﻿1
00:00:01,442 --> 00:00:02,608
Whose ass is cute?

2
00:00:02,694 --> 00:00:04,089
Keegan Deane.

3
00:00:04,123 --> 00:00:06,258
That man preys
on vulnerable women.

4
00:00:06,292 --> 00:00:08,826
Oh, you remember
my boyfriend Bruce.

5
00:00:08,861 --> 00:00:10,261
I always knew the other lawyers

6
00:00:10,295 --> 00:00:12,029
didn't take me seriously.

7
00:00:12,063 --> 00:00:13,598
But now that he's gone,

8
00:00:13,632 --> 00:00:15,833
they don't even try to hide it.

9
00:00:15,868 --> 00:00:17,602
I can't do it anymore, Keegan.

10
00:00:17,636 --> 00:00:18,603
Do what?

11
00:00:18,637 --> 00:00:20,605
My marriage.

12
00:00:20,639 --> 00:00:21,606
- Can I have this?
- Yeah, sure.

13
00:00:21,640 --> 00:00:23,440
Actually, no.

14
00:00:23,474 --> 00:00:25,575
This pipe belonged
to Sir Arthur Conan Doyle.

15
00:00:25,610 --> 00:00:27,010
Mm.

16
00:00:27,044 --> 00:00:28,712
Harry freaking Potter?

17
00:00:28,746 --> 00:00:30,246
I know that
you know her cousin.

18
00:00:30,281 --> 00:00:31,548
Angus.

19
00:00:31,582 --> 00:00:33,082
I don't want to
hear things about you

20
00:00:33,117 --> 00:00:34,851
from people like Deane.

21
00:00:34,886 --> 00:00:36,853
The government
requests a garnishment

22
00:00:36,888 --> 00:00:38,922
of Mr. Deane's wages,
at the highest rate possible.

23
00:00:38,956 --> 00:00:40,022
Granted.

24
00:00:42,592 --> 00:00:44,259
Victor needs his money, Kee.

25
00:00:48,732 --> 00:00:49,865
How's Carlotta doing?

26
00:00:49,900 --> 00:00:51,266
- She's good.
- Yeah?

27
00:00:51,301 --> 00:00:54,069
You got a name picked out
for the baby?

28
00:00:54,103 --> 00:00:56,203
Maybe Keegan if it's a boy,

29
00:00:56,238 --> 00:00:57,939
Keegan-iqua if it's a girl.

30
00:00:57,973 --> 00:00:59,641
I like those.

31
00:00:59,675 --> 00:01:02,644
I like those.

32
00:01:02,678 --> 00:01:04,378
I got some money coming in.

33
00:01:04,413 --> 00:01:05,880
I know I'm behind
a little bit, so...

34
00:01:05,915 --> 00:01:09,451
It's a little too late
for that, man.

35
00:01:09,485 --> 00:01:12,052
You know, I never wanted things
to play out like this.

36
00:01:12,086 --> 00:01:13,821
How do you think I feel?

37
00:01:17,792 --> 00:01:18,892
Victor.

38
00:01:18,927 --> 00:01:20,260
<i>That's a man that knows</i>

39
00:01:20,294 --> 00:01:21,662
how to make an entrance there.

40
00:01:21,696 --> 00:01:23,063
All you're missing
is a smoke machine, baby.

41
00:01:23,097 --> 00:01:24,297
That was beautiful.

42
00:01:24,332 --> 00:01:25,732
How you doing?
Everything good?

43
00:01:25,767 --> 00:01:28,100
Would I be here if it was?

44
00:01:28,134 --> 00:01:30,937
Hmm?

45
00:01:30,971 --> 00:01:32,004
I'm sorry.

46
00:01:32,038 --> 00:01:34,306
I know I missed a few payments.

47
00:01:34,341 --> 00:01:36,108
- A few?
- Yeah.

48
00:01:36,142 --> 00:01:37,477
How many other lines of credit

49
00:01:37,511 --> 00:01:40,045
you got open around town?

50
00:01:42,048 --> 00:01:44,015
Two.

51
00:01:44,049 --> 00:01:45,249
Four.

52
00:01:45,284 --> 00:01:46,451
Not anymore.

53
00:01:46,486 --> 00:01:47,986
Now it's just one.

54
00:01:48,020 --> 00:01:49,588
I worked out a debt
consolidation plan

55
00:01:49,622 --> 00:01:50,922
with all your other creditors.

56
00:01:50,957 --> 00:01:52,357
We rolled everything
into one loan,

57
00:01:52,391 --> 00:01:53,758
- held by me...
- Oh.

58
00:01:53,793 --> 00:01:56,194
- 20 points a month.
- 20 points.

59
00:01:56,228 --> 00:01:58,597
Call it
an inconvenience charge.

60
00:01:58,631 --> 00:02:00,297
Victor, come on, man.

61
00:02:00,331 --> 00:02:03,100
I-I got you out of that jam

62
00:02:03,134 --> 00:02:06,269
with that shipping container
full of bootleg DVDs, huh?

63
00:02:06,304 --> 00:02:08,171
I appreciated that.

64
00:02:08,206 --> 00:02:10,541
And now I would appreciate
that you give Roy

65
00:02:10,575 --> 00:02:12,209
4 grand a week every week

66
00:02:12,243 --> 00:02:15,678
until we're square,
starting Friday.

67
00:02:15,713 --> 00:02:19,448
Agreed?

68
00:02:19,483 --> 00:02:21,484
Yeah, agreed.

69
00:02:21,519 --> 00:02:22,819
Aah!

70
00:02:22,853 --> 00:02:24,020
I said agreed!

71
00:02:24,054 --> 00:02:27,624
Your word means nothing.

72
00:02:27,658 --> 00:02:30,727
You miss one payment,
and you're dead.

73
00:02:30,761 --> 00:02:33,128
Okay.

74
00:02:35,164 --> 00:02:39,200
Hang around, think about it.

75
00:02:41,103 --> 00:02:42,137
God!

76
00:02:42,171 --> 00:02:44,806
I'm sorry.

77
00:02:44,841 --> 00:02:46,174
No, no, no, no, no, no.

78
00:02:46,208 --> 00:02:48,175
Hold still.

79
00:02:48,209 --> 00:02:49,176
Okay, okay.

80
00:02:53,181 --> 00:02:55,683
Mikki, it's me.

81
00:02:55,717 --> 00:02:58,352
Hey, I need to see you
about something,

82
00:02:58,386 --> 00:03:00,387
and it's urgent.

83
00:03:03,224 --> 00:03:05,859
Assume you're not here
for the donuts.

84
00:03:13,701 --> 00:03:16,369
Thank you, Paul.

85
00:03:18,305 --> 00:03:20,172
Well?

86
00:03:20,206 --> 00:03:22,374
What was I dragged all the way
down here for?

87
00:03:22,408 --> 00:03:25,110
I know about you and my wife.

88
00:03:25,144 --> 00:03:27,079
And?

89
00:03:28,815 --> 00:03:30,082
Of course.

90
00:03:30,116 --> 00:03:32,051
Why did I think
you would deny it?

91
00:03:32,085 --> 00:03:33,452
Being confronted
by angry husbands

92
00:03:33,486 --> 00:03:36,387
is almost a hobby of yours.

93
00:03:36,421 --> 00:03:38,255
I have some questions
I want answered.

94
00:03:38,290 --> 00:03:40,191
Oh, okay, well, great.

95
00:03:40,225 --> 00:03:42,727
I'm in the business
of cross-examination,

96
00:03:42,761 --> 00:03:43,962
so you're kind of playing

97
00:03:43,996 --> 00:03:45,730
into my sweet spot,
Mr. Mayor.

98
00:03:45,764 --> 00:03:47,899
But I don't think
you'll get very far.

99
00:03:47,933 --> 00:03:50,267
I'm deeply concerned about you,

100
00:03:50,302 --> 00:03:53,971
<i>with some of the choices
you've been making.</i>

101
00:03:54,005 --> 00:03:56,406
I keep thinking,
maybe it's the city.

102
00:03:56,440 --> 00:03:58,775
Maybe you need a fresh start
somewhere else,

103
00:03:58,810 --> 00:04:01,712
a place where there aren't
as many temptations.

104
00:04:01,746 --> 00:04:04,581
Give that some thought,
would you?

105
00:04:04,616 --> 00:04:07,017
I'm worried about you, son.

106
00:04:07,051 --> 00:04:11,587
I'm glad we had
this conversation, dad.

107
00:04:15,158 --> 00:04:17,893
Don't ever
contact my wife again.

108
00:04:17,928 --> 00:04:21,196
The issue is, she contacted me.

109
00:04:21,231 --> 00:04:22,598
Maybe give her some attention,

110
00:04:22,633 --> 00:04:24,065
and she won't feel the need.

111
00:04:24,100 --> 00:04:25,533
Paul?

112
00:04:25,567 --> 00:04:27,201
I don't suppose
you want to give me

113
00:04:27,236 --> 00:04:28,402
a ride back to my place?

114
00:04:28,437 --> 00:04:32,540
By all means.

115
00:04:32,574 --> 00:04:34,475
I got it.

116
00:04:34,510 --> 00:04:35,710
<i>Oh, come on.</i>

117
00:04:35,745 --> 00:04:37,278
<i>Is this even Los Angeles?</i>

118
00:04:37,312 --> 00:04:39,313
Get out.

119
00:05:09,777 --> 00:05:12,778
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

120
00:05:14,455 --> 00:05:15,113
_

121
00:05:15,114 --> 00:05:17,315
<i>You can't go to school
on an empty stomach, Max.</i>

122
00:05:17,349 --> 00:05:18,784
You got to eat something.

123
00:05:18,818 --> 00:05:20,618
He could eat his boogers.

124
00:05:20,653 --> 00:05:23,254
<i>Boogers... we're
all out of those.</i>

125
00:05:23,289 --> 00:05:24,622
Hey, how about some cereal?

126
00:05:24,657 --> 00:05:26,591
Well, the boogers
are probably healthier.

127
00:05:26,625 --> 00:05:28,625
Adam, Zoe, go comb your hair,

128
00:05:28,660 --> 00:05:30,995
<i>with a comb.</i>

129
00:05:31,029 --> 00:05:33,463
Here you go, baby.
There ya go.

130
00:05:33,498 --> 00:05:35,365
Did you see this?

131
00:05:35,400 --> 00:05:37,267
Yeah.

132
00:05:37,302 --> 00:05:40,437
No wonder Rich was so happy
around the office lately.

133
00:05:40,471 --> 00:05:43,240
You thinking what I'm thinking?

