00:15:39,215 --> 00:15:42,000
You heard about my near-death
before the battle of New York?

256
00:15:42,034 --> 00:15:44,469
<i>There's more to it than that.</i>

257
00:15:44,503 --> 00:15:47,639
I thought I was gone for seconds ...

258
00:15:47,673 --> 00:15:51,476
- turns out it was days.
- That's impossible.

259
00:15:51,510 --> 00:15:53,261
Which is why the
Clairvoyant will do anything

260
00:15:53,312 --> 00:15:54,762
to know how it happened.

261
00:15:54,814 --> 00:15:59,100
- Even order you to shoot Skye.
- Wait.

262
00:15:59,134 --> 00:16:01,269
You don't know what
S.H.I.E.L.D. did to save you.

263
00:16:01,320 --> 00:16:03,371
That's why we're flying
to where I was treated.

264
00:16:04,857 --> 00:16:07,976
So shooting the girl forces
you to figure it all out.

265
00:16:08,010 --> 00:16:13,329
- So the Clairvoyant can finally see.
- Or you let the girl die.

266
00:16:18,777 --> 00:16:19,977
Quinn shot Skye for nothing.

267
00:16:20,028 --> 00:16:22,313
The place we were going, the
doctors who treated you ...

268
00:16:22,347 --> 00:16:26,784
- they don't exist.
- Or maybe they exist somewhere else.

269
00:16:26,819 --> 00:16:29,604
This is S.H.I.E.L.D.
There are always secrets.

270
00:16:29,638 --> 00:16:32,507
That's my fear, sir.
Your file is filled with secrets ...

271
00:16:32,541 --> 00:16:35,025
experimental drugs,
unknown surgical procedures

272
00:16:35,043 --> 00:16:36,694
<i>we've never even heard of.</i>

273
00:16:36,712 --> 00:16:40,465
Frankly, Fitz and I only understand
about 70% of what's in here.

274
00:16:40,499 --> 00:16:43,510
Even if we do find where they
treated you and we were able to

275
00:16:43,511 --> 00:16:46,521
replicate the procedure, there's
the other obvious question.

276
00:16:46,555 --> 00:16:49,150
- Which is?
- Whether we should.

277
00:16:50,008 --> 00:16:52,810
What you experienced, sir,

278
00:16:52,845 --> 00:16:54,946
if this file is even
partially accurate ...

279
00:16:54,980 --> 00:16:56,647
No one's suggesting that we submit Skye

280
00:16:56,682 --> 00:16:58,182
to everything that I went through,

281
00:16:58,216 --> 00:17:01,872
but if there's something
in here ... a drug,

282
00:17:01,907 --> 00:17:04,322
a treatment that can save
her, we need to find it.

283
00:17:04,356 --> 00:17:07,108
- Figure it out.
- Yes, sir.

284
00:17:09,661 --> 00:17:11,612
- You disagree.
- No.

285
00:17:11,663 --> 00:17:15,249
I think we need to do everything
humanly possible to save Skye.

286
00:17:15,284 --> 00:17:17,718
But we need to acknowledge that doing so

287
00:17:17,753 --> 00:17:20,671
might give the Clairvoyant
exactly what he wants.

288
00:17:20,706 --> 00:17:22,557
It's a risk we have to take.

289
00:17:29,564 --> 00:17:31,532
<i>How is she?</i>

290
00:17:31,566 --> 00:17:35,269
Deteriorating, and I
don't know how to stop it.

291
00:17:35,320 --> 00:17:37,104
The only thing I've
found remotely interesting

292
00:17:37,155 --> 00:17:41,375
- is something called "GH-325."
- Some kind of drug?

293
00:17:41,409 --> 00:17:43,878
Agent Coulson was injected with that,
and literally minutes later,

294
00:17:43,912 --> 00:17:46,530
his wounds showed signs
of cellular regeneration.

