1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Corrected by Nantinha. Resynced by Katniss.
~ www.addic7ed.com ~

2
00:00:06,700 --> 00:00:11,978
Okay, Emma is officially...
Renaissance faire ready.

3
00:00:11,979 --> 00:00:16,019
Now, remember, do not kiss
the first prince you meet.

4
00:00:16,020 --> 00:00:18,133
You know, unless it's that new royal baby.

5
00:00:19,871 --> 00:00:22,189
Which in that case, lock that down.

6
00:00:23,100 --> 00:00:27,960
Ooh, preparest thee, fair Emma, for
the grandest time of thee wee life.

7
00:00:29,091 --> 00:00:31,062
I'm not even sure Emma
should be going to this thing.

8
00:00:31,063 --> 00:00:32,692
Ren faire's just full of rowdy dudes

9
00:00:32,693 --> 00:00:34,737
on a quest to take home a drunken wench.

10
00:00:34,738 --> 00:00:35,805
Um, hello.

11
00:00:36,385 --> 00:00:38,219
In that case, lower the drawbridge.

12
00:00:38,220 --> 00:00:39,431
I'm going in.

13
00:00:43,187 --> 00:00:44,843
So, what do you think?

14
00:00:45,211 --> 00:00:48,791
Ren faire can't suck when
you've got friar Tuck.

15
00:00:48,792 --> 00:00:50,187
Yeah.

16
00:00:50,497 --> 00:00:54,146
Emma doesn't have a choice, but why
are you going to the dork ages?

17
00:00:54,694 --> 00:00:56,235
Dude, this is my job.

18
00:00:56,236 --> 00:00:58,363
I'm working on a piece
for "the Mary Hart show."

19
00:00:58,364 --> 00:01:01,997
Nerds gone wild."

20
00:01:01,998 --> 00:01:04,180
I'm a respected TV journalist.

21
00:01:04,181 --> 00:01:05,389
Aah.

22
00:01:07,615 --> 00:01:11,123
And Tucker Dobbs reporting
live from the floor.

23
00:01:13,678 --> 00:01:14,866
It's him. It's your dad.

24
00:01:14,867 --> 00:01:15,902
Answer it. You know the drill.

25
00:01:15,903 --> 00:01:16,992
Right.

26
00:01:16,993 --> 00:01:19,741
The law office of Tucker Dobbs,
how may I direct your call?

27
00:01:20,569 --> 00:01:22,094
Hello, Mr. Dobbs.

28
00:01:22,095 --> 00:01:24,050
Mr. Dobbs is just walking in. Here.

29
00:01:24,831 --> 00:01:26,559
Hey, dad.

30
00:01:27,421 --> 00:01:28,488
No no no no.

31
00:01:28,489 --> 00:01:29,657
Just getting ready for court.

32
00:01:30,836 --> 00:01:32,439
What's up?

33
00:01:32,440 --> 00:01:35,009
The law office of Tucker Dobbs?

34
00:01:35,010 --> 00:01:37,154
Yeah, Tucker's dad thinks he's a lawyer.

35
00:01:37,155 --> 00:01:40,414
- Since when?
- Since he told him he graduated from law school.

36
00:01:41,399 --> 00:01:44,810
Okay, but Tucker dropped out of
law school like three years ago.

37
00:01:44,811 --> 00:01:47,861
I know that and you know that,
but his dad doesn't know that.

38
00:01:47,862 --> 00:01:49,372
Why couldn't he just tell him the truth?

39
00:01:49,373 --> 00:01:52,246
Well, in his family, you're a doctor,
you're a lawyer or you're an orphan.

40
00:01:53,429 --> 00:01:55,228
But all Tucker's ever
wanted to do is work in TV.

41
00:01:55,229 --> 00:01:58,559
So I might have suggested that he
drop out and pursue his dream.

42
00:01:58,560 --> 00:02:01,625
Well, has anyone ever suggested
that you stop suggesting things?

43
00:02:03,208 --> 00:02:04,293
All the time.

44
00:02:05,773 --> 00:02:07,680
But his parents never come into the city.

45
00:02:07,681 --> 00:02:09,535
Trust me, it is so not a big deal.

46
00:02:11,494 --> 00:02:12,846
My dad's in town.

47
00:02:15,323 --> 00:02:16,683
And now it's a big deal.

48
00:02:29,388 --> 00:02:32,898
<i>You know my dad will freak
out, but I can't keep this up.</i>

49
00:02:32,899 --> 00:02:35,838
You know my knowledge of the
law is limited to TV shows

50
00:02:35,839 --> 00:02:38,815
and that time we went to jury
duty just to pick up girls.

