﻿1
00:00:01,418 --> 00:00:03,546
Stop.

2
00:00:03,754 --> 00:00:05,472
Stop it! Pam!

3
00:00:07,925 --> 00:00:10,144
Give me! Give me!
Give me!

4
00:00:10,219 --> 00:00:12,813
God damm it, will you
calm the shit down?

5
00:00:12,930 --> 00:00:13,931
Wow.

6
00:00:14,014 --> 00:00:15,857
Well?
This isn't good practice,

7
00:00:15,933 --> 00:00:17,731
my baby's not
gonna be a coke addict!

8
00:00:17,935 --> 00:00:18,936
Wow.

9
00:00:19,019 --> 00:00:22,068
Oh, I'm sorry. What would
you like to call it?

10
00:00:22,147 --> 00:00:23,569
Mmm. Cocaine enthusiast?

11
00:00:23,649 --> 00:00:26,198
Is it too late
to not have it?

12
00:00:26,276 --> 00:00:29,951
Yes! For the jillionth time,
I want this baby, so...

13
00:00:30,030 --> 00:00:31,532
Well, sure, now.

14
00:00:31,615 --> 00:00:34,118
Wait until you're waist
deep in dirty diapers,

15
00:00:34,201 --> 00:00:37,831
or he's up with the croup and
there's no bourbon in the house.

16
00:00:37,913 --> 00:00:39,711
Ugh!

17
00:00:40,374 --> 00:00:42,877
Then fast forward to him
knocking up the au pair,

18
00:00:42,960 --> 00:00:44,177
flunking out of college,

19
00:00:44,253 --> 00:00:48,349
and then single-handedly
bankrupting your drug cartel!

20
00:00:48,799 --> 00:00:49,846
Wait, college?

21
00:00:49,925 --> 00:00:50,926
Yeah, right?

22
00:00:51,009 --> 00:00:52,306
My point is...

23
00:00:52,386 --> 00:00:54,434
All babies
should be drowned?

24
00:00:54,805 --> 00:00:57,729
Not all babies.
Just baby people.

25
00:00:57,808 --> 00:01:00,402
Don't you have a tractor
pull to headline?

26
00:01:00,477 --> 00:01:01,979
Yes.
No!

27
00:01:02,020 --> 00:01:05,399
Aw... No more of that
bush league nonsense.

28
00:01:05,482 --> 00:01:08,110
We're getting
Cherlene a record deal.

29
00:01:08,610 --> 00:01:10,578
Sterling can't
screw that up.

30
00:01:10,654 --> 00:01:13,453
Look, I think, maybe Archer's
just been trying too hard.

31
00:01:13,532 --> 00:01:14,749
Ha!
I'm serious.

32
00:01:14,825 --> 00:01:16,452
I mean, as sad as it is,

33
00:01:16,535 --> 00:01:18,458
deep down he just
wants your approval,

34
00:01:18,537 --> 00:01:21,086
and lately you've been putting
so much pressure on him.

35
00:01:21,164 --> 00:01:25,761
Well, how hard is it to sell
2,000 measly pounds of cocaine?

36
00:01:25,836 --> 00:01:29,431
Or whatever we're down
to now, 1,900 and...

37
00:01:29,506 --> 00:01:30,598
What?

38
00:01:30,674 --> 00:01:34,304
Pam, you damn coke fiend!
Ow! Ow! Ow! Ow!

39
00:01:34,386 --> 00:01:35,933
Malory, stop!

40
00:01:37,556 --> 00:01:40,435
I mean,
did you used to be a man?

41
00:01:40,517 --> 00:01:42,485
Pam?
I don't know, did you?

42
00:01:42,561 --> 00:01:43,653
Have you been
stealing coke?

43
00:01:43,729 --> 00:01:44,776
What? No!

44
00:01:44,855 --> 00:01:46,402
You think if I had
100 pounds of coke

45
00:01:46,481 --> 00:01:49,109
I'd be sitting here playing
choo-choo-spoon with a tranny?

46
00:01:49,192 --> 00:01:51,786
Oh, for the...
I'm pregnant!

47
00:01:51,862 --> 00:01:54,285
It said,
baffling medical science.

48
00:01:54,364 --> 00:01:55,911
Ah!
Enough!

49
00:01:56,366 --> 00:02:00,212
But Pam, I swear to God, if I
find out you're lying to me...

