1
00:00:03,163 --> 00:00:05,698
Cancer is a biological bully,
2
00:00:05,798 --> 00:00:07,832
always picking a fight,
3
00:00:07,867 --> 00:00:09,734
and it'll sneak up on you.
4
00:00:09,769 --> 00:00:12,170
Can we just stay in bed all day?
5
00:00:12,204 --> 00:00:13,638
I could be into that.
6
00:00:14,674 --> 00:00:17,442
You are not making this any easier.
7
00:00:18,477 --> 00:00:19,777
Okay, okay, 15 minutes.
8
00:00:19,811 --> 00:00:20,978
I have 15 minutes
9
00:00:21,012 --> 00:00:23,481
until I absolutely have
to get up and get going.
10
00:00:23,515 --> 00:00:24,615
All right, well,
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,417
then let's make the most
of the next 15 minutes!
12
00:00:26,452 --> 00:00:28,352
It'll wait until the body feels safe,
13
00:00:28,387 --> 00:00:30,788
until it feels healthy and strong...
14
00:00:30,822 --> 00:00:33,391
I can't believe I'm dating
a man who lives in a tin can.
15
00:00:33,425 --> 00:00:35,960
A tin can on wheels.
16
00:00:35,994 --> 00:00:38,028
You ever think of moving
17
00:00:38,063 --> 00:00:39,863
to a place that can't roll away?
18
00:00:39,898 --> 00:00:41,799
I... haven't given it much thought.
19
00:00:41,833 --> 00:00:42,800
Mmm.
20
00:00:42,834 --> 00:00:44,735
Not that I don't love the trailer
21
00:00:44,769 --> 00:00:46,336
and the roughing it in nature.
22
00:00:47,371 --> 00:00:48,472
It's like camping.
23
00:00:48,506 --> 00:00:51,441
Mmm. Wait. Wait. You hate camping.
24
00:00:51,476 --> 00:00:53,042
- I hate camping. I do.
- Yeah.
25
00:00:53,077 --> 00:00:55,078
Yeah.
26
00:00:57,748 --> 00:01:00,584
Well, maybe we should look at getting
27
00:01:00,618 --> 00:01:02,852
a bigger place... together.
28
00:01:02,886 --> 00:01:06,456
I thought you hadn't given it much thought.
29
00:01:06,491 --> 00:01:09,258
I just did. I'm a fast thinker.
30
00:01:09,292 --> 00:01:10,493
What do you think?
31
00:01:10,527 --> 00:01:12,762
I think that's a good idea.
32
00:01:12,796 --> 00:01:14,563
I'm a fast thinker, too.
33
00:01:17,067 --> 00:01:19,769
That's when cancer will move on in
34
00:01:19,803 --> 00:01:21,437
and get bigger and bigger.
35
00:01:21,471 --> 00:01:24,540
What do you think...
the blue or the, uh, burgundy?
36
00:01:24,574 --> 00:01:26,775
- The blue makes you look too handsome.
- Oh.
37
00:01:26,809 --> 00:01:28,710
You don't want
the president to be distracted
38
00:01:28,745 --> 00:01:30,012
by those piercing blue eyes.
39
00:01:30,046 --> 00:01:31,413
Oh, you want me to get the job.
40
00:01:31,448 --> 00:01:33,449
I want neurosurgeon
Dr. Shepherd to get the job.
41
00:01:33,483 --> 00:01:35,717
I don't want my husband
Dr. Shepherd to get the job.
42
00:01:35,752 --> 00:01:37,520
That's complicated.
43
00:01:37,554 --> 00:01:39,755
Yes, well, I'm complicated.
44
00:01:39,789 --> 00:01:41,323
I'm gonna take a shower now.
45
00:01:41,358 --> 00:01:42,390
So am I.
46
00:01:42,424 --> 00:01:44,159
- No.
- It's been three weeks.
47
00:01:44,193 --> 00:01:45,794
You went back on your promise.
48
00:01:45,828 --> 00:01:48,296
I can't sleep with a man who's a lying liar.
49
00:01:48,330 --> 00:01:50,098
What if I put on the blue tie?
50
00:01:50,133 --> 00:01:52,134
Nope.
51
00:01:52,168 --> 00:01:54,936
You're having fun. You delight in my pain.
52
00:01:54,971 --> 00:01:56,972
I just took off my robe.
53
00:01:57,006 --> 00:01:59,641
Now I'm soaping myself up.
54
00:01:59,675 --> 00:02:01,442
Oh, my goodness.
55
00:02:01,477 --> 00:02:03,478
The body never even sees it coming...
56
00:02:03,512 --> 00:02:04,712
Callie, come on. We got to go.
57
00:02:04,746 --> 00:02:06,581
Well, we said we'd each do a box a day.
58
00:02:06,615 --> 00:02:08,216
I'm doing mine, so come do yours.
59
00:02:08,250 --> 00:02:09,950
No, no, no. Sophia's ready to go.
60
00:02:09,985 --> 00:02:11,386
Come on... it'll just take a minute.
61
00:02:11,420 --> 00:02:12,720
- Callie...
- Unpack this box!
62
00:02:15,090 --> 00:02:18,258
You know, the whole world
is not going to end
63
00:02:18,293 --> 00:02:20,061
if I don't open this box...
64
00:02:21,462 --> 00:02:22,863
Open it.
65
00:02:25,466 --> 00:02:29,670
Because cancer is the master of surprises.
66
00:02:29,705 --> 00:02:30,771
I inscribed the band
67
00:02:30,806 --> 00:02:32,906
with the date we moved into this house.
68
00:02:32,940 --> 00:02:35,442
Our new start.
69
00:02:41,216 --> 00:02:43,483
Calliope Iphegenia Torres...
70
00:02:43,518 --> 00:02:45,085
Put it on!
71
00:02:46,521 --> 00:02:48,021
Take it off!
72
00:02:48,055 --> 00:02:49,555
- Take it off! Your ring.
- Oh.
73
00:02:49,590 --> 00:02:50,656
Take off your ring.
74
00:02:53,360 --> 00:02:54,360
Thank you, Dr. Avery.
75
00:02:54,394 --> 00:02:55,929
I am, um... I'm glad you agree
76
00:02:55,963 --> 00:02:58,497
that a microvascular free
flap is called for in this...
77
00:02:58,532 --> 00:03:00,633
- Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah....
- Particular sc... scenario.
78
00:03:02,402 --> 00:03:04,604
Well, you are not getting
your security deposit back.
79
00:03:04,638 --> 00:03:05,838
Glad I never gave you one.
80
00:03:05,872 --> 00:03:07,172
You guys are really serious.
81
00:03:07,207 --> 00:03:08,207
Yes, we are.
82
00:03:09,776 --> 00:03:10,843
What did I miss?
83
00:03:10,877 --> 00:03:13,212
Owen and Emma are moving in together.
84
00:03:13,247 --> 00:03:14,480
He holds a meeting for that?
85
00:03:15,982 --> 00:03:17,082
Thank you all for coming.
86
00:03:17,117 --> 00:03:18,150
I know you're all busy,
so this won't take long.
87
00:03:19,586 --> 00:03:24,022
- The board has just approved
a new non-fraternization policy.
88
00:03:24,057 --> 00:03:26,759
This hospital has to be
a safe work environment
89
00:03:26,793 --> 00:03:29,094
where our focus remains clearly on providing
90
00:03:29,129 --> 00:03:31,163
the best patient care possible.
91
00:03:31,197 --> 00:03:32,330
Moving forward,
92
00:03:32,365 --> 00:03:34,133
all relationships with co-workers
93
00:03:34,167 --> 00:03:35,533
will be discouraged.
94
00:03:35,568 --> 00:03:38,603
And all relationships between
superiors and subordinates
95
00:03:38,638 --> 00:03:40,238
is strictly prohibited.
96
00:03:40,273 --> 00:03:42,874
You will all receive
a copy of the new rules.
97
00:03:42,908 --> 00:03:45,677
Your supervisors will arrange
meetings to go over the details.
98
00:03:45,711 --> 00:03:47,712
And that's it. Let's get back to work.
99
00:03:50,816 --> 00:03:54,385
So, um, you're the panty police now?
100
00:03:55,487 --> 00:03:57,721
I know there will be some feelings,
101
00:03:57,756 --> 00:03:58,890
and I know you've established
102
00:03:58,924 --> 00:04:00,357
good relationships with the residents,
103
00:04:00,392 --> 00:04:01,692
so I'd like you to take them today
104
00:04:01,726 --> 00:04:03,828
and make sure that
they understand the policy.
105
00:04:03,862 --> 00:04:06,130
So you want me to be the panty police.
106
00:04:06,165 --> 00:04:08,032
All due respect, nuts to that.
107
00:04:08,066 --> 00:04:10,834
Dr. Hunt, we have some
questions about the policy.
108
00:04:10,868 --> 00:04:14,638
Dr. Webber can answer all of your questions.
109
00:04:19,444 --> 00:04:21,712
Radiology.
110
00:04:21,746 --> 00:04:24,114
Radiology.
111
00:04:24,148 --> 00:04:25,749
Hey, Rory. How you doing?
112
00:04:25,784 --> 00:04:28,151
Besides the fact that
I have bone cancer, I'm great.
113
00:04:28,186 --> 00:04:30,553
Seriously. Look at this polish.
114
00:04:30,587 --> 00:04:31,822
It's called "bad to the bone."
115
00:04:31,856 --> 00:04:32,689
Mm!
116
00:04:32,723 --> 00:04:33,790
We saw it at the drugstore,
117
00:04:33,825 --> 00:04:35,458
and it was like god ordered us to buy it.
118
00:04:35,492 --> 00:04:37,627
Hey, I don't take any orders from any god
119
00:04:37,661 --> 00:04:38,929
who gives me cancer twice.
120
00:04:38,963 --> 00:04:41,064
Dude, your stupid brain
cancer got us a puppy,
121
00:04:41,098 --> 00:04:42,265
and your stupid bone cancer
122
00:04:42,300 --> 00:04:43,899
is getting us both out of finals.
123
00:04:43,934 --> 00:04:44,934
You're right.
124
00:04:44,968 --> 00:04:46,769
Yay, god.
125
00:04:46,804 --> 00:04:48,170
Take a deep breath.
126
00:04:48,205 --> 00:04:49,605
All right, so,
today's gonna be a piece of cake.
127
00:04:49,640 --> 00:04:51,273
We're gonna stage the tumor, do a biopsy,
128
00:04:51,308 --> 00:04:53,042
and then we'll come up
with a treatment plan.
129
00:04:53,076 --> 00:04:54,210
This isn't a brain tumor coming back?
130
00:04:54,244 --> 00:04:55,678
I mean, it was six years ago, but...
131
00:04:55,713 --> 00:04:57,079
No, I looked at Dr. Shepherd's notes
132
00:04:57,113 --> 00:04:58,180
and his follow-up scans,
133
00:04:58,215 --> 00:04:59,582
and I really think that you beat that.
134
00:04:59,616 --> 00:05:01,083
I think this is a totally separate cancer.
135
00:05:01,117 --> 00:05:02,117
Are you having any trouble breathing?
136
00:05:02,152 --> 00:05:03,685
No.
137
00:05:03,720 --> 00:05:06,255
She has decreased breath sounds.
