﻿1
00:00:03,003 --> 00:00:04,334
(HAMMERING)

2
00:00:19,386 --> 00:00:22,219
(CHICKENS CLUCKING)
(CHATTERING)

3
00:00:32,132 --> 00:00:34,690
(ENGINE POWERING DOWN)
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

4
00:00:46,980 --> 00:00:48,038
Oh, no.

5
00:00:49,282 --> 00:00:50,442
Oh, damn it!

6
00:01:03,530 --> 00:01:04,428
(BELL RINGS)

7
00:01:05,331 --> 00:01:06,525
<i>Get the kids inside!</i>

8
00:01:06,733 --> 00:01:10,134
Let's go! Move!

9
00:01:13,073 --> 00:01:14,540
<i>All right, you know what to do!</i>

10
00:01:16,676 --> 00:01:17,643
<i>Quickly! Quickly!</i>

11
00:01:21,081 --> 00:01:22,378
<i>Get them inside!</i>

12
00:01:23,283 --> 00:01:26,582
Let's go, men. This is not a drill.
Take the guns. Go get your ammo.

13
00:01:27,287 --> 00:01:28,254
Let's get this.

14
00:01:53,379 --> 00:01:55,973
I'm Special Agent Dennis Abbott
with the FBI.

15
00:01:58,251 --> 00:01:59,513
It means nothing here.

16
00:01:59,719 --> 00:02:01,584
Well, that's okay, son.

17
00:02:01,654 --> 00:02:03,519
I'd like to speak with
whoever's in charge here.

18
00:02:04,057 --> 00:02:06,287
They'll send someone out
if they wanna send someone out.

19
00:02:11,531 --> 00:02:13,260
(CAR HONKING)

20
00:02:23,209 --> 00:02:24,767
(TRUCK BACKFIRES)
(MEN EXCLAIM)

21
00:02:26,579 --> 00:02:28,410
Easy! Easy!

22
00:02:30,316 --> 00:02:34,082
Guys, does it have to be so serious?
Can we just relax a little?

23
00:02:36,923 --> 00:02:38,584
♪ (THEME MUSIC) ♪

24
00:03:08,421 --> 00:03:09,854
(BEEPING)

25
00:03:11,324 --> 00:03:12,518
It's the DOJ again.

26
00:03:12,725 --> 00:03:15,922
Need to get used to it. Your victim
was a high-profile US attorney.

27
00:03:16,129 --> 00:03:18,256
The Solicitor General's
demanding answers.

28
00:03:18,431 --> 00:03:20,058
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)

29
00:03:21,134 --> 00:03:24,160
<i>No problemo</i>, Moises.
They're... They're with me.

30
00:03:32,045 --> 00:03:34,206
- Hey, Jane.
- How was the flight?

31
00:03:34,414 --> 00:03:36,177
It was fine.
How long you been here?

32
00:03:36,382 --> 00:03:39,044
Oh, about an hour or so.
Yeah, that thing is very smooth.

33
00:03:40,019 --> 00:03:41,008
Very smooth on the freeway.

34
00:03:41,888 --> 00:03:44,721
I told you it'd be faster to drive.
Where's Lisbon? No Lisbon?

35
00:03:44,924 --> 00:03:46,824
Back in Austin. She's still dealing
with Ardiles' murder.

36
00:03:47,961 --> 00:03:49,861
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)

37
00:03:51,030 --> 00:03:52,224
- Oh, I'm fine.
- No, thanks.

38
00:03:53,066 --> 00:03:55,000
You're missing out.
It's very, very good.

39
00:03:55,201 --> 00:03:59,160
Commander Delgado,
Special Agent Fischer, Special Agent Cho.

40
00:03:59,372 --> 00:04:00,669
<i>Mucho gusto.</i>

41
00:04:00,873 --> 00:04:02,704
As soon as I heard the victim was
an attorney for the US government,

42
00:04:02,909 --> 00:04:04,843
I made this case my top priority.

43
00:04:05,645 --> 00:04:06,669
This way, please.

44
00:04:11,251 --> 00:04:13,685
So, Commander Delgado,
how did you ID the body so quickly?

45
00:04:13,886 --> 00:04:17,185
Medical alert bracelet.
This is Edith Firlock.

46
00:04:17,991 --> 00:04:19,652
Fifty-three years of age.

47
00:04:19,859 --> 00:04:23,022
- Had a severe nut and dairy allergy.
- That's not what killed her.

48
00:04:23,229 --> 00:04:26,858
It was a bullet to the brain.
I've already conducted my examination.

49
00:04:27,066 --> 00:04:28,192
Thank you, Jane.

50
00:04:29,736 --> 00:04:32,227
- What time was the body found?
- Eight this morning.

51
00:04:32,438 --> 00:04:33,666
Lack of blood on scene suggests

52
00:04:33,873 --> 00:04:35,932
that she was shot somewhere else
and dumped here.

53
00:04:36,142 --> 00:04:38,872
- Any witnesses see the body arrive?
- None that will talk about it.

54
00:04:39,078 --> 00:04:41,512
Clean shot to the back of the head,
execution-style.

55
00:04:41,714 --> 00:04:43,045
Could be Juarez cartel.

56
00:04:43,249 --> 00:04:45,012
The local police are exploring
that angle right now.

57
00:04:45,652 --> 00:04:48,519
I'm telling you guys, the commander
and I have been through all of this.

58
00:04:48,721 --> 00:04:52,384
Let's just save a little time, shall we?
Have a look at the T-shirt. Hm?

59
00:04:53,826 --> 00:04:54,793
The sandals.

60
00:04:56,462 --> 00:04:59,863
And this... tattoo.

61
00:05:00,066 --> 00:05:01,226
It looks like an insignia.

62
00:05:02,602 --> 00:05:04,968
So, she has a tattoo
and likes casual clothing.

63
00:05:05,171 --> 00:05:07,571
But she doesn't.
She's a federal attorney.

64
00:05:07,774 --> 00:05:09,401
The clear nail polish

65
00:05:09,609 --> 00:05:11,577
and the conservative hairstyle
suggests that she...

66
00:05:11,778 --> 00:05:14,872
She worked very hard to look
well-groomed and authoritative.

67
00:05:15,615 --> 00:05:18,584
Yet she's dressed up
as an old-fashioned hippie.

68
00:05:19,352 --> 00:05:20,080
Hm?

69
00:05:20,253 --> 00:05:24,781
It's a costume. Undercover.
What is that about?

70
00:05:24,991 --> 00:05:27,721
Firlock lived in Fort Worth.
Do we know why she was in Mexico?

71
00:05:27,927 --> 00:05:29,554
Nah, she had
no official business down here.

72
00:05:29,762 --> 00:05:32,890
Border patrol says Edith Firlock
never crossed into Mexico.

73
00:05:33,099 --> 00:05:34,930
We have no record of her flying
or driving here.

74
00:05:35,134 --> 00:05:36,533
Well, she crossed the border somehow.

75
00:05:36,736 --> 00:05:39,261
I'll call Wylie.
Check the surveillance on our side.

76
00:05:42,008 --> 00:05:43,202
Hm...

77
00:05:43,476 --> 00:05:44,602
So, lunch.

78
00:05:46,112 --> 00:05:47,079
You like <i>tamales</i>?

79
00:05:53,453 --> 00:05:54,420
Ms. Graham?

80
00:05:54,620 --> 00:05:57,612
Just call me Elsie.

81
00:05:57,824 --> 00:06:01,089
Oh, before I forget,
this was Edith's.

82
00:06:01,294 --> 00:06:04,354
- They asked me to bring it.
- Thank you. Please, take a seat.

83
00:06:06,766 --> 00:06:08,165
Edith was always on that thing.

84
00:06:09,102 --> 00:06:11,832
If she wasn't prepping for a case,
she was photo-sharing.