134
00:05:46,543 --> 00:05:48,111
<i>Moi?</i>

135
00:05:48,145 --> 00:05:49,512
Really?

136
00:05:49,546 --> 00:05:51,614
You'd make a hell of a DA.

137
00:05:51,648 --> 00:05:53,482
Think about it, babe.

138
00:05:53,517 --> 00:05:56,786
This could be just the thing
to get you re-energized.

139
00:05:56,821 --> 00:05:59,022
Maybe you're right.

140
00:05:59,056 --> 00:06:02,024
_

141
00:06:07,030 --> 00:06:08,697
Mmm, hey.

142
00:06:11,234 --> 00:06:12,701
Hey. Get what you need

143
00:06:12,736 --> 00:06:14,402
<i>for old ache-o
en cabesa?</i>

144
00:06:14,437 --> 00:06:16,003
Oh, yeah, good to go.

145
00:06:16,038 --> 00:06:17,138
You're sure you don't want
one of these?

146
00:06:17,172 --> 00:06:19,306
Maybe at the meeting, yeah.

147
00:06:19,341 --> 00:06:21,042
- There's this orchard out in Oak Park.
- Yeah?

148
00:06:21,076 --> 00:06:22,476
They've got Braeburns, Mutsus,

149
00:06:22,510 --> 00:06:23,811
Pippins, Gravensteins...

150
00:06:23,846 --> 00:06:25,379
That's great.
That's great.

151
00:06:25,413 --> 00:06:26,714
Let's go.
Spartans, Fijis.

152
00:06:26,749 --> 00:06:28,850
They got Granny Smith,
Arkansas Blacks.

153
00:06:28,884 --> 00:06:31,318
Used to be, the only
Arkansas blacks I knew

154
00:06:31,353 --> 00:06:33,820
was my cousin's family
in Little Rock.

155
00:06:33,855 --> 00:06:35,222
Some rotten apples
in that tree.

156
00:06:35,256 --> 00:06:36,522
Let's just get
to the meeting, Reggie.

157
00:06:36,557 --> 00:06:37,924
We can talk about apples
all you want.

158
00:06:37,959 --> 00:06:40,326
You know, a wise man told me

159
00:06:40,361 --> 00:06:42,495
even fruit can be
your higher power.

160
00:06:46,700 --> 00:06:49,168
Huh?
I wonder what they want.

161
00:06:50,303 --> 00:06:51,503
Keep your hands on the ground.

162
00:06:51,537 --> 00:06:53,072
Hey, if this is
about my muffler...

163
00:06:53,106 --> 00:06:54,606
Remain still, sir.
You're both under arrest.

164
00:06:54,641 --> 00:06:56,708
<i>- What for?
- For that.</i>

165
00:07:26,737 --> 00:07:28,404
No, that's okay.
Thank you.

166
00:07:28,438 --> 00:07:31,073
It's a little early
for some of us.

167
00:07:34,011 --> 00:07:35,177
Ouch.

168
00:07:35,211 --> 00:07:37,212
You should
see the other guy...

169
00:07:37,247 --> 00:07:39,348
- Ow.
- Completely unscathed.

170
00:07:39,382 --> 00:07:42,184
Mmm, so apparently

171
00:07:42,218 --> 00:07:44,586
I had sex with my cousin Angus?

172
00:07:44,620 --> 00:07:45,987
I know that he's your creation.

173
00:07:46,022 --> 00:07:47,321
I just felt like his backstory

174
00:07:47,356 --> 00:07:48,924
needed a little bit
of fleshing out.

175
00:07:48,958 --> 00:07:51,492
Yeah, well, you certainly did
give it more flesh.

176
00:07:51,527 --> 00:07:52,761
Did you have to do it while you

177
00:07:52,795 --> 00:07:54,262
were talking to my boyfriend?

178
00:07:54,296 --> 00:07:55,764
I could've told him
the truth, Mikki.

179
00:07:55,798 --> 00:07:57,265
Oh.

180
00:07:57,299 --> 00:07:58,866
I could've told him
there is no Angus.

181
00:07:58,900 --> 00:08:00,267
That you were a prostitute...

182
00:08:00,301 --> 00:08:01,334
- Oh, my God, really?
- ...that I was your client.

183
00:08:01,369 --> 00:08:02,703
Am I missing anything?

184
00:08:02,737 --> 00:08:05,673
Okay, why am I here?
What do you want?

185
00:08:07,075 --> 00:08:08,776
This IRS thing is killing me,

186
00:08:08,810 --> 00:08:10,945
and causing me
great bodily harm.

187
00:08:10,979 --> 00:08:13,246
So, what, you're asking me
for a loan?

188
00:08:13,281 --> 00:08:14,914
No, I would never do that.

189
00:08:14,949 --> 00:08:17,416
I just am hoping you could
talk to Harry Potter...

190
00:08:17,451 --> 00:08:20,286
- David! David.
- David, David... I know.

191
00:08:20,320 --> 00:08:21,688
I'm sorry.
Just about the garnishment.

192
00:08:21,722 --> 00:08:23,122
- I don't need a waiver.
- No, no, no.

193
00:08:23,156 --> 00:08:24,791
I need a delay.
He could file a 1220.

194
00:08:24,825 --> 00:08:26,092
It would help me
in the regional office.

195
00:08:26,126 --> 00:08:27,627
Keegan, do you realize
all of the questions

196
00:08:27,661 --> 00:08:29,361
- that that would bring up?
- It would be nothing for him.

197
00:08:29,396 --> 00:08:30,729
Six months, that's all I need

198
00:08:30,763 --> 00:08:32,030
to get my head
above water here.

199
00:08:32,065 --> 00:08:33,699
This is important, Mikki.

200
00:08:33,733 --> 00:08:35,567
I know how you feel
about David.

201
00:08:35,602 --> 00:08:39,805
For you to even consider
asking a favor from him...

202
00:08:39,839 --> 00:08:42,608
well...

203
00:08:42,642 --> 00:08:44,810
How bad is it?

204
00:08:44,844 --> 00:08:47,111
It's bad.

205
00:08:52,484 --> 00:08:55,152
Is that Bloody Mary,
or is that bloody you?

206
00:09:00,158 --> 00:09:02,159
I can't tell.

207
00:09:09,667 --> 00:09:11,835
Mikki, please.

208
00:09:11,869 --> 00:09:13,903
I'll talk to him.

209
00:09:13,938 --> 00:09:16,439
Thank you.

210
00:09:20,043 --> 00:09:22,945
<i>You're telling me this
is the only space</i>

211
00:09:22,979 --> 00:09:25,981
available in
the entire building?

212
00:09:26,016 --> 00:09:27,850
It's the only space
available to us.

213
00:09:27,884 --> 00:09:29,251
I told you what would happen
if we didn't replace

214
00:09:29,285 --> 00:09:31,153
the Arthur Conan Doyle pipe.

215
00:09:31,187 --> 00:09:33,321
I can't replace something
that's irreplaceable, Leanne.

216
00:09:33,356 --> 00:09:35,023
Listen, I want you to
talk to the building manager.

217
00:09:35,057 --> 00:09:37,125
- That guy likes you.
- Raghu?

218
00:09:37,159 --> 00:09:38,826
He's the one who
put us down here.

219
00:09:38,861 --> 00:09:40,427
Well, what did you do to him?

220
00:09:40,462 --> 00:09:41,996
- Nothing.
- Exactly.

221
00:09:42,031 --> 00:09:43,164
That's the problem right there.

222
00:09:43,198 --> 00:09:44,331
I beg your pardon.

223
00:09:44,366 --> 00:09:46,000
He's sexually attracted to you.

224
00:09:46,035 --> 00:09:47,434
All right, Leanne,
you need to make

225
00:09:47,469 --> 00:09:49,203
a little bit of an effort here.

226
00:09:49,237 --> 00:09:50,837
Look what you're wearing, okay?

227
00:09:50,872 --> 00:09:52,205
Relax a little bit.

228
00:09:52,239 --> 00:09:53,774
If there was ever a crisis
that called

229
00:09:53,808 --> 00:09:55,776
for a little bit of
a tight skirt, this is it.

230
00:09:55,810 --> 00:09:57,477
You want me
to prostitute myself?

231
00:09:57,511 --> 00:09:59,179
Yeah, yeah.

232
00:09:59,213 --> 00:10:02,215
Listen, we all do what
or who we have to do.

233
00:10:02,249 --> 00:10:05,185
It's called teamwork.

234
00:10:05,219 --> 00:10:07,019
Reggie Jarvis,
your 10:30.

235
00:10:07,054 --> 00:10:08,320
Says he's an old acquaintance.

236
00:10:08,354 --> 00:10:11,691
Jarvis?
Doesn't ring a bell.

237
00:10:11,725 --> 00:10:14,526
Hey, it's a three strikes case,
huh?

238
00:10:14,561 --> 00:10:17,797
- Does he have cash?
- Yes, and it's 10:15.

239
00:10:17,831 --> 00:10:19,165
What happened to your hand?

240
00:10:19,199 --> 00:10:20,465
Don't worry about it.

241
00:10:20,500 --> 00:10:22,034
Worry about
working this guy over.

242
00:10:22,069 --> 00:10:23,868
We got to get out of here.

243
00:10:23,903 --> 00:10:25,336
Show him your goodies.

244
00:10:25,370 --> 00:10:27,872
You show him your goodies.

245
00:10:27,907 --> 00:10:31,710
This has been going on
for quite some time now.

246
00:10:31,744 --> 00:10:33,377
This firm will not tolerate

247
00:10:33,412 --> 00:10:35,413
this sort of behavior.

248
00:10:35,447 --> 00:10:39,482
So tell your clerical staff
and paralegals

249
00:10:39,517 --> 00:10:42,086
and anyone else
you can think of.

250
00:10:42,120 --> 00:10:43,687
Because whoever's
taking the law review

251
00:10:43,722 --> 00:10:47,657
off my desk
needs to stop, okay?

252
00:10:47,692 --> 00:10:49,093
Thank you.

253
00:10:49,127 --> 00:10:50,427
Okay, moving on
to the PAC cell case.

254
00:10:52,296 --> 00:10:54,264
We've got another round
of depositions starting today.

255
00:10:54,298 --> 00:10:56,866
Sorry, what was that?

256
00:10:56,900 --> 00:10:59,235
What was what?

257
00:10:59,269 --> 00:11:01,604
Go on.
PAC cell depositions?

258
00:11:01,638 --> 00:11:04,107
<i>Hey, Ben.</i>

259
00:11:04,141 --> 00:11:07,076
I want to introduce our
new associate Ernst Hearn.