138
00:05:06,289 --> 00:05:08,623
Let's add a contrast study
to that staging C.T.
139
00:05:08,658 --> 00:05:09,925
Why? What do you think it is?
140
00:05:09,960 --> 00:05:12,594
Uh, the contrast just gives
us more of a detailed look.
141
00:05:14,264 --> 00:05:16,765
Um, yeah, you know, and it'll give your toes
142
00:05:16,799 --> 00:05:18,800
a chance to dry before the biopsy.
143
00:05:18,835 --> 00:05:20,101
- Perfect.
- Yeah.
144
00:05:26,942 --> 00:05:28,877
What do we got?
145
00:05:28,911 --> 00:05:31,847
Lisa Campbell, 32,
found in apartment trash chute.
146
00:05:31,881 --> 00:05:34,182
Compactor tore her leg up
pretty good before it jammed.
147
00:05:34,216 --> 00:05:36,117
Lost a lot of blood in the field,
148
00:05:36,151 --> 00:05:37,385
but vitals are stable.
149
00:05:37,419 --> 00:05:39,220
Why was she in a trash...
150
00:05:39,255 --> 00:05:40,621
Foraging for food, probably.
151
00:05:40,655 --> 00:05:42,390
How many times do I have to tell you?
152
00:05:42,424 --> 00:05:44,025
I'm not homeless. I don't forage.
153
00:05:44,059 --> 00:05:45,226
I have a PhD.
154
00:05:45,261 --> 00:05:48,662
On my count. One, two, three.
155
00:05:48,697 --> 00:05:51,399
Okay, start her on one gram of cefazolin.
156
00:05:51,433 --> 00:05:53,768
We need to clean this out. Page plastics.
157
00:05:53,802 --> 00:05:55,770
- I'll do it.
- All right, Lisa,
158
00:05:55,804 --> 00:05:57,104
Is there anyone you'd like for us to call?
159
00:05:57,138 --> 00:05:58,171
My boyfriend.
160
00:05:58,206 --> 00:05:59,907
I was in that trash chute for two days.
161
00:05:59,941 --> 00:06:01,041
He's probably worried sick.
162
00:06:01,075 --> 00:06:02,075
His name is Ted.
163
00:06:02,110 --> 00:06:03,911
If his wife answers,
164
00:06:03,945 --> 00:06:06,246
hang up and try again in an hour.
165
00:06:10,451 --> 00:06:11,985
- This can't be legal.
- It is.
166
00:06:12,020 --> 00:06:14,487
The hospital is allowed to create any policy
167
00:06:14,522 --> 00:06:16,623
regarding co-workers
dating that they see fit.
168
00:06:16,657 --> 00:06:19,326
Shepherd met Grey while she was an intern.
169
00:06:19,360 --> 00:06:20,727
And what about Warren and Bailey?
170
00:06:20,761 --> 00:06:23,195
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're married, so just...
171
00:06:24,231 --> 00:06:25,832
If dating co-workers is frowned upon,
172
00:06:25,866 --> 00:06:26,900
how are they supposed to meet anyone?
173
00:06:26,934 --> 00:06:27,967
I'm good. You don't have to worry about me.
174
00:06:28,001 --> 00:06:29,469
You spend half your life here, Shane.
175
00:06:29,503 --> 00:06:31,270
This is your dating pool.
176
00:06:31,305 --> 00:06:34,474
Why am I the only one who
thinks this is ridiculous?
177
00:06:34,508 --> 00:06:35,909
They shouldn't be able to do this to us.
178
00:06:35,943 --> 00:06:37,944
Nobody's doing anything to you.
179
00:06:37,978 --> 00:06:40,179
This is being done for you.
180
00:06:40,213 --> 00:06:42,982
One of your own didn't feel safe at work
181
00:06:43,016 --> 00:06:44,150
and lodged an anonymous complaint.
182
00:06:44,184 --> 00:06:45,184
One of our own?
183
00:06:46,920 --> 00:06:48,821
You realize you just made
my relationship illegal.
184
00:06:50,557 --> 00:06:52,291
Pretty sure he just said it was anonymous.
185
00:06:52,326 --> 00:06:53,492
Yeah, right.
186
00:07:12,326 --> 00:07:13,360
That's a giant mass.
187
00:07:13,394 --> 00:07:14,595
Could be a met.
188
00:07:14,629 --> 00:07:16,497
She had brain cancer six years ago,
189
00:07:16,531 --> 00:07:19,432
and Torres is doing a biopsy
on a possible osteosarcoma.
190
00:07:19,467 --> 00:07:21,567
Three cancers by the ripe, old age of 16.
191
00:07:22,703 --> 00:07:24,270
That's bad luck or something genetic.
192
00:07:24,305 --> 00:07:25,638
Bailey's gonna test for a link.
193
00:07:25,672 --> 00:07:27,440
What do you think?
194
00:07:27,475 --> 00:07:28,908
Highly invasive.
195
00:07:28,942 --> 00:07:29,942
I don't think you can remove it
196
00:07:29,977 --> 00:07:30,977
without shrinking it first.
197
00:07:31,012 --> 00:07:32,578
What if she doesn't respond to chemo?
198
00:07:32,613 --> 00:07:33,946
Then we still need to figure out
199
00:07:33,981 --> 00:07:35,748
a surgical approach that
won't just kill her.
200
00:07:35,782 --> 00:07:39,284
We need to be as aggressive as this cancer.
201
00:07:39,319 --> 00:07:40,386
Mm. Okay.
202
00:07:40,420 --> 00:07:41,721
All right, folks.
203
00:07:41,755 --> 00:07:43,489
You're gonna study her case files,
look at the scans.
204
00:07:43,524 --> 00:07:45,758
I want you to come up with
a surgical treatment plan.
205
00:07:45,792 --> 00:07:48,561
The board did you a favor
with this new rule.
206
00:07:48,595 --> 00:07:50,630
You're gonna take all
that brain power you use
207
00:07:50,664 --> 00:07:53,533
to devote to penises and vaginas
and put it to some good use.
208
00:07:54,767 --> 00:07:56,935
Um, can we, uh,
use other doctors as resources?
209
00:07:56,969 --> 00:07:58,203
What, like your wife?
210
00:07:58,238 --> 00:08:00,005
Yes, you should, and you can.
211
00:08:00,040 --> 00:08:01,006
Work as a team.
212
00:08:01,041 --> 00:08:02,807
Bounce ideas off of one another.
213
00:08:02,842 --> 00:08:05,077
You come up with something, I'm all ears.
214
00:08:05,111 --> 00:08:07,046
So, uh, you guys want to start
215
00:08:07,080 --> 00:08:09,148
throwing some ideas around or...?
216
00:08:09,182 --> 00:08:11,016
I'm good on my own.
217
00:08:20,593 --> 00:08:21,993
My flight leaves at 9:00 tonight.
218
00:08:22,028 --> 00:08:23,361
The cab's gonna pick me up here.
219
00:08:23,395 --> 00:08:24,462
The kids are in daycare.
220
00:08:24,496 --> 00:08:25,997
The laundry is clean and folded,
221
00:08:26,032 --> 00:08:27,665
And the kitchen is fully stocked.
222
00:08:27,699 --> 00:08:29,233
It's one last interview.
223
00:08:29,268 --> 00:08:30,868
You've said that before
the last two interviews.
224
00:08:30,902 --> 00:08:32,670
I know. I will see you before I leave.
225
00:08:32,704 --> 00:08:34,138
Where you going?
226
00:08:34,173 --> 00:08:35,873
Uh, actually, I have another
interview with the White House.
227
00:08:35,907 --> 00:08:37,775
Oh, show-off.
228
00:08:37,809 --> 00:08:38,943
Hey, do you want to sleep over?
229
00:08:38,977 --> 00:08:40,144
You can help me try and figure out
230
00:08:40,179 --> 00:08:41,312
why my research isn't working.
231
00:08:41,346 --> 00:08:42,613
- Aw.
- And you can help me with the kids.
232
00:08:42,647 --> 00:08:44,048
Mnh-mnh. Sounds like fraternization.
233
00:08:44,082 --> 00:08:45,549
We could talk about Owen and Emma.
234
00:08:45,584 --> 00:08:46,917
Oh, what's there to talk about?
235
00:08:46,952 --> 00:08:48,218
They're moving in. Whatever.
236
00:08:48,252 --> 00:08:50,320
I have wine.
237
00:08:50,354 --> 00:08:51,354
I'll be there.
238
00:08:51,389 --> 00:08:52,957
Yeah. Figured.
239
00:08:52,991 --> 00:08:54,357
For you.
240
00:08:54,392 --> 00:08:56,860
So, we're supposed to fill
this whole thing up with spit?
241
00:08:56,895 --> 00:08:58,395
No. To the line.
242
00:08:58,429 --> 00:09:00,097
How?
243
00:09:00,131 --> 00:09:03,433
Think about dill pickles.
244
00:09:03,468 --> 00:09:04,867
Oh, my god. It works.
245
00:09:04,902 --> 00:09:06,869
Every time.
246
00:09:06,904 --> 00:09:09,038
And this is going to tell you...?
247
00:09:09,073 --> 00:09:11,241
If there's a genetic reason
248
00:09:11,275 --> 00:09:13,143
why you all keep getting cancer.
249
00:09:13,177 --> 00:09:15,178
Well, it's got to be in my wife's side.
250
00:09:15,213 --> 00:09:16,379
There's been a couple of breast,
251
00:09:16,414 --> 00:09:18,715
a pancreas, a lung, and a butt.
252
00:09:18,749 --> 00:09:20,883
Oh, and Billy's balls.
253
00:09:20,918 --> 00:09:22,785
But we keep surviving.
254
00:09:22,820 --> 00:09:24,186
We beat cancer.
255
00:09:24,221 --> 00:09:25,287
Yep.
256
00:09:25,322 --> 00:09:26,889
That's what we do.
257
00:09:30,995 --> 00:09:33,562
Go ahead and alert
the O.R. I have a debride leg repair.
258
00:09:33,597 --> 00:09:34,663
Right away, doctor.
259
00:09:34,697 --> 00:09:35,664
God, Lisa.
260
00:09:35,698 --> 00:09:36,865
I told you not to come to the party.
261
00:09:36,899 --> 00:09:38,900
I also told you not to have a secret affair
262
00:09:38,935 --> 00:09:40,436
with the head of the sociology
department, by the way.
263
00:09:40,470 --> 00:09:42,404
I know. I know. You're right.
264
00:09:42,439 --> 00:09:44,039
But, you know, I wasn't going to go,
265
00:09:44,073 --> 00:09:45,741
but then everyone from
the department was going.
266
00:09:45,775 --> 00:09:47,055
It would have looked strange
if I wasn't there.
267
00:09:47,155 --> 00:09:47,775
Really?
268
00:09:47,810 --> 00:09:49,911
You don't think getting
stuck in his trash chute
269
00:09:49,946 --> 00:09:51,513
with a piece of fish in your hair
270
00:09:51,547 --> 00:09:53,548
looks more strange than
not going to a party?
271
00:09:53,582 --> 00:09:54,582
Mnh-mnh.
272
00:09:54,617 --> 00:09:56,184
How did this happen?