51
00:02:39,583 --> 00:02:41,139
Look, I don't care who she killed.

52
00:02:41,140 --> 00:02:43,778
That defendant was guilty
of first degree sexiness.

53
00:02:46,343 --> 00:02:50,311
You may not know anything about the
law, but we do know someone who does.

54
00:02:50,312 --> 00:02:53,415
Well, unfortunately the
deposed is indisposed

55
00:02:53,416 --> 00:02:56,797
and won't be re-disposed
until an undisclosed time.

56
00:02:56,798 --> 00:02:59,032
So in other words, I'm gonna be a while.

57
00:02:59,033 --> 00:03:00,159
- Oh!
- It's all right. I've got you.

58
00:03:00,589 --> 00:03:03,746
Yes. Yes, you do.

59
00:03:04,427 --> 00:03:05,803
No bones broken, I hope.

60
00:03:05,804 --> 00:03:06,717
Oh, no.

61
00:03:07,476 --> 00:03:08,632
- Riley, are you okay?
- I'm fine.

62
00:03:09,194 --> 00:03:10,370
I'm fine.

63
00:03:10,371 --> 00:03:12,340
Sorry, I'm so clumsy.

64
00:03:12,341 --> 00:03:14,683
Well, you look perfect
from where I'm standing.

65
00:03:15,024 --> 00:03:16,822
Yeah, whatever, man.

66
00:03:17,160 --> 00:03:18,624
Come on, we need your help.

67
00:03:20,776 --> 00:03:21,894
Who is that?

68
00:03:21,895 --> 00:03:22,950
Have you ever seen him before?

69
00:03:22,951 --> 00:03:24,211
What do you know about him?

70
00:03:24,212 --> 00:03:27,055
Riley, if I ever start noticing
the guys who come in here,

71
00:03:27,056 --> 00:03:29,191
it's gonna become a very
different kind of bar.

72
00:03:31,168 --> 00:03:34,853
Okay, I'm gonna need you to tell
me like a dozen lawyery things.

73
00:03:34,854 --> 00:03:36,606
- Ooh, can I borrow these?
- No no no no.

74
00:03:36,607 --> 00:03:37,910
Lawyer-client confidentiality.

75
00:03:37,911 --> 00:03:39,923
Ooh, that's a good one. Keep 'em coming.

76
00:03:40,984 --> 00:03:42,202
You're on your own.

77
00:03:42,203 --> 00:03:44,161
All right, I'm meeting Danny
to finalize our costumes.

78
00:03:44,162 --> 00:03:46,321
I'm kind of playing hooky
for the rest of the afternoon.

79
00:03:46,322 --> 00:03:48,140
Wait, so you're taking the afternoon off

80
00:03:48,141 --> 00:03:49,776
and you won't be back in your office?

81
00:03:49,777 --> 00:03:52,925
Well, not unless I run into my boss
at the wench section at wig world.

82
00:03:53,927 --> 00:03:56,706
So you're not gonna be back
to the office today at all?

83
00:03:57,124 --> 00:03:58,343
<i>Okay, here's an idea.</i>

84
00:03:58,344 --> 00:04:00,513
All the energy that you use
to act like you're listening,

85
00:04:00,514 --> 00:04:02,256
try using it to actually listen.

86
00:04:04,107 --> 00:04:05,751
Hey, ren boy.

87
00:04:05,752 --> 00:04:07,070
You ready to get medieval?

88
00:04:07,754 --> 00:04:09,660
You have to help me. Mom
wants to come with us.

89
00:04:09,661 --> 00:04:11,229
So the more the merrier, right?

90
00:04:11,230 --> 00:04:14,256
No son ever needs to see his
mother dressed up like a wench.

91
00:04:15,519 --> 00:04:17,069
Don't get me wrong. I'm all for boobs,

92
00:04:17,070 --> 00:04:18,988
just as long as they didn't
feed me at some point.

93
00:04:21,398 --> 00:04:22,773
Oh, no, it's my coach.

94
00:04:22,774 --> 00:04:24,431
I told him I was at home sick in bed.

95
00:04:24,432 --> 00:04:26,994
Hey, coach.

96
00:04:26,995 --> 00:04:28,567
- Oh, hey, mom.
- Oh, hey, honey.

97
00:04:29,408 --> 00:04:30,903
Hey, Riley, I'm glad you're here.

98
00:04:30,904 --> 00:04:33,194
Okay, could you help me with my costume?

99
00:04:33,195 --> 00:04:35,601
You know, I need something
that features the girls,

100
00:04:35,602 --> 00:04:37,196
but is still street legal.