85
00:06:12,338 --> 00:06:14,306
And how long had you been
renting a room from Edith?

86
00:06:14,741 --> 00:06:19,110
Five years. We met when she helped me
beat an intent-to-distribute charge.

87
00:06:19,946 --> 00:06:22,380
Never carry a suitcase
across state lines for a man,

88
00:06:22,582 --> 00:06:24,049
no matter how good he looks.

89
00:06:24,584 --> 00:06:25,846
Can you think
of anybody in Edith's life

90
00:06:26,052 --> 00:06:27,417
who may have had a problem with her?

91
00:06:27,587 --> 00:06:31,023
With Edith? No one.
She was the genuine article.

92
00:06:32,325 --> 00:06:34,657
A little gruff,
but she saw the good in people.

93
00:06:35,328 --> 00:06:36,818
Certainly saved my life.

94
00:06:37,029 --> 00:06:39,657
You're the last person
we can find who saw her

95
00:06:39,866 --> 00:06:41,333
and that was yesterday at what time?

96
00:06:41,534 --> 00:06:43,161
Six a.m.

97
00:06:43,369 --> 00:06:46,338
I was leaving for the early shift
when I ran into her.

98
00:06:46,539 --> 00:06:48,302
Said she'd be back
later that evening.

99
00:06:49,308 --> 00:06:50,673
Now she's dead.

100
00:06:51,611 --> 00:06:52,703
Did she say where she was going?

101
00:06:54,213 --> 00:06:55,373
I didn't ask.

102
00:06:55,581 --> 00:06:58,015
And you're sure she was planning
on coming home last night?

103
00:06:58,584 --> 00:07:02,543
She had a deposition this morning.
Edith would've never missed that.

104
00:07:03,723 --> 00:07:05,418
Her clients were her life.

105
00:07:07,226 --> 00:07:09,057
If Firlock drove
from Fort Worth to Juarez,

106
00:07:09,295 --> 00:07:11,559
she wasn't planning to stay long.
That's a half-day drive each way.

107
00:07:11,898 --> 00:07:13,388
Not to mention the time
she would've spent

108
00:07:13,599 --> 00:07:15,157
just getting
through the border crossing.

109
00:07:15,368 --> 00:07:18,132
It's not that bad.
Shorter than airport traffic, apparently.

110
00:07:18,337 --> 00:07:22,398
I... I got some lunch.
<i>Tamales de carnitas</i>.

111
00:07:23,476 --> 00:07:25,569
Cho, little napkin, there.

112
00:07:26,779 --> 00:07:27,905
- There we go.
- Thank you.

113
00:07:30,349 --> 00:07:32,442
What if the victim
didn't drive herself to Mexico?

114
00:07:32,652 --> 00:07:34,051
You mean what if she was abducted?

115
00:07:34,253 --> 00:07:36,551
Yeah, that's a possibility.
What do you think, Jane?

116
00:07:36,756 --> 00:07:39,589
Well, I think you're gonna want
some salsa verde with that.

117
00:07:39,792 --> 00:07:41,157
- There you go.
- Thanks.

118
00:07:41,360 --> 00:07:43,328
What do you think about the case?

119
00:07:44,363 --> 00:07:48,299
Well, she was in costume,
pretending to be an old, leftist hippie.

120
00:07:49,035 --> 00:07:51,629
You solve that mystery
and I think you'll catch your killer.

121
00:07:51,838 --> 00:07:52,805
If you're right.

122
00:07:54,006 --> 00:07:57,533
Well, it does require paying
attention to some of the details.

123
00:07:59,512 --> 00:08:01,980
Everyone betrays truths
about themselves.

124
00:08:02,181 --> 00:08:05,446
Speaking of which,
Cho, almost forgot.

125
00:08:05,651 --> 00:08:07,744
I got you those at the market place.

126
00:08:16,929 --> 00:08:19,295
- Mexican jumping beans.
- I knew you'd love 'em.

127
00:08:21,267 --> 00:08:24,566
I used to love jumping beans.
Totally forgot about 'em.

128
00:08:24,770 --> 00:08:25,737
How did you know?

129
00:08:25,938 --> 00:08:28,133
Well, knowing what people
secretly want is what I do.

130
00:08:28,341 --> 00:08:31,071
Really?
What do I secretly want?

131
00:08:33,312 --> 00:08:35,644
- You sure you want me to answer that?
- Tell me.

132
00:08:37,517 --> 00:08:39,815
Well, how about I do one better?
I'll just get you one.

133
00:08:40,019 --> 00:08:42,487
- It'll be my little gift to you.
- One what?

134
00:08:42,889 --> 00:08:44,049
(KNOCKING)

135
00:08:45,091 --> 00:08:46,456
Come in!

136
00:08:48,261 --> 00:08:51,162
Commander, thank you very much.
What a great lunch suggestion.

137
00:08:51,364 --> 00:08:53,093
It's delicious.
You want some?

138
00:08:53,299 --> 00:08:56,791
No. I'm good. I just came to let you
know that this isn't a cartel hit.

139
00:08:57,003 --> 00:08:58,265
How can you be sure?

140
00:08:58,471 --> 00:09:01,167
The local police tell me that
there's a field very close, very secluded,

141
00:09:01,374 --> 00:09:03,740
where the Juarez cartel
put their bodies.

142
00:09:03,943 --> 00:09:05,069
It's a custom.

143
00:09:05,278 --> 00:09:07,974
Everybody around here uses the field
when they have a body to dump.

144
00:09:08,180 --> 00:09:09,511
So not a local.

145
00:09:09,715 --> 00:09:11,182
Could be an old client with a beef.

146
00:09:11,384 --> 00:09:13,215
Blames his lawyer for prison time.
Wants payback.

147
00:09:13,419 --> 00:09:16,445
Yeah. We need to look
at Firlock's case files.

148
00:09:16,656 --> 00:09:18,817
I'll call Abbott.
Meet you back in Austin?

149
00:09:19,025 --> 00:09:20,185
Yeah.
I may be a little delayed.

150
00:09:20,393 --> 00:09:21,724
I wanna take another look
at the crime scene

151
00:09:21,928 --> 00:09:23,395
before I roll out of here.

152
00:09:27,133 --> 00:09:29,693
According to Firlock's colleagues,
she had the best record

153
00:09:29,902 --> 00:09:32,427
of any defense attorney
in the Fifth circuit.

154
00:09:32,638 --> 00:09:35,505
Gave the AUSAs hell
and did it with very little money.

155
00:09:35,708 --> 00:09:37,642
No wonder
she was highly sought after.

156
00:09:37,843 --> 00:09:41,040
But still, being a federal public
defender seems like a thankless job.

157
00:09:41,247 --> 00:09:43,909
And they also said that threats
of violence from her clients

158
00:09:44,116 --> 00:09:45,140
were very common.

159
00:09:45,985 --> 00:09:48,419
These case files
just arrived from Fort Worth.

160
00:09:48,621 --> 00:09:50,680
Fischer and Cho are on their way
to help you dig into 'em.

161
00:09:50,890 --> 00:09:52,448
Looks like fun.

162
00:09:59,231 --> 00:10:01,756
What exactly
are you looking for, Mr. Jane?

163
00:10:02,735 --> 00:10:06,296
Well... you didn't know
there was a body dump near here,

164
00:10:06,505 --> 00:10:08,837
but, you know, that's to be expected.

165
00:10:09,041 --> 00:10:12,477
You're an important state official.
But the locals knew.

166
00:10:12,678 --> 00:10:15,010
And what better way is there
to hide your involvement in the crime

167
00:10:15,214 --> 00:10:16,511
than to frame a cartel?

168
00:10:16,716 --> 00:10:19,412
- There is no better way.
- Exactly.

169
00:10:20,419 --> 00:10:24,378
So why dump the body here
and not in the body dump?