273
00:09:56,218 --> 00:09:58,353
Well, you know, he ignored me all night,
274
00:09:58,387 --> 00:10:00,188
which maybe I'm-I'm used to
275
00:10:00,222 --> 00:10:01,723
because that's how we are in public.
276
00:10:01,758 --> 00:10:03,591
But after a while, I just...
277
00:10:03,626 --> 00:10:05,060
I couldn't take it anymore.
278
00:10:05,094 --> 00:10:07,862
So, I grabbed my coat and
made a break for the door,
279
00:10:07,896 --> 00:10:10,064
but just as I was about to leave,
280
00:10:10,098 --> 00:10:14,001
he called my name, and I stopped because...
281
00:10:14,036 --> 00:10:15,036
finally.
282
00:10:16,138 --> 00:10:18,540
But all he did was ask if I'd mind
283
00:10:18,574 --> 00:10:20,041
throwing out the trash on my way out.
284
00:10:20,075 --> 00:10:22,210
And I didn't know what to say,
285
00:10:22,244 --> 00:10:26,814
so I-I-I took the bag,
the big, smelly trash bag,
286
00:10:26,848 --> 00:10:28,849
and I tossed it in the chute.
287
00:10:28,884 --> 00:10:31,285
But I was so mortified
because I didn't realize
288
00:10:31,319 --> 00:10:33,754
I had thrown my purse along with it.
289
00:10:33,789 --> 00:10:35,156
So, you jumped in after it?
290
00:10:35,190 --> 00:10:37,224
Oh, I clearly make excellent choices.
291
00:10:38,293 --> 00:10:39,926
Does Ted know what happened?
292
00:10:39,960 --> 00:10:41,628
No. I didn't tell him.
293
00:10:41,663 --> 00:10:43,763
- I was trying to preserve your dignity.
- Thank you.
294
00:10:43,798 --> 00:10:45,899
I didn't realize there was
nothing left to preserve.
295
00:10:45,933 --> 00:10:48,502
Um, well, I certainly can't do
anything about your dignity,
296
00:10:48,536 --> 00:10:50,237
But if we're gonna preserve this leg,
297
00:10:50,271 --> 00:10:52,072
we need to get you right up to the O.R.
298
00:10:53,608 --> 00:10:54,675
Is that a shrimp tail?
299
00:10:54,709 --> 00:10:56,442
Oh, no, that's a prawn.
300
00:10:56,476 --> 00:10:59,312
Ted's wife prepared them.
301
00:10:59,346 --> 00:11:01,081
They were actually really good.
302
00:11:01,115 --> 00:11:03,049
Oh, my god.
303
00:11:07,922 --> 00:11:09,055
Well, the prelim path report
304
00:11:09,090 --> 00:11:10,523
looks like high-grade osteosarcoma.
305
00:11:10,557 --> 00:11:12,491
But we'll need another day
to get the final report.
306
00:11:12,526 --> 00:11:14,660
We still need to figure out
what's going on in her chest.
307
00:11:14,695 --> 00:11:15,661
Yeah.
308
00:11:15,696 --> 00:11:16,829
Hey! Did you show Kepner?
309
00:11:16,863 --> 00:11:18,531
No, no, no, she's working
with Avery all day,
310
00:11:18,565 --> 00:11:19,565
so I didn't want to brag.
311
00:11:19,600 --> 00:11:20,633
- Ah, good call.
- Yeah.
312
00:11:20,667 --> 00:11:21,867
But then we had coffee, and it sparkled,
313
00:11:21,901 --> 00:11:23,536
so I ended up, you know,
showing it off, anyway.
314
00:11:23,570 --> 00:11:25,204
There were... there were squeals.
315
00:11:25,239 --> 00:11:26,905
Hey, Karev, do you notice
anything different about me?
316
00:11:26,940 --> 00:11:27,906
No.
317
00:11:27,941 --> 00:11:28,974
Callie gave it to me.
318
00:11:29,008 --> 00:11:30,542
We're trying to unpack a box a day.
319
00:11:30,576 --> 00:11:31,977
So, this morning, Callie was...
320
00:11:32,011 --> 00:11:34,312
Hey, you know, most people at least pretend
321
00:11:34,347 --> 00:11:35,680
to like this story, so...
322
00:11:35,715 --> 00:11:37,950
Alex, you can't keep ignoring my pages.
323
00:11:37,984 --> 00:11:39,251
We really need to talk.
324
00:11:39,285 --> 00:11:40,619
- Not now.
- If not now, when?
325
00:11:40,653 --> 00:11:42,221
We can't sneak off to have
a private conversation.
326
00:11:42,255 --> 00:11:43,321
It's forbidden!
327
00:11:43,356 --> 00:11:45,823
Oh, will you stop? It's just a stupid rule.
328
00:11:45,858 --> 00:11:47,459
Nobody's taking it seriously.
329
00:11:47,493 --> 00:11:48,860
I'm taking it seriously.
330
00:11:48,894 --> 00:11:50,295
You don't have to worry about
it because you have seniority,
331
00:11:50,329 --> 00:11:51,663
but I'm a resident.
332
00:11:51,697 --> 00:11:53,998
This is my reputation we're
talking about, my career.
333
00:11:54,032 --> 00:11:55,700
I know that you think the rule is crap,
334
00:11:55,735 --> 00:11:57,235
but we can't just ignore it at my expense.
335
00:11:57,270 --> 00:11:58,503
You're overreacting!
336
00:11:58,537 --> 00:11:59,604
No, I'm not!
337
00:11:59,639 --> 00:12:00,905
Oh, so, what, you're just gonna roll over
338
00:12:00,939 --> 00:12:02,706
and let the hospital tell
you who you can be with?
339
00:12:02,741 --> 00:12:03,741
There isn't a choice.
340
00:12:03,776 --> 00:12:05,009
There's always a choice!
341
00:12:05,043 --> 00:12:07,845
You can choose to make the
best out of a bad situation.
342
00:12:07,880 --> 00:12:09,247
You can choose to act like an adult.
343
00:12:09,281 --> 00:12:10,915
You can choose not to pick a fight
344
00:12:10,949 --> 00:12:12,483
in front of the entire hospital.
345
00:12:12,517 --> 00:12:13,785
You want to walk around here
346
00:12:13,819 --> 00:12:15,820
and pretend like we don't
mean anything to each other?
347
00:12:15,854 --> 00:12:17,521
Fine. I'll make it easy for you.
348
00:12:17,555 --> 00:12:19,055
We don't mean anything to each other,
349
00:12:19,090 --> 00:12:20,257
not anymore, 'cause we're done!
350
00:12:20,292 --> 00:12:21,792
That is not what I want.
351
00:12:21,826 --> 00:12:23,427
- Oh, screw it!
- Alex!
352
00:12:28,199 --> 00:12:29,700
Are you okay?
353
00:12:33,104 --> 00:12:35,005
Hmm.
354
00:12:36,607 --> 00:12:37,573
Hey.
355
00:12:37,608 --> 00:12:38,574
How was that?
356
00:12:38,609 --> 00:12:40,043
Alarmingly convincing.
357
00:12:40,077 --> 00:12:42,445
Just stop freaking out, okay?
358
00:12:42,479 --> 00:12:43,446
Now I will.
359
00:12:43,480 --> 00:12:44,747
Thanks for doing that for me.
360
00:12:44,782 --> 00:12:46,449
I'll see you tonight.
361
00:12:57,533 --> 00:12:59,800
You know, I appreciate the dinner date,
362
00:12:59,835 --> 00:13:03,103
but I thought Webber told
you people to work together.
363
00:13:03,138 --> 00:13:04,972
We're not gonna get anywhere that way.
364
00:13:05,007 --> 00:13:08,342
I-I know this non-fraternization policy
365
00:13:08,376 --> 00:13:09,777
is gonna be beneficial in the long run,
366
00:13:09,811 --> 00:13:12,479
but for now, it just gives those kids
367
00:13:12,514 --> 00:13:14,848
one more reason to shut me out.
368
00:13:14,882 --> 00:13:18,618
Um, just who are you
trying to fraternize with?
369
00:13:18,653 --> 00:13:21,221
Um, my wife.
370
00:13:21,256 --> 00:13:24,958
They're mad at me because I get to be happy.
371
00:13:24,992 --> 00:13:27,428
Mm.
372
00:13:27,462 --> 00:13:28,694
Seems hardly fair.
373
00:13:28,728 --> 00:13:30,963
I agree.
374
00:13:30,997 --> 00:13:36,001
But, uh, you know,
they're gonna hate me anyway.
375
00:13:36,036 --> 00:13:38,404
So, uh, might as well get
something out of it, right?
376
00:13:38,439 --> 00:13:40,706
Ben Warren, we are at work.
377
00:13:40,740 --> 00:13:42,241
Mm-hmm.
378
00:13:43,210 --> 00:13:44,310
But you can lock that door.
379
00:13:49,683 --> 00:13:52,284
Oh, my god.
380
00:13:53,319 --> 00:13:54,352
Already?
381
00:13:54,387 --> 00:13:55,921
I haven't even gotten started yet.
382
00:13:55,956 --> 00:13:58,657
No, uh, there's a mutation in the p53 gene.
383
00:13:58,692 --> 00:14:01,493
What does that mean?
384
00:14:03,429 --> 00:14:05,397
Emma probably keeps a nice home,
385
00:14:05,431 --> 00:14:09,468
has window treatments, uses place mats.
386
00:14:09,502 --> 00:14:11,169
Oh, place mats are overrated.
387
00:14:11,204 --> 00:14:13,238
I want him to be happy.
388
00:14:13,272 --> 00:14:14,973
I'm enjoying torturing Derek.
389
00:14:15,007 --> 00:14:17,875
Does that make me a terrible person?
390
00:14:17,910 --> 00:14:19,911
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
391
00:14:19,945 --> 00:14:22,847
Mm. It's weird, though.
392
00:14:22,881 --> 00:14:24,381
It's really over.
393
00:14:27,252 --> 00:14:28,219
I'm empty.
394
00:14:28,253 --> 00:14:29,721
Yep.
395
00:14:29,755 --> 00:14:31,990
That window is closing.
396
00:14:32,024 --> 00:14:35,559
She is gonna give him babies,
397
00:14:35,594 --> 00:14:38,295
and then he's gonna be somebody's daddy.
398
00:14:38,330 --> 00:14:41,031
And then it's really over.
399
00:14:41,065 --> 00:14:43,601
But you guys are divorced
and seeing other people.
400
00:14:43,635 --> 00:14:46,637
Doesn't that mean it's really over, anyway?
401
00:14:46,671 --> 00:14:47,671
Oh, come on.
402
00:14:47,705 --> 00:14:49,806
You should know better than anyone
403
00:14:49,841 --> 00:14:51,241
that that is not true.
404
00:14:51,275 --> 00:14:53,176
But somebody's daddy?
405
00:14:53,210 --> 00:14:56,212
You kind of can't get between that.
406
00:14:57,982 --> 00:15:01,284
You're supposed to be on a plane.
407
00:15:01,318 --> 00:15:04,021
They called me before I even
left to go to the airport
408
00:15:04,055 --> 00:15:07,190
and cancelled the interview.
409
00:15:07,224 --> 00:15:08,824
Well, what does that mean?
410
00:15:08,859 --> 00:15:10,226
The president dumped him.