295
00:17:46,565 --> 00:17:48,532
Regeneration? Is that even possible?

296
00:17:48,566 --> 00:17:50,584
Even if this miracle drug does exist,
we don't know where to find it.

297
00:17:50,619 --> 00:17:53,871
We have no coordinates, no logs
of anyone's departure or arrival.

298
00:17:55,905 --> 00:17:59,043
I think maybe I can help with that.

299
00:18:02,264 --> 00:18:05,900
<i>- You've set up the echo-chamber.
- Yeah, I made a couple of calls.</i>

300
00:18:05,934 --> 00:18:09,253
A buddy of mine works in the
archives at the Triskelion.

301
00:18:09,271 --> 00:18:13,257
Agreed to let us access it from here.

302
00:18:13,275 --> 00:18:14,775
Hard to believe, but this cube contains

303
00:18:14,809 --> 00:18:16,760
all of S.H.I.E.L.D.'s
historical administrative data.

304
00:18:16,778 --> 00:18:19,096
Yeah, but if Agent Coulson's
operation didn't take place

305
00:18:19,114 --> 00:18:20,764
at a S.H.I.E.L.D. medical facility ...

306
00:18:20,782 --> 00:18:22,066
We won't find any record
of it here ... I know.

307
00:18:22,100 --> 00:18:24,568
But this also contains
all interoffice memos,

308
00:18:24,602 --> 00:18:26,654
travel arrangements, purchase orders.

309
00:18:26,705 --> 00:18:29,740
Maybe we can track down the location

310
00:18:29,774 --> 00:18:31,876
through a virtual paper
trail of some sort or another.

311
00:18:31,910 --> 00:18:34,295
Yeah.

312
00:18:36,648 --> 00:18:38,933
Okay.

313
00:18:38,967 --> 00:18:41,101
Well, let's start with
the travel memoranda

314
00:18:41,136 --> 00:18:43,287
from the date Coulson got stabbed.

315
00:18:44,306 --> 00:18:46,257
Here we go.

316
00:18:46,291 --> 00:18:49,310
Or, um, what about Dr. Streiten's
departure from the Triskelion?

317
00:18:49,344 --> 00:18:50,844
- Maybe they have that.
- Yeah.

318
00:19:07,091 --> 00:19:09,363
- Here. This is interesting.
- A World War II bunker?

319
00:19:09,414 --> 00:19:10,531
"Collapsed" bunker.

320
00:19:10,582 --> 00:19:13,817
<i>Definitely not a sanctioned
S.H.I.E.L.D. facility.</i>

321
00:19:13,852 --> 00:19:16,287
- "The Guest House"?
- Exactly.

322
00:19:16,321 --> 00:19:20,490
Guest House ... G.H.
GH-325.

323
00:19:20,508 --> 00:19:21,875
Look at the file's access history.

324
00:19:21,927 --> 00:19:25,829
- The only record of it being opened...
- Is by a level 10 operative.

325
00:19:25,847 --> 00:19:27,331
<i>Director Fury.</i>

326
00:19:27,349 --> 00:19:29,499
So, Fury's been to this
place, and he's the person

327
00:19:29,517 --> 00:19:31,168
who sanctioned the
operations on Agent Coulson.

328
00:19:31,202 --> 00:19:33,170
And why aren't you
trying to find the file?

329
00:19:39,945 --> 00:19:42,112
Ah, damn.

330
00:19:42,147 --> 00:19:45,316
Encrypted.
Skye could crack this.

331
00:19:46,750 --> 00:19:48,851
What would she do?

332
00:19:56,361 --> 00:19:58,295
It's not an encryption.

333
00:20:18,483 --> 00:20:20,768
The Guest House is not
a S.H.I.E.L.D. facility.

334
00:20:20,819 --> 00:20:22,686
We don't know who or what's in there.

335
00:20:22,720 --> 00:20:25,739
- Be prepared for potential resistance.
- No contact from inside?