170
00:10:24,590 --> 00:10:26,353
Must be
because it's more convenient here.

171
00:10:27,660 --> 00:10:30,128
But why is it more convenient?

172
00:11:17,977 --> 00:11:19,171
Mr. Jane.

173
00:11:27,019 --> 00:11:28,509
Mr. Jane!

174
00:11:39,665 --> 00:11:41,132
Mr. Jane?

175
00:11:46,238 --> 00:11:47,170
ABBOTT: What have you got, Wylie?

176
00:11:47,506 --> 00:11:49,497
I searched border surveillance
for a 100-mile radius

177
00:11:49,709 --> 00:11:50,903
around the city of Juarez.

178
00:11:51,110 --> 00:11:52,702
- And did Firlock's car pass through?
- No.

179
00:11:52,912 --> 00:11:54,846
Her vehicle didn't clear
any bridges or border crossings

180
00:11:55,047 --> 00:11:56,514
in the past 24 hours.

181
00:11:56,716 --> 00:11:59,913
Okay. Well, if she was abducted,
she might've been in a different vehicle.

182
00:12:00,119 --> 00:12:01,586
It's possible, but not likely.

183
00:12:01,787 --> 00:12:04,187
Well, first of all, her car should've
been found abandoned by now.

184
00:12:04,390 --> 00:12:06,483
We have half of Texas looking for it.

185
00:12:06,692 --> 00:12:09,320
Then there's the thermal-imaging
scanners at the border.

186
00:12:09,528 --> 00:12:11,928
Even a body in a trunk will have
registered a heat signature,

187
00:12:12,131 --> 00:12:14,361
but there were no suspicious reports
last night.

188
00:12:14,567 --> 00:12:16,558
All right.
What about illegal routes?

189
00:12:16,769 --> 00:12:19,169
I checked with the DEA,
ICE and border patrol.

190
00:12:19,371 --> 00:12:21,134
No unusual sightings.

191
00:12:21,340 --> 00:12:24,309
It's like Firlock
appeared in Juarez out of thin air.

192
00:12:27,646 --> 00:12:29,807
(CELL PHONE RINGING)
Hey, Jane.

193
00:12:30,015 --> 00:12:32,006
JANE: <i>I think I know how Edith</i>
<i>made it to Mexico,</i>

194
00:12:32,218 --> 00:12:34,015
<i>but I need you to track my phone.</i>

195
00:12:34,220 --> 00:12:36,051
Just tell me where you are.

196
00:12:36,255 --> 00:12:39,816
(PHONE CUTTING OUT) <i>That's the problem.</i>
<i>I don't really know where I am.</i>

197
00:12:40,025 --> 00:12:42,516
Jane, I'm gonna need
a little more information than that.

198
00:12:42,728 --> 00:12:45,094
(LINE BEEPING)
Jane.

199
00:12:47,266 --> 00:12:49,496
- What's wrong with Jane?
- I don't know.

200
00:12:50,202 --> 00:12:51,601
Jane, are you there?

201
00:13:11,490 --> 00:13:13,321
Well, these are the coordinates
Jane was calling from.

202
00:13:14,627 --> 00:13:16,424
No, this can't be right.

203
00:13:18,030 --> 00:13:20,794
We had to cross the border.
The map says we're in Gentry, Texas now.

204
00:13:21,000 --> 00:13:22,592
We left Jane in Mexico.

205
00:13:25,137 --> 00:13:27,128
Well, the Rio Grande's
right down there.

206
00:13:29,108 --> 00:13:31,008
Let me try calling him again.

207
00:13:36,348 --> 00:13:37,815
We got a truck coming down the road.

208
00:13:46,759 --> 00:13:49,353
What the hell you doing?
This is private property!

209
00:13:50,896 --> 00:13:54,889
- FBI. Put down the rifle.
- Show me your badge.

210
00:13:55,100 --> 00:13:57,068
Can't do that
until you lower your weapon.

211
00:13:57,903 --> 00:14:00,497
I ain't lowering my weapon
until you show me a badge.

212
00:14:03,242 --> 00:14:07,474
JANE: <i>Hey, guys.</i>
<i>Sorry to interrupt. Um...</i>

213
00:14:07,680 --> 00:14:10,308
<i>Just listen.</i>
<i>Whatever happens...</i>

214
00:14:10,516 --> 00:14:12,609
<i>Whatever happens, don't shoot.</i>

215
00:14:18,257 --> 00:14:19,349
(JANE SHOUTS)

216
00:14:24,063 --> 00:14:25,030
Jane?

217
00:14:30,269 --> 00:14:31,861
Jane, where did you come from?

218
00:14:32,972 --> 00:14:35,634
Mexico!
In a tunnel!

219
00:14:40,613 --> 00:14:42,808
<i>This is the Juarez cartel</i>
<i>we're talking about.</i>

220
00:14:43,549 --> 00:14:46,017
I had no choice,
but to let them dig that tunnel!

221
00:14:48,687 --> 00:14:51,247
You let them build
a 1,000-yard tunnel into your land

222
00:14:51,457 --> 00:14:52,981
and yet you got nothing in return,
Mr. Phelps?

223
00:14:53,592 --> 00:14:56,288
Of course I did.
But what was I supposed to do?

224
00:14:56,495 --> 00:14:58,156
They threatened my family.

225
00:14:58,364 --> 00:15:00,628
We found blood on your land.
A lot of it.

226
00:15:01,700 --> 00:15:03,531
Two hundred feet
from your tunnel's entrance.

227
00:15:05,104 --> 00:15:07,902
- I don't know anything about that.
- Type B. Same as Edith Firlock.

228
00:15:08,107 --> 00:15:09,199
Who is Edith Firlock?

229
00:15:09,408 --> 00:15:10,705
The innocent woman you killed

230
00:15:10,910 --> 00:15:13,071
and dragged through the tunnel
and dumped in Juarez.

231
00:15:13,279 --> 00:15:15,839
It's only a matter of time
before we find your DNA on her body.

232
00:15:20,886 --> 00:15:24,014
- That's not how it happened at all.
- No? Tell me.

233
00:15:25,658 --> 00:15:27,853
Early yesterday morning,
I went to check on the cattle.

234
00:15:28,060 --> 00:15:29,027
Saw some buzzards.

235
00:15:31,163 --> 00:15:33,358
Drove out, thinking
that one of my herd was down.

236
00:15:33,565 --> 00:15:35,192
Found that woman dead.

237
00:15:35,801 --> 00:15:39,032
She was lying there with
her arms crossed, all creepy-like.

238
00:15:41,173 --> 00:15:43,937
Last thing I needed
was cops snooping around.

239
00:15:45,778 --> 00:15:46,745
So I moved her.

240
00:15:47,446 --> 00:15:48,538
What'd you do with her car?

241
00:15:49,448 --> 00:15:51,848
There was no car.
It was just the body.

242
00:15:52,051 --> 00:15:53,484
Mr. Phelps is guilty of many things

243
00:15:53,686 --> 00:15:55,347
that will put him in jail
for a long time.

244
00:15:55,554 --> 00:15:57,784
But you don't think
he killed Firlock.

245
00:15:57,990 --> 00:16:00,515
- No, I don't.
- Neither do I.

246
00:16:00,726 --> 00:16:01,886
No?

247
00:16:07,132 --> 00:16:08,963
We would've found more blood
in the tunnel.

248
00:16:09,168 --> 00:16:12,535
So we agree.
I won't tell anyone if you don't.

249
00:16:12,738 --> 00:16:15,468
But someone did kill that woman
on Phelps' property.

250
00:16:15,674 --> 00:16:16,971
Someone who didn't know
about the tunnel

251
00:16:17,176 --> 00:16:18,609
or they would've hidden
the body themselves.

252
00:16:18,811 --> 00:16:20,779
What I'm more interested in
is how Phelps found the body.