411
00:15:10,261 --> 00:15:11,261
- Shh!
- Oh.
412
00:15:11,295 --> 00:15:13,129
You know, I'm out. I'm out.
413
00:15:13,164 --> 00:15:15,931
You guys, uh, have, uh, a good night.
414
00:15:15,966 --> 00:15:17,700
I'm catching a cab.
415
00:15:17,734 --> 00:15:20,470
Bye, bye, bye. Kiss to the girls.
416
00:15:22,306 --> 00:15:23,873
I think I'm gonna turn in.
417
00:15:23,907 --> 00:15:26,341
You don't know that it's over.
418
00:15:26,376 --> 00:15:28,410
What did they say?
419
00:15:28,444 --> 00:15:31,080
I better turn in.
420
00:15:37,087 --> 00:15:38,554
Congratulations!
421
00:15:40,023 --> 00:15:41,823
I heard you're moving...
422
00:15:41,857 --> 00:15:43,425
in with Emma!
423
00:15:43,459 --> 00:15:45,927
Um, yeah.
424
00:15:45,961 --> 00:15:46,928
We might, yeah.
425
00:15:46,962 --> 00:15:48,630
Yeah, so I brought you some wine!
426
00:15:48,665 --> 00:15:49,898
Whoa, what...
427
00:15:49,932 --> 00:15:52,334
Wait. This is a very nice bottle of wine.
428
00:15:52,368 --> 00:15:53,468
Yeah, I know.
429
00:15:53,503 --> 00:15:54,869
Uh, uh, I swiped it from Derek's collection.
430
00:15:54,904 --> 00:15:56,137
It looked really expensive.
431
00:15:57,173 --> 00:15:58,706
So, enjoy!
432
00:15:58,740 --> 00:16:00,107
The both of you.
433
00:16:00,141 --> 00:16:02,176
Oh, no, Emma's... she's not here.
434
00:16:02,211 --> 00:16:04,845
Oh.
435
00:16:04,879 --> 00:16:06,180
So, what's the plan now?
436
00:16:06,215 --> 00:16:09,016
Should I start sneaking
in your bedroom window?
437
00:16:09,050 --> 00:16:10,751
You-you do live with
one of the board members.
438
00:16:10,785 --> 00:16:12,186
I told you... she's at Mer's.
439
00:16:12,221 --> 00:16:14,054
Yeah, I'm not just talking about tonight.
440
00:16:14,089 --> 00:16:15,955
Look. Things will blow over.
441
00:16:15,989 --> 00:16:18,891
I'll work on Mer and Cristina.
This will all go away.
442
00:16:18,926 --> 00:16:20,059
Until then, yeah,
443
00:16:20,094 --> 00:16:22,529
maybe you sneak in my bedroom window.
444
00:16:22,563 --> 00:16:28,000
But Yang's supposed to
be out all night tonight.
445
00:16:28,035 --> 00:16:29,969
Yeah. You want to go upstairs?
446
00:16:30,003 --> 00:16:33,138
I would, but upstairs is just so far away.
447
00:16:40,847 --> 00:16:42,013
Hi.
448
00:16:42,048 --> 00:16:44,082
I got so many compliments on my ring today.
449
00:16:44,117 --> 00:16:45,083
Ooh.
450
00:16:47,454 --> 00:16:50,155
It's so sad, though, about Alex and Wilson.
451
00:16:50,189 --> 00:16:51,823
- Oh, yeah.
- Mmm.
452
00:16:51,858 --> 00:16:56,327
It's not fair, right,
that we get to be so happy
453
00:16:56,362 --> 00:16:57,896
And other people have to be so miserable?
454
00:16:57,930 --> 00:16:59,831
Yeah, like April... just out in the cold.
455
00:16:59,866 --> 00:17:01,566
Mmm. Mmm.
456
00:17:01,600 --> 00:17:02,968
I feel terrible.
457
00:17:03,002 --> 00:17:04,035
Awful.
458
00:17:04,070 --> 00:17:05,102
Mmm.
459
00:17:06,271 --> 00:17:07,872
Who am I gonna sleep with?
460
00:17:09,007 --> 00:17:10,307
The-the hospital is my dating pool.
461
00:17:10,341 --> 00:17:11,408
Mm-hmm.
462
00:17:11,442 --> 00:17:14,611
You... you are making it impossible
463
00:17:14,646 --> 00:17:16,380
for me to get laid.
464
00:17:16,414 --> 00:17:18,916
Well, I don't think that
has ever been a problem.
465
00:17:20,185 --> 00:17:22,653
Yeah, well...
466
00:17:22,687 --> 00:17:24,755
Mmm.
467
00:17:24,789 --> 00:17:25,955
Were you sad
468
00:17:25,990 --> 00:17:28,024
there weren't any window
treatments at the firehouse?
469
00:17:28,058 --> 00:17:29,326
What?
470
00:17:29,360 --> 00:17:32,228
You know, drapes and, uh,
471
00:17:32,263 --> 00:17:33,897
the thing that goes on top of it.
472
00:17:33,931 --> 00:17:35,365
- Uh...
- What are they called?
473
00:17:35,400 --> 00:17:36,833
It's a... curtain rod?
474
00:17:36,867 --> 00:17:38,567
Mnh-mnh. No.
475
00:17:38,602 --> 00:17:40,203
I mean, yes, obviously you need that,
476
00:17:40,237 --> 00:17:42,238
but there's that other thing.
477
00:17:42,273 --> 00:17:44,007
I should know this.
478
00:17:44,041 --> 00:17:46,075
My mother is an interior decorator.
479
00:17:46,110 --> 00:17:47,243
I spent my childhood
480
00:17:47,278 --> 00:17:49,578
listening to her talk about these things.
481
00:17:49,613 --> 00:17:50,980
Who are you... are you...
482
00:17:51,015 --> 00:17:52,415
Mom? Hey, it's me.
483
00:17:52,449 --> 00:17:54,383
Yes. Yeah, I know it's late.
484
00:17:54,418 --> 00:17:56,051
No, I'm fine.
485
00:17:56,085 --> 00:17:57,953
Listen, uh, what do you call,
486
00:17:57,987 --> 00:18:02,090
uh, those things that are
on top of your windows?
487
00:18:02,125 --> 00:18:03,592
No, the other thing.
488
00:18:03,627 --> 00:18:06,261
Valance! Yes!
489
00:18:06,296 --> 00:18:08,063
Thank you. Okay, good night.
490
00:18:09,499 --> 00:18:10,866
Valance.
491
00:18:10,900 --> 00:18:12,467
Were you... were you sad
492
00:18:12,501 --> 00:18:14,235
we-we-we never had valances?
493
00:18:14,269 --> 00:18:15,303
No.
494
00:18:15,338 --> 00:18:16,338
- No.
- A little bit?
495
00:18:16,372 --> 00:18:18,506
No. No.
496
00:18:18,541 --> 00:18:22,243
I'm not sad...
497
00:18:22,277 --> 00:18:23,478
that we didn't have valances.
498
00:18:23,512 --> 00:18:25,913
♪ Until it ends ♪
499
00:18:25,948 --> 00:18:28,782
♪ There is no end ♪
500
00:18:28,817 --> 00:18:33,920
♪ Keep with me forward
all through the night ♪
501
00:18:33,955 --> 00:18:38,692
♪ And once we start, the meter clicks ♪
502
00:18:38,727 --> 00:18:42,062
♪ And goes running all through the night ♪
503
00:18:42,096 --> 00:18:45,665
It never occurred to me, you know,
504
00:18:45,699 --> 00:18:47,099
to get window treatments.
505
00:18:47,133 --> 00:18:49,001
♪ There is no end ♪
506
00:18:49,035 --> 00:18:51,838
♪ Keep with me forward I know. ♪
507
00:18:51,872 --> 00:18:55,508
♪ All through the night ♪
508
00:19:00,280 --> 00:19:05,650
♪ Keep with me all through the night ♪
509
00:19:16,556 --> 00:19:17,823
I'll put them in for you.
510
00:19:17,858 --> 00:19:19,125
Great. Thank you.
511
00:19:19,159 --> 00:19:20,893
- Hey, sorry I couldn't come by last night.
- Hey.
512
00:19:20,927 --> 00:19:22,995
Oh, no, no, it's-it's-it's fine.
513
00:19:23,030 --> 00:19:24,196
I had three surgeries,
514
00:19:24,230 --> 00:19:26,431
including an emergency "C" at 28 weeks.
515
00:19:26,466 --> 00:19:27,432
Baby's fine.
516
00:19:27,467 --> 00:19:28,600
Oh, that's great.
517
00:19:28,635 --> 00:19:30,169
Yeah, it is. It was.
518
00:19:30,203 --> 00:19:32,171
And so are you.
519
00:19:32,205 --> 00:19:35,974
And I wanted to say something in person,
520
00:19:36,008 --> 00:19:38,410
um, but I'm...
521
00:19:38,444 --> 00:19:40,546
Okay, I'm just nervous,
so I'm just gonna say it.
522
00:19:40,580 --> 00:19:41,880
So, we're gonna look at houses,
523
00:19:41,914 --> 00:19:43,915
and there's gonna be
that awkward conversation
524
00:19:43,949 --> 00:19:45,784
about how many bedrooms we need,
525
00:19:45,818 --> 00:19:47,585
awkward because this is kind of new
526
00:19:47,619 --> 00:19:49,587
and we haven't really talked about kids,
527
00:19:49,621 --> 00:19:53,024
and houses have bedrooms,
and kids go in bedrooms.
528
00:19:53,059 --> 00:19:55,026
So, um, okay, I'm just gonna...
529
00:19:56,062 --> 00:19:58,329
I would like two kids, maybe three,
530
00:19:58,363 --> 00:20:03,301
and I plan on not working
until they're in school
531
00:20:03,335 --> 00:20:06,970
and being the kind of mom
that walks them to school,
532
00:20:07,005 --> 00:20:09,607
so I need a good school district.
533
00:20:11,109 --> 00:20:13,644
I'm freaking you out.
534
00:20:13,679 --> 00:20:15,580
- Um...
- Crap.
535
00:20:15,614 --> 00:20:17,147
When I went over this in the car,
536
00:20:17,182 --> 00:20:22,285
uh, it didn't sound so
"marry me and sire my children."
537
00:20:22,320 --> 00:20:23,587
It was reasonable.
538
00:20:23,621 --> 00:20:26,389
No, it...
539
00:20:26,424 --> 00:20:28,959
it is.
540
00:20:28,993 --> 00:20:30,828
You should be talking about this stuff.
541
00:20:30,862 --> 00:20:32,229
Good.
542
00:20:32,263 --> 00:20:33,396
- Hmm.
- I'm not crazy.
543
00:20:33,431 --> 00:20:35,832
Mnh-mnh, no, you're not crazy.
544
00:20:35,866 --> 00:20:37,734
Okay, then.
545
00:20:37,768 --> 00:20:39,135
So, I'll meet you back here tonight,
546
00:20:39,169 --> 00:20:40,604
and we'll go to the real-estate agent.
547
00:20:40,638 --> 00:20:42,038
- Yeah.
- Okay.
548
00:20:42,072 --> 00:20:44,774
Bye.
549
00:20:47,712 --> 00:20:49,312
It's time to rethink the plan.