50
00:02:00,287 --> 00:02:02,289
I'm not! About this!

51
00:02:02,372 --> 00:02:03,965
Well, then where
the hell did it go?

52
00:02:04,041 --> 00:02:06,009
Oh. You were serious?

53
00:02:06,084 --> 00:02:07,961
- Yes!
- No!

54
00:02:08,045 --> 00:02:09,638
Stop! Archer!
Give me!

55
00:02:09,713 --> 00:02:11,932
Move your... Stop it!
Ray! Let me do it!

56
00:02:12,049 --> 00:02:14,552
Come on! Just fora minute!
No!

57
00:02:14,635 --> 00:02:16,478
God damm it!
What could go wrong?

58
00:02:16,553 --> 00:02:17,850
Uh... You could crash it!

59
00:02:17,929 --> 00:02:19,727
Just like you crashed
the damn space shuttle!

60
00:02:19,806 --> 00:02:23,401
Oh, my God, right?
Remember that?

61
00:02:24,019 --> 00:02:26,898
Ray, you remember?
You got paralyzed?

62
00:02:30,067 --> 00:02:32,286
How do you
not remember that?

63
00:02:40,001 --> 00:02:50,205
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll
Happy New Year 2015 - New Year, New Color ;-)</font></b>

64
00:03:12,943 --> 00:03:14,616
Oh, my God,
Cyril, for the...

65
00:03:14,695 --> 00:03:18,370
We're not just waltzing into
Colombia with 100 pounds of cocaine.

66
00:03:18,448 --> 00:03:20,667
We're sneaking in,
under the radar.

67
00:03:20,742 --> 00:03:22,744
Literally,
and figuratively.

68
00:03:22,828 --> 00:03:25,251
Is there a name for that?
When it's both?

69
00:03:25,330 --> 00:03:27,003
Like in French or something?

70
00:03:27,082 --> 00:03:31,132
I meant once we get there, your
plan is to just ask around for...

71
00:03:31,211 --> 00:03:33,555
La Madrina,
yes, the Godmother.

72
00:03:33,630 --> 00:03:34,882
I know what it means.

73
00:03:34,965 --> 00:03:36,057
I hate I took Latin.

74
00:03:36,133 --> 00:03:37,430
Maybe someday
you'll meet a mummy.

75
00:03:37,509 --> 00:03:38,726
But what do you
think is going to happen

76
00:03:38,802 --> 00:03:40,179
when three
gringos waltz in

77
00:03:40,262 --> 00:03:44,062
and start asking around for the woman
who runs the entire Cali cartel?

78
00:03:44,141 --> 00:03:46,439
Well, again, Cyril, we won't
actually be waltzing...

79
00:03:46,518 --> 00:03:47,610
You know what I mean!

80
00:03:47,686 --> 00:03:49,154
I also know
what I'm doing!

81
00:03:49,229 --> 00:03:50,776
Yeah, showing mommy
who's a big boy!

82
00:03:50,856 --> 00:03:53,985
What? Oh, you want to see
who's a big boy?

83
00:03:56,820 --> 00:03:58,163
Archer!

84
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
Take it back!

85
00:03:59,865 --> 00:04:02,459
Cyril! Help!

86
00:04:02,534 --> 00:04:04,787
Uh... Uh... Oh!

87
00:04:05,829 --> 00:04:06,921
Ow!

88
00:04:08,665 --> 00:04:10,588
Ow! I don't know
where Archer is!

89
00:04:10,667 --> 00:04:13,170
Then find him,
you bearded buffoon!

90
00:04:13,253 --> 00:04:16,632
Use the
surveillance satellite!

91
00:04:16,715 --> 00:04:18,809
Oh. You were serious?

92
00:04:18,884 --> 00:04:20,727
Don't ask her that,
she hates it.

93
00:04:20,802 --> 00:04:22,600
ISIS had satellites.

94
00:04:22,679 --> 00:04:25,603
The, whatever we are, Gang Who
Couldn't Sell Coke Straight

95
00:04:25,682 --> 00:04:27,104
doesn't even have cable.

96
00:04:27,184 --> 00:04:28,481
But? What about all these?

97
00:04:28,560 --> 00:04:30,107
They're all aimed
inside the house.