336
00:20:25,774 --> 00:20:27,741
I've tried every known
channel ... no response.

337
00:20:27,776 --> 00:20:30,361
- Place could be abandoned.
- Let's hope not.

338
00:20:30,395 --> 00:20:32,363
We need the people
inside to work on Skye.

339
00:20:32,397 --> 00:20:35,783
Simmons is prepping Skye to
move at a moment's notice, sir.

340
00:20:35,834 --> 00:20:37,701
Trip can help.
He's had med-tech training.

341
00:20:37,735 --> 00:20:40,070
Good. We do our jobs right,
this will all go peacefully.

342
00:20:40,088 --> 00:20:43,957
- What if they don't want to help us?
- I'll say "pretty please."

343
00:20:44,009 --> 00:20:46,760
We need the doctors alive
and the place intact.

344
00:20:46,795 --> 00:20:49,746
If it does go sideways,
Fitz, I need you down there

345
00:20:49,764 --> 00:20:51,882
to determine what Simmons
can use to help Skye.

346
00:20:51,916 --> 00:20:54,218
And then we take it. Let's move.

347
00:21:19,110 --> 00:21:20,610
<i>Company?</i>

348
00:21:20,628 --> 00:21:22,996
Nothing's scheduled for a couple weeks.
Try the protocol.

349
00:21:23,048 --> 00:21:25,332
<i>How was the drive from Istanbul?</i>

350
00:21:25,383 --> 00:21:28,001
- Countersign?
- No clue.

351
00:21:28,053 --> 00:21:29,286
- Never heard it.
- I can't find it

352
00:21:29,304 --> 00:21:31,388
in any of S.H.I.E.L.D.'s
protocol directives.

353
00:21:31,423 --> 00:21:34,174
This is Agent Coulson with S.H.I.E.L.D.

354
00:21:34,225 --> 00:21:36,226
We don't know the counter,
but we have a team member

355
00:21:36,261 --> 00:21:37,678
in dire need of medical assistance.

356
00:21:37,729 --> 00:21:40,431
We know she can be treated
here. Open the doors.

357
00:21:40,465 --> 00:21:43,467
Maybe we can work something out.
Do you copy?

358
00:21:43,485 --> 00:21:46,737
<i>How was the drive from Istanbul?</i>

359
00:21:47,939 --> 00:21:50,240
We're looking for medical assistance.

360
00:21:50,275 --> 00:21:52,926
A person's life is at stake.
Will you help us?

361
00:21:54,776 --> 00:21:57,283
<i>How was the drive from Istanbul?</i>

362
00:21:57,916 --> 00:22:00,384
"Pretty please" it is.

363
00:22:11,229 --> 00:22:14,231
These guys are good...
hacked their way in.

364
00:22:14,265 --> 00:22:16,166
How the hell did they find this place?

365
00:22:16,184 --> 00:22:18,519
Doesn't matter.
Didn't know the countersign.

366
00:22:19,604 --> 00:22:22,540
- You want left or right?
- Left's good.

367
00:22:32,778 --> 00:22:36,397
<i>There's an antechamber
and a set of glass doors.</i>

368
00:22:36,432 --> 00:22:39,317
Can't see much beyond
that. Lights are all out.

369
00:22:39,351 --> 00:22:42,787
Well, they know we're coming.
Let's go say "hello."

370
00:22:47,359 --> 00:22:49,243
Clear.

371
00:22:53,666 --> 00:22:55,466
Okay, Simmons, we're going in now.

372
00:22:57,169 --> 00:22:58,636
Simmons?

373
00:23:00,506 --> 00:23:03,291
Damn it.

374
00:23:04,393 --> 00:23:08,146
Comms are down.
There's too much mountain on top of us.

375
00:23:08,180 --> 00:23:10,148
Trust me ... it's better.
You don't want them

376
00:23:10,182 --> 00:23:12,483
hearing the horrible
death we're walking into.