550
00:20:49,347 --> 00:20:50,680
Hey. What did you find?
551
00:20:50,715 --> 00:20:54,483
Oh, Rory has Li-Fraumeni syndrome.
552
00:20:54,517 --> 00:20:56,285
- Li for what?
- Never even heard of it.
553
00:20:56,319 --> 00:20:57,353
Neither had I.
554
00:20:57,387 --> 00:20:59,455
It's an extremely rare genetic condition
555
00:20:59,489 --> 00:21:02,859
due to a mutation in the P53 gene
556
00:21:02,893 --> 00:21:05,762
that suppresses the ability
to regulate cell growth.
557
00:21:05,796 --> 00:21:07,230
The poor kid can't fight off tumors.
558
00:21:07,264 --> 00:21:09,965
So, as soon as you cure one cancer,
another one pops up.
559
00:21:09,999 --> 00:21:11,467
- Yeah.
- That's awesome.
560
00:21:11,501 --> 00:21:12,934
Now, I'm meeting with the family today.
561
00:21:12,969 --> 00:21:14,236
I'd like to be able to tell them
562
00:21:14,271 --> 00:21:15,771
we have some sort of plan in place for Rory.
563
00:21:15,805 --> 00:21:17,506
Okay, so, that chest tumor
might not even be a met
564
00:21:17,540 --> 00:21:18,641
from the osteosarcoma.
565
00:21:18,675 --> 00:21:20,376
That makes chemo that much more complicated.
566
00:21:20,410 --> 00:21:22,344
Okay, the tumor in her leg should respond
567
00:21:22,379 --> 00:21:23,945
to doxorubicin, plus cisplatin.
568
00:21:23,980 --> 00:21:25,147
Radiation's out.
569
00:21:25,181 --> 00:21:27,715
It would make her too
susceptible to new tumors.
570
00:21:27,750 --> 00:21:28,984
The chest tumor's so vascular,
571
00:21:29,018 --> 00:21:30,551
even a biopsy would be pushing our luck.
572
00:21:30,586 --> 00:21:32,720
How rare is this?
573
00:21:32,755 --> 00:21:35,891
Only a few hundred families are
reported in the literature.
574
00:21:35,925 --> 00:21:37,192
We need those case studies,
575
00:21:37,226 --> 00:21:39,527
but, I mean, that could take awhile.
576
00:21:39,561 --> 00:21:42,096
Not if I get those residents on it.
577
00:21:45,534 --> 00:21:47,268
Sorry I'm late. I'm doing scut for Hunt.
578
00:21:47,303 --> 00:21:49,304
Well, it'll get handled.
This is more important.
579
00:21:49,338 --> 00:21:50,405
All right, listen up.
580
00:21:50,439 --> 00:21:52,039
Your assignment's changed.
581
00:21:52,073 --> 00:21:53,974
Rory has Li-Fraumeni syndrome.
582
00:21:54,009 --> 00:21:55,643
It's rare.
583
00:21:55,678 --> 00:21:57,612
Dig up every case of it you can find.
584
00:21:57,646 --> 00:21:58,879
Find out what worked, what didn't.
585
00:21:58,914 --> 00:22:00,881
I want one of you to look for Dr. Karev.
586
00:22:00,916 --> 00:22:02,082
He's with the oncologist.
587
00:22:02,117 --> 00:22:04,185
- I will.
- Are you sure?
588
00:22:04,219 --> 00:22:06,053
Yeah. Got to face him sometime.
589
00:22:07,755 --> 00:22:10,925
Now, you can't rely solely on the internet.
590
00:22:10,959 --> 00:22:13,427
Hit the library.
591
00:22:14,729 --> 00:22:16,596
Now.
592
00:22:18,032 --> 00:22:19,866
Uh, Ross, a word?
593
00:22:23,538 --> 00:22:25,372
You've been quiet.
594
00:22:25,406 --> 00:22:28,041
I don't know what's going on in your head,
595
00:22:28,075 --> 00:22:29,976
but if it's too soon to come back full time,
596
00:22:30,010 --> 00:22:31,945
- we can talk.
- No.
597
00:22:31,979 --> 00:22:34,080
Just trying to keep
my head down and work, sir.
598
00:22:34,114 --> 00:22:36,216
Well, if you feel like
you have something to say,
599
00:22:36,250 --> 00:22:37,416
speak up, son.
600
00:22:37,451 --> 00:22:39,819
Keeping it inside won't
help you or anyone else.
601
00:22:39,854 --> 00:22:41,821
The last time I spoke up,
a patient nearly died.
602
00:22:41,856 --> 00:22:43,990
That was grief and exhaustion talking.
603
00:22:45,459 --> 00:22:47,360
I'd like to hear you talk.
604
00:22:53,166 --> 00:22:54,734
- Thank you.
- Of course.
605
00:22:54,768 --> 00:22:56,935
You should put me back in O.R. rotation.
606
00:22:56,970 --> 00:22:58,704
Start clipping aneurysms again.
607
00:22:58,739 --> 00:23:00,439
- Derek.
- Hey.
608
00:23:00,474 --> 00:23:02,007
Dr. Hunt.
609
00:23:03,710 --> 00:23:05,077
Well, it would be good to have you back.
610
00:23:05,111 --> 00:23:06,912
It used to be all I wanted to do.
611
00:23:06,946 --> 00:23:09,514
I'm grateful that they
approached me for the project
612
00:23:09,548 --> 00:23:10,715
and that you pushed me towards it.
613
00:23:10,750 --> 00:23:12,413
It wasn't about Washington or the accolades.
614
00:23:12,513 --> 00:23:13,352
They are looking for answers
615
00:23:13,452 --> 00:23:15,487
to questions I've been
asking my whole career.
616
00:23:15,521 --> 00:23:17,322
And to know that that
project is out there...
617
00:23:17,357 --> 00:23:18,924
I mean, how do I go back to being satisfied
618
00:23:18,958 --> 00:23:19,992
doing neurosurgery again?
619
00:23:20,026 --> 00:23:21,158
Yeah.
620
00:23:22,227 --> 00:23:24,596
Your standards have changed.
621
00:23:24,630 --> 00:23:26,097
Yeah.
622
00:23:26,131 --> 00:23:27,899
My standards have changed.
623
00:23:32,438 --> 00:23:34,372
We were able to clean it out in surgery,
624
00:23:34,407 --> 00:23:37,074
and now we're gonna let this
vacuum dressing work its magic
625
00:23:37,109 --> 00:23:38,642
and start the healing process.
626
00:23:40,312 --> 00:23:42,046
Oh, my god, those are beautiful.
627
00:23:42,080 --> 00:23:43,247
Did Ted send them?
628
00:23:43,282 --> 00:23:45,316
No.
629
00:23:45,350 --> 00:23:46,850
They're from your mom.
630
00:23:48,387 --> 00:23:50,421
Oh, damn it, Lisa. Really?
631
00:23:50,455 --> 00:23:52,056
No, it's not Ted.
632
00:23:52,090 --> 00:23:53,657
I mean, it is Ted.
633
00:23:53,691 --> 00:23:54,858
You're right. I'm insane.
634
00:23:54,893 --> 00:23:56,760
This whole thing has made
me certifiably crazy.
635
00:23:56,795 --> 00:23:58,762
I am a college professor.
636
00:23:58,797 --> 00:24:00,196
I'm supposed to be, you know, smart,
637
00:24:00,231 --> 00:24:01,765
but instead I'm jumping into trash chutes
638
00:24:01,800 --> 00:24:03,967
and bursting into tears
because I'm heartbroken
639
00:24:04,001 --> 00:24:05,969
that my mom cares about
me more than some jerk
640
00:24:06,003 --> 00:24:07,070
who won't even talk to me in public!
641
00:24:07,104 --> 00:24:08,071
What is that?
642
00:24:09,106 --> 00:24:11,374
Can you hand me my phone?
643
00:24:11,409 --> 00:24:13,310
I just want to call my mom and
thank her for the flowers.
644
00:24:13,344 --> 00:24:15,845
Sure.
645
00:24:19,016 --> 00:24:20,283
You're gonna call Ted, aren't you?
646
00:24:25,923 --> 00:24:27,256
I'm a monster.
647
00:24:27,290 --> 00:24:30,426
Oh, my god.
648
00:24:34,364 --> 00:24:35,998
Hey, hey, hey.
649
00:24:36,032 --> 00:24:39,101
Oh, my god, we need to go
public with this thing, okay?
650
00:24:39,135 --> 00:24:40,302
I can't keep track
651
00:24:40,337 --> 00:24:43,072
of when and where I can put
my arms on my own wife.
652
00:24:46,843 --> 00:24:48,810
Look. I know it's hard.
653
00:24:48,845 --> 00:24:51,646
But the whispers and
the stares after the wedding
654
00:24:51,681 --> 00:24:53,048
have just started to die down.
655
00:24:53,083 --> 00:24:54,316
As soon as we tell people,
656
00:24:54,351 --> 00:24:56,085
- they're just gonna start up again.
- Yeah.
657
00:24:56,119 --> 00:25:01,790
Plus, I like our secret,
little marriage bubble.
658
00:25:01,824 --> 00:25:04,860
Sneaking around is kind of sexy.
659
00:25:04,894 --> 00:25:07,963
I am so proud that you're my wife.
660
00:25:07,997 --> 00:25:11,099
I am married to a brilliant,
gorgeous trauma surgeon,
661
00:25:11,133 --> 00:25:13,835
and I just don't want to
hide it anymore, you know?
662
00:25:13,870 --> 00:25:16,204
Okay, that's even sexier.
663
00:25:17,239 --> 00:25:19,207
So what do we do?
664
00:25:20,409 --> 00:25:21,675
I think we should start telling people.
665
00:25:23,712 --> 00:25:25,546
In a more, uh, controlled setting.
666
00:25:25,580 --> 00:25:29,050
Just... Doctor.
667
00:25:29,084 --> 00:25:30,151
Well, it looks like
668
00:25:30,185 --> 00:25:32,186
we're gonna get you started on chemo soon.
669
00:25:32,221 --> 00:25:35,188
I saw mom talking to Dr. Bailey.
670
00:25:35,223 --> 00:25:36,790
There were tears.
671
00:25:36,825 --> 00:25:37,791
Oh, wow.
672
00:25:37,826 --> 00:25:39,860
Thanks for the cancer genes, mom.
673
00:25:39,895 --> 00:25:41,328
If you have it, I have it.
674
00:25:41,362 --> 00:25:43,631
Oh, you haven't been
sick a day in your life.
675
00:25:43,665 --> 00:25:45,432
You have dad's nice, safe genes.
676
00:25:45,466 --> 00:25:46,800
Maybe not.
677
00:25:46,835 --> 00:25:48,168
We'll find out after the test.
678
00:25:48,202 --> 00:25:50,970
You know, you don't have to find out
679
00:25:51,005 --> 00:25:52,572
if you don't want to.
680
00:25:52,606 --> 00:25:53,740
Knowledge sucks.
681
00:25:53,774 --> 00:25:55,575
Your face sucks.
682
00:25:55,609 --> 00:25:58,545
Oh, come on. I'm not kidding.