253
00:16:20,980 --> 00:16:24,416
- With her arms crossed.
- Well, it suggests a degree of care.

254
00:16:24,616 --> 00:16:25,981
So you think the killer knew Firlock?

255
00:16:26,185 --> 00:16:29,916
Oh, great. Is this what I secretly want?
Yeah, this better be good.

256
00:16:30,122 --> 00:16:33,580
Agent Fischer, I completed an image
search for that tattoo you sent over.

257
00:16:33,792 --> 00:16:35,225
I'm sorry it took so long.

258
00:16:35,427 --> 00:16:37,395
Firlock's tattoo is an insignia
for a legal defense fund

259
00:16:37,596 --> 00:16:38,620
that closed down 25 years ago.

260
00:16:38,831 --> 00:16:39,798
She was a member?

261
00:16:39,999 --> 00:16:41,762
That's right.
They represented fringe groups...

262
00:16:41,967 --> 00:16:44,299
Oh, my God!
Is that a Tamagotchi?

263
00:16:46,472 --> 00:16:48,463
Excuse me. May I?
Thank you.

264
00:16:48,674 --> 00:16:49,936
I bought that for you.

265
00:16:51,043 --> 00:16:53,671
I loved these things so much
as a kid!

266
00:16:53,879 --> 00:16:57,007
I killed my fair share,
but I'm gonna keep this one alive.

267
00:16:57,716 --> 00:16:59,684
- Thank you so much!
- My pleasure.

268
00:17:02,354 --> 00:17:05,482
Wow. You must've been a real hoot
at other kids' birthday parties.

269
00:17:07,793 --> 00:17:09,522
What was Firlock doing in Gentry?

270
00:17:09,728 --> 00:17:11,355
It's a long way to drive
for a day trip.

271
00:17:11,530 --> 00:17:12,292
Mm.

272
00:17:12,464 --> 00:17:15,831
But it's a nice drive, though.
How you doing on the case files?

273
00:17:16,035 --> 00:17:17,093
They put me to sleep.

274
00:17:17,302 --> 00:17:20,362
I decided to take a break and look at
her photo-share site. Check this out.

275
00:17:22,941 --> 00:17:25,808
These are the pictures she downloaded
the night before she left for Gentry.

276
00:17:26,545 --> 00:17:28,877
- JANE: Farmers' market. Lovely.
- LISBON: I wonder where it is.

277
00:17:29,081 --> 00:17:31,845
- Well, that's easy. Gentry.
- How do you know?

278
00:17:32,051 --> 00:17:35,214
Those wind turbines are the same ones
you can see from Phelps' ranch.

279
00:17:36,822 --> 00:17:38,585
Okay, so she sees these photos
on the Internet

280
00:17:38,791 --> 00:17:41,316
and the next day she jumps
in her car for an all-day road trip?

281
00:17:41,527 --> 00:17:42,585
Why does somebody do that?

282
00:17:42,795 --> 00:17:45,764
Well, that corn on the cob
looks very tasty.

283
00:17:46,465 --> 00:17:49,662
I could drive my Airstream
down to Gentry.

284
00:17:49,868 --> 00:17:52,496
- Wannajoin me?
- In the silver bucket? No, thanks.

285
00:17:52,704 --> 00:17:54,228
Well, Fischer it is, then.

286
00:17:54,440 --> 00:17:55,839
I'm still trying to track down

287
00:17:56,041 --> 00:17:58,509
whoever tapped our cell phones
and killed Ardiles.

288
00:17:58,710 --> 00:18:00,405
Van Pelt's got a lead,
but I'm waiting for ajudge

289
00:18:00,512 --> 00:18:02,173
to sign off on a warrant
to search the property.

290
00:18:02,381 --> 00:18:04,542
- Well, J.J. Owes me a favor.
- LaRoche?

291
00:18:04,750 --> 00:18:07,685
Yeah, I heard he's working
Internal Affairs at SFPD.

292
00:18:07,886 --> 00:18:09,751
You snap your fingers,
I bet he'll come running.

293
00:18:09,955 --> 00:18:12,685
We're the last people he'd wanna help.
He lost his job because of us.

294
00:18:12,891 --> 00:18:14,449
Well, I'm not saying
he's gonna wanna help us,

295
00:18:14,660 --> 00:18:16,059
but if you just mention
that I'm involved

296
00:18:16,261 --> 00:18:18,855
and that, you know,
he kind of owes me a favor,

297
00:18:19,064 --> 00:18:20,554
I think he'd be glad to help.

298
00:18:23,469 --> 00:18:24,595
Just saying.

299
00:18:41,386 --> 00:18:42,853
We're here already?

300
00:18:43,055 --> 00:18:44,682
Yeah, well, we've been
on the road for five hours.

301
00:18:45,691 --> 00:18:46,953
Oh. Guess I dozed.

302
00:18:47,593 --> 00:18:49,720
Mm...
(FISCHER GROANS)

303
00:18:50,596 --> 00:18:53,724
All right.
Let's go meet the locals.

304
00:18:53,932 --> 00:18:55,923
Here are some photos of the victim
we can show.

305
00:18:56,969 --> 00:19:00,496
Well, it's lunchtime.
There's too many people.

306
00:19:00,706 --> 00:19:03,504
Better to wait
till the crowd thins a bit.

307
00:19:03,709 --> 00:19:04,698
Where you going?

308
00:19:04,910 --> 00:19:07,970
I am going...

309
00:19:09,715 --> 00:19:10,704
...to take a little nap.

310
00:19:10,916 --> 00:19:12,781
You're gonna sleep on the job?

311
00:19:21,093 --> 00:19:22,060
Hi there. Hi.

312
00:19:22,261 --> 00:19:24,559
I was wondering if you'd seen
this woman anywhere around here

313
00:19:24,763 --> 00:19:25,821
in the past couple of days.

314
00:19:26,031 --> 00:19:27,760
- We're trying to track her down.
- Who are you?

315
00:19:28,800 --> 00:19:30,392
Kim Fischer.
I'm with the FBI.

316
00:19:32,137 --> 00:19:33,729
Yeah, I don't know anything.

317
00:19:35,707 --> 00:19:39,108
I will take that as a "no."
Thank you for your time.

318
00:20:01,366 --> 00:20:02,628
I'll take one of those.

319
00:20:02,834 --> 00:20:04,995
Our peanut butter
is all-natural and hand-ground.

320
00:20:05,204 --> 00:20:06,296
Thank you.

321
00:20:07,539 --> 00:20:08,733
Mm!

322
00:20:08,941 --> 00:20:10,772
Wow! That's really delicious, um...

323
00:20:10,976 --> 00:20:13,206
- Clancy.
- Kim.

324
00:20:13,412 --> 00:20:15,846
Clancy, you look like a man
who knows his way around this market.

325
00:20:16,048 --> 00:20:17,379
I've been working here
for a couple of years, so...

326
00:20:18,250 --> 00:20:19,842
I could use your help.

327
00:20:21,019 --> 00:20:22,646
Have you seen this woman?

328
00:20:22,721 --> 00:20:25,485
She might've been here a few days ago
wearing a "Free Mandela" T-shirt.

329
00:20:25,691 --> 00:20:29,127
Yeah. I remember the T-shirt.
I believe I gave her a sample.

330
00:20:29,328 --> 00:20:31,523
Do you remember anything else?
Did she have anyone with her?

331
00:20:32,197 --> 00:20:34,995
So, are you the cop lady
everybody's talking about?

332
00:20:36,101 --> 00:20:39,036
- Cop lady?
- I'm with the FBI.

333
00:20:39,238 --> 00:20:41,536
As an officer of the law,
you're required to announce yourself.

334
00:20:41,740 --> 00:20:44,174
Wow. Okay.
An innocent woman was murdered.

335
00:20:44,376 --> 00:20:45,809
I'm just looking for information.