98
00:04:30,187 --> 00:04:32,315
Well, what the hell
good is that for?

99
00:04:32,397 --> 00:04:34,570
I'm making about 2 grand
a month on the Gilfcam.

100
00:04:34,733 --> 00:04:36,656
Ew!
The what cam?

101
00:04:37,027 --> 00:04:38,779
What is your...

102
00:04:40,572 --> 00:04:41,573
Hmm.

103
00:04:42,282 --> 00:04:45,877
Dear, Gilf-hound-69...

104
00:04:46,369 --> 00:04:47,791
<i>Jesus Christ.</i>

105
00:04:48,205 --> 00:04:49,707
Thanks for
the concussion, dicks.

106
00:04:49,790 --> 00:04:50,791
Well?

107
00:04:50,874 --> 00:04:52,251
Oh, and, just so you know,

108
00:04:52,334 --> 00:04:54,587
that's exactly how
Len Koenecke died.

109
00:04:54,669 --> 00:04:55,966
Who?

110
00:04:56,046 --> 00:04:57,514
"Who?" Typical.

111
00:05:07,891 --> 00:05:10,064
God damm it!
Will you slow the shit down?

112
00:05:12,521 --> 00:05:14,148
I'm sorry,
was there a question?

113
00:05:15,732 --> 00:05:17,609
Because nobody made
you two come here.

114
00:05:18,193 --> 00:05:19,570
<i>I didn't
put a gun to your heads.</i>

115
00:05:20,862 --> 00:05:23,206
<i>I mean, not literally
to your heads.</i>

116
00:05:24,574 --> 00:05:26,918
So, if you'll
hide your vaginas

117
00:05:26,993 --> 00:05:28,711
it's time to
gather some intel.

118
00:05:28,787 --> 00:05:32,917
Intel? No, do not compare what
we do now to intelligence work.

119
00:05:32,999 --> 00:05:34,467
Don't worry, I won't!

120
00:05:34,543 --> 00:05:37,422
Because selling cocaine
to cocaine dealers,

121
00:05:37,504 --> 00:05:38,972
doesn't really
compare to helping

122
00:05:39,047 --> 00:05:41,425
overthrow democratically
elected governments!

123
00:05:41,508 --> 00:05:45,513
Like the US did in
Guatemala, Chile, Nicaragua.

124
00:05:45,637 --> 00:05:47,639
Uh... Oh! Iran!

125
00:05:47,722 --> 00:05:50,475
Because, spoiler alert, those
didn't really work out so great!

126
00:05:50,559 --> 00:05:53,187
But that's okay because I'm
pinning my hopes for the future

127
00:05:53,270 --> 00:05:55,398
on the next big shipment
of Stinger missiles

128
00:05:55,480 --> 00:06:00,031
to that ragtag bunch of
mujahedeen heroes in Afghanistan!

129
00:06:00,527 --> 00:06:02,200
I... Wow.

130
00:06:02,279 --> 00:06:04,873
It seems like you've actually
given this some thought.

131
00:06:04,948 --> 00:06:08,373
Plus, I mean, it's not like we're
selling cocaine to little kids.

132
00:06:08,451 --> 00:06:10,579
And ISIS did do
a lot of bad stuff.

133
00:06:10,662 --> 00:06:12,039
He blew up
an oil pipeline.

134
00:06:12,122 --> 00:06:14,045
Not to mention
a bunch of people,

135
00:06:14,124 --> 00:06:17,344
which, compared to that, this
is kind of a victimless crime.

136
00:06:17,419 --> 00:06:20,093
If it even is a crime.
I mean, is it?

137
00:06:20,171 --> 00:06:22,640
He said, sucking at
being a lawyer.

138
00:06:22,716 --> 00:06:24,639
I'm actually
an excellent lawyer.

139
00:06:24,718 --> 00:06:26,971
And I'm excellent
in the field, so...

140
00:06:27,053 --> 00:06:28,396
Maybe in ISIS.

141
00:06:28,471 --> 00:06:30,769
But on ISIS missions,
you had big dossiers

142
00:06:30,849 --> 00:06:33,728
with all the information
you could possibly need.

143
00:06:33,810 --> 00:06:35,812
Yeah, but I never read 'em.

144
00:06:38,023 --> 00:06:39,775
What's up, <i>pendejos</i>?