260
00:11:07,111 --> 00:11:09,445
Great to be here.
Hello, everyone.

261
00:11:09,479 --> 00:11:11,012
Oh, when did this happen?

262
00:11:11,047 --> 00:11:12,513
I didn't even know
we were interviewing.

263
00:11:12,548 --> 00:11:14,216
<i>We made the offer last week.</i>

264
00:11:14,250 --> 00:11:16,118
<i>- Ben, he's a real blue chip.
- Hi. How are you?</i>

265
00:11:16,152 --> 00:11:17,685
Order of the Coif at BOLT,

266
00:11:17,720 --> 00:11:20,255
Rhodes Scholar,
clerk for Chief Justice Roberts,

267
00:11:20,289 --> 00:11:21,857
member of the Olympic
badminton team.

268
00:11:21,891 --> 00:11:23,291
Is that even a thing?

269
00:11:23,325 --> 00:11:24,793
On top of that,
he's got connections.

270
00:11:24,827 --> 00:11:26,461
He's gonna bring new business
in the door.

271
00:11:26,495 --> 00:11:29,696
Trust me, he's the future
of the firm.

272
00:11:29,731 --> 00:11:32,032
<i>Sir, nice to meet you.</i>

273
00:11:32,067 --> 00:11:33,567
How you doing?
I'm Carl.

274
00:11:35,303 --> 00:11:36,971
You're fired.

275
00:11:38,840 --> 00:11:40,274
Sorry?

276
00:11:40,308 --> 00:11:41,575
I said you're fired.

277
00:11:41,609 --> 00:11:43,542
Hey, Ben, what the hell?

278
00:11:43,577 --> 00:11:45,245
<i>This kid's a catch.</i>

279
00:11:45,279 --> 00:11:47,313
I don't care
if he craps diamonds.

280
00:11:47,347 --> 00:11:48,782
I own this firm.

281
00:11:48,816 --> 00:11:50,116
I'm the future.

282
00:11:50,151 --> 00:11:53,253
I do the hiring and the firing.

283
00:11:53,287 --> 00:11:55,288
Get out.

284
00:11:59,259 --> 00:12:01,293
What are you all looking at?

285
00:12:01,327 --> 00:12:04,329
<i>My father is still dead.</i>

286
00:12:04,363 --> 00:12:07,800
And you take my law review
one more time,

287
00:12:07,834 --> 00:12:10,936
ass face,
you're out the door next.

288
00:12:10,970 --> 00:12:12,671
Got it?

289
00:12:12,705 --> 00:12:15,439
So you're charged with
being the getaway driver

290
00:12:15,473 --> 00:12:17,942
in an armed robbery, huh?

291
00:12:17,976 --> 00:12:20,577
You parked all the way
over here?

292
00:12:20,612 --> 00:12:23,247
Witnesses said you
had the window down,

293
00:12:23,282 --> 00:12:24,581
and you were eating an apple.

294
00:12:24,616 --> 00:12:26,617
You had the ignition
turned off.

295
00:12:26,651 --> 00:12:27,785
The door's over here.

296
00:12:27,820 --> 00:12:28,920
Were you trying to get caught?

297
00:12:28,954 --> 00:12:30,621
You don't remember me, do you?

298
00:12:30,655 --> 00:12:32,422
Huh?

299
00:12:32,456 --> 00:12:34,590
Today is the tomorrow that
you worried about yesterday,

300
00:12:34,625 --> 00:12:37,928
so live in the now.

301
00:12:37,962 --> 00:12:40,197
I... Listen, I saw
your first conviction

302
00:12:40,231 --> 00:12:42,365
was for dealing back
in the late '90s,

303
00:12:42,399 --> 00:12:44,034
and that was a little
hazy time for me,

304
00:12:44,068 --> 00:12:45,936
so if you and I
did some commerce...

305
00:12:45,970 --> 00:12:47,903
I wasn't your coke dealer.

306
00:12:47,971 --> 00:12:53,008
Cheviot Hills rec center,
March 2005.

307
00:12:53,043 --> 00:12:57,346
Oh, yes, okay, okay.

308
00:12:57,380 --> 00:12:58,680
Listen, I was just down there
for a couple of days.

309
00:12:58,715 --> 00:12:59,882
Hey, man, the things that
you said

310
00:12:59,916 --> 00:13:02,984
in that meeting?
Moving stuff, man.

311
00:13:03,018 --> 00:13:06,287
I... Man, I thought you were
talking right to me.

312
00:13:06,322 --> 00:13:08,857
- Really?
- Definitely.

313
00:13:08,891 --> 00:13:10,859
You're the one that said,
"All I get

314
00:13:10,893 --> 00:13:12,060
from sitting on a pity pot

315
00:13:12,094 --> 00:13:13,828
was a big ring
around my butt."

316
00:13:13,863 --> 00:13:16,364
Right. Just get
off the pot, right?

317
00:13:16,398 --> 00:13:17,999
I mean, it's kind of
a universal saying.

318
00:13:18,033 --> 00:13:20,133
Hey, and I wasn't the only one
that you helped either.

319
00:13:20,168 --> 00:13:21,401
My buddy, Earl A...

320
00:13:21,435 --> 00:13:23,303
man, he dragged his wife
and his five kids

321
00:13:23,338 --> 00:13:24,804
down to rock bottom.

322
00:13:24,839 --> 00:13:26,506
And just when he thought
he was about to lose it all,

323
00:13:26,540 --> 00:13:28,375
you know what
he started to think?

324
00:13:28,409 --> 00:13:30,043
He started asking himself,

325
00:13:30,078 --> 00:13:33,413
"What would Keegan D do?"

326
00:13:33,447 --> 00:13:36,382
Hey, man, how's your sobriety?

327
00:13:36,416 --> 00:13:38,150
- Me?
- Yeah.

328
00:13:38,185 --> 00:13:40,052
- Good, it's tough though.
- Oh, yeah.

329
00:13:40,087 --> 00:13:41,520
You know, you got the...
you know.

330
00:13:41,554 --> 00:13:43,489
- Yeah.
- You get the highs and the lows.

331
00:13:43,523 --> 00:13:45,691
It's up a step, down a step,
right?

332
00:13:45,725 --> 00:13:48,861
Curve it around,
bring it over the backside.

333
00:13:48,896 --> 00:13:51,596
How do you know this kid
in the car... Mr. Lucas?

334
00:13:51,630 --> 00:13:53,031
I'm Luke's sponsor.

335
00:13:53,065 --> 00:13:54,266
We were on our way
to a meeting.

336
00:13:54,300 --> 00:13:55,400
You know, I thought
he went in there

337
00:13:55,434 --> 00:13:56,868
to get something
for his headache.

338
00:13:56,903 --> 00:13:58,937
Would his testimony
support that account?

339
00:13:58,971 --> 00:14:00,571
Definitely.

340
00:14:00,606 --> 00:14:01,839
Reggie, people don't like
to take the blame

341
00:14:01,874 --> 00:14:03,241
for this sort of thing.

342
00:14:03,276 --> 00:14:07,378
He's on his ninth step,
making amends.

343
00:14:07,412 --> 00:14:09,579
All right, well, given
your lousy parking choices

344
00:14:09,614 --> 00:14:11,515
and his amends,
I think I can convince a jury

345
00:14:11,549 --> 00:14:13,583
you were at the wrong place
at the wrong time.

346
00:14:13,618 --> 00:14:15,386
I'd appreciate that.

347
00:14:15,420 --> 00:14:17,454
You know, the last lawyer
wanted me to take the deal.

348
00:14:17,488 --> 00:14:19,056
Yeah, what, 30 months,

349
00:14:19,090 --> 00:14:21,091
and plead down
to a lesser charge?

350
00:14:21,126 --> 00:14:22,859
Yeah, that's why I fired him.

351
00:14:22,894 --> 00:14:24,593
I tell you something, Reggie,
the day we put somebody

352
00:14:24,628 --> 00:14:27,397
in prison forever
for boosting a pack of gum,

353
00:14:27,431 --> 00:14:29,966
is the day that we gave up
on the idea of civilization.

354
00:14:30,000 --> 00:14:31,734
We send some kid to rot in jail

355
00:14:31,768 --> 00:14:34,637
while we find new ways
to stuff the complexities

356
00:14:34,671 --> 00:14:37,073
of life and the law
into little boxes?

357
00:14:37,107 --> 00:14:39,975
And what's the bizarre
fascination with threes?

358
00:14:40,009 --> 00:14:42,544
Yes, what's up with
all this stuff in threes?

359
00:14:42,578 --> 00:14:44,046
- Strikes.
- Wishes.

360
00:14:44,080 --> 00:14:45,914
Stooges, ridiculous.
Hey, hey.

361
00:14:45,949 --> 00:14:47,615
There's no way
I'm taking that deal.

362
00:14:47,650 --> 00:14:49,117
- Hell, no, you're not.
- Let's go to trial.

363
00:14:49,152 --> 00:14:51,987
- Okay.
- All right, brother.

364
00:14:52,021 --> 00:14:53,922
Where you going?

365
00:14:53,957 --> 00:14:56,057
17 bus, what about you?

366
00:14:56,091 --> 00:14:58,225
- Yeah, yeah, me too.
- Going downtown?

367
00:14:58,260 --> 00:15:01,728
Actually going up,
but I took the 47.

368
00:15:01,763 --> 00:15:03,397
You know, if you want
to get there express,

369
00:15:03,432 --> 00:15:04,465
you want to take the 23.

370
00:15:04,499 --> 00:15:05,632
- No, you don't.
- No?

371
00:15:05,667 --> 00:15:07,134
No, you want to take the 21.

372
00:15:09,037 --> 00:15:12,505
This is nice,
having lunch with you,

373
00:15:12,539 --> 00:15:16,542
doing whatever
comes after with you.

374
00:15:16,543 --> 00:15:18,543
_

375
00:15:18,879 --> 00:15:20,981
Mm-hmm.

376
00:15:21,015 --> 00:15:22,949
What is it?

377
00:15:22,984 --> 00:15:24,250
It's like a part of you
is somewhere else,

378
00:15:24,285 --> 00:15:25,651
and I want all of you here,

379
00:15:25,686 --> 00:15:27,152
so that I can take all of you

380
00:15:27,187 --> 00:15:31,056
somewhere else,
as in the bedroom.

381
00:15:32,825 --> 00:15:35,494
Oh, uh, I'm so not smooth.

382
00:15:35,528 --> 00:15:37,429
No, I start talking,
it's like quicksand.