336
00:20:46,011 --> 00:20:48,479
Oh, you want the truth and
yet you approach me with artifice.

337
00:20:48,680 --> 00:20:51,547
- What's your name?
- Special Agent Fischer.

338
00:20:51,750 --> 00:20:53,547
WOMAN: "Special," indeed.

339
00:20:53,752 --> 00:20:55,515
CLANCY: Well, Agent Fischer,
how do you expect anyone

340
00:20:55,721 --> 00:20:57,188
to follow the rules
of the government

341
00:20:57,389 --> 00:20:59,084
if you won't follow them yourself?

342
00:21:06,365 --> 00:21:07,457
(KNOCKING)

343
00:21:08,300 --> 00:21:09,426
Hello, LaRoche.

344
00:21:10,969 --> 00:21:12,163
Looks like you're keeping busy.

345
00:21:13,538 --> 00:21:17,167
As keen-eyed as ever, young Rigsby.
Van Pelt.

346
00:21:17,843 --> 00:21:19,333
Are you enjoying Internal Affairs?

347
00:21:19,544 --> 00:21:24,243
Dealing with mistrust and disdain
for half the paycheck I got at CBI?

348
00:21:24,449 --> 00:21:26,781
No, I am not enjoying
Internal Affairs.

349
00:21:28,520 --> 00:21:31,182
But you're not here to discuss
my problems, are you?

350
00:21:31,823 --> 00:21:34,621
I believe Lisbon called.

351
00:21:36,194 --> 00:21:38,594
Your old team's phones
are being bugged, Ardiles' murder.

352
00:21:38,797 --> 00:21:41,391
Yes, she...
She told me.

353
00:21:43,035 --> 00:21:46,402
To be honest,
I am not interested in the headache

354
00:21:46,605 --> 00:21:49,631
that seems to accompany you all.

355
00:21:49,841 --> 00:21:53,242
As bad as this job is,
it's drama-free.

356
00:21:54,513 --> 00:21:55,377
Good day.

357
00:21:57,883 --> 00:22:00,977
We were told to remind you
that you owe Jane.

358
00:22:01,553 --> 00:22:04,078
And if you help us out,
your debt with him will be settled.

359
00:22:12,764 --> 00:22:16,962
I will secure the warrant
and search the premises.

360
00:22:17,169 --> 00:22:18,466
I will let you know
if I find anything.

361
00:22:19,037 --> 00:22:20,470
I would like to assist
with the search.

362
00:22:21,139 --> 00:22:23,107
You're no longer on active duty.

363
00:22:23,375 --> 00:22:25,002
J.J., our lives are at risk here.

364
00:22:25,944 --> 00:22:28,242
Drama-free.

365
00:22:30,415 --> 00:22:31,575
Let's go.

366
00:22:39,524 --> 00:22:40,957
Tough rodeo.

367
00:22:41,159 --> 00:22:43,252
Tough, but not without rewards.

368
00:22:43,462 --> 00:22:46,363
Clancy at the peanut-butter stand
remembers giving Firlock a sample.

369
00:22:47,132 --> 00:22:48,156
Well, that's interesting.

370
00:22:48,367 --> 00:22:52,167
Yeah. Once he heard I was FBI,
he shut down like everybody else.

371
00:22:52,371 --> 00:22:54,862
Maybe someone found out Firlock
was a federal PD and took offense.

372
00:22:55,073 --> 00:22:58,839
Well, that's a reasonable theory.
But it's wrong.

373
00:23:02,547 --> 00:23:04,174
Where are you going?

374
00:23:04,383 --> 00:23:07,147
Well, you said that Edith
accepted a peanut-butter sample?

375
00:23:09,321 --> 00:23:10,288
Why would she do that?

376
00:23:12,190 --> 00:23:14,988
Her medical alert bracelet
said that she was allergic to nuts.

377
00:23:15,694 --> 00:23:17,855
Bingo. My turn.

378
00:23:20,065 --> 00:23:23,228
Would you care to try
some freshly ground peanut butter?

379
00:23:23,468 --> 00:23:25,561
Oh, yeah.
Don't mind if I do.

380
00:23:28,907 --> 00:23:29,669
Mm!

381
00:23:31,109 --> 00:23:33,737
Oh, that is delicious.
You make that?

382
00:23:33,945 --> 00:23:35,742
Sure did.

383
00:23:38,583 --> 00:23:40,676
Let me get ajar of that
for the road.

384
00:23:40,886 --> 00:23:42,683
Thanks and...

385
00:23:43,255 --> 00:23:46,520
Oh, and this. One of those.
Thank you.

386
00:23:46,725 --> 00:23:47,885
How's ten for both?

387
00:23:49,060 --> 00:23:50,425
Very reasonable.

388
00:23:50,629 --> 00:23:51,721
Where you headed?

389
00:23:52,798 --> 00:23:55,494
Probably west.
Yeah, no... no set plan.

390
00:23:55,700 --> 00:23:58,396
Just looking for some level road
to set the silver sovereign on.

391
00:23:58,603 --> 00:24:00,503
- It's a nice rig.
- Yeah, it's home.

392
00:24:00,705 --> 00:24:03,674
At least till I find someplace
to settle down.

393
00:24:03,875 --> 00:24:05,137
Gonna get myself a farm one day.

394
00:24:06,011 --> 00:24:07,205
It's a good life.

395
00:24:07,412 --> 00:24:11,872
Gadsden Grove Citizens' Farm.
What's the deal with that?

396
00:24:12,083 --> 00:24:14,847
Just homesteaders,
focusing on living our own way.

397
00:24:15,053 --> 00:24:16,543
Oh, yeah.
Like, like a commune?

398
00:24:17,255 --> 00:24:19,450
Nah, none of that hippie stuff.

399
00:24:19,658 --> 00:24:21,626
No, we're just steering clear
of the power grab going on out there.

400
00:24:21,827 --> 00:24:23,658
Mm-hm. I feel you.

401
00:24:23,862 --> 00:24:25,853
If a man wants justice and freedom
in this world,

402
00:24:26,064 --> 00:24:27,088
he's gotta get it himself.

403
00:24:27,299 --> 00:24:28,561
- That's right.
- Yeah.

404
00:24:29,935 --> 00:24:33,063
Well, nice talking to you.
Thank you. Better hit the road.

405
00:24:33,939 --> 00:24:36,100
Hey, you know, if...
If it's farming you like,

406
00:24:36,308 --> 00:24:38,469
you should come visit us,
take a look-see.

407
00:24:40,011 --> 00:24:42,673
- Well, I don't wanna be any trouble.
- It's no trouble.

408
00:24:42,881 --> 00:24:44,246
Actually,
I'm heading back there right now.

409
00:24:48,920 --> 00:24:51,582
Yeah, sure. Why not?
That's a very generous offer.

410
00:24:51,790 --> 00:24:52,984
- Patrick.
- Alex.

411
00:24:53,191 --> 00:24:55,125
- Pleasure to make your acquaintance.
- You, too.

412
00:24:55,927 --> 00:24:57,690
We got a report
on an abandoned vehicle

413
00:24:57,896 --> 00:24:59,796
that matches the description
of Edith Firlock's car.

414
00:25:00,499 --> 00:25:01,864
Really? Where is it?

415
00:25:02,067 --> 00:25:04,501
<i>Ditched in a gully</i>
<i>not far from your current location.</i>

416
00:25:05,937 --> 00:25:08,667
Great. I'll drive over there
with Jane and we'll check it out.

417
00:25:11,643 --> 00:25:14,840
Hey! Hey, Jane!
Jane!

418
00:25:21,387 --> 00:25:23,480
Yes, sir.
Sitting on 1,000 acres.

419
00:25:23,689 --> 00:25:27,181
Plenty of space for crops, gardens,
private living quarters.

420
00:25:27,893 --> 00:25:30,123
- It's a sweet setup.
- Yep. It's home.