145
00:06:43,486 --> 00:06:45,864
Goddamn Latin!

146
00:06:46,364 --> 00:06:48,708
Just feel like
such a tourist.

147
00:06:53,496 --> 00:06:55,214
Colombia?

148
00:06:55,373 --> 00:06:57,341
What are they
doing in Colombia?

149
00:06:57,417 --> 00:06:59,260
I... And how did you
know where they were?

150
00:06:59,336 --> 00:07:01,509
I thought you
couldn't track them!

151
00:07:01,588 --> 00:07:03,761
Ray posted a Snacklesnap.

152
00:07:04,341 --> 00:07:06,560
It's where you take
artsy photos of your food

153
00:07:06,635 --> 00:07:07,761
and share it with people?

154
00:07:07,844 --> 00:07:09,187
Snacklesnaps is awesome!

155
00:07:09,262 --> 00:07:10,889
Look, here's some
cocaine pudding.

156
00:07:11,014 --> 00:07:13,267
Here's some more
cocaine pudding. Ooh.

157
00:07:13,350 --> 00:07:14,567
Cocaine pudding!

158
00:07:14,643 --> 00:07:18,898
Why would anyone want a picture
of someone else's food?

159
00:07:18,980 --> 00:07:20,482
Well, no, they don't.

160
00:07:20,565 --> 00:07:22,112
Yeah. Everybody hates it.

161
00:07:22,192 --> 00:07:24,035
<i>Snacklesnaps</i>

162
00:07:24,110 --> 00:07:26,829
But why take
cocaine to Colombia?

163
00:07:26,905 --> 00:07:28,532
I assume as a sample?

164
00:07:28,615 --> 00:07:31,118
To show some cartel boss that
our product is high quality

165
00:07:31,201 --> 00:07:32,794
and already in the States?

166
00:07:32,869 --> 00:07:35,543
Saving them
the transport cost.

167
00:07:35,622 --> 00:07:38,250
But those three,
waltzing around Colombia

168
00:07:38,333 --> 00:07:40,131
with millions
of dollars of cocaine!

169
00:07:40,210 --> 00:07:42,008
My God, they could
already be dead!

170
00:07:42,087 --> 00:07:45,682
Oh... Malory, come on, this is Archer,
okay? He can take care of himself.

171
00:07:45,757 --> 00:07:47,805
Yeah, and I doubt
they were actually waltzing.

172
00:07:47,884 --> 00:07:50,353
I'm sure
they're totally fine.

173
00:07:52,222 --> 00:07:53,348
Archer!

174
00:07:58,979 --> 00:08:00,981
Here's to you, Hal Needham!

175
00:08:05,235 --> 00:08:07,078
Man, why bother with coke?

176
00:08:07,153 --> 00:08:10,407
I just made 100,000 pesos for
jumping through a stupid window.

177
00:08:10,490 --> 00:08:12,743
Yeah, that's about $50.

178
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Still, though.

179
00:08:29,509 --> 00:08:31,261
You look
for The Godmother?

180
00:08:31,344 --> 00:08:35,224
Yes, for a very lucrative
business proposition.

181
00:08:35,306 --> 00:08:36,432
Do you know her, or...

182
00:08:36,516 --> 00:08:40,612
No. But I can make a phone
call and someone will come.

183
00:08:41,229 --> 00:08:44,153
Until then, just keep
drinking your guaro, huh.

184
00:08:45,817 --> 00:08:48,036
About 15 steps
ahead of you.

185
00:08:51,948 --> 00:08:53,825
Hmm? See what I did there?

186
00:08:53,908 --> 00:08:55,660
Overdosed on liquid snake?

187
00:08:55,744 --> 00:08:58,964
Made a connection, Cyril.
I gained his trust.

188
00:09:00,582 --> 00:09:03,381
Oh, my God! Although now
that you mention it,

189
00:09:03,460 --> 00:09:06,555
I think
I actually may have..-...

190
00:09:06,629 --> 00:09:08,552
Oh, God!

191
00:09:08,631 --> 00:09:10,554
...snake poisoning.

192
00:09:13,094 --> 00:09:15,267
Dammit, Archer! I told you!
What's that?

193
00:09:15,346 --> 00:09:19,101
I can't hear you over the sound
of, "I have snake poisoning!"

194
00:09:25,982 --> 00:09:27,359
Well, it's your
own fault. What the...