383
00:15:37,464 --> 00:15:38,663
No, no, I'm sorry.

384
00:15:38,698 --> 00:15:40,032
I don't mean
to be distracted, David.

385
00:15:40,066 --> 00:15:43,334
It's just got a text
from my study group.

386
00:15:43,369 --> 00:15:45,470
Constitutional law
is kicking my butt.

387
00:15:45,504 --> 00:15:47,805
Oh, yeah, I remember when
I was in constitutional law...

388
00:15:47,839 --> 00:15:48,839
Okay, no.
You know what?

389
00:15:48,874 --> 00:15:51,275
No, that's a total lie.

390
00:15:51,310 --> 00:15:53,844
School is great.
I'm killing it.

391
00:15:53,879 --> 00:15:58,816
This text, what's really
on my mind,

392
00:15:58,850 --> 00:16:01,518
is my cousin Angus.

393
00:16:01,552 --> 00:16:03,186
Oh?

394
00:16:03,221 --> 00:16:04,488
There's some other things
that you should know

395
00:16:04,522 --> 00:16:06,023
about him, and our mutual...

396
00:16:06,057 --> 00:16:08,024
You know, I don't have to know

397
00:16:08,058 --> 00:16:09,992
everything about your life
right now,

398
00:16:10,027 --> 00:16:14,030
especially if you...

399
00:16:14,064 --> 00:16:15,398
David.

400
00:16:15,432 --> 00:16:17,233
Told myself
I wasn't going to sweat.

401
00:16:17,267 --> 00:16:21,904
Um, especially if you
move in with me.

402
00:16:21,938 --> 00:16:25,173
Move in with you?

403
00:16:25,207 --> 00:16:26,874
Really?

404
00:16:26,909 --> 00:16:28,543
Nah, I'm kidding.

405
00:16:28,577 --> 00:16:32,547
- No?
- Of course, really.

406
00:16:32,581 --> 00:16:37,085
What do you think?

407
00:16:37,119 --> 00:16:39,719
Yes!

408
00:16:43,224 --> 00:16:44,558
Mm. Mm. Mm.

409
00:16:48,763 --> 00:16:53,802
_

410
00:16:57,482 --> 00:16:58,516
We're still here?

411
00:16:58,550 --> 00:17:00,952
So it would appear.

412
00:17:00,986 --> 00:17:04,522
Stand up.

413
00:17:04,556 --> 00:17:06,357
Turn around.

414
00:17:06,391 --> 00:17:09,226
No, no, no, Leanne,
that's not gonna do it.

415
00:17:09,261 --> 00:17:11,162
I need you to work this guy,
all right?

416
00:17:11,196 --> 00:17:14,330
You know, this isn't Hollywood
or Bollywood.

417
00:17:14,365 --> 00:17:16,833
You wouldn't wear that
on a damp night in Portland.

418
00:17:16,868 --> 00:17:18,869
I've decided it's
not so bad down here.

419
00:17:18,903 --> 00:17:22,305
It's quiet, once the ventilation
turns off.

420
00:17:22,339 --> 00:17:24,074
No windows
means no distraction.

421
00:17:24,108 --> 00:17:25,676
It's actually rather zen.

422
00:17:25,710 --> 00:17:27,177
Are you high?

423
00:17:27,211 --> 00:17:28,578
Quite possibly.

424
00:17:28,612 --> 00:17:31,380
I'm surrounded
by cleaning fluids.

425
00:17:31,414 --> 00:17:33,149
<i>- Listen...
- No, you listen.</i>

426
00:17:33,183 --> 00:17:35,151
It's going to take a lot more
than cleaning fluids

427
00:17:35,185 --> 00:17:37,019
to get me to offer myself up
to Raghu.

428
00:17:37,054 --> 00:17:40,022
Okay.

429
00:17:40,057 --> 00:17:42,391
I respect your decision.

430
00:17:44,960 --> 00:17:46,695
- Are you Raghu?
- Yeah.

431
00:17:46,729 --> 00:17:48,930
- I'm Keegan Deane.
- Oh, Mr. Deane.

432
00:17:48,964 --> 00:17:50,832
I almost lost my job,

433
00:17:50,866 --> 00:17:52,734
thanks to you and
that missing pipe.

434
00:17:52,768 --> 00:17:54,502
You should lose your job.

435
00:17:54,536 --> 00:17:56,504
I'm in the basement breathing in
cleaning solvents

436
00:17:56,538 --> 00:17:58,940
and pissing in a bucket.

437
00:17:58,974 --> 00:18:01,775
You don't deserve a room
or a bucket.

438
00:18:01,810 --> 00:18:03,510
My practice is going through

439
00:18:03,544 --> 00:18:05,079
a transitional phase right now.

440
00:18:05,113 --> 00:18:07,214
- Oh, a transitional phase?
- That's right.

441
00:18:07,248 --> 00:18:08,949
How many months has it been,
huh?

442
00:18:08,983 --> 00:18:11,051
Scurrying from office to office,
like a vermin.

443
00:18:11,086 --> 00:18:12,920
You've got
a nasty attitude, pal.

444
00:18:12,954 --> 00:18:15,555
My assistant Leanne says
you're this charming man

445
00:18:15,590 --> 00:18:17,356
with smiling eyes.

446
00:18:17,390 --> 00:18:19,892
I don't even know
what that means.

447
00:18:19,927 --> 00:18:23,963
Smiling... eyes?

448
00:18:23,997 --> 00:18:25,765
Miss Leanne said smiling eyes?

449
00:18:25,799 --> 00:18:28,634
Yeah, smiling eyes,
pillowy lips.

450
00:18:28,668 --> 00:18:29,902
She hasn't stopped
talking about you

451
00:18:29,937 --> 00:18:31,403
since we moved in the building.

452
00:18:31,438 --> 00:18:33,238
Mr. Deane?

453
00:18:33,272 --> 00:18:35,040
What?

454
00:18:35,074 --> 00:18:37,809
Might this suggest
the possibility that Miss Leanne

455
00:18:37,844 --> 00:18:40,478
is open to deepening
our acquaintanceship?

456
00:18:43,850 --> 00:18:45,751
Well, enter at
your own risk, pal.

457
00:18:45,785 --> 00:18:47,485
I mean, she's
nothing but trouble.

458
00:18:47,519 --> 00:18:49,720
First of all, she's English,
so she's, you know,

459
00:18:49,755 --> 00:18:51,155
very uptight,
if you know what I mean.

460
00:18:51,189 --> 00:18:53,590
- She's a virgin?
- Yeah.

461
00:18:53,625 --> 00:18:56,093
Virgin-adjacent.
I got to go.

462
00:18:56,128 --> 00:18:58,395
Oh, uh, Mr. Deane,
please tell me more.

463
00:18:58,429 --> 00:19:00,064
I don't know what to tell you.

464
00:19:00,098 --> 00:19:02,967
She's complicated,
sends a lot of mixed signals.

465
00:19:03,001 --> 00:19:04,501
You know,
sometimes no means yes,

466
00:19:04,535 --> 00:19:07,971
- sometimes no means maybe.
- I see.

467
00:19:08,005 --> 00:19:09,906
To possess a woman
of that beauty,

468
00:19:09,940 --> 00:19:11,507
it's worth the confusion.

469
00:19:11,541 --> 00:19:14,510
Yeah, but is it worth
getting me a better office?

470
00:19:14,544 --> 00:19:16,679
Because I'd like to help you,
Raghu, but you have me

471
00:19:16,713 --> 00:19:19,115
in a very difficult
situation downstairs.

472
00:19:19,150 --> 00:19:20,483
I'll fix it right now.

473
00:19:20,517 --> 00:19:22,751
Thank you, Mr. Deane.
And... and, Mr. Deane,

474
00:19:22,786 --> 00:19:25,453
may Vishnu bless you
and smile upon you.

475
00:19:25,488 --> 00:19:26,789
Yeah.

476
00:19:28,792 --> 00:19:30,458
♪ time to smile ♪

477
00:19:30,493 --> 00:19:33,495
♪ time to smile ♪

478
00:19:43,571 --> 00:19:44,972
<i>Hey.</i>

479
00:19:45,007 --> 00:19:46,307
Is this an office or a bunker?

480
00:19:46,341 --> 00:19:47,875
Are you kidding me?
This is great.

481
00:19:47,910 --> 00:19:49,777
Look at this.
It's, uh...

482
00:19:49,812 --> 00:19:52,313
it's warm down here.
It's...

483
00:19:52,347 --> 00:19:53,780
- it's temporary.
- Mm-hmm.

484
00:19:53,815 --> 00:19:56,883
I came by to tell you
I took your advice,

485
00:19:56,918 --> 00:19:58,451
and fired someone.

486
00:19:58,485 --> 00:20:02,189
- Yeah?
- It felt fantastic.

487
00:20:02,223 --> 00:20:04,524
It's like I can't wait
to fire somebody else.

488
00:20:04,558 --> 00:20:05,692
I knew you had it in you, baby.

489
00:20:05,726 --> 00:20:09,228
- That's great.
- Yeah.

490
00:20:09,262 --> 00:20:13,565
So I got a job opening, so...

491
00:20:13,599 --> 00:20:14,967
You asking me
to come work with you?

492
00:20:15,001 --> 00:20:17,002
Hm? What?

493
00:20:17,037 --> 00:20:19,138
No.

494
00:20:19,172 --> 00:20:21,040
That's what it sounded like,
when you just...

495
00:20:21,074 --> 00:20:22,574
Okay, I'm asking you.

496
00:20:22,608 --> 00:20:24,710
That is a terrible idea.

497
00:20:24,744 --> 00:20:27,312
I know, but what better way
to show I'm really in charge

498
00:20:27,346 --> 00:20:29,580
than by hiring someone
as terrible as you?

499
00:20:29,614 --> 00:20:32,383
I'd love to be a pawn
in your game of thrones,

500
00:20:32,417 --> 00:20:34,052
Ben, but I think I got to pass.

501
00:20:34,086 --> 00:20:35,586
Oh, come on.

502
00:20:35,620 --> 00:20:37,722
Corporate law
doesn't get me wet.

503
00:20:37,756 --> 00:20:39,357
There's no passion in it.

504
00:20:39,391 --> 00:20:41,925
I can feel my soul being crushed
just talking about it.

505
00:20:41,960 --> 00:20:44,361
How much is your soul
really worth?

506
00:20:44,395 --> 00:20:46,663
I got you a good salary.

507
00:20:46,697 --> 00:20:48,531
It'll help pay down your debts.