683
00:25:58,579 --> 00:26:01,214
I know we like to act
like this isn't a big deal
684
00:26:01,249 --> 00:26:03,083
and we're the family that beats cancer,
685
00:26:03,117 --> 00:26:06,753
but we're not actually beating anything.
686
00:26:06,787 --> 00:26:09,856
I mean, like, I can handle
one cancer at a time,
687
00:26:09,890 --> 00:26:11,758
but it's all I see now...
688
00:26:11,792 --> 00:26:14,861
just cancer after cancer until I'm dead.
689
00:26:16,463 --> 00:26:18,631
And I wish I could go back and un-know that.
690
00:26:20,601 --> 00:26:23,235
She can say no, right?
691
00:26:23,270 --> 00:26:26,272
It's her decision.
692
00:26:26,306 --> 00:26:29,041
Not according to mom and dad.
693
00:26:29,076 --> 00:26:31,677
They say I need to know
because it'll determine
694
00:26:31,711 --> 00:26:33,079
whether I take an aspirin
695
00:26:33,113 --> 00:26:35,581
or get a brain scan for a headache.
696
00:26:35,615 --> 00:26:37,349
And if I'm gonna have kids,
I need to know...
697
00:26:37,384 --> 00:26:38,850
Kids? You're a kid.
698
00:26:38,885 --> 00:26:41,119
I'm just saying, all right?
699
00:26:41,153 --> 00:26:43,121
Mom and dad are freaking out,
700
00:26:43,155 --> 00:26:44,756
and they're calling the whole damn family
701
00:26:44,791 --> 00:26:46,458
and wanting everyone to get a test
702
00:26:46,492 --> 00:26:48,827
and wanting to start a foundation
703
00:26:48,861 --> 00:26:50,161
and change the world
704
00:26:50,196 --> 00:26:53,131
and be like the family
that fights Li-Fraumeni.
705
00:26:53,165 --> 00:26:56,434
Who cares what they want?
What do you want?
706
00:26:58,904 --> 00:27:01,872
I can really decide for myself?
707
00:27:01,907 --> 00:27:03,575
Even though I'm only 16
708
00:27:03,609 --> 00:27:05,042
And my parents say that I have to?
709
00:27:05,077 --> 00:27:08,613
I can say no? I can make the decision?
710
00:27:08,647 --> 00:27:09,947
It's your life.
711
00:27:09,982 --> 00:27:12,683
Nobody can make you do
anything you don't want to do.
712
00:27:23,293 --> 00:27:26,029
Hey. I need the oncology report on Rory.
713
00:27:26,063 --> 00:27:27,731
They said we should add methotrexate
714
00:27:27,765 --> 00:27:28,732
for the osteosarcoma.
715
00:27:28,766 --> 00:27:30,100
- Okay, thanks.
- Look...
716
00:27:30,134 --> 00:27:31,467
Hey, what-what are you doing?
717
00:27:31,502 --> 00:27:32,636
I'm done sneaking around.
718
00:27:32,670 --> 00:27:34,703
They can't tell us what
to do or what to feel.
719
00:27:34,738 --> 00:27:36,205
If they want to fire me, fine.
720
00:27:40,511 --> 00:27:42,311
We had a plan. What happened?
721
00:27:42,346 --> 00:27:43,446
Look. It's a stupid plan.
722
00:27:43,480 --> 00:27:45,014
We're adults. We love each other.
723
00:27:45,048 --> 00:27:47,250
They can go screw themselves.
724
00:27:48,285 --> 00:27:49,285
What was that?
725
00:27:49,319 --> 00:27:50,620
Is somebody in there?
726
00:27:50,654 --> 00:27:52,220
Hey, guys.
727
00:27:52,255 --> 00:27:53,922
You want to just hand me my shirt?
728
00:27:56,059 --> 00:27:57,059
Mine, too.
729
00:27:58,662 --> 00:27:59,795
- Hi.
- Appreciate it.
730
00:27:59,829 --> 00:28:00,796
Ugh.
731
00:28:00,830 --> 00:28:03,198
Come on. Let's get out of here.
732
00:28:03,232 --> 00:28:04,667
- No!
- Oh!
733
00:28:05,735 --> 00:28:09,837
Dr. Webber. This isn't what it looks like.
734
00:28:20,633 --> 00:28:21,667
Well, I'm fired.
735
00:28:21,701 --> 00:28:22,902
We're not fired.
736
00:28:22,936 --> 00:28:24,436
You're not. You're an attending.
737
00:28:24,471 --> 00:28:25,771
I'm an expendable resident.
738
00:28:25,805 --> 00:28:27,606
The rules are just a dumb thing on paper
739
00:28:27,640 --> 00:28:28,875
to cover the board's ass.
740
00:28:28,909 --> 00:28:29,876
No one actually cares.
741
00:28:29,910 --> 00:28:31,043
Well, speaking
742
00:28:31,078 --> 00:28:32,911
as the hypocritical board
member in the room,
743
00:28:32,945 --> 00:28:33,945
the board cares.
744
00:28:33,980 --> 00:28:35,280
Since when are you two still doing it?
745
00:28:35,314 --> 00:28:36,348
Since the wedding.
746
00:28:36,383 --> 00:28:38,250
Nice.
747
00:28:39,318 --> 00:28:40,586
What?
748
00:28:40,620 --> 00:28:41,887
I'm deciding whether this makes me
749
00:28:41,921 --> 00:28:43,088
hate you more or less.
750
00:28:43,122 --> 00:28:45,090
More.
751
00:28:45,124 --> 00:28:46,759
Hey, well, um, since we have you guys here,
752
00:28:46,793 --> 00:28:48,459
there's something that we wanted to share...
753
00:28:48,494 --> 00:28:49,694
Oh, no.
754
00:28:49,728 --> 00:28:51,162
Think he's still out there?
755
00:28:51,197 --> 00:28:53,431
There's only one way to find out.
756
00:28:59,205 --> 00:29:01,072
You guys want to close the...
757
00:29:01,107 --> 00:29:02,507
No?
758
00:29:08,346 --> 00:29:09,380
Hey.
759
00:29:09,415 --> 00:29:10,748
Hey. I need a consult.
760
00:29:10,783 --> 00:29:11,749
Okay.
761
00:29:11,784 --> 00:29:13,083
So, my project is at a standstill
762
00:29:13,118 --> 00:29:15,586
unless I hand it over to a bioengineer.
763
00:29:15,621 --> 00:29:16,721
Okay.
764
00:29:16,755 --> 00:29:18,489
What's your pitch?
765
00:29:19,391 --> 00:29:20,525
Become a bioengineer.
766
00:29:22,193 --> 00:29:23,827
I can't give Derek the satisfaction
767
00:29:23,861 --> 00:29:25,296
of lightening my workload
768
00:29:25,330 --> 00:29:27,798
because his guilt is
my only ray of sunshine.
769
00:29:27,832 --> 00:29:29,300
Well, he doesn't think
he's gonna get the job,
770
00:29:29,334 --> 00:29:30,467
if that makes you feel any better.
771
00:29:30,501 --> 00:29:31,468
I know.
772
00:29:31,502 --> 00:29:32,937
I actually feel kind of bad for him.
773
00:29:32,971 --> 00:29:35,072
But I feel worse for me. I hate quitting.
774
00:29:35,106 --> 00:29:37,241
Don't think of it as quitting.
775
00:29:37,275 --> 00:29:39,409
You're waiting for science to
catch up to your brilliance.
776
00:29:39,444 --> 00:29:41,044
Think of it as...
777
00:29:41,078 --> 00:29:44,748
as letting someone else take
your project out for a spin.
778
00:29:44,782 --> 00:29:47,250
You just step back,
see what else is out there,
779
00:29:47,284 --> 00:29:51,087
so when you come back to your project,
you'll have fresh eyes.
780
00:29:51,121 --> 00:29:55,224
It'll be better than ever,
just like coming home.
781
00:29:56,726 --> 00:29:58,627
You slept with Owen.
782
00:30:00,831 --> 00:30:03,599
Yes, I did.
783
00:30:03,633 --> 00:30:05,301
Don't.
784
00:30:10,074 --> 00:30:11,841
Karev, talk to me.
785
00:30:11,875 --> 00:30:13,809
She was hypertensive and unresponsive,
786
00:30:13,844 --> 00:30:14,844
with absent breath sounds
787
00:30:14,878 --> 00:30:16,645
over her left chest when I got here.
788
00:30:16,680 --> 00:30:17,880
I needled for a tension pneumo.
789
00:30:17,914 --> 00:30:19,314
Okay, we'll have to get her intubated.
790
00:30:19,349 --> 00:30:20,449
Okay.
791
00:30:23,319 --> 00:30:24,353
Aah!
792
00:30:24,387 --> 00:30:25,621
Ariel, I need you to go find your parents.
793
00:30:25,655 --> 00:30:26,689
I couldn't wake her up
794
00:30:26,723 --> 00:30:28,423
when the machine started beeping.
795
00:30:28,458 --> 00:30:30,158
- I tried, but...
- Look, this is not your fault.
796
00:30:30,193 --> 00:30:31,526
We're gonna help your sister, okay?
797
00:30:31,560 --> 00:30:34,896
Go find your parents. Go! Now!
798
00:30:34,930 --> 00:30:37,032
Where the hell did all this blood come from?
799
00:30:37,066 --> 00:30:39,901
Her tumor could have ruptured.
We've got to get her to an O.R.
800
00:30:39,935 --> 00:30:43,305
Guys, I just found a case
of Li-Fraumeni in Chicago.
801
00:30:43,339 --> 00:30:46,340
The guy has almost the exact
same types of cancers as Rory.
802
00:30:46,375 --> 00:30:49,343
Uh, they tried neoadjuvant
chemo to shrink it,
803
00:30:49,378 --> 00:30:51,379
then surgery, and then, uh...
804
00:30:51,413 --> 00:30:52,680
And?
805
00:30:52,715 --> 00:30:54,749
And then he died.
806
00:30:56,886 --> 00:30:59,053
I'm really sorry for what I'm about to say,
807
00:30:59,087 --> 00:31:01,655
and I want you to know that
I'm not trying to be mean,
808
00:31:01,689 --> 00:31:02,723
but I think that you should hear it from me.
809
00:31:02,757 --> 00:31:03,824
Okay.
810
00:31:03,858 --> 00:31:06,127
Jackson and April are still together.
811
00:31:07,996 --> 00:31:09,363
What?
812
00:31:09,398 --> 00:31:12,266
Webber just walked in on Alex,
me, and them in a closet.
813
00:31:12,300 --> 00:31:13,734
I-I'm confused.
814
00:31:13,768 --> 00:31:16,103
You know, I-I know that
you were trying to punish them
815
00:31:16,138 --> 00:31:18,505
when you made your complaint,
but they're fine, Steph.
816
00:31:18,540 --> 00:31:19,573
They're great.
817
00:31:19,607 --> 00:31:23,043
The only one who's being punished is me!
818
00:31:23,077 --> 00:31:25,045
This is gonna force Alex and me apart!
819
00:31:25,079 --> 00:31:26,413
Didn't you guys just break up?
820
00:31:26,447 --> 00:31:27,748
No, we faked it.
821
00:31:27,782 --> 00:31:29,182
I'm so confused.