377
00:23:13,919 --> 00:23:17,188
Humor, son.
You Brits are too serious.

378
00:23:17,222 --> 00:23:21,075
- Besides, if the job was easy...
- It wouldn't be any fun.

379
00:23:21,910 --> 00:23:24,895
I'm not afraid ... not yet.

380
00:23:24,913 --> 00:23:27,915
I suspect the real danger won't happen
until we breach that bulletproof glass.

381
00:23:29,418 --> 00:23:31,902
Probably a stairwell
back to the surface.

382
00:23:36,175 --> 00:23:39,210
What do you think, Fitz?
Can you get us inside?

383
00:23:39,244 --> 00:23:42,296
To certain, horrible death?
Absolutely.

384
00:23:49,130 --> 00:23:51,139
Okay, sir, just say the word.

385
00:23:51,190 --> 00:23:52,473
Once we get inside,
everybody find cover.

386
00:23:52,524 --> 00:23:54,859
All right, gentlemen, here we go.

387
00:24:16,048 --> 00:24:17,532
We've come for medical assistance.

388
00:24:17,566 --> 00:24:21,168
But you continue firing on
us, we will defend oursel...

389
00:24:25,307 --> 00:24:28,976
- I count two hostiles.
- Copy that. Ready?

390
00:24:37,569 --> 00:24:39,237
You got one of those
little flash things?

391
00:24:39,271 --> 00:24:41,873
Yeah.

392
00:24:45,699 --> 00:24:48,191
Ward!

393
00:25:00,643 --> 00:25:01,643
Clear!

394
00:25:01,677 --> 00:25:04,295
- See if you can get some lights on.
- Yeah.

395
00:25:08,484 --> 00:25:12,654
No hard feelings, Bob.

396
00:25:16,775 --> 00:25:19,577
Clear.
We're not done.

397
00:25:19,611 --> 00:25:23,331
This one's hit.
Shouldn't be too hard to find.

398
00:25:38,704 --> 00:25:40,605
<i>Go.</i>

399
00:25:51,944 --> 00:25:53,778
We're gonna get you medical help.

400
00:25:53,812 --> 00:25:56,280
Is anyone else down here?
Where are the doctors?

401
00:25:56,315 --> 00:25:57,281
Med staff doesn't stay here.

402
00:25:57,316 --> 00:26:01,969
We're looking for a drug ... GH-325.
It might help you, too.

403
00:26:02,004 --> 00:26:05,707
- Do I... k-know you?
- I don't know.

404
00:26:05,741 --> 00:26:08,960
I-I might have spent some
time here awhile back.

405
00:26:08,994 --> 00:26:12,046
Then you know about... the timer.

406
00:26:13,332 --> 00:26:15,568
<i>We got a problem!</i>

407
00:26:20,472 --> 00:26:22,673
<i>Semtex.</i>

408
00:26:22,707 --> 00:26:25,209
The whole place is rigged to blow.

409
00:26:25,227 --> 00:26:26,511
There's enough explosive

410
00:26:26,545 --> 00:26:28,096
to bring down the whole
mountain on top of us.

411
00:26:29,047 --> 00:26:33,184
Sir. Less than 10 minutes.
It's probably a failsafe.

412
00:26:33,218 --> 00:26:35,987
If the guards had eliminated
us, they'd stop the timer.

413
00:26:36,021 --> 00:26:37,438
Since they didn't...

414
00:26:37,489 --> 00:26:39,157
It's some kind
of emergency override.

415
00:26:39,191 --> 00:26:41,442
Skye could probably get past
it, but I can't hack the panel,

416
00:26:41,493 --> 00:26:42,893
which means we're trapped in here.

417
00:26:44,363 --> 00:26:46,447
You're the guy who taught Ward
how to disarm nuclear bombs.

418
00:26:46,498 --> 00:26:50,752
Figure out a way to get us out of here.
Let's go find the drug.