101
00:04:39,215 --> 00:04:42,412
Hey, breadstick, what's
up with the mooney face?

102
00:04:43,164 --> 00:04:46,481
I don't know. Have you ever just
like looked into a guy's eyes

103
00:04:46,482 --> 00:04:47,894
and thought he could be the one?

104
00:04:47,895 --> 00:04:49,520
Yeah, this morning at the bank.

105
00:04:49,521 --> 00:04:50,778
Yesterday at the supermarket.

106
00:04:51,230 --> 00:04:53,088
And two weeks ago at the DMV.

107
00:04:54,103 --> 00:04:55,432
I'm not real choosy.

108
00:04:57,594 --> 00:04:59,127
<i>Wait.</i>

109
00:04:59,128 --> 00:05:00,936
Just now this happened?

110
00:05:01,697 --> 00:05:03,578
I know, I know. It's so silly.

111
00:05:03,579 --> 00:05:07,528
But something about the way he looked
at me literally took my breath away.

112
00:05:07,529 --> 00:05:08,373
Really?

113
00:05:08,988 --> 00:05:13,720
Oh oh, my God. Okay, um... Well, you...
you... you need to say something.

114
00:05:14,099 --> 00:05:16,354
Oh my God, no. I could never.

115
00:05:16,355 --> 00:05:17,718
I mean, what if he doesn't like me back?

116
00:05:17,719 --> 00:05:19,056
Oh, he does.

117
00:05:20,499 --> 00:05:23,318
Yeah, I mean, you know, what's not to like?

118
00:05:41,852 --> 00:05:43,151
<i>Mr. Dobbs.</i>

119
00:05:48,699 --> 00:05:50,089
Come in.

120
00:05:50,684 --> 00:05:52,910
Mr. Dobbs, your dad.

121
00:05:52,911 --> 00:05:53,878
Tucker.

122
00:05:55,287 --> 00:05:56,754
Aww.

123
00:05:56,755 --> 00:05:58,011
- Uh?
- Uh?

124
00:05:59,499 --> 00:06:00,664
Well, look at you.

125
00:06:00,665 --> 00:06:02,108
My son the lawyer.

126
00:06:02,109 --> 00:06:04,369
I cannot believe I'm finally
standing in your office.

127
00:06:05,079 --> 00:06:06,401
It's unbelievable.

128
00:06:06,720 --> 00:06:08,585
It most certainly is.

129
00:06:09,284 --> 00:06:12,447
Now now, Mr. Dobbs, I think this
wall of diplomas begs to...

130
00:06:14,781 --> 00:06:16,257
oh, right, I'm having them cleaned.

131
00:06:17,165 --> 00:06:18,515
Well, dad, now that you've seen

132
00:06:18,516 --> 00:06:20,439
my little corner of the
world, let's go have a drink,

133
00:06:20,440 --> 00:06:21,997
and you can tell me all about yours.

134
00:06:21,998 --> 00:06:23,830
Are you kidding me? I'm not leaving now.

135
00:06:26,055 --> 00:06:27,375
He's not leaving.

136
00:06:28,574 --> 00:06:31,222
Oh, no, I want to hear
about some of your cases.

137
00:06:31,223 --> 00:06:33,638
So what are you working on?

138
00:06:33,639 --> 00:06:34,781
Cases?

139
00:06:36,004 --> 00:06:39,943
Well, uh, there's, uh...
Lawyer-client confidentiality.

140
00:06:39,944 --> 00:06:41,808
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah. What he said.

141
00:06:42,738 --> 00:06:44,562
That's my boy.

142
00:06:44,563 --> 00:06:46,290
Honest as the day is long.

143
00:06:46,291 --> 00:06:48,438
I wouldn't be surprised if
you ended up a judge one day.

144
00:06:48,439 --> 00:06:50,301
Yeah, well, a lot of people would be.

145
00:06:52,562 --> 00:06:55,468
But now that I know that you're
truly passionate about the law,

146
00:06:56,120 --> 00:06:57,881
I'm gonna set you up
with some of my friends.

147
00:06:57,882 --> 00:06:59,695
We're gonna get you a better job.

148
00:06:59,696 --> 00:07:02,428
You know, I'm actually
pretty happy right here.

149
00:07:03,685 --> 00:07:04,868
Are you kidding me?

150
00:07:05,303 --> 00:07:07,833
The guy who gets my coffee has
a bigger office than this.

151
00:07:07,834 --> 00:07:09,773
Yeah, I will have that
to you in like two...

152
00:07:09,774 --> 00:07:11,181
- what are you doing here?
- Honey!