421
00:25:30,295 --> 00:25:31,091
Whoa.

422
00:25:32,164 --> 00:25:34,860
Fully licensed
under the state's concealed-carry laws.

423
00:25:35,067 --> 00:25:38,730
Most of us on the farm here choose to
exercise our Second Amendment rights.

424
00:25:38,937 --> 00:25:40,370
Well, if you like it, I love it.

425
00:25:42,408 --> 00:25:43,841
How'd you end up here?

426
00:25:44,042 --> 00:25:45,634
Like you, I looked
to the government for answers

427
00:25:45,844 --> 00:25:47,368
after I got discharged.

428
00:25:48,213 --> 00:25:51,740
Only it didn't show up.
So I turned to the bottle for support.

429
00:25:53,285 --> 00:25:54,252
I've been there.

430
00:25:55,220 --> 00:25:58,246
Lucky for me, the farmer
that owned this place saw my struggle

431
00:25:58,457 --> 00:26:00,516
and helped me turn my life around.

432
00:26:00,726 --> 00:26:03,251
When he died,
he left me all this.

433
00:26:04,129 --> 00:26:06,825
So I decided to do for others
what he did for me.

434
00:26:07,032 --> 00:26:09,023
Help people find a place to be free.

435
00:26:09,835 --> 00:26:11,029
That's very impressive.

436
00:26:11,603 --> 00:26:14,538
- We're always open to good people.
- Oh, I don't know.

437
00:26:15,741 --> 00:26:17,834
You can't stay
on the road forever, Patrick.

438
00:26:18,043 --> 00:26:19,635
Gotta let it take you someplace.

439
00:26:21,313 --> 00:26:23,645
Stay the night.
Think about it.

440
00:26:31,290 --> 00:26:32,723
Jane, where were you all night?

441
00:26:32,925 --> 00:26:35,792
I... I slept at the compound.

442
00:26:35,994 --> 00:26:39,293
- With the peanut-butter people?
- <i>Yeah. They're really very nice.</i>

443
00:26:39,498 --> 00:26:45,198
Very nice. And... and the air here
is so clean. I slept like a baby.

444
00:26:46,271 --> 00:26:47,533
Are you ever coming back?

445
00:26:48,240 --> 00:26:51,209
Yeah, well, as soon as I figure out
who killed Edith Firlock.

446
00:26:51,844 --> 00:26:53,607
What makes you think
the killer's there?

447
00:26:53,812 --> 00:26:55,302
<i>Well, she drove down to Gentry</i>

448
00:26:55,514 --> 00:26:57,744
to get in touch with someone
from the peanut farm.

449
00:26:57,950 --> 00:27:01,545
I mean, why else would she dress
like a rebel and accept a food sample

450
00:27:01,753 --> 00:27:03,687
that could possibly send her
into anaphylactic shock?

451
00:27:03,889 --> 00:27:05,083
Do you have any leads?

452
00:27:05,290 --> 00:27:07,258
No. I have a plan.

453
00:27:07,292 --> 00:27:07,951
(KNOCKING)

454
00:27:08,093 --> 00:27:09,424
ALEX: <i>Daylight's a-burning, pilgrim.</i>

455
00:27:09,828 --> 00:27:11,318
Oh, I'll be right out!

456
00:27:12,130 --> 00:27:17,796
Um, I'm gonna need
a black helicopter and a tank.

457
00:27:19,204 --> 00:27:20,694
Yeah, right!

458
00:27:21,573 --> 00:27:23,700
- I'm serious.
- What?

459
00:27:23,909 --> 00:27:24,876
<i>I'm serious!</i>

460
00:27:25,077 --> 00:27:26,772
FISCHER: I know what we signed up for.

461
00:27:26,979 --> 00:27:29,914
I know that we have to support him
and take a back seat to his whims,

462
00:27:30,115 --> 00:27:32,379
but he abandoned me
at the farmers' market yesterday.

463
00:27:33,051 --> 00:27:35,246
Okay, well, let's just think
about this for a second.

464
00:27:37,489 --> 00:27:39,389
Jane is making
a sincere effort to fit in.

465
00:27:40,392 --> 00:27:41,381
No, he's not.

466
00:27:44,863 --> 00:27:48,731
- Look at what he gave me yesterday.
- A robot.

467
00:27:49,167 --> 00:27:52,568
No, no, this is just not a robot.
This is Voltron, okay?

468
00:27:52,771 --> 00:27:53,897
I used to love this when I was a kid.

469
00:27:54,239 --> 00:27:56,901
Dennis, he ditched me.

470
00:27:59,177 --> 00:28:03,307
Okay. Yeah.
Well, that's not cool.

471
00:28:03,515 --> 00:28:06,450
No! No, that is far, far from cool!

472
00:28:07,519 --> 00:28:09,419
Okay, did Jane have something
to say about it afterwards?

473
00:28:09,621 --> 00:28:12,818
Who knows! He hasn't responded
to my texts or my phone calls ever since.

474
00:28:13,025 --> 00:28:15,323
Look, where do we draw the line?

475
00:28:15,527 --> 00:28:16,960
How far do we bend for this man?

476
00:28:19,164 --> 00:28:20,324
I just got off the phone with Jane.

477
00:28:20,532 --> 00:28:22,466
He says he needs
a black helicopter, a convoy of vans

478
00:28:22,668 --> 00:28:24,966
and whatever you have
that looks most like a tank.

479
00:28:29,541 --> 00:28:30,803
Fischer...

480
00:28:32,611 --> 00:28:35,011
- What's her problem?
- She'll be fine.

481
00:28:36,315 --> 00:28:38,442
What in the hell
were you just talking about?

482
00:28:43,555 --> 00:28:44,988
Pretty handy with that hammer.

483
00:28:45,190 --> 00:28:47,886
Oh, I've used one
a time or two in my life.

484
00:28:48,093 --> 00:28:49,492
Where'd you grow up?

485
00:28:51,797 --> 00:28:53,492
What's wrong, Patrick?

486
00:28:55,033 --> 00:28:57,695
That helicopter,
it's circling us.

487
00:28:57,869 --> 00:29:00,497
- Must be some border issue.
- No.

488
00:29:00,706 --> 00:29:02,697
It's unmarked, dark-colored.

489
00:29:02,908 --> 00:29:04,307
Are you thinking what I'm thinking?

490
00:29:05,310 --> 00:29:06,641
Somebody doesn't want us
to know who they are.

491
00:29:10,282 --> 00:29:11,681
What was that about?

492
00:29:11,883 --> 00:29:14,511
I don't want to freak anyone out,
but this is usually how it starts.

493
00:29:15,487 --> 00:29:17,648
They scope the property out
right before they...

494
00:29:17,856 --> 00:29:19,187
Before what?

495
00:29:20,025 --> 00:29:22,823
That FBI agent yesterday,
the one Marcia got a picture of.

496
00:29:23,028 --> 00:29:25,656
You know, she was trying to question
us about this missing woman.

497
00:29:26,632 --> 00:29:29,658
- Feds must think we took her.
- Or killed her.

498
00:29:31,670 --> 00:29:33,467
This will not do.

499
00:29:33,672 --> 00:29:36,038
We're good people.
This is sovereign land.

500
00:29:41,213 --> 00:29:42,737
Guys are a little paranoid,
aren't you?

501
00:29:42,948 --> 00:29:44,472
It's not Waco.
It was one helicopter.

502
00:29:44,683 --> 00:29:47,174
One black helicopter,
never a good sign.

503
00:29:47,386 --> 00:29:48,580
Unless, of course, you're lost.

504
00:29:48,787 --> 00:29:50,084
Yeah, better safe than sorry.

505
00:29:51,189 --> 00:29:53,919
- We should be preparing ourselves.
- Prepare ourselves for what?