419
00:26:53,038 --> 00:26:56,007
So this is some sort
of medical facility.

420
00:26:56,041 --> 00:26:59,627
Yeah, but if nobody's here, I'm
not sure it's gonna do us any good.

421
00:27:02,631 --> 00:27:06,584
Tough when it's your team.
You guys go back a ways?

422
00:27:06,602 --> 00:27:08,386
Not really. A few months.

423
00:27:08,420 --> 00:27:12,240
We have nothing in common ...
couldn't be more different.

424
00:27:12,274 --> 00:27:15,259
But you can't imagine
your life without her.

425
00:27:16,100 --> 00:27:20,383
Yes.
You've experienced that, Agent Triplett?

426
00:27:20,566 --> 00:27:25,603
I have. Sometimes, a person
takes you by surprise.

427
00:27:25,621 --> 00:27:27,038
Yeah.

428
00:27:28,707 --> 00:27:31,659
She's very lucky to have you.

429
00:27:31,710 --> 00:27:34,378
<i>I know anything bad ever happens to me,</i>

430
00:27:34,413 --> 00:27:37,748
hope you're in my corner, too.

431
00:27:39,117 --> 00:27:41,502
<i>Comms are down.</i>

432
00:27:41,553 --> 00:27:43,888
If I don't hear anything within
the hour, I'm going after them.

433
00:27:46,124 --> 00:27:48,125
Skye's coding.
Both of you, now.

434
00:27:49,928 --> 00:27:51,629
How can we help?
I need a unit of Epi.

435
00:27:51,647 --> 00:27:53,731
Got it.

436
00:28:17,005 --> 00:28:18,422
<i>Don't. Let me die.</i>

437
00:28:18,457 --> 00:28:21,375
<i>Please. Let me die!</i>

438
00:28:28,267 --> 00:28:31,219
- Is that where...
- Yeah.

439
00:28:36,358 --> 00:28:38,842
The timer doesn't control the explosion.

440
00:28:38,861 --> 00:28:41,679
It's just a clock. Detonator
must be somewhere else.

441
00:28:41,697 --> 00:28:43,681
It's not in here, or I'd have found it.

442
00:28:43,699 --> 00:28:45,449
There's no time to
search the whole compound.

443
00:28:45,484 --> 00:28:49,370
Maybe we can take some
semtex, use it on the doors.

444
00:28:56,712 --> 00:28:59,029
Sir, are you sure you want to?

445
00:29:08,390 --> 00:29:10,708
We should put suits on
before we go in there.

446
00:29:10,726 --> 00:29:13,377
You're right, but there's no time.

447
00:29:19,902 --> 00:29:22,052
I wish I could speak to Simmons.

448
00:29:22,070 --> 00:29:24,655
She'd know what most
of this stuff is ...

449
00:29:24,690 --> 00:29:26,774
or, at least, what stuff not to touch.

450
00:29:33,498 --> 00:29:35,166
Uh...

451
00:29:35,200 --> 00:29:36,784
Fitz.

452
00:29:39,338 --> 00:29:40,588
Oh.

453
00:29:42,257 --> 00:29:44,091
I don't see any G.H...

454
00:29:47,546 --> 00:29:51,582
Agent Coulson.
It's locked.

455
00:29:51,600 --> 00:29:54,418
Here. Put these on.

456
00:29:54,436 --> 00:29:57,855
Got it.

457
00:29:57,889 --> 00:29:59,256
Time to go.

458
00:29:59,274 --> 00:30:01,475
We couldn't stop it.
Four minutes and counting.

459
00:30:01,526 --> 00:30:02,643
Almost there.

460
00:30:02,694 --> 00:30:04,812
There's semtex throughout here, as well.

461
00:30:04,863 --> 00:30:07,315
This is it ... 325.

462
00:30:07,366 --> 00:30:10,368
- This is the one we want.
- We gotta go.