508
00:20:48,566 --> 00:20:51,068
Hmm?
Buy some wheels.

509
00:20:51,102 --> 00:20:55,339
Get an apartment
with an ocean view.

510
00:20:55,373 --> 00:20:57,373
I like the view
from where I'm at.

511
00:20:57,407 --> 00:20:59,342
Yeah, no, this is pretty sweet.

512
00:20:59,376 --> 00:21:02,044
Hey, I get to work with
real people, you know?

513
00:21:02,079 --> 00:21:05,014
Guys like...
guys like Reggie there,

514
00:21:05,048 --> 00:21:07,884
not faceless corporations.

515
00:21:07,918 --> 00:21:10,586
Reggie Jarvis,
accessory to armed robbery.

516
00:21:10,620 --> 00:21:11,754
Where'd he come from?

517
00:21:11,788 --> 00:21:13,188
I knew him in AA.

518
00:21:13,222 --> 00:21:15,056
When the hell were you in AA?

519
00:21:15,091 --> 00:21:17,392
There's a lot you
don't know about me.

520
00:21:17,426 --> 00:21:19,594
It's what
keeps the mystery alive.

521
00:21:20,897 --> 00:21:23,265
No, no, no.

522
00:21:23,299 --> 00:21:25,433
Leanne's boyfriend's
will fix it.

523
00:21:25,467 --> 00:21:28,736
This wine is amazing, Gloria.

524
00:21:28,771 --> 00:21:30,737
Ahh, a group of Chilean
trade officials

525
00:21:30,772 --> 00:21:32,406
brought a case over for Marcus.

526
00:21:32,440 --> 00:21:34,608
Ooh, did they bring some
of those sexy soccer players,

527
00:21:34,642 --> 00:21:36,043
or is that more of
a Brazil thing?

528
00:21:36,077 --> 00:21:37,278
Child, you drink
enough of this,

529
00:21:37,312 --> 00:21:38,478
and even a Chilean
trade official

530
00:21:38,513 --> 00:21:39,479
will start to look pretty sexy.

531
00:21:41,682 --> 00:21:43,951
Mm. I am so glad
you called.

532
00:21:43,985 --> 00:21:46,552
- We have to do this more often.
- I know.

533
00:21:46,586 --> 00:21:48,454
But we're both so busy.

534
00:21:48,488 --> 00:21:49,956
And I'm about to get busier.

535
00:21:49,990 --> 00:21:51,291
Are you pregnant again?

536
00:21:51,325 --> 00:21:52,792
Because if you are,
I will kill you

537
00:21:52,826 --> 00:21:54,894
- and your skinny ass.
- No, no, no.

538
00:21:54,929 --> 00:21:56,996
Don't laugh.

539
00:21:57,031 --> 00:21:59,299
I'm thinking about
running for DA.

540
00:21:59,333 --> 00:22:01,266
Maybe, potentially, possibly.

541
00:22:01,301 --> 00:22:03,235
- It's crazy, right?
- Are you kidding?

542
00:22:03,269 --> 00:22:05,070
No, you would make a great DA.

543
00:22:05,104 --> 00:22:06,638
I think so too.

544
00:22:06,672 --> 00:22:08,673
And I am sure that Marcus

545
00:22:08,707 --> 00:22:10,175
will give you
a glowing endorsement.

546
00:22:10,209 --> 00:22:11,443
- You are?
- Mm-hmm.

547
00:22:11,477 --> 00:22:13,578
Because that would be huge.

548
00:22:13,612 --> 00:22:15,914
I know he would do anything
he can for you,

549
00:22:15,949 --> 00:22:20,818
unless he's busy doing anything
he can for his mistress.

550
00:22:20,852 --> 00:22:23,787
But you and Marcus,
you seem so happy.

551
00:22:23,822 --> 00:22:25,122
Are you sure?

552
00:22:25,157 --> 00:22:26,790
Well, he hasn't owned up
to anything,

553
00:22:26,825 --> 00:22:28,859
but I'm as sure as the hickey
I saw on his neck.

554
00:22:28,893 --> 00:22:30,861
You don't get those
from kissing babies.

555
00:22:30,895 --> 00:22:33,330
Gloria, I'm so sorry.

556
00:22:33,364 --> 00:22:34,697
What are you gonna do?

557
00:22:34,731 --> 00:22:37,700
Oh, I already did something.

558
00:22:37,734 --> 00:22:39,102
But it was stupid,
and I don't plan

559
00:22:39,136 --> 00:22:41,537
on doing it again.

560
00:22:41,572 --> 00:22:43,506
Would you like the rest
of my salmon?

561
00:22:43,540 --> 00:22:45,308
- No, thanks.
- Oh, okay.

562
00:22:45,343 --> 00:22:47,944
I'll just leave it
for Marcus then.

563
00:22:57,853 --> 00:23:00,621
He loves salmon.

564
00:23:00,655 --> 00:23:02,190
What incredibly douchey place

565
00:23:02,224 --> 00:23:03,891
is Bruce taking you to?

566
00:23:03,925 --> 00:23:08,529
Well, he is taking me to
a couples wellness retreat.

567
00:23:08,563 --> 00:23:10,531
Oh, I see.

568
00:23:10,565 --> 00:23:12,233
Just a matter of time till you

569
00:23:12,267 --> 00:23:14,201
can't stand the sight
of this guy, Maddy.

570
00:23:14,235 --> 00:23:17,704
You have no idea
how wrong you are.

571
00:23:17,738 --> 00:23:20,007
<i>I love looking at him,</i>

572
00:23:20,041 --> 00:23:24,544
deep into his eyes, very deep.

573
00:23:24,578 --> 00:23:27,147
Oh, yeah, well,
it's all very sexy

574
00:23:27,181 --> 00:23:28,515
until you get one too many
of his

575
00:23:28,549 --> 00:23:30,349
chest hairs caught
in your teeth.

576
00:23:30,384 --> 00:23:32,985
Boy, you have really thought
about this a lot.

577
00:23:33,020 --> 00:23:35,154
I'm sorry you feel
so threatened

578
00:23:35,188 --> 00:23:36,855
by how much of a thing
I have for Bruce.

579
00:23:36,890 --> 00:23:38,524
I'll tell you what.

580
00:23:38,558 --> 00:23:39,925
Let's do a little over,
under on your break-up date.

581
00:23:39,959 --> 00:23:41,327
How about that?

582
00:23:41,361 --> 00:23:42,694
<i>Don't be ridiculous.</i>

583
00:23:42,729 --> 00:23:43,896
I give it a week.

584
00:23:43,930 --> 00:23:45,596
Okay, I'll take the over,

585
00:23:45,631 --> 00:23:48,266
and the on top,
and the from behind.

586
00:23:48,300 --> 00:23:50,568
<i>Bye, Kee.</i>

587
00:23:50,602 --> 00:23:54,272
Hmm.
Hey, excuse me.

588
00:23:54,306 --> 00:23:56,374
I'm Reggie Jarvis's attorney,
Keegan Deane.

589
00:23:56,409 --> 00:23:57,942
- Oh, yeah, hey.
- Yeah.

590
00:23:57,976 --> 00:23:59,110
Do you mind if I talk to you
over here for just a second?

591
00:23:59,145 --> 00:24:00,345
Sure.

592
00:24:00,379 --> 00:24:02,079
- Yeah, it's Luke, right?
- Yeah.

593
00:24:02,113 --> 00:24:03,613
I think I got everything.
I just want to review

594
00:24:03,648 --> 00:24:05,416
your testimony before you
go up there on the stand.

595
00:24:05,450 --> 00:24:06,750
Okay.

596
00:24:06,784 --> 00:24:09,219
So, Luke, whose idea
was the robbery?

597
00:24:09,254 --> 00:24:12,222
That was all me, man.
Reggie didn't know a thing.

598
00:24:12,257 --> 00:24:13,723
You know, he thought he was
taking me to a meeting.

599
00:24:13,758 --> 00:24:15,725
Right, right.
He's your sponsor.

600
00:24:15,760 --> 00:24:18,061
Yeah, yeah, I mean,
he's like a big brother

601
00:24:18,095 --> 00:24:20,196
and a priest
all rolled into one, you know?

602
00:24:20,230 --> 00:24:21,630
And just to be clear,
you've never

603
00:24:21,665 --> 00:24:23,466
been abused by
either of those, right?

604
00:24:23,500 --> 00:24:25,101
Nah.

605
00:24:25,135 --> 00:24:26,969
Okay, we're good.

606
00:24:27,003 --> 00:24:28,438
Wait, wait, wait,
are you the Keegan

607
00:24:28,472 --> 00:24:30,573
he talks about
from the program?

608
00:24:30,607 --> 00:24:32,241
I'm...

609
00:24:32,276 --> 00:24:33,808
There's probably a lot
of Keegans in the program.

610
00:24:33,842 --> 00:24:35,210
No, no, no, the one that got up

611
00:24:35,244 --> 00:24:36,478
<i>and started singing
Amazing Grace</i>

612
00:24:36,512 --> 00:24:37,812
in the middle of their share?

613
00:24:37,846 --> 00:24:40,982
Well, I felt it,
so I went with it.

614
00:24:41,016 --> 00:24:43,085
- Oh, man.
- Yeah, so, listen.

615
00:24:43,119 --> 00:24:44,486
You're gonna go in there,
and you're gonna

616
00:24:44,520 --> 00:24:46,154
- tell the truth, right?
- That's right.

617
00:24:46,189 --> 00:24:48,390
It was Reggie's idea
to rob the pharmacy,

618
00:24:48,424 --> 00:24:50,458
and he offered to drive
the getaway vehicle.

619
00:24:50,492 --> 00:24:53,394
- Objection, Your Honor.
- Yes?

620
00:24:53,428 --> 00:24:55,296
Obviously, we weren't prepared
for this...

621
00:24:55,330 --> 00:24:56,964
Overruled.
Sit down, Mr. Deane.

622
00:24:56,998 --> 00:24:59,366
No further questions.

623
00:25:03,004 --> 00:25:04,805
This might be a good time
for you to call

624
00:25:04,839 --> 00:25:06,739
on that higher power
of yours, Reggie.

625
00:25:06,773 --> 00:25:08,341
Like you used to say,

626
00:25:08,375 --> 00:25:10,676
"Sometimes the most difficult
decision in life

627
00:25:10,711 --> 00:25:12,912
is to know
which bridge to cross

628
00:25:12,946 --> 00:25:16,516
and which one to burn."

629
00:25:17,651 --> 00:25:20,286
Mr. Deane,
today, please.

630
00:25:20,321 --> 00:25:22,521
Your Honor,
just a quick recess, please?