506
00:29:54,459 --> 00:29:57,019
A black helicopter was surveilling
the property not ten minutes ago.

507
00:29:57,696 --> 00:30:00,187
- A raid?
- Maybe.

508
00:30:00,966 --> 00:30:03,958
(PANICKED SHOUTS)
(BELL CLANGING)

509
00:30:11,576 --> 00:30:13,908
There's, like, a convoy of government
vehicles headed our way.

510
00:30:14,112 --> 00:30:15,477
- How many?
- A lot.

511
00:30:15,681 --> 00:30:17,546
- Oh, my God.
- I'll open the gun locker.

512
00:30:17,749 --> 00:30:20,081
Whoa, now. We need guns?
Really?

513
00:30:20,285 --> 00:30:22,378
It's just a helicopter, a few vans.

514
00:30:22,587 --> 00:30:24,316
(HONKING)

515
00:30:31,763 --> 00:30:32,957
Hold it! Don't fire!

516
00:30:34,466 --> 00:30:36,661
Easy, fellas.

517
00:30:37,269 --> 00:30:40,898
Guys, does it have to be so serious?
Can we just relax a little?

518
00:30:42,507 --> 00:30:44,202
Guns down, people.

519
00:30:44,876 --> 00:30:46,434
Go ahead. Guns down.

520
00:30:47,546 --> 00:30:49,480
All right, everybody.
Lower your weapons.

521
00:30:50,882 --> 00:30:51,940
That's better.

522
00:30:53,218 --> 00:30:56,016
We came here to talk.
No gunplay, please.

523
00:30:56,855 --> 00:31:00,018
My name's Alex Mildray.
I speak for Gadsden Grove.

524
00:31:00,225 --> 00:31:02,785
Mr. Mildray, we have a warrant
to search these premises.

525
00:31:02,994 --> 00:31:04,018
Search it for what?

526
00:31:04,229 --> 00:31:06,823
Evidence pertaining to the abduction
and murder of Edith Firlock.

527
00:31:07,499 --> 00:31:10,024
- Never heard of her.
- Well, that may be.

528
00:31:10,235 --> 00:31:12,032
But somebody on this farm
has heard of her.

529
00:31:14,106 --> 00:31:16,301
Look, we're coming in, sir,

530
00:31:16,508 --> 00:31:18,840
and I'd like to have your cooperation
before we do that.

531
00:31:24,850 --> 00:31:27,080
You and I have the power
to save lives right now...

532
00:31:28,887 --> 00:31:30,081
...if we can work this out.

533
00:31:37,129 --> 00:31:39,359
I speak for the farm,
but I don't decide.

534
00:31:39,564 --> 00:31:41,589
We gotta put it to a vote.

535
00:31:43,068 --> 00:31:48,370
Okay. I give you an hour to persuade
your people to stand down.

536
00:31:48,573 --> 00:31:51,906
Then we're coming in
whether you voted for it or not.

537
00:31:52,110 --> 00:31:53,338
<i>What do we want to do, people?</i>

538
00:31:53,545 --> 00:31:55,536
- Do we wanna let the feds in here?
- MAN: No!

539
00:31:55,747 --> 00:31:58,113
They say
there's a murder suspect among us.

540
00:31:58,316 --> 00:31:59,840
How do we even know that's true?

541
00:32:00,051 --> 00:32:02,042
We can't let the government
roll all over us.

542
00:32:02,254 --> 00:32:03,778
Right! They done that all our lives.

543
00:32:04,055 --> 00:32:07,991
Alex, I like what you're doing here
and I wanna help you.

544
00:32:08,193 --> 00:32:09,854
Will you let me speak to them now?

545
00:32:10,061 --> 00:32:11,585
I'm gonna say something
that may shock you,

546
00:32:11,797 --> 00:32:15,631
but if you work with me, I guarantee
you will come out of this a big hero.

547
00:32:16,535 --> 00:32:20,130
You will be golden. I promise.
Yes?

548
00:32:21,072 --> 00:32:22,130
Yeah.

549
00:32:23,575 --> 00:32:26,567
Okay, people.
Fellow citizens, my name is Patrick.

550
00:32:26,778 --> 00:32:27,802
I'm not just a citizen.

551
00:32:28,013 --> 00:32:32,143
I'm also a sort of indentured servant
to the FBI out there.

552
00:32:33,385 --> 00:32:37,082
- You're FBI?
- I'm with them, not of them.

553
00:32:37,289 --> 00:32:40,281
- Let him speak.
- It's the truth.

554
00:32:41,459 --> 00:32:42,687
There's a killer amongst you.

555
00:32:43,328 --> 00:32:46,695
Murdered a good woman
by the name of Edith Firlock.

556
00:32:46,898 --> 00:32:48,832
You know, I can find
this bloodthirsty killer right now

557
00:32:49,034 --> 00:32:50,194
and I can take him out of here

558
00:32:50,402 --> 00:32:52,768
and I can do it without letting
those accursed Feds

559
00:32:52,971 --> 00:32:54,131
cross your property line.

560
00:32:54,339 --> 00:32:56,933
- How does that sound?
- Keep talking.

561
00:32:57,342 --> 00:32:59,810
Edith Firlock drove down to Gentry

562
00:33:00,011 --> 00:33:03,879
to catch up with someone
from her distant past.

563
00:33:04,149 --> 00:33:07,710
A past where she was
a leftist lawyer.

564
00:33:08,753 --> 00:33:12,587
So anyone under the age of 45, please
go to the back of the barn right now.

565
00:33:12,791 --> 00:33:15,453
Under the age of 45,
back of the barn.

566
00:33:15,660 --> 00:33:18,527
The rest of you, please stay here.

567
00:33:19,965 --> 00:33:21,933
Now, my guess
as to what happened here.

568
00:33:22,133 --> 00:33:26,934
Edith Firlock knew a lot of radical
fringe types from the old days.

569
00:33:29,040 --> 00:33:33,067
One of those old friends
is on the run...

570
00:33:35,480 --> 00:33:38,779
...and using your farm to hide out.

571
00:33:40,085 --> 00:33:44,818
Now, I think Edith figured that out
and came down to pay a visit.

572
00:33:48,193 --> 00:33:49,160
Any takers?

573
00:33:54,132 --> 00:33:56,157
The killer also owns their own gun.

574
00:33:58,370 --> 00:34:00,531
Who here doesn't own a firearm?

575
00:34:02,407 --> 00:34:04,932
To the back of the barn, please.
Now we're getting close.

576
00:34:06,745 --> 00:34:08,542
The killer's starting to get nervous.

577
00:34:12,918 --> 00:34:16,820
The killer feels like
it's 110 degrees in here.

578
00:34:18,924 --> 00:34:21,916
The killer's starting to feel faint.
It's so hot.

579
00:34:24,863 --> 00:34:27,730
Which is not you or you.

580
00:34:30,068 --> 00:34:31,365
Now we're getting very, very close.

581
00:34:33,305 --> 00:34:37,332
And I would suggest
that the killer can now see Edith...

582
00:34:38,143 --> 00:34:40,373
...every time they blink.

583
00:34:42,013 --> 00:34:43,878
Yeah. You can see her, right?

584
00:34:44,950 --> 00:34:46,815
Coming for revenge.

585
00:34:48,153 --> 00:34:50,121
Right in the corner of your vision.

586
00:34:52,324 --> 00:34:54,258
That poor woman.

587
00:34:58,930 --> 00:35:02,388
- Oh, stop it!
- Marcia, right?

588
00:35:02,600 --> 00:35:06,001
- What's your real name?
- This is a lie!

589
00:35:06,204 --> 00:35:08,468
Remember who he is!
He's a fed!

590
00:35:08,673 --> 00:35:10,766
- He's the enemy!
- ALEX: Marcia...

591
00:35:11,576 --> 00:35:12,634
(HUSHED CHATTER)

592
00:35:12,744 --> 00:35:15,008
Marcia! Marcia!