463
00:30:10,402 --> 00:30:13,037
- Get it up to Simmons.
- Yeah.

464
00:30:13,071 --> 00:30:15,373
<i>Sir.</i>

465
00:30:15,407 --> 00:30:19,877
I'll be right behind you. Go.

466
00:30:36,170 --> 00:30:37,504
Three minutes.

467
00:30:37,538 --> 00:30:39,789
Have you worked much with
munitions, Agent Fitz?

468
00:30:39,840 --> 00:30:43,510
Explosives are a
fascinating specialty ...

469
00:30:43,544 --> 00:30:45,962
very exacting.

470
00:30:46,013 --> 00:30:48,848
Too big a concussion could
trigger a chain reaction ...

471
00:30:48,883 --> 00:30:51,184
bury us like fossils
for a thousand years.

472
00:30:51,218 --> 00:30:55,522
Guess we don't have to worry about
the Clairvoyant finding this place.

473
00:30:55,556 --> 00:30:58,224
Agent Ward...
would you do the honors?

474
00:30:58,258 --> 00:31:00,350
<i>Thought you'd never ask.</i>

475
00:31:10,270 --> 00:31:11,571
Can you slip through?

476
00:31:11,605 --> 00:31:13,239
- Yeah. 
- Go. All right.

477
00:31:13,273 --> 00:31:15,352
Get that drug up there.

478
00:31:16,126 --> 00:31:20,246
- Coulson.
- Where the hell is he? Phil!

479
00:31:20,280 --> 00:31:23,082
Go with Fitz.
Make sure that drug gets to the girl.

480
00:31:23,116 --> 00:31:26,619
- Agent Garrett.
- Go! Save the girl.

481
00:31:27,154 --> 00:31:30,340
<i>Weak, erratic heart rate.</i>

482
00:31:30,374 --> 00:31:35,094
Each time we save her, I ask myself,
"is this what Skye would want?"

483
00:31:35,128 --> 00:31:36,896
We didn't come this far to quit.

484
00:31:36,931 --> 00:31:39,612
<i> Get off...
the ground immediately.</i>

485
00:31:39,647 --> 00:31:42,031
They're alive. Maybe we can ...

486
00:31:42,066 --> 00:31:44,303
Fitz, come in.
What's your status?

487
00:31:48,576 --> 00:31:49,859
<i>Phil!</i>

488
00:31:49,910 --> 00:31:51,444
Phil, what the hell?
Clock's not slowing down.

489
00:31:51,478 --> 00:31:56,032
- It's about to get really warm in here.
- Hey, you with me?

490
00:31:56,083 --> 00:31:57,917
The guys are out already.
They took the drug up to Skye.

491
00:31:57,952 --> 00:32:00,590
No, don't give it to her.
The drug ... they can't give it to her!

492
00:32:00,625 --> 00:32:03,166
All right. You can tell them
yourself. Right now, we just need

493
00:32:03,167 --> 00:32:05,708
to get out of this mountain and
off the ground. Now let's go.

494
00:32:06,760 --> 00:32:08,761
<i>You want more epinephrine?</i>

495
00:32:11,131 --> 00:32:14,634
- We found it.
- What is it?

496
00:32:14,668 --> 00:32:16,135
And how much, injected where?

497
00:32:16,169 --> 00:32:17,770
May, get us off the ground, or
it'll fall out from under us.

498
00:32:52,853 --> 00:32:56,559
<i>No! Don't give it to her!</i>

499
00:32:57,645 --> 00:32:59,929
I was losing her, anyway.
What harm can it do?

500
00:33:01,849 --> 00:33:03,766
Come on, girl.

501
00:33:08,039 --> 00:33:10,636
<i>It's working.</i>

502
00:33:15,863 --> 00:33:18,230
<i> She's spiking.</i>

503
00:33:18,248 --> 00:33:21,846
<i>Stop it. How can we stop it?
Skye!</i>

504
00:33:22,703 --> 00:33:25,004
- What's happening?
- I don't know...