195
00:09:27,442 --> 00:09:29,035
What are you...
Shh!

196
00:09:29,319 --> 00:09:32,869
Shut up! I think I heard a
troop truck pull up out front!

197
00:09:39,329 --> 00:09:40,831
It's the army!

198
00:09:41,414 --> 00:09:44,258
Shit. It's not the army,
we're not that lucky.

199
00:09:44,334 --> 00:09:46,052
They're <i>paramilitarios.</i>

200
00:09:46,127 --> 00:09:47,379
But, what are they...

201
00:09:47,462 --> 00:09:49,305
Hey! What are you doing?

202
00:09:49,380 --> 00:09:51,257
Waiting for you,
and to be honest,

203
00:09:51,341 --> 00:09:53,184
having second
thoughts about it.

204
00:09:53,259 --> 00:09:54,511
Serious shit, come on!

205
00:10:06,940 --> 00:10:09,819
Okay, Ray... Who are
these <i>paramilitarios?</i>

206
00:10:09,901 --> 00:10:12,825
Either heroic vigilantes trying
to restore law and order

207
00:10:12,904 --> 00:10:14,747
because the cops
can't or won't.

208
00:10:15,073 --> 00:10:16,746
That doesn't sound too bad.

209
00:10:16,825 --> 00:10:20,625
Or right wing terrorists with a
boner for kidnapping and murder.

210
00:10:20,703 --> 00:10:22,296
That does.
Moot point though, really,

211
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
if you're an American
down here selling cocaine.

212
00:10:24,457 --> 00:10:26,050
I can't believe
that guy ratted us out.

213
00:10:26,126 --> 00:10:28,254
Yeah, and after
you made a connection?

214
00:10:28,336 --> 00:10:29,679
Now? Really?
Well?

215
00:10:29,754 --> 00:10:30,801
Shut up.

216
00:10:30,880 --> 00:10:33,554
Ray, hug the shadows, get to
the Land Cruiser and be ready.

217
00:10:33,633 --> 00:10:36,136
Don't turn it on. Do not
touch the brake pedal.

218
00:10:36,219 --> 00:10:37,641
Cyril, I'm gonna
take out the guard,

219
00:10:37,720 --> 00:10:39,347
you're going to take
the truck's distributor cap.

220
00:10:39,430 --> 00:10:40,727
Got it?
Uh...

221
00:10:50,733 --> 00:10:52,531
Okay! Go, go, go!

222
00:10:54,988 --> 00:10:55,989
But...

223
00:10:56,072 --> 00:10:57,870
Look, I realize this is
somewhat my fault Cyril.

224
00:10:57,949 --> 00:11:00,122
We can talk
about it later.

225
00:11:07,584 --> 00:11:09,302
So, funny story...

226
00:11:13,423 --> 00:11:16,597
So, hey...
Sorry in advance for this.

227
00:11:22,098 --> 00:11:23,566
Cyril! Did you get it?

228
00:11:23,641 --> 00:11:25,439
Yes!
Then come on!

229
00:11:29,689 --> 00:11:30,690
Hit it!

230
00:11:30,940 --> 00:11:32,613
Cyril!

231
00:11:32,692 --> 00:11:34,786
I'm coming
as fast as I can!

232
00:11:35,361 --> 00:11:37,238
Guys, we really
need to talk about

233
00:11:37,322 --> 00:11:39,450
getting phrasing
back in rotation.

234
00:11:43,411 --> 00:11:45,254
Hammer down!

235
00:11:48,208 --> 00:11:50,210
Oh, I'm sorry, Ray.

236
00:11:50,543 --> 00:11:52,887
By hammer
I meant accelerator.

237
00:11:52,962 --> 00:11:55,556
It's floored!
And it's overheating!

238
00:11:55,632 --> 00:11:57,305
Well then stop, you idiot!

239
00:11:57,383 --> 00:12:01,729
I am not the idiot who packed the
engine compartment full of cocaine!

240
00:12:01,804 --> 00:12:03,397
Oh, right.
We should get that out.

241
00:12:03,473 --> 00:12:04,474
Good idea.

242
00:12:04,557 --> 00:12:05,649
That'll give us
something to do

243
00:12:05,725 --> 00:12:08,649
while we sit here and wait for those
guys to drive up and murder us.