593
00:35:17,082 --> 00:35:20,415
- You don't wanna do this.
- Don't tell me what I want!

594
00:35:20,618 --> 00:35:22,415
I am so sick of you telling everybody
what they want,

595
00:35:22,620 --> 00:35:24,417
what to do, how to think!

596
00:35:25,623 --> 00:35:28,922
Marcia... it's over.

597
00:35:30,562 --> 00:35:31,961
(SOBBING)

598
00:35:41,339 --> 00:35:42,465
(DOOR OPENS)

599
00:35:46,011 --> 00:35:49,105
I ran your fingerprints and
they tell an interesting story, Marcia.

600
00:35:52,717 --> 00:35:57,154
Or perhaps I should say Rachel.

601
00:35:59,591 --> 00:36:02,651
In 1986 you were implicated
in an eco-terrorism bombing

602
00:36:02,861 --> 00:36:04,294
just south of the Canadian border.

603
00:36:05,196 --> 00:36:08,757
You call it terrorism.
We called it liberating nature.

604
00:36:09,667 --> 00:36:11,828
Edith Firlock's defense fund
represented you

605
00:36:12,037 --> 00:36:13,129
until you skipped bail.

606
00:36:15,473 --> 00:36:18,067
You know, 27 years,
that's a long time to be on the run.

607
00:36:18,510 --> 00:36:21,968
Oh, it's not so bad once
you get past the first ten years.

608
00:36:25,417 --> 00:36:27,885
Until the past shows up
on your doorstep.

609
00:36:30,455 --> 00:36:33,481
She said she saw my picture
on some travel blog.

610
00:36:33,691 --> 00:36:36,455
That she recognized me instantly.

611
00:36:38,363 --> 00:36:43,767
Rachel Solket...
I believe we need to talk.

612
00:36:44,636 --> 00:36:47,833
RACHEL: <i>She told me</i>
<i>that if she found me,</i>

613
00:36:48,039 --> 00:36:51,008
<i>it was only a matter of time</i>
<i>before the authorities did.</i>

614
00:36:51,209 --> 00:36:55,669
- ABBOTT: <i>Firlock showed up to help you.</i>
- RACHEL: <i>Yeah. Help me turn myself in.</i>

615
00:36:57,248 --> 00:36:59,944
But you had no intention
of turning yourself in.

616
00:37:02,087 --> 00:37:03,952
None whatsoever.

617
00:37:07,759 --> 00:37:11,627
So you shot her at Phelps' ranch
and then you went back to the market.

618
00:37:14,899 --> 00:37:17,367
She should have left
well enough alone.

619
00:37:19,471 --> 00:37:22,736
Yeah. It was all her fault.

620
00:37:38,790 --> 00:37:40,314
(CELL PHONE RINGING)

621
00:37:42,794 --> 00:37:44,352
Hey, LaRoche.
Do you have news?

622
00:37:44,929 --> 00:37:47,989
I got the warrant.
I have a physical address in Sacramento.

623
00:37:48,199 --> 00:37:49,257
Heading there now.

624
00:37:49,467 --> 00:37:50,900
That's great.
Where is it?

625
00:37:51,603 --> 00:37:53,434
Looks like
it's in the warehouse district.

626
00:37:53,638 --> 00:37:55,265
Okay. Send me the address.
I'll join you.

627
00:37:55,473 --> 00:37:58,203
Do you remember nothing
from our conversation?

628
00:37:58,376 --> 00:38:00,503
(SIGHS) Yeah, but I can help you.

629
00:38:00,712 --> 00:38:04,910
I will search and let you know
if I find anything worth your time.

630
00:38:05,116 --> 00:38:07,448
- <i>Listen, LaRoche, l...</i>
- Good-bye, Rigsby.

631
00:38:07,585 --> 00:38:08,415
(BEEPS)

632
00:38:10,855 --> 00:38:11,879
Hey, honey, you catch that?

633
00:38:12,090 --> 00:38:17,118
Yeah. Looks like he's headed
towards Elk Grove.

634
00:38:17,328 --> 00:38:19,626
I'll text you the address
once his car stops.

635
00:38:19,831 --> 00:38:23,699
- Thanks.
- Wayne... be careful.

636
00:38:24,235 --> 00:38:25,566
- I love you.
- <i>Love you.</i>

637
00:38:25,703 --> 00:38:26,635
(BEEPS)

638
00:38:34,679 --> 00:38:35,646
Hi.

639
00:38:37,081 --> 00:38:38,309
What do you want?

640
00:38:38,516 --> 00:38:41,747
Oh, just wanted to apologize for
leaving you out there without a ride.

641
00:38:41,953 --> 00:38:44,285
I understand.
All in the line of duty.

642
00:38:44,489 --> 00:38:45,649
Yeah.

643
00:38:49,994 --> 00:38:51,723
I got you that thing you wanted.

644
00:39:01,873 --> 00:39:04,068
Oh, my God. #
How did you...

645
00:39:05,577 --> 00:39:06,942
Where'd you get that?

646
00:39:07,745 --> 00:39:11,237
- Jane gave it to me.
- Jane gave you a wand?

647
00:39:13,484 --> 00:39:16,715
When I was a girl, I thought
I could change so many things

648
00:39:16,921 --> 00:39:18,320
if I just had one of these.

649
00:39:18,523 --> 00:39:20,354
Change what kind of things?

650
00:39:21,559 --> 00:39:26,462
Oh, you know, make myself invisible.
Transport myself to magical places.

651
00:39:27,565 --> 00:39:29,658
You must have been disappointed
when it didn't work.

652
00:39:30,468 --> 00:39:32,197
I never got one.

653
00:39:32,737 --> 00:39:35,604
My mom thought all that
princess stuff was stupid nonsense.

654
00:39:37,709 --> 00:39:39,176
She was right, of course.

655
00:39:40,912 --> 00:39:42,709
Of course.

656
00:40:31,296 --> 00:40:34,527
If you former CBI people
are one thing, it's predictable.

657
00:40:34,732 --> 00:40:35,721
I can explain.

658
00:40:35,933 --> 00:40:39,733
I need to search the premises alone.
You stay outside.

659
00:40:45,176 --> 00:40:46,336
Police!

660
00:40:54,052 --> 00:40:55,417
Police!

661
00:40:55,620 --> 00:40:57,349
Search warrant!

662
00:41:03,361 --> 00:41:05,261
Rigsby!

663
00:41:08,399 --> 00:41:09,388
Everything okay?

664
00:41:09,600 --> 00:41:12,592
No. It's not okay.
This place is creepy.

665
00:41:12,804 --> 00:41:14,772
If you think I'm gonna search
this dump by myself,

666
00:41:14,972 --> 00:41:16,906
you are gravely mistaken.

667
00:41:27,652 --> 00:41:29,279
(MEN CHATTERING)

668
00:41:32,090 --> 00:41:33,057
Do you hear that?

669
00:41:33,891 --> 00:41:36,359
Yeah. It sounded like a man talking.

670
00:41:40,631 --> 00:41:42,622
(CHATTERING CONTINUES)

671
00:41:51,743 --> 00:41:53,074
(GUNSHOT)
(GRUNTS)

672
00:41:54,245 --> 00:41:55,212
J. J!

673
00:41:57,515 --> 00:41:59,073
(GROANING)

674
00:42:05,223 --> 00:42:06,690
My... dog.

675
00:42:07,258 --> 00:42:09,692
It's okay. It's okay.

676
00:42:09,894 --> 00:42:13,591
Just... Just stay with me.
Just stay... Stay with me.

677
00:42:13,798 --> 00:42:14,958
It's okay.

678
00:42:19,103 --> 00:42:21,627
It's okay.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

679
00:42:50,168 --> 00:42:52,102
(English - SDH)