505
00:33:25,039 --> 00:33:26,172
Skye!

506
00:33:26,206 --> 00:33:28,508
<i>Do something ...
we have to do something!</i>

507
00:33:37,918 --> 00:33:40,503
<i>Her heartbeat ... she's stabilizing.</i>

508
00:33:43,441 --> 00:33:46,526
Simmons?

509
00:33:46,560 --> 00:33:48,561
Could someone tell me what we just saw?

510
00:33:48,595 --> 00:33:53,099
The girl's a fighter.
What was that stuff you just gave her?

511
00:33:57,871 --> 00:34:01,251
I don't know.
All I know is that it worked.

512
00:34:02,259 --> 00:34:05,498
<i>You're a real miracle worker.</i>

513
00:34:08,582 --> 00:34:10,282
You did it.

514
00:34:23,463 --> 00:34:25,965
Something happen down there?

515
00:34:25,983 --> 00:34:29,301
I'm not sure.
One minute, he was fine.

516
00:34:29,319 --> 00:34:32,439
The next, it was like
he had seen a ghost.

517
00:34:36,777 --> 00:34:38,361
I have good news and bad news.

518
00:34:38,412 --> 00:34:40,196
Which would you like to hear first?

519
00:34:41,331 --> 00:34:45,284
Bad news, then ...
there's a fair amount.

520
00:34:45,318 --> 00:34:48,287
Your Clairvoyant, the one who
said he'd have your back ...

521
00:34:48,321 --> 00:34:50,123
he's a no-show.

522
00:34:50,157 --> 00:34:53,126
The site we were supposed to
lead him to with our minds ...

523
00:34:53,160 --> 00:34:56,262
blown to pieces, buried
under 100 feet of rock.

524
00:34:56,296 --> 00:34:59,265
It seems the only psychic
power your buddy has shown

525
00:34:59,299 --> 00:35:03,436
is the ability to predict if you
tell tell a rich, entitled dirtbag

526
00:35:03,470 --> 00:35:05,605
he's gonna get away with
murder, he'll believe it.

527
00:35:05,639 --> 00:35:07,339
<i>Trip.</i>

528
00:35:08,508 --> 00:35:09,809
Girl's gonna live ...

529
00:35:09,843 --> 00:35:11,844
<i>live to testify how
a billionaire shot her</i>

530
00:35:11,862 --> 00:35:13,179
point-blank in the stomach.

531
00:35:13,197 --> 00:35:17,183
Oh, we got a great little home movie
of you admitting that, genius.

532
00:35:17,201 --> 00:35:22,738
This Clairvoyant played
you and left you to rot.

533
00:35:22,790 --> 00:35:27,310
- You said there was good news.
- I did? Oh, yeah.

534
00:35:27,344 --> 00:35:29,295
You still have your tongue.

535
00:35:30,798 --> 00:35:32,131
<i>Let's go.</i>

536
00:35:40,874 --> 00:35:43,676
I want to thank you, Garrett,

537
00:35:43,710 --> 00:35:45,011
for letting us keep Quinn on the plane.

538
00:35:45,045 --> 00:35:47,680
Don't mention it.
There's still time for me

539
00:35:47,714 --> 00:35:50,149
to make the rest of his
life a long, living hell.

540
00:35:50,184 --> 00:35:51,167
I'm counting on it.

541
00:35:51,201 --> 00:35:53,519
- Something I need to ask you, Phil.
- Of course.

542
00:35:53,553 --> 00:35:56,889
- We've known each other a long time.
- Yes, we have.

543
00:35:56,907 --> 00:35:58,891
Been in our share of
tight spots together.

544
00:35:58,909 --> 00:36:02,211
If it had gone the other way...
if Skye hadn't survived,

545
00:36:02,246 --> 00:36:04,747
were you really prepared to
throw Quinn off this plane?