244
00:12:08,728 --> 00:12:10,321
Ray, they're not
driving anywhere

245
00:12:10,396 --> 00:12:12,239
without a distributor
cap,so...

246
00:12:14,442 --> 00:12:17,036
Cyril, may I see
the distributor cap?

247
00:12:18,613 --> 00:12:19,785
Phew.

248
00:12:19,864 --> 00:12:21,832
Man, Cyril,
you had me worried.

249
00:12:21,908 --> 00:12:23,034
I did?

250
00:12:23,117 --> 00:12:27,793
Yeah, see, I always worried I would
die without knowing how it felt to

251
00:12:27,872 --> 00:12:28,998
get my throat slashed

252
00:12:29,082 --> 00:12:31,460
and my tongue yanked out
through the gaping hole.

253
00:12:36,256 --> 00:12:38,805
Are we seriously
done with phrasing?

254
00:12:38,883 --> 00:12:40,510
I mean not right then,
necessarily,

255
00:12:40,593 --> 00:12:44,439
although tongue and gaping hole
were kind of begging for it.

256
00:12:46,766 --> 00:12:49,110
Gaping hole,
begging for it...

257
00:12:50,270 --> 00:12:51,567
Ah...

258
00:12:55,692 --> 00:12:56,944
Drop your weapon!

259
00:12:57,026 --> 00:12:58,619
Drop your weapons!

260
00:12:58,945 --> 00:13:00,288
Archer!

261
00:13:00,363 --> 00:13:02,365
Are you crazy?
They'll kill us!

262
00:13:02,448 --> 00:13:04,450
Will you shut up?
I know what I'm doing, Cyril.

263
00:13:04,534 --> 00:13:06,207
It's all about machismo!

264
00:13:06,286 --> 00:13:08,755
Last chance! Okay.

265
00:13:14,919 --> 00:13:15,966
What in the...

266
00:13:16,045 --> 00:13:18,264
I told you.
All about the machismo!

267
00:13:18,339 --> 00:13:20,307
Archer.

268
00:13:20,383 --> 00:13:23,102
Archer.

269
00:13:23,177 --> 00:13:24,645
Archer!
What?

270
00:13:25,888 --> 00:13:27,105
Oh!

271
00:13:27,181 --> 00:13:28,933
Is that the army?

272
00:13:29,017 --> 00:13:30,018
I don't think so.

273
00:13:30,101 --> 00:13:33,025
One guy's wearing a t-shirt
from a Phi Mu Fun Run.

274
00:13:33,104 --> 00:13:34,151
We called 'em Phi Moo.

275
00:13:34,230 --> 00:13:35,982
Well, then
who the hell is it?

276
00:13:38,818 --> 00:13:41,446
And I think you have
been looking for me, no?

277
00:13:41,946 --> 00:13:43,493
Only my whole life.

278
00:13:43,573 --> 00:13:44,699
God damm it.

279
00:13:48,661 --> 00:13:50,914
And you, <i>guapo</i>,
you follow me.

280
00:13:51,080 --> 00:13:53,333
Oh. Yeah, uh, about that...

281
00:13:55,335 --> 00:13:57,383
So, I have a question.

282
00:13:57,628 --> 00:14:00,757
Since we're now essentially
captives of the Cali cartel

283
00:14:00,840 --> 00:14:03,935
and being dragged off to God
knows what terrible fate,

284
00:14:04,010 --> 00:14:06,354
why the hell
are you smiling?

285
00:14:06,429 --> 00:14:07,976
A, we're not their captives,

286
00:14:08,056 --> 00:14:09,808
we're about to be
their business partners.

287
00:14:09,891 --> 00:14:13,566
B, I bet there's a pretty decent
chance La Madrina owns a tiger.

288
00:14:13,644 --> 00:14:16,773
And, C,
<i>guapo</i> means handsome.

289
00:14:19,984 --> 00:14:21,861
It's your mother.
What?

290
00:14:21,944 --> 00:14:23,321
Give me that.

291
00:14:23,404 --> 00:14:24,781
"Putting pressure on him"?

292
00:14:24,864 --> 00:14:26,537
If anything
I've been too lax,

293
00:14:26,616 --> 00:14:28,038
but, please,
let me benefit

294
00:14:28,117 --> 00:14:30,711
from your vast experience
as a mother, and...