822
00:31:29,216 --> 00:31:30,417
You know what you do
823
00:31:30,451 --> 00:31:32,085
when your little heart gets broken, Steph?
824
00:31:32,119 --> 00:31:33,753
You talk about it with your friends.
825
00:31:33,787 --> 00:31:36,056
You don't file a complaint!
826
00:31:36,090 --> 00:31:38,925
I don't know how many times
I have to tell you this.
827
00:31:38,959 --> 00:31:40,026
It was an anon...
828
00:31:40,061 --> 00:31:42,795
An anonymous complaint, which you file
829
00:31:42,829 --> 00:31:45,631
because you're afraid
if people find out it was you,
830
00:31:45,666 --> 00:31:47,367
they'd treat you like crap
831
00:31:47,401 --> 00:31:49,869
instead of understanding or
even trying to understand
832
00:31:49,903 --> 00:31:52,038
that it wasn't some frivolous thing you did
833
00:31:52,072 --> 00:31:54,040
because your little heart got broken,
834
00:31:54,074 --> 00:31:56,576
but a decision you made because you felt
835
00:31:56,610 --> 00:32:00,279
like your medical education
had been compromised.
836
00:32:00,313 --> 00:32:01,781
God, I don't even know why I bothered.
837
00:32:01,815 --> 00:32:03,649
I should have just signed my name.
838
00:32:03,684 --> 00:32:05,051
Oh!
839
00:32:05,085 --> 00:32:08,487
♪ For once in my life ♪
840
00:32:09,889 --> 00:32:13,358
♪ Gonna feel real good ♪
841
00:32:13,393 --> 00:32:15,394
♪ Gonna make a difference ♪
842
00:32:15,428 --> 00:32:17,662
♪ Gonna make it right ♪
843
00:32:17,697 --> 00:32:21,967
This job is a privilege and a gift,
844
00:32:22,001 --> 00:32:24,769
and we are squandering it.
845
00:32:24,804 --> 00:32:27,538
I almost lost my place in this program
846
00:32:27,573 --> 00:32:31,743
because I got distracted... with Dr. Yang.
847
00:32:31,777 --> 00:32:34,312
And you are all letting distractions
848
00:32:34,346 --> 00:32:36,781
get in the way of our work.
849
00:32:38,651 --> 00:32:43,421
We have a chance here to
actually save this girl.
850
00:32:45,157 --> 00:32:47,458
And I have an idea.
851
00:32:48,327 --> 00:32:49,594
Look.
852
00:32:51,696 --> 00:32:52,863
You slept with Yang?
853
00:32:52,897 --> 00:32:55,733
♪ And a one man's soul ♪
854
00:32:55,767 --> 00:32:57,034
The anatomy's all messed up.
855
00:32:57,068 --> 00:32:59,003
The tumor's stuck to everything in here.
856
00:32:59,037 --> 00:33:00,004
Okay.
857
00:33:00,038 --> 00:33:02,372
Let's try clamping the aorta.
858
00:33:02,406 --> 00:33:04,541
That may temporarily help curb the bleeding.
859
00:33:06,645 --> 00:33:09,813
Now I just have to find it.
860
00:33:09,848 --> 00:33:12,016
This patient survived six types of cancers.
861
00:33:12,050 --> 00:33:13,350
They were onto something.
862
00:33:13,384 --> 00:33:15,852
Yeah, but then he died from
a surgical complication.
863
00:33:15,886 --> 00:33:17,987
So, if we combined radiofrequency ablation
864
00:33:18,022 --> 00:33:20,357
with an anterior-approach
en bloc resection...
865
00:33:20,391 --> 00:33:21,791
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Yes.
866
00:33:23,528 --> 00:33:25,562
V-fib. Starting cardiac massage.
867
00:33:25,596 --> 00:33:28,231
Charge the paddles to 10.
868
00:33:30,600 --> 00:33:31,634
No, no, no, no.
869
00:33:31,669 --> 00:33:33,235
Look. Look. Look. Look. Look. Look.
870
00:33:33,270 --> 00:33:34,971
This gives us good local control.
871
00:33:35,005 --> 00:33:36,105
So we can treat the tumor
872
00:33:36,140 --> 00:33:37,273
without compromising
the healthy lung tissue.
873
00:33:37,307 --> 00:33:38,307
Exactly.
874
00:33:38,341 --> 00:33:39,842
Okay, charge to 20.
875
00:33:39,877 --> 00:33:41,811
Clear.
876
00:33:41,845 --> 00:33:44,814
♪ I've been a victim of a selfish kind of... ♪
877
00:33:44,848 --> 00:33:46,148
All right. We got a rhythm.
878
00:33:46,183 --> 00:33:48,250
It's weak, but it'll do.
879
00:33:48,285 --> 00:33:49,951
Okay, let's get in there
and find the source.
880
00:33:49,986 --> 00:33:51,687
And we can get
a biopsy while we're in there
881
00:33:51,721 --> 00:33:53,489
to customize the chemo
to her specific tumor.
882
00:33:53,523 --> 00:33:54,890
This will work, guys.
883
00:33:54,924 --> 00:33:56,058
Yeah.
884
00:33:56,092 --> 00:33:57,459
Let's go tell Webber.
885
00:33:57,494 --> 00:33:59,562
♪ Could it be really me ♪
886
00:33:59,596 --> 00:34:04,499
♪ Pretending that they're not alone ♪
887
00:34:04,533 --> 00:34:07,368
♪ A widow deeply scarred ♪
888
00:34:07,403 --> 00:34:09,570
We got it! We figured it out!
889
00:34:09,604 --> 00:34:11,038
You start with radiofrequency ablation.
890
00:34:11,073 --> 00:34:12,907
Then you take
the remainder out en bloc.
891
00:34:12,941 --> 00:34:14,775
And the healthy tissue remains healthy.
892
00:34:14,810 --> 00:34:15,910
- Guys...
- But here's a twist...
893
00:34:15,944 --> 00:34:16,911
You can do a biopsy.
894
00:34:16,945 --> 00:34:18,079
Which will customize her chemo.
895
00:34:18,113 --> 00:34:19,613
That's not gonna work.
896
00:34:19,647 --> 00:34:20,681
It might have.
897
00:34:20,716 --> 00:34:22,282
It's a worthy pitch,
898
00:34:22,317 --> 00:34:24,751
but Rory bled out into her chest tonight.
899
00:34:24,785 --> 00:34:27,521
It looks like it tore into her aorta.
900
00:34:27,555 --> 00:34:28,955
We did everything we could.
901
00:34:28,989 --> 00:34:30,591
She died?
902
00:34:31,626 --> 00:34:32,659
She died.
903
00:34:32,694 --> 00:34:34,761
♪ Mirror ♪
904
00:34:34,795 --> 00:34:40,100
♪ I'm asking him to change his ways ♪
905
00:34:40,134 --> 00:34:45,404
♪ And no message could
have been any clearer ♪
906
00:34:45,439 --> 00:34:48,307
♪ If you want to make the
world a better place ♪
907
00:34:48,342 --> 00:34:53,446
♪ Take a look at yourself
and make that change ♪
908
00:34:59,716 --> 00:35:00,850
We tried everything.
909
00:35:00,884 --> 00:35:02,217
No.
910
00:35:02,252 --> 00:35:03,719
Oh, my god.
911
00:35:03,754 --> 00:35:06,088
We're so sorry.
912
00:35:06,122 --> 00:35:07,857
Oh! Oh!
913
00:35:11,528 --> 00:35:12,761
Do I have it?
914
00:35:14,663 --> 00:35:16,331
The gene... I want to know if I have it.
915
00:35:16,366 --> 00:35:17,832
No, honey. Now is not the time.
916
00:35:17,867 --> 00:35:19,134
No, now is the time, mom.
917
00:35:19,168 --> 00:35:21,403
I want to know.
918
00:35:21,437 --> 00:35:23,705
You know.
919
00:35:23,739 --> 00:35:24,873
Dr. Bailey told you.
920
00:35:24,908 --> 00:35:25,874
Ariel.
921
00:35:25,909 --> 00:35:27,742
Do I have it?
922
00:35:30,379 --> 00:35:31,446
Yeah.
923
00:35:35,418 --> 00:35:37,519
It's okay. It's okay, mom.
924
00:35:37,553 --> 00:35:39,687
I always wanted to be like her,
and now I am.
925
00:35:39,722 --> 00:35:41,890
I'm just like Rory.
926
00:35:50,665 --> 00:35:52,666
Shh.
927
00:35:55,304 --> 00:35:57,471
Really? Webber told on us?
928
00:35:57,505 --> 00:35:59,506
None of us want to be here, Karev.
929
00:35:59,541 --> 00:36:00,707
Then why are we?
930
00:36:00,742 --> 00:36:02,042
You're having a relationship
with a subordinate,
931
00:36:02,076 --> 00:36:03,176
and that is against policy.
932
00:36:03,210 --> 00:36:04,812
Can we not talk about my personal life?
933
00:36:04,846 --> 00:36:06,313
I'd love to not talk about it, Alex,
934
00:36:06,347 --> 00:36:07,948
but you are making me.
935
00:36:07,982 --> 00:36:09,716
Now, I realize that we cannot
legislate for romantic feelings.
936
00:36:09,751 --> 00:36:12,886
Okay, obviously, what you do
at home is your own business.
937
00:36:12,921 --> 00:36:14,688
Look, we're just asking that, at work,
938
00:36:14,722 --> 00:36:15,889
things remain strictly professional.
939
00:36:15,924 --> 00:36:17,424
- Oh, that's crap!
- Alex.
940
00:36:17,459 --> 00:36:18,891
Oh, it's okay for you all to flaunt
941
00:36:18,926 --> 00:36:20,693
your relationships and your rings
942
00:36:20,727 --> 00:36:22,362
and your-your-your happy, little lives
943
00:36:22,396 --> 00:36:23,763
just because you're married?
944
00:36:23,797 --> 00:36:25,065
- Karev, just sit down.
- No!
945
00:36:25,099 --> 00:36:26,266
I'm not gonna let a bunch of hypocrites
946
00:36:26,300 --> 00:36:28,401
tell me to keep my pants on at work
947
00:36:28,436 --> 00:36:29,602
when this place was built on all of you
948
00:36:29,636 --> 00:36:32,005
feeling each other up in our on-call room!
949
00:36:32,039 --> 00:36:35,140
I'm done! Punish me! Whatever!
950
00:36:42,449 --> 00:36:46,218
Okay, so, this is not how
we wanted to tell you guys this,
951
00:36:46,252 --> 00:36:47,453
um, because it could look like
952
00:36:47,488 --> 00:36:48,788
we're trying to get off the hook,
953
00:36:48,822 --> 00:36:50,389
which we are not.
954
00:36:50,423 --> 00:36:52,291
- But we...
- We are married.
955
00:36:52,325 --> 00:36:53,558
What?
956
00:36:53,593 --> 00:36:55,794
Yes, April is my wife.
957
00:36:55,828 --> 00:36:58,864
So, our supply-closet
activity breaks no rules.
958
00:36:58,898 --> 00:37:00,065
Since when?
959
00:37:00,100 --> 00:37:01,500
Since the wedding.
960
00:37:01,534 --> 00:37:04,036
My other wedding.
961
00:37:04,070 --> 00:37:05,204
Kepner, you continue to surprise me.