631
00:25:22,555 --> 00:25:23,655
Ten minutes.

632
00:25:27,527 --> 00:25:29,995
Cross it, burn it,
I-I don't know

633
00:25:30,029 --> 00:25:31,029
what you're talking about.

634
00:25:31,063 --> 00:25:32,998
What do you want me to do?

635
00:25:33,032 --> 00:25:36,868
Take the deal.

636
00:25:36,902 --> 00:25:39,903
I'll be all right.

637
00:25:49,581 --> 00:25:51,682
Lou, we'll take the 30 months.

638
00:25:51,716 --> 00:25:55,051
Oh, no, that deal's
off the table.

639
00:25:55,085 --> 00:25:56,953
We're going for life.

640
00:25:56,987 --> 00:25:57,987
Life?

641
00:25:58,022 --> 00:25:59,322
This guy thought they

642
00:25:59,357 --> 00:26:00,657
were stopping off
for some Aspirin.

643
00:26:00,691 --> 00:26:03,326
No deals for Keegan Deane.

644
00:26:03,361 --> 00:26:05,028
That's straight from the Mayor.

645
00:26:05,062 --> 00:26:06,496
Strike three.

646
00:26:06,531 --> 00:26:09,532
Good luck.

647
00:26:19,051 --> 00:26:20,518
Gracias.

648
00:26:20,552 --> 00:26:22,387
You know, I could've met you
at your office.

649
00:26:22,421 --> 00:26:24,155
I felt like a taco.
You sure you don't want one?

650
00:26:24,190 --> 00:26:26,491
- They're great.
- Oh, I'm sure. Thanks.

651
00:26:26,525 --> 00:26:27,658
You know they don't
allow fruit in jail?

652
00:26:27,693 --> 00:26:29,060
Too easy to make pruno.

653
00:26:29,095 --> 00:26:31,728
Yeah, how is booze made
in a toilet?

654
00:26:31,762 --> 00:26:33,563
Well, it gets the job done,
but I tell you this.

655
00:26:33,598 --> 00:26:35,199
I'm never gonna drink it again,

656
00:26:35,233 --> 00:26:36,700
not even if they send me there
for the rest of my life.

657
00:26:36,734 --> 00:26:38,202
You're not gonna have to.

658
00:26:38,236 --> 00:26:39,269
All you gotta do is help me

659
00:26:39,304 --> 00:26:40,537
destroy Luke's credibility.

660
00:26:40,571 --> 00:26:42,272
I need secrets, his demons,

661
00:26:42,307 --> 00:26:43,573
any skeletons in the closet,

662
00:26:43,608 --> 00:26:45,042
everything you can give me.

663
00:26:45,076 --> 00:26:46,510
I'd appreciate
some phone numbers too.

664
00:26:46,544 --> 00:26:49,578
Hey, I can't give you
any of that.

665
00:26:49,613 --> 00:26:51,347
What are you talking about?

666
00:26:51,382 --> 00:26:53,782
Because the cornerstone
of the program is anonymity.

667
00:26:53,817 --> 00:26:56,252
Oh, come on, Reggie.
Are you afraid of success?

668
00:26:56,286 --> 00:26:57,786
This guy's gonna put you away.

669
00:26:57,821 --> 00:26:59,122
Weren't you the one who said,

670
00:26:59,156 --> 00:27:00,523
"What happens in AA
stays in AA?"

671
00:27:00,557 --> 00:27:02,125
Stop telling me what I said.

672
00:27:02,159 --> 00:27:03,858
Hey, look, my recovery
is the most important thing

673
00:27:03,893 --> 00:27:05,527
in the world to me, and
I'm not gonna jeopardize that.

674
00:27:05,561 --> 00:27:07,629
Enough of this
boy scout crap, Reggie.

675
00:27:07,663 --> 00:27:10,098
You've got to break some rules.
Use your brain.

676
00:27:10,133 --> 00:27:12,100
You've given me nothing
to use in court, pal.

677
00:27:12,135 --> 00:27:14,136
You'll think of something.

678
00:27:14,170 --> 00:27:16,238
Remember, sorrow looks back,

679
00:27:16,272 --> 00:27:19,573
worry looks ahead, but faith?

680
00:27:19,607 --> 00:27:23,477
Faith looks up.

681
00:27:23,512 --> 00:27:25,913
I look up, I see a power line
with a pair of sneakers

682
00:27:25,947 --> 00:27:26,980
hanging over the top.

683
00:27:27,015 --> 00:27:28,949
Thank you.

684
00:27:32,754 --> 00:27:36,489
Oh, you whistle so beautifully,
Miss Leanne.

685
00:27:36,524 --> 00:27:38,624
Please tell me you're here
to get a mop.

686
00:27:38,659 --> 00:27:41,161
I was talking to your employer,
Mr. Deane,

687
00:27:41,195 --> 00:27:42,462
and he said that you would

688
00:27:42,496 --> 00:27:44,264
very much welcome
a social call.

689
00:27:44,298 --> 00:27:45,731
Ah, he did, did he?

690
00:27:45,766 --> 00:27:47,067
Yes, and I'm also hearing

691
00:27:47,101 --> 00:27:49,235
that you thought
my eyes were smiling.

692
00:27:49,270 --> 00:27:50,503
Excuse me?

693
00:27:50,538 --> 00:27:51,803
I would very much like
to lay with you

694
00:27:51,837 --> 00:27:53,738
to ease your loneliness.

695
00:27:53,773 --> 00:27:54,839
That means we have intimacy.

696
00:27:54,874 --> 00:27:56,808
We will have no such thing.

697
00:27:56,842 --> 00:27:59,478
So by no, you mean
yes or maybe?

698
00:27:59,512 --> 00:28:01,180
Ohh, Raghu!

699
00:28:01,214 --> 00:28:03,449
Unless you want this mop buried
far up your back side,

700
00:28:03,483 --> 00:28:05,417
I suggest you leave
this office immediately.

701
00:28:05,452 --> 00:28:07,151
- Yeah, but Mr. Deane said...
- He lied!

702
00:28:07,186 --> 00:28:08,319
He'll say anything
to get a better office.

703
00:28:08,353 --> 00:28:10,121
Get out!
Out!

704
00:28:10,155 --> 00:28:11,489
<i>Tell Mr. Deane that he's
not getting another office.</i>

705
00:28:11,523 --> 00:28:13,091
And I would suggest
that you to treat men

706
00:28:13,125 --> 00:28:14,592
in a very different way,
or you're going to

707
00:28:14,626 --> 00:28:16,527
be virgin adjacent forever.

708
00:28:16,562 --> 00:28:20,498
"Virgin adjacent"?

709
00:29:02,438 --> 00:29:04,704
This is great, isn't it?

710
00:29:04,739 --> 00:29:08,041
The best.

711
00:29:14,516 --> 00:29:18,318
Hey, Mikki, why aren't you
calling me back, huh?

712
00:29:18,353 --> 00:29:21,554
A text, anything, please?

713
00:29:21,588 --> 00:29:23,722
I really need some help
from Potter, okay?

714
00:29:23,757 --> 00:29:26,259
I'm just asking
for a little time, okay?

715
00:29:26,293 --> 00:29:29,828
It would be easy for him
to do this.

716
00:29:29,863 --> 00:29:32,365
Call me.

717
00:29:32,399 --> 00:29:35,000
If you worked for me,
you could afford to drink

718
00:29:35,035 --> 00:29:37,769
someplace much nicer than this.

719
00:29:37,803 --> 00:29:39,171
You're awfully chipper.

720
00:29:39,205 --> 00:29:40,605
Did you fire somebody else?

721
00:29:40,640 --> 00:29:44,108
Not yet, but I can't wait
to do it again.

722
00:29:44,143 --> 00:29:46,244
Guess what.
I talked to Scarlet.

723
00:29:46,279 --> 00:29:47,779
She's decided to run for DA.

724
00:29:47,813 --> 00:29:50,215
- Really?
- Mm-hmm.

725
00:29:50,249 --> 00:29:52,249
I wish she'd run for mayor.

726
00:29:52,317 --> 00:29:54,351
Barzmann's found a new way
of torturing me...

727
00:29:54,386 --> 00:29:56,187
no more plea deals
for my clients.

728
00:29:56,221 --> 00:29:58,088
I thought your guy's innocent.

729
00:29:58,122 --> 00:30:00,191
My guy is so innocent
that he won't violate

730
00:30:00,225 --> 00:30:02,193
the anonymity of an AA meeting,

731
00:30:02,227 --> 00:30:03,794
even if it means
saving his own ass.

732
00:30:03,828 --> 00:30:06,029
Anonymous is half the title.

733
00:30:06,064 --> 00:30:08,264
Don't you start.

734
00:30:08,266 --> 00:30:09,566
And the irony is,

735
00:30:09,600 --> 00:30:11,033
if this guy'd stayed a drunk,

736
00:30:11,068 --> 00:30:13,570
he'd be fine.

737
00:30:13,604 --> 00:30:17,106
He had to listen to me,
turn his life around.

738
00:30:17,140 --> 00:30:19,576
He turned his life around
by listening to you?

739
00:30:19,610 --> 00:30:21,911
I mean, I guess it's not
such a bad idea, right?

740
00:30:21,945 --> 00:30:23,478
You know, getting people to

741
00:30:23,513 --> 00:30:25,914
not drink themselves to death.

742
00:30:25,948 --> 00:30:27,449
But then they go and mess it up

743
00:30:27,483 --> 00:30:31,653
by throwing in
all that quasi-religion.

744
00:30:31,688 --> 00:30:34,055
You know, the buzz words

745
00:30:34,090 --> 00:30:37,726
and the bad coffee
and the 12 steps.

746
00:30:37,760 --> 00:30:39,227
Hey, there's that fixation
with threes again.

747
00:30:39,261 --> 00:30:40,595
3 times 4 is 12.

748
00:30:40,629 --> 00:30:41,729
Did you ever think about that?

749
00:30:41,763 --> 00:30:44,765
Not since the fifth grade.

750
00:30:46,301 --> 00:30:48,269
You better take it easy
on the bourbon, pal.

751
00:30:48,303 --> 00:30:49,604
If the judge smells it on you,

752
00:30:49,638 --> 00:30:52,206
it could be a malpractice case.

753
00:30:57,378 --> 00:30:59,145
You know what?

754
00:30:59,179 --> 00:31:01,781
- You're right about that.
- Meaning?

755
00:31:01,815 --> 00:31:03,416
The only way
I'm gonna help Reggie

756
00:31:03,451 --> 00:31:05,952
is by doing what I do best.