295
00:14:30,787 --> 00:14:31,834
<i>Hey!</i>

296
00:14:31,913 --> 00:14:33,256
Hello, Ray?
Put Sterling on the...

297
00:14:33,373 --> 00:14:35,125
<i>- Damn it, Archer! Give it...</i>
<i>- Give it! Yes!</i>

298
00:14:35,208 --> 00:14:36,380
<i>Ray...
I'm serious.</i>

299
00:14:36,459 --> 00:14:37,756
<i>I'm serious.
Archer, cut it out!</i>

300
00:14:37,877 --> 00:14:39,379
<i>Give it! Dammit, give it here!</i>

301
00:14:39,462 --> 00:14:40,805
Sterling?

302
00:14:42,006 --> 00:14:43,428
<i>The voice mailbox of...</i>

303
00:14:45,802 --> 00:14:47,679
<i>...is full. Goodbye.</i>

304
00:14:50,515 --> 00:14:54,315
<i>If you're satisfied with your
voicemail greeting, press one.</i>

305
00:14:54,394 --> 00:14:56,488
How did you...

306
00:14:56,562 --> 00:14:57,859
Remember that day
I took your falafel

307
00:14:57,939 --> 00:14:59,156
and you were
chasing me all around

308
00:14:59,232 --> 00:15:00,734
the living room
in your wheelchair?

309
00:15:00,817 --> 00:15:03,411
Yes.
Yeah, so I recorded that,

310
00:15:03,486 --> 00:15:04,988
added some
sound effects, mixed it,

311
00:15:05,071 --> 00:15:07,244
called my phone
and left it as a message,

312
00:15:07,323 --> 00:15:09,746
stole your phone, got into
the voicemail settings,

313
00:15:09,826 --> 00:15:11,920
called your phone
from a landline

314
00:15:11,994 --> 00:15:13,587
and played the message
from my phone,

315
00:15:13,663 --> 00:15:15,210
then put your phone back.

316
00:15:15,498 --> 00:15:18,468
Which I think is why it sounds a
little compressed, but whatever.

317
00:15:18,543 --> 00:15:20,762
Shut up, we're here.
And remember,

318
00:15:20,837 --> 00:15:22,839
I got dibs on the tiger.

319
00:15:25,216 --> 00:15:28,060
Well, I have
to admit, Mr. Archer,

320
00:15:28,636 --> 00:15:31,480
your proposal
is very surprising.

321
00:15:32,014 --> 00:15:33,607
Not as surprising
as somebody named

322
00:15:33,683 --> 00:15:36,311
The Godmother
looking like you.

323
00:15:37,520 --> 00:15:40,364
Really. And what
were you expecting?

324
00:15:40,523 --> 00:15:43,276
I guess like
a Mexican Mrs. Garrett?

325
00:15:44,444 --> 00:15:46,572
Or Colombian,
or whatever, I...

326
00:15:46,654 --> 00:15:49,032
You talk almost too much.

327
00:15:49,115 --> 00:15:51,914
But you have
aroused my curiosity.

328
00:15:51,993 --> 00:15:54,041
Just your curiosity?

329
00:15:56,080 --> 00:15:57,127
No.

330
00:15:58,374 --> 00:16:01,469
But first business
then pleasure.

331
00:16:06,215 --> 00:16:08,092
Javier.
<i>Sí</i>, Madrina?

332
00:16:10,386 --> 00:16:13,936
If it is as pure as you say, and
you have as much as you say...

333
00:16:14,432 --> 00:16:18,778
Oh, my God, we've got
something, like, 900,000 kilos.

334
00:16:20,313 --> 00:16:22,907
Wait, no,
that's grams, so...

335
00:16:22,982 --> 00:16:24,825
So 900 kilos.

336
00:16:25,067 --> 00:16:26,740
However many
are in a shit-ton.

337
00:16:31,657 --> 00:16:34,376
A toast then.
To new friends.

338
00:16:34,744 --> 00:16:36,212
Just friends?

339
00:16:37,246 --> 00:16:38,293
No.

340
00:16:41,167 --> 00:16:43,340
So, shall we have sex?

341
00:16:54,514 --> 00:16:55,561
Man!

342
00:16:55,640 --> 00:16:57,187
How is it noon?

343
00:16:57,266 --> 00:16:59,394
And where
the heck is Archer?