962
00:37:05,238 --> 00:37:06,238
Mm-hmm.
963
00:37:06,272 --> 00:37:08,807
Um, con... congratulations.
964
00:37:08,841 --> 00:37:10,575
Thank you.
965
00:37:10,610 --> 00:37:11,576
Okay.
966
00:37:11,611 --> 00:37:13,378
So, I sh... I should probably go.
967
00:37:13,412 --> 00:37:15,914
I'm so sorry. Good luck.
968
00:37:22,822 --> 00:37:24,989
Filing that complaint really took balls,
969
00:37:25,024 --> 00:37:26,224
balls I didn't have.
970
00:37:26,258 --> 00:37:28,926
Jo's gonna be so pissed at me, isn't she?
971
00:37:28,960 --> 00:37:30,094
Oh, yeah, she is.
972
00:37:30,129 --> 00:37:31,762
Hide at the bar?
973
00:37:31,796 --> 00:37:33,998
- Yes, please.
- All right.
974
00:37:34,033 --> 00:37:36,600
Shane, we're drinking. You're coming.
975
00:37:37,969 --> 00:37:40,471
You can try to hide from a bully.
976
00:37:40,506 --> 00:37:42,907
But hiding won't work for long.
977
00:37:42,941 --> 00:37:45,009
You're gonna send her flowers,
you're gonna apologize,
978
00:37:45,043 --> 00:37:47,711
and then you are never
going to see her again.
979
00:37:47,746 --> 00:37:49,713
Oh, I'll take this outside.
980
00:37:49,748 --> 00:37:50,848
Okay.
981
00:37:50,882 --> 00:37:52,616
Oh, uh, tell him he kisses
like a turtle's butt.
982
00:37:52,651 --> 00:37:54,117
Is she breaking up with him for you?
983
00:37:54,152 --> 00:37:56,253
I can't be trusted to do it. I'm crazy.
984
00:37:56,287 --> 00:37:58,588
But the first step is admitting
you have a problem, right?
985
00:37:59,790 --> 00:38:02,259
No more secret romances,
no more married men.
986
00:38:02,293 --> 00:38:03,927
Hey.
987
00:38:05,129 --> 00:38:06,496
What are you doing this weekend?
988
00:38:06,531 --> 00:38:08,098
You're beautiful.
989
00:38:08,132 --> 00:38:09,966
And you've already seen me naked.
990
00:38:10,000 --> 00:38:13,303
So, you might as well buy me dinner.
991
00:38:16,907 --> 00:38:21,611
Well, I actually already have
plans with my wife, so...
992
00:38:21,645 --> 00:38:24,681
Stuck in a trash chute... check.
993
00:38:24,715 --> 00:38:26,816
Prawn stuck in my leg... check.
994
00:38:26,850 --> 00:38:29,819
Embarrass myself in front of
my surgeons... double check.
995
00:38:29,853 --> 00:38:32,688
Yeah. That about sounds right.
I can die now.
996
00:38:35,825 --> 00:38:38,060
You know, he really should wear a ring.
997
00:38:38,095 --> 00:38:39,095
It's not fair,
998
00:38:39,129 --> 00:38:40,996
going around looking like that without one.
999
00:38:41,030 --> 00:38:43,865
Totally agree.
1000
00:38:45,502 --> 00:38:47,669
There's really only one way to win.
1001
00:38:47,704 --> 00:38:49,270
It's an interesting idea.
1002
00:38:49,305 --> 00:38:50,371
Mm-hmm.
1003
00:38:50,406 --> 00:38:52,608
I wish we'd had a chance to give it a try.
1004
00:38:52,642 --> 00:38:54,375
You know, but maybe we'll
be ahead of the game
1005
00:38:54,410 --> 00:38:55,376
for her sister.
1006
00:38:55,411 --> 00:38:56,544
It was... it was a team effort.
1007
00:38:56,579 --> 00:38:57,879
I don't want to get ahead of myself,
1008
00:38:57,914 --> 00:38:58,880
but I think I'm starting
1009
00:38:58,915 --> 00:39:00,082
to make some headway with those kids.
1010
00:39:00,116 --> 00:39:01,182
Oh.
1011
00:39:01,217 --> 00:39:02,450
Warren!
1012
00:39:02,485 --> 00:39:03,985
Dr. Bailey, we're gonna go to Joe's.
1013
00:39:04,019 --> 00:39:05,052
You mind? Can Ben come?
1014
00:39:05,087 --> 00:39:07,054
♪ Where you are now ♪
1015
00:39:07,089 --> 00:39:08,889
Go on.
1016
00:39:08,924 --> 00:39:10,358
Go play with your friends.
1017
00:39:13,028 --> 00:39:17,499
♪ Don't, don't you want me? ♪
1018
00:39:17,533 --> 00:39:19,300
But don't stay out too late.
1019
00:39:19,335 --> 00:39:21,201
♪ You know I can't believe it ♪
1020
00:39:21,236 --> 00:39:23,837
♪ When you say that you won't see me ♪
1021
00:39:25,240 --> 00:39:27,741
♪ Don't, don't you want me? ♪
1022
00:39:27,775 --> 00:39:29,443
- Sure you want to come?
- Mmm.
1023
00:39:29,477 --> 00:39:30,644
Just rub that in our faces.
1024
00:39:30,678 --> 00:39:32,078
I'm gonna come out. I'm gonna come out.
1025
00:39:32,113 --> 00:39:33,213
Believe me... I'm gonna get home tonight.
1026
00:39:33,248 --> 00:39:35,215
♪ When I hear that you don't need me ♪
1027
00:39:35,250 --> 00:39:36,883
You have to fight back.
1028
00:39:36,917 --> 00:39:38,551
I don't understand.
1029
00:39:38,585 --> 00:39:41,887
This morning, we were making
plans to see houses together,
1030
00:39:41,921 --> 00:39:44,557
and now you want to break up.
1031
00:39:44,591 --> 00:39:46,359
I thought I knew what I wanted.
1032
00:39:46,393 --> 00:39:48,561
What, the house, the kids, or me?
1033
00:39:48,595 --> 00:39:49,795
Emma, I am so sorry.
1034
00:39:49,829 --> 00:39:50,796
Don't.
1035
00:39:50,830 --> 00:39:52,731
I don't need an apology.
1036
00:39:52,766 --> 00:39:54,666
I want an explanation
1037
00:39:54,700 --> 00:39:57,035
because the last time I checked,
which was this morning,
1038
00:39:57,069 --> 00:40:00,305
we were on the exact same page,
and now we're not.
1039
00:40:00,339 --> 00:40:01,306
What changed?
1040
00:40:01,340 --> 00:40:04,709
♪ Don't you want me, baby? ♪
1041
00:40:04,743 --> 00:40:06,411
I want to come home to someone at night
1042
00:40:06,445 --> 00:40:10,448
who is equally as passionate
about their work...
1043
00:40:10,483 --> 00:40:12,082
I am.
1044
00:40:12,116 --> 00:40:14,117
Emma, you...
1045
00:40:14,152 --> 00:40:19,890
you would give up surgery
in exchange for family.
1046
00:40:21,293 --> 00:40:22,259
That's a problem?
1047
00:40:22,294 --> 00:40:25,896
No. No, it's amazing... for you.
1048
00:40:25,930 --> 00:40:27,731
I want you to have that...
1049
00:40:27,765 --> 00:40:30,300
house with the bedrooms and the kids.
1050
00:40:30,334 --> 00:40:34,470
It is a beautiful future.
1051
00:40:34,505 --> 00:40:36,939
But I want to come home at night
1052
00:40:36,973 --> 00:40:40,943
and exchange O.R. stories.
1053
00:40:42,979 --> 00:40:44,447
We want different things.
1054
00:40:44,481 --> 00:40:47,683
♪ Don't, don't you want me? ♪
1055
00:40:47,717 --> 00:40:48,983
So it's me.
1056
00:40:49,018 --> 00:40:51,653
Emma, come on.
1057
00:40:51,688 --> 00:40:53,054
Please. Just please let me go.
1058
00:40:53,089 --> 00:40:54,189
Emma, Emma...
1059
00:40:54,224 --> 00:40:55,257
I'm gonna call a cab.
1060
00:40:55,291 --> 00:40:58,727
Will you wait a few minutes
1061
00:40:58,761 --> 00:41:00,829
So that I'm gone before you leave?
1062
00:41:00,863 --> 00:41:02,463
♪ You know I can't believe it ♪
1063
00:41:02,497 --> 00:41:06,134
♪ When I hear that you don't need me ♪
1064
00:41:06,168 --> 00:41:07,936
♪ It's much too late to find ♪
1065
00:41:07,970 --> 00:41:09,303
♪ When you think... ♪
1066
00:41:09,338 --> 00:41:11,572
And if you're lucky enough
to get out alive...
1067
00:41:11,607 --> 00:41:14,308
♪ you better change it back ♪
1068
00:41:14,343 --> 00:41:16,410
♪ Or we will both be sorry ♪
1069
00:41:16,445 --> 00:41:19,012
Take just a moment to celebrate...
1070
00:41:19,047 --> 00:41:20,848
The White House called.
1071
00:41:20,882 --> 00:41:22,149
You got it?
1072
00:41:22,183 --> 00:41:23,684
No, it's much bigger than that.
1073
00:41:23,719 --> 00:41:25,953
That's why the interview
process was so exhaustive.
1074
00:41:25,987 --> 00:41:29,590
They want me on the advisory board.
1075
00:41:29,625 --> 00:41:31,125
They want me to run the thing.
1076
00:41:32,361 --> 00:41:33,661
You're mad.
1077
00:41:33,695 --> 00:41:36,096
No.
1078
00:41:36,131 --> 00:41:37,297
I'm not mad.
1079
00:41:37,331 --> 00:41:40,267
I-I just... I'm-I'm-I'm happy for you.
1080
00:41:40,301 --> 00:41:41,368
But there isn't room
1081
00:41:41,402 --> 00:41:43,637
for me to take my career to the next level
1082
00:41:43,671 --> 00:41:45,338
and for you to run the thing.
1083
00:41:45,373 --> 00:41:47,307
Derek, that's frustrating.
1084
00:41:47,341 --> 00:41:48,976
Mm-hmm.
1085
00:41:51,812 --> 00:41:53,312
Come here.
1086
00:41:53,346 --> 00:41:54,580
What are you doing?
1087
00:41:54,614 --> 00:41:56,114
- I'm gonna have sex with my husband...
- Oh.
1088
00:41:56,149 --> 00:41:57,883
Because three weeks is too long.
1089
00:41:57,917 --> 00:41:59,351
And I guess I do find
1090
00:41:59,386 --> 00:42:00,986
presidential appointments very sexy.
1091
00:42:01,020 --> 00:42:01,987
Mmm.
1092
00:42:02,021 --> 00:42:03,822
And then we can fight more later.
1093
00:42:03,856 --> 00:42:06,558
Mm. Good. All right.
1094
00:42:06,593 --> 00:42:09,595
Before you put your guard back up,
1095
00:42:09,629 --> 00:42:11,129
ready to fight the next one.
1096
00:42:11,164 --> 00:42:16,234
♪ don't you want me, ohh? ♪
1097
00:42:16,867 --> 00:42:19,591
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com