757
00:31:05,986 --> 00:31:07,987
Screw myself.

758
00:31:13,941 --> 00:31:17,377
The three strikes law,
what a fair and just

759
00:31:17,411 --> 00:31:19,845
legal concept that is, right?

760
00:31:19,880 --> 00:31:22,215
No more revolving doors
for these

761
00:31:22,249 --> 00:31:26,885
habitual murderers,
and rapists, child molesters.

762
00:31:26,920 --> 00:31:29,421
First strike, we're gonna
try and rehabilitate you.

763
00:31:29,455 --> 00:31:31,589
Second strike, we're gonna
scare you straight,

764
00:31:31,624 --> 00:31:34,459
and the third strike,
you're out.

765
00:31:34,493 --> 00:31:37,930
That's it, for life.

766
00:31:37,964 --> 00:31:39,364
And let's be honest.

767
00:31:39,399 --> 00:31:42,433
We're not here
because of some violent,

768
00:31:42,467 --> 00:31:45,403
dangerous career criminal
that we're gonna

769
00:31:45,437 --> 00:31:48,306
all keep off the streets
of Los Angeles.

770
00:31:48,340 --> 00:31:50,574
Reggie Jarvis
made some mistakes,

771
00:31:50,608 --> 00:31:53,377
but he turned his life around.

772
00:31:53,412 --> 00:31:55,413
In this case, he was just

773
00:31:55,447 --> 00:31:58,415
in the wrong place
at the wrong time.

774
00:31:58,449 --> 00:31:59,983
He's sitting in a parking lot

775
00:32:00,017 --> 00:32:01,784
with the windows rolled down,

776
00:32:01,819 --> 00:32:03,820
music on, munching an apple,

777
00:32:03,854 --> 00:32:06,722
waiting to take a friend
to an AA meeting.

778
00:32:06,757 --> 00:32:09,159
You're all here for one reason,

779
00:32:09,193 --> 00:32:12,162
because this man
wouldn't accept a plea deal

780
00:32:12,196 --> 00:32:15,797
for a third strike
for something that he didn't do.

781
00:32:15,832 --> 00:32:17,132
Objection!

782
00:32:17,167 --> 00:32:18,667
The jury will disregard
any mention

783
00:32:18,701 --> 00:32:19,734
of plea negotiations.

784
00:32:19,769 --> 00:32:20,802
That's not relevant here.

785
00:32:20,837 --> 00:32:22,404
It's not relevant?

786
00:32:22,439 --> 00:32:23,772
<i>What's not relevant about that?</i>

787
00:32:23,806 --> 00:32:24,940
This is a farce.

788
00:32:24,975 --> 00:32:26,575
This is a game show,
is what this is.

789
00:32:26,609 --> 00:32:28,277
<i>Let's make a deal.
Remember that?</i>

790
00:32:28,311 --> 00:32:30,611
<i>Let's make a deal.
Let's make a deal.</i>

791
00:32:30,645 --> 00:32:32,746
Remember "Out Of Order"?
Who's out of order?

792
00:32:32,781 --> 00:32:35,516
Oh, is he doing Pacino?
You're doing Pacino.

793
00:32:35,550 --> 00:32:36,750
You remember that movie?

794
00:32:36,785 --> 00:32:38,486
You better reign it in,
Mr. Deane.

795
00:32:38,520 --> 00:32:41,322
I'm only giving you one strike,
not three.

796
00:32:41,357 --> 00:32:42,790
I'm surprised
it's not five strikes.

797
00:32:42,824 --> 00:32:43,824
How many times did it take you
to pass the bar?

798
00:32:43,859 --> 00:32:45,258
- Enough!
- How many times, lady,

799
00:32:45,293 --> 00:32:46,659
did it take you
to pass the bar?

800
00:32:46,694 --> 00:32:47,961
<i>- Enough, Mr. Deane!
- Don't you be shy.</i>

801
00:32:47,996 --> 00:32:49,363
Tell the people!

802
00:32:49,397 --> 00:32:50,530
That's it, you're in contempt!

803
00:32:50,564 --> 00:32:52,432
She's an inspiration to us all.

804
00:32:52,467 --> 00:32:54,468
If at first you don't succeed,
then try, try, try again...

805
00:32:54,502 --> 00:32:55,702
<i>Do you want to
be escorted out of here?</i>

806
00:32:55,736 --> 00:32:57,604
And again, and again,
and again.

807
00:32:57,638 --> 00:32:58,671
That's it! That's it!
I'm declaring a mistrial,

808
00:32:58,706 --> 00:33:00,140
<i>and you're in contempt.</i>

809
00:33:00,174 --> 00:33:01,273
- Bailiff?
- Bailiff.

810
00:33:01,308 --> 00:33:02,774
<i>I'm aware of your run-ins</i>

811
00:33:02,809 --> 00:33:04,510
with the Ethics Committee
of the State Bar.

812
00:33:04,544 --> 00:33:06,812
Obviously, their slaps
on the wrist wasn't enough,

813
00:33:06,846 --> 00:33:09,348
so I've got something else
for your wrists.

814
00:33:09,383 --> 00:33:11,217
<i>- Cuff him.
- He already has.</i>

815
00:33:11,251 --> 00:33:12,485
<i>Good-bye, Mr. Deane.</i>

816
00:33:12,519 --> 00:33:13,886
There's the Keegan I know!

817
00:33:13,920 --> 00:33:16,555
<i>Sit down, Mr. Jarvis.</i>

818
00:33:16,589 --> 00:33:19,057
Sorry.

819
00:33:19,091 --> 00:33:21,893
Surrender fully to this moment
of being in labor.

820
00:33:21,927 --> 00:33:23,294
- Aah!
- Just let it go.

821
00:33:23,329 --> 00:33:25,497
Let it all go. Good. Good.

822
00:33:25,531 --> 00:33:27,399
And Maddy,
go towards the warmth.

823
00:33:27,433 --> 00:33:29,867
Oh, the world's ready
for Maddy.

824
00:33:29,902 --> 00:33:31,869
Oh, oh.
Oh, and your head's out.

825
00:33:31,904 --> 00:33:34,038
You're being born.
You're born.

826
00:33:34,072 --> 00:33:35,805
- Here's your baby.
- Oh, she's beautiful.

827
00:33:35,840 --> 00:33:38,742
- Hold your baby.
- Oh, she is... she's so...

828
00:33:38,776 --> 00:33:40,310
Oh, now your baby's hungry.

829
00:33:40,345 --> 00:33:42,179
Oh, you need
to nurse your baby.

830
00:33:42,213 --> 00:33:43,713
- Here. Yeah.
- She needs that milk.

831
00:33:43,748 --> 00:33:45,649
- She needs that milk.
- It's okay, you can do it.

832
00:33:45,683 --> 00:33:47,584
You can do it, Maddy.
You can do it.

833
00:33:47,618 --> 00:33:49,552
- Go ahead, that's it.
- Oh, it's gonna taste so good.

834
00:33:49,586 --> 00:33:51,354
- Go ahead.
- Yes.

835
00:33:51,388 --> 00:33:53,222
Go on, that's it.

836
00:33:53,257 --> 00:33:56,192
I'm... I'm sorry, Bruce,

837
00:33:56,226 --> 00:33:58,227
I can't take any more
of your nipple.

838
00:33:58,262 --> 00:33:59,728
Oh, it's okay.

839
00:33:59,763 --> 00:34:01,864
Okay, we can...

840
00:34:01,898 --> 00:34:03,832
We could do a hot stone massage
then, right?

841
00:34:03,867 --> 00:34:05,733
Yes, yes.
I'll prepare the stones.

842
00:34:05,768 --> 00:34:07,069
<i>We have basalt and marble.</i>

843
00:34:07,103 --> 00:34:08,370
Basalt and marble.

844
00:34:08,404 --> 00:34:10,539
I think we should break up.

845
00:34:10,573 --> 00:34:15,009
What?
I was feeling so close to you.

846
00:34:15,044 --> 00:34:17,245
Are my past lives scaring you?

847
00:34:17,280 --> 00:34:19,181
Because I can
push them back down.

848
00:34:19,215 --> 00:34:21,615
No, it's not you
or your past lives, Bruce.

849
00:34:21,649 --> 00:34:24,118
It's... it's me.

850
00:34:24,152 --> 00:34:27,221
No, no, no, sweetie.
No, not you.

851
00:34:27,255 --> 00:34:29,623
You're an emanation of
the goddess, is what you are.

852
00:34:29,657 --> 00:34:31,725
Actually, that's not true.
It's... it's you.

853
00:34:31,759 --> 00:34:33,227
You're super douchey,

854
00:34:33,261 --> 00:34:35,429
and your breath
smells like lawn clippings,

855
00:34:35,464 --> 00:34:37,763
and you have scratchy things
on the back of your feet.

856
00:34:37,798 --> 00:34:39,899
You don't laugh at my jokes.

857
00:34:39,933 --> 00:34:41,401
And I can't be with you
for another minute.

858
00:34:41,435 --> 00:34:43,603
What?

859
00:34:43,637 --> 00:34:47,107
I can stop drinking wheatgrass!

860
00:34:47,141 --> 00:34:49,375
Deane?

861
00:34:55,648 --> 00:34:57,048
You don't have any interest
in joining me

862
00:34:57,083 --> 00:34:58,450
for a drink, do you?

863
00:34:58,485 --> 00:35:01,920
Let's go.

864
00:35:06,326 --> 00:35:08,494
Come on, ladies.

865
00:35:12,364 --> 00:35:16,267
Go, baby, go!

866
00:35:16,301 --> 00:35:17,900
Whoo!

867
00:35:17,935 --> 00:35:19,302
That's pretty good.

868
00:35:19,337 --> 00:35:21,904
<i>She's a natural.</i>

869
00:35:21,939 --> 00:35:24,941
- You got it, Lindsay!
- Oh, my God, no fair.

870
00:35:24,975 --> 00:35:26,443
Go! Go!

871
00:35:26,477 --> 00:35:28,278
<i>Go!</i>

872
00:35:29,713 --> 00:35:31,448
Come on, come on.
It's all right.

873
00:35:31,482 --> 00:35:33,649
You know the only thing worse
than the three strikes law?

874
00:35:33,683 --> 00:35:35,117
Don't say marriage.

875
00:35:35,152 --> 00:35:37,953
Life sentence
for your first offense.

876
00:35:37,987 --> 00:35:39,255
Yes!

877
00:35:39,289 --> 00:35:41,457
Who wants a multiple orgasm?