153
00:07:16,276 --> 00:07:19,589
Dad, I'd like you to meet my girlfriend...

154
00:07:21,883 --> 00:07:23,449
Winifred.

155
00:07:28,091 --> 00:07:30,266
Marshall Dobbs. So happy to meet you.

156
00:07:30,267 --> 00:07:32,176
We should go.

157
00:07:32,177 --> 00:07:34,855
Don't forget the Jensens
are expecting us at 8:00.

158
00:07:34,856 --> 00:07:37,115
I told them you'd be
bringing your ambrosia.

159
00:07:37,116 --> 00:07:38,793
Bye, darling. Okay, come on.

160
00:07:46,221 --> 00:07:48,728
Here, you're probably gonna want this back.

161
00:07:50,470 --> 00:07:51,668
I broke it.

162
00:07:54,085 --> 00:07:55,283
<i>So what do you say, Emma?</i>

163
00:07:55,284 --> 00:07:57,590
Should we saddle him up
and ride him to ren faire?

164
00:08:02,093 --> 00:08:04,543
We are so winning the
costume contest this year.

165
00:08:04,544 --> 00:08:06,949
And wait till you see the skit
that Riley and I been working on.

166
00:08:06,950 --> 00:08:09,106
It's about the black
plague. It's hilarious!

167
00:08:10,246 --> 00:08:12,452
Yeah, okay, honey, but
have you maybe considered

168
00:08:12,453 --> 00:08:15,353
going in a slightly
more romantic direction?

169
00:08:15,354 --> 00:08:16,363
You know, with the skit

170
00:08:16,726 --> 00:08:18,473
and the costume.

171
00:08:19,619 --> 00:08:22,870
Why? This thing's a
guaranteed wench-magnet.

172
00:08:22,871 --> 00:08:25,620
The only thing that would be
better is if I had a unicorn horn.

173
00:08:27,240 --> 00:08:29,401
Turns out those things
are impossible to find.

174
00:08:29,402 --> 00:08:31,458
Yeah yeah, sure. But, honey,

175
00:08:32,067 --> 00:08:34,222
Riley is going with you.

176
00:08:34,223 --> 00:08:36,894
- So?
- Okay, maybe you better sit down.

177
00:08:39,519 --> 00:08:41,063
Yeah, I guess standing is fine.

178
00:08:41,965 --> 00:08:45,663
Okay, remember when I told you that
maybe you should let Riley go?

179
00:08:46,018 --> 00:08:50,251
Well, maybe... I put the
cart before the horse.

180
00:08:51,833 --> 00:08:53,300
Mom, what are you saying?

181
00:08:53,301 --> 00:08:55,005
Oh, no no. I can't, I can't.

182
00:08:55,006 --> 00:08:56,703
Yes yes yes, you can.

183
00:08:56,704 --> 00:08:57,683
Okay.

184
00:08:58,416 --> 00:09:01,432
All right, Danny, I think
that Riley might be into you.

185
00:09:01,433 --> 00:09:03,133
What?! Why do you think that?

186
00:09:03,134 --> 00:09:04,613
Well, she kind of told me.

187
00:09:04,614 --> 00:09:06,159
And now I'm kind of telling you.

188
00:09:06,160 --> 00:09:08,632
- I don't believe you.
- Well, then test the waters.

189
00:09:08,633 --> 00:09:10,822
You know, just put a
little something out there

190
00:09:10,823 --> 00:09:13,322
and see if she gives you
a little something back.

191
00:09:13,771 --> 00:09:15,584
Yeah.

192
00:09:19,111 --> 00:09:20,264
I don't know.

193
00:09:20,265 --> 00:09:22,309
I've been putting out
there for like 15 years.

194
00:09:22,310 --> 00:09:25,935
Yeah, but, Danny, she called you "the one."

195
00:09:26,307 --> 00:09:27,670
The one what?

196
00:09:29,602 --> 00:09:31,872
Okay, I can lead you to water, Danny,

197
00:09:32,713 --> 00:09:34,658
but I can't make you think.

198
00:09:38,284 --> 00:09:40,501
Hey, there's my legal eagle.

199
00:09:41,230 --> 00:09:43,347
How did it go? Does your dad
still think you're a lawyer?

200
00:09:43,348 --> 00:09:44,647
Yep.

201
00:09:44,648 --> 00:09:46,157
Yep, he does.

202
00:09:46,158 --> 00:09:47,655
Dude, that's great.

203
00:09:47,656 --> 00:09:50,340
Yeah, in fact, we ran into his friend Bob.

204
00:09:50,341 --> 00:09:52,273
Yeah, he's also a lawyer.