546
00:36:06,366 --> 00:36:09,168
You were the one who made that threat.

547
00:36:09,203 --> 00:36:11,671
I just asked to keep him
on the plane for awhile.

548
00:36:11,705 --> 00:36:15,174
You're right. It was me.

549
00:36:15,209 --> 00:36:18,127
- My mistake.
- Till next time.

550
00:36:18,178 --> 00:36:21,180
Might be sooner than you think.

551
00:36:21,215 --> 00:36:25,110
My man Trip's got eyes for
that biotech gal of yours.

552
00:36:35,162 --> 00:36:36,779
Do you mind?

553
00:36:43,370 --> 00:36:46,454
You did the impossible today.

554
00:36:46,874 --> 00:36:49,397
You saved Skye's life.

555
00:36:51,924 --> 00:36:54,595
Why aren't you happy about it?

556
00:36:59,119 --> 00:37:04,257
They told me you were yelling...
to not use the drug,

557
00:37:04,291 --> 00:37:06,442
to not use it on Skye. Why?

558
00:37:06,476 --> 00:37:11,147
<i>What made you change your mind?</i>

559
00:38:26,223 --> 00:38:29,041
<i>Phil? Phil!</i>

560
00:38:29,059 --> 00:38:31,861
<i>You all right?</i>

561
00:38:31,895 --> 00:38:35,547
Being down there...

562
00:38:35,565 --> 00:38:40,719
seeing where I came from...
I just got really scared

563
00:38:40,737 --> 00:38:43,489
that she would suffer
the way that I did.

564
00:38:47,944 --> 00:38:51,247
But she didn't.

565
00:38:51,281 --> 00:38:56,075
For whatever reason...
she didn't.

566
00:39:22,778 --> 00:39:26,585
<i>"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."
will return in a moment.</i>

567
00:39:48,522 --> 00:39:51,224
<i>I'm gonna go see if they have a map.</i>

568
00:39:51,242 --> 00:39:53,726
I'll be waiting in the car, Mrs. Mackenzie.

569
00:40:06,507 --> 00:40:10,460
- Are you okay?
- No.

570
00:40:10,511 --> 00:40:13,013
No, I'm parched and weary.

571
00:40:13,047 --> 00:40:15,682
Is all of Midgard so desolate?

572
00:40:15,716 --> 00:40:18,718
Midgard?
I don't know where that is.

573
00:40:18,752 --> 00:40:22,222
- This is Death Valley.
- Oh.

574
00:40:22,256 --> 00:40:27,527
I seek passage from this...
valley of death to a more bountiful land.

575
00:40:27,561 --> 00:40:32,232
I wish I could help,but...
it's built for two.

576
00:40:32,266 --> 00:40:37,537
Y-you should ask the manager inside.
Uh, maybe there's a bus later today.

577
00:40:39,073 --> 00:40:43,443
- She's your bride?
- Yep, since yesterday morning.

578
00:40:43,461 --> 00:40:46,858
And you prefer her to me?

579
00:40:47,081 --> 00:40:53,286
Well... yeah.
I prefer Nicole to pretty much everyone.

580
00:40:53,304 --> 00:40:58,124
That's why I married her ...
together forever.

581
00:41:03,981 --> 00:41:09,469
Loyalty ... I admire that in a man.

582
00:41:14,442 --> 00:41:20,080
I am going to need your help...
if I am to remain free.

583
00:41:27,004 --> 00:41:28,821
Jimmy!

584
00:41:32,775 --> 00:41:35,661
I swear to protect
you and keep you safe,

585
00:41:35,679 --> 00:41:38,932
<i>but I don't even know your name.</i>

586
00:41:41,519 --> 00:41:44,395
It's Lorelei.

587
00:41:45,356 --> 00:41:48,058
My name is Lorelei.

588
00:41:48,619 --> 00:41:52,522
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