878
00:35:41,491 --> 00:35:44,360
Whoo!

879
00:35:44,394 --> 00:35:46,362
I think it's fate.

880
00:35:46,396 --> 00:35:47,663
Yeah?

881
00:35:47,697 --> 00:35:50,798
You just out of jail.

882
00:35:50,832 --> 00:35:53,635
And her on her way!

883
00:35:57,206 --> 00:35:58,173
Mm.

884
00:35:58,207 --> 00:35:59,174
You are a winner.

885
00:35:59,208 --> 00:36:00,642
I'm thirsty.

886
00:36:00,676 --> 00:36:03,311
- Thirsty.
- So thirsty. So thirsty.

887
00:36:03,345 --> 00:36:05,479
All right,
I'll get you a drink.

888
00:36:05,513 --> 00:36:07,714
<i>Here you go.</i>

889
00:36:09,584 --> 00:36:10,884
<i>Got a little wine.</i>

890
00:36:10,918 --> 00:36:12,686
I thought you said
you were a lawyer.

891
00:36:12,720 --> 00:36:14,788
I am.

892
00:36:14,822 --> 00:36:16,557
Uh, this looks like it belongs

893
00:36:16,591 --> 00:36:19,826
to an unemployed person,
or... or a teacher.

894
00:36:19,860 --> 00:36:24,163
Uh, well, it's...
it's a temporary situation.

895
00:36:24,198 --> 00:36:25,398
Come on, let me show you

896
00:36:25,432 --> 00:36:27,733
the north wing here
in the bedroom area.

897
00:36:27,767 --> 00:36:29,569
Check out this.

898
00:36:29,603 --> 00:36:31,204
This...

899
00:36:31,238 --> 00:36:34,307
Maid service didn't come.
Unreliable.

900
00:36:34,341 --> 00:36:36,875
Working on a legal case
right now, three strikes.

901
00:36:36,910 --> 00:36:39,077
I-I should check on Lindsay.

902
00:36:39,111 --> 00:36:40,845
- No, no, no.
- She's my maid of honor.

903
00:36:40,879 --> 00:36:43,248
- I'm... I'm her maid of honor.
- No, wait a second.

904
00:36:43,282 --> 00:36:44,882
I had a great time.

905
00:36:44,917 --> 00:36:47,151
Um, yeah.
Um, I'll call you.

906
00:36:47,186 --> 00:36:48,320
Hey, no, no, no.

907
00:36:48,354 --> 00:36:50,589
You don't have my number.

908
00:36:50,623 --> 00:36:53,257
I sure hope Lindsay
isn't this superficial.

909
00:36:53,291 --> 00:36:55,593
Yes, she is.

910
00:36:59,231 --> 00:37:00,797
Son of a...

911
00:37:14,435 --> 00:37:15,867
Hey, Keeg.

912
00:37:15,902 --> 00:37:17,136
Brought you some pink ladies.

913
00:37:17,170 --> 00:37:19,305
Hey.

914
00:37:19,339 --> 00:37:22,007
Hey, thank you
for what you did in court.

915
00:37:22,042 --> 00:37:23,175
All right?

916
00:37:23,209 --> 00:37:24,876
I'm sorry it sent you to jail.

917
00:37:24,911 --> 00:37:26,478
It's fine.

918
00:37:26,512 --> 00:37:27,879
I did a little networking
while I was in there.

919
00:37:27,914 --> 00:37:29,514
All right,
when's my re-trial?

920
00:37:29,549 --> 00:37:31,015
The judge... she's gonna
set a new date, right?

921
00:37:31,050 --> 00:37:32,383
Yeah, and when you go back,

922
00:37:32,418 --> 00:37:33,751
you're going to have
a big advantage.

923
00:37:33,785 --> 00:37:35,086
Prosecution's
played their hand.

924
00:37:35,120 --> 00:37:36,821
Now, all we have to do
is find somebody

925
00:37:36,855 --> 00:37:39,390
outside the program
who's going to take Luke down.

926
00:37:39,425 --> 00:37:41,159
Great. When do we start?

927
00:37:41,193 --> 00:37:42,660
- We?
- Yes.

928
00:37:42,694 --> 00:37:45,096
No. No, no, no, Reggie.
There is no "We,"

929
00:37:45,130 --> 00:37:47,230
not with the Mayor
riding my ass.

930
00:37:47,265 --> 00:37:48,865
No, we got to find you
another attorney.

931
00:37:48,899 --> 00:37:52,769
I don't want a new one,
not with our history.

932
00:37:52,803 --> 00:37:54,371
Hey, hey, what's this?

933
00:37:54,405 --> 00:37:56,539
Remember what you
told the group?

934
00:37:56,574 --> 00:37:58,175
The spirit within you

935
00:37:58,209 --> 00:38:01,345
is stronger than the spirit
you pour in you.

936
00:38:01,379 --> 00:38:03,779
This spirit's pretty strong.

937
00:38:03,813 --> 00:38:05,948
You know what, Keegan?
You just need a meeting, man.

938
00:38:05,983 --> 00:38:07,549
- I got a meeting app, hold on.
- Put that thing away.

939
00:38:07,584 --> 00:38:08,784
No, no, no, no, no,
it's simple.

940
00:38:08,818 --> 00:38:10,353
No, Reggie,
you want to know the truth?

941
00:38:10,387 --> 00:38:11,620
I'm not a meeting guy.

942
00:38:11,654 --> 00:38:15,191
The reason I was there
was to get laid.

943
00:38:15,225 --> 00:38:17,193
You were there for a woman?

944
00:38:17,227 --> 00:38:20,395
Yeah, a pilot.

945
00:38:20,429 --> 00:38:21,963
But when you were
in front of the group,

946
00:38:21,998 --> 00:38:24,132
you were looking
right at me, man.

947
00:38:24,166 --> 00:38:25,967
No, I was looking
right behind you...

948
00:38:26,002 --> 00:38:27,568
Miss Friendly Skies.

949
00:38:27,603 --> 00:38:29,204
No, no, everything you said,
the words,

950
00:38:29,238 --> 00:38:31,473
they seemed like they were
coming from your heart.

951
00:38:31,507 --> 00:38:35,476
Lower.

952
00:38:35,510 --> 00:38:36,943
Sorry.

953
00:38:36,978 --> 00:38:41,048
All right, you know what?

954
00:38:41,082 --> 00:38:43,050
Here's your fee, Kee,
and you got my number

955
00:38:43,084 --> 00:38:45,085
if you ever want to talk.

956
00:38:45,120 --> 00:38:47,621
And what you did just now,

957
00:38:47,655 --> 00:38:50,991
admitting the exact nature
of your wrongs?

958
00:38:51,025 --> 00:38:53,059
You're working the steps.

959
00:38:53,093 --> 00:38:56,095
You don't even know it.

960
00:39:02,869 --> 00:39:05,671
Steps.

961
00:39:08,807 --> 00:39:10,275
"Virgin adjacent"?

962
00:39:10,309 --> 00:39:11,910
<i>I meant it as a compliment.</i>

963
00:39:11,944 --> 00:39:13,478
Well, it got us evicted.

964
00:39:13,513 --> 00:39:15,080
Hey, Leanne, come on.

965
00:39:15,114 --> 00:39:16,748
I can't work out on the street.

966
00:39:16,782 --> 00:39:18,150
Really?
The street seems like

967
00:39:18,184 --> 00:39:21,619
a perfect place
for a pimp like you.

968
00:39:24,122 --> 00:39:28,459
♪ don't want
to see you struggling ♪

969
00:39:28,493 --> 00:39:32,096
♪ you know I wanna
help you out ♪

970
00:39:32,130 --> 00:39:34,865
♪ the trouble that
you know you're in ♪

971
00:39:34,899 --> 00:39:38,602
♪ the leash between
your love and doubt ♪

972
00:39:38,636 --> 00:39:40,870
♪ you keep closin' doors ♪

973
00:39:42,339 --> 00:39:45,208
♪ so I can't help you no more ♪

974
00:39:45,242 --> 00:39:48,545
♪ your thoughts so confined ♪

975
00:39:48,579 --> 00:39:49,712
Come on, man.

976
00:39:49,746 --> 00:39:54,617
- Really?
- Yes.

977
00:39:54,651 --> 00:39:56,518
Thanks.

978
00:39:56,553 --> 00:39:59,054
Next week?

979
00:39:59,089 --> 00:40:03,092
♪ do you feel love anymore? ♪

980
00:40:05,761 --> 00:40:09,831
♪ if I break your heart ♪

981
00:40:09,865 --> 00:40:13,134
♪ can you feel love anymore? ♪

982
00:40:13,168 --> 00:40:17,205
♪ do you feel love anymore? ♪

983
00:40:17,239 --> 00:40:21,041
♪ freedom is a state of mind ♪

984
00:40:22,544 --> 00:40:25,213
♪ don't want
to see you struggling ♪

985
00:40:25,247 --> 00:40:28,915
♪ don't want to see you
hit the ground ♪

986
00:40:28,949 --> 00:40:30,550
♪ you might think it's clever ♪

987
00:40:30,585 --> 00:40:35,021
♪ when you vie
from inside the crowd ♪

988
00:40:35,055 --> 00:40:37,257
♪ I keep coming by ♪

989
00:40:37,291 --> 00:40:40,260
Come on, come on, come on,
pick it up.

990
00:40:40,294 --> 00:40:42,562
Hey, glad I got you.

991
00:40:42,597 --> 00:40:45,164
Listen, about that offer,
am I still the worst

992
00:40:45,198 --> 00:40:46,999
possible guy for the job?

993
00:40:47,033 --> 00:40:49,268
Oh, yeah,
and the second worst guy

994
00:40:49,302 --> 00:40:50,869
isn't even close.

995
00:40:50,903 --> 00:40:52,171
Not that I'm gonna take it,
Benny,

996
00:40:52,205 --> 00:40:55,374
but if I did,
just hypothetically,

997
00:40:55,408 --> 00:40:58,344
when... when could I start?

998
00:40:58,378 --> 00:41:01,779
Oh, well, let's see.

999
00:41:01,813 --> 00:41:03,515
How's Monday?

1000
00:41:03,549 --> 00:41:05,683
I mean, hypothetically.

1001
00:41:05,717 --> 00:41:08,586
Monday?

1002
00:41:08,621 --> 00:41:11,856
Uh...

1003
00:41:11,890 --> 00:41:14,859
Monday could work.

1004
00:41:14,893 --> 00:41:18,662
♪ freedom is a state of mind ♪

1005
00:41:19,815 --> 00:41:23,900
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