344
00:16:59,477 --> 00:17:01,445
I assume
bothering a tiger.

345
00:17:01,771 --> 00:17:03,773
Oh, God.

346
00:17:04,106 --> 00:17:05,153
Please.

347
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
Oh, my God.

348
00:17:07,360 --> 00:17:09,362
Aw... Are you sure?

349
00:17:09,445 --> 00:17:13,075
I was sure three hours ago. And back
then I could still feel my legs.

350
00:17:13,157 --> 00:17:17,458
Are you sure you cannot make
love to me just once more?

351
00:17:17,537 --> 00:17:20,131
Not without
a blood transfusion, no.

352
00:17:20,289 --> 00:17:22,883
- Very well.
- Ow!

353
00:17:23,918 --> 00:17:26,137
Which is why
you don't bother tigers.

354
00:17:26,212 --> 00:17:28,055
Then you may call me

355
00:17:28,130 --> 00:17:31,475
Coronel Ana Maria Delgado,
<i>de la</i> Policía Nacional!

356
00:17:31,551 --> 00:17:33,178
What?

357
00:17:33,261 --> 00:17:36,390
l am, how you say,
deep cover.

358
00:17:37,723 --> 00:17:39,817
Wait, no! No, no, no.

359
00:17:40,351 --> 00:17:42,319
At least let me
take some churros!

360
00:17:46,482 --> 00:17:51,158
As if American demand for cocaine
wasn't already destroying us,

361
00:17:51,237 --> 00:17:54,332
now you even try to smuggle
it into my country?

362
00:17:54,407 --> 00:17:55,750
You make me sick!

363
00:17:55,825 --> 00:17:57,873
Then why'd you
have sex with me?

364
00:18:05,251 --> 00:18:06,753
How dare he do that? How
could this have happened?

365
00:18:06,919 --> 00:18:08,842
So, I get
that you're mad,

366
00:18:09,422 --> 00:18:12,301
but they are in pretty dangerous
territory

367
00:18:12,383 --> 00:18:15,432
and Ray always answers
his phone in the field.

368
00:18:15,511 --> 00:18:18,264
So I'm actually worried.

369
00:18:18,347 --> 00:18:19,769
Well, if you're so worried

370
00:18:19,849 --> 00:18:21,943
why don't you go down
there and rescue him?

371
00:18:22,018 --> 00:18:23,565
I...
Please?

372
00:18:24,020 --> 00:18:27,399
Go find my son
and bring him home to me.

373
00:18:29,692 --> 00:18:32,491
And I didn't even
get to meet her tiger.

374
00:18:32,862 --> 00:18:34,864
If she even had a tiger.

375
00:18:35,615 --> 00:18:38,334
Plus at this rate we're going
to run out of coke, huh?

376
00:18:38,409 --> 00:18:40,036
Now there's a moot point.

377
00:18:40,119 --> 00:18:42,963
Since we're being
trucked off to La Culebra,

378
00:18:43,039 --> 00:18:45,667
the most notorious prison
in South America.

379
00:18:45,750 --> 00:18:48,799
Notorious, Cyril, please,
I was in the Lubyanka.

380
00:18:48,878 --> 00:18:50,630
Well, were you sent there
by an undercover cop

381
00:18:50,713 --> 00:18:54,593
who knows she'll be murdered if
anyone finds out she's La Madrina?

382
00:18:54,675 --> 00:18:57,053
No, idiot, l was... Oh.

383
00:18:57,553 --> 00:19:01,057
Yeah. So how long do you think
we're going to last in prison?

384
00:19:01,140 --> 00:19:02,517
Hmm.

385
00:19:02,600 --> 00:19:04,477
If we even
make it to prison!

386
00:19:04,769 --> 00:19:08,615
Am I right, fellas?
Fellas, am I right?

387
00:19:10,691 --> 00:19:12,159
Guys, if we
get out of this,

388
00:19:12,234 --> 00:19:14,282
the first thing I'm going
to do, I swear to God...

389
00:19:14,362 --> 00:19:16,160
If you say buy a tiger

390
00:19:16,238 --> 00:19:19,412
we will beat you to death
with your own shoes.

391
00:19:23,005 --> 00:19:33,325
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll
Happy New Year 2015 - New Year, New Color ;-)</font></b>