205
00:09:52,274 --> 00:09:53,755
Owns a big firm.

206
00:09:54,371 --> 00:09:56,687
And I managed to convince him too.

207
00:09:57,405 --> 00:09:59,108
Tucker, man, you're amazing.

208
00:09:59,109 --> 00:10:00,480
Yeah, I know, I am.

209
00:10:00,835 --> 00:10:02,605
There's just one little problem.

210
00:10:03,147 --> 00:10:04,786
Bob offered me a job.

211
00:10:06,393 --> 00:10:07,967
I start on Monday.

212
00:10:10,856 --> 00:10:12,925
He offered you a job and
you actually accepted?!

213
00:10:12,926 --> 00:10:13,968
What's the matter with you?!

214
00:10:13,969 --> 00:10:15,187
I panicked.

215
00:10:16,127 --> 00:10:18,079
But I do get an office with a window.

216
00:10:18,878 --> 00:10:21,871
Good, you can jump out of it when
they find out you're not a lawyer!

217
00:10:22,261 --> 00:10:23,466
Dude, you've got to help me.

218
00:10:23,467 --> 00:10:24,837
What am I gonna do now?

219
00:10:24,838 --> 00:10:27,615
Okay, Tucker, I'm gonna
suggest something drastic,

220
00:10:27,616 --> 00:10:30,172
something crazy, something
even I would never do.

221
00:10:31,450 --> 00:10:32,922
Tell him the truth.

222
00:10:34,896 --> 00:10:36,252
What else you got?

223
00:10:36,735 --> 00:10:38,888
Tucker, man, it's time you stopped lying.

224
00:10:38,889 --> 00:10:41,034
He's your dad. He'll understand.

225
00:10:41,447 --> 00:10:43,645
Face your fears. Follow your dreams.

226
00:10:43,646 --> 00:10:45,631
Let nothing stand in your way.

227
00:10:46,409 --> 00:10:48,387
That sounds a lot like
the speech you gave me

228
00:10:48,388 --> 00:10:50,780
when you talked me into
dropping out of law school.

229
00:10:52,246 --> 00:10:54,111
I thought that sounded familiar.

230
00:10:56,986 --> 00:11:00,903
<i>"Lovely maiden fair, look into my...</i>

231
00:11:01,936 --> 00:11:03,389
Heart?

232
00:11:03,788 --> 00:11:05,812
And tell me that you...

233
00:11:06,321 --> 00:11:07,836
Love me."

234
00:11:09,553 --> 00:11:12,353
Um, are you sure about this new skit?

235
00:11:12,354 --> 00:11:15,538
'Cause I kind of miss all the old
jokes about death and sadness.

236
00:11:16,678 --> 00:11:18,402
But the romantic ones always win.

237
00:11:18,403 --> 00:11:20,203
So I thought that maybe
we could switch it up.

238
00:11:20,204 --> 00:11:21,880
- Just keep reading.
- Uh, fine.

239
00:11:21,881 --> 00:11:26,652
"And to you, kind sir,
there is nothing to tell

240
00:11:26,653 --> 00:11:29,598
for my heart has always been true."

241
00:11:29,599 --> 00:11:32,801
"So upon these lips I place a kiss."

242
00:11:36,804 --> 00:11:38,124
Oh my God.

243
00:11:38,125 --> 00:11:39,514
<i>Oh my God?</i>

244
00:11:39,515 --> 00:11:41,286
"Oh my God" good? Or "oh my God" bad?

245
00:11:41,972 --> 00:11:44,496
So good. Um, amazing, great.

246
00:11:44,497 --> 00:11:46,380
Actually, can we do this again later?

247
00:11:46,381 --> 00:11:48,343
I got to... um, I'll talk to you tomorrow.

248
00:11:49,516 --> 00:11:52,735
Oh! Did you see that?

249
00:11:52,736 --> 00:11:53,761
Mom, you were right.

250
00:11:53,762 --> 00:11:55,167
She really does have feelings for me.

251
00:11:55,168 --> 00:11:57,609
Okay, did I tell you or did I tell you?

252
00:11:58,207 --> 00:12:01,223
You told me. And tomorrow,
I'm gonna tell her.

253
00:12:01,571 --> 00:12:03,209
It's gonna be like a fairy tale.

254
00:12:04,654 --> 00:12:08,696
Yeah, the one where she rides
off into the sunset...

255
00:12:09,891 --> 00:12:11,002
On you.

256
00:12:12,164 --> 00:12:14,123
Maybe we should rethink that costume.

257
00:12:14,775 --> 00:12:15,882
You know, before you give it back,

258
00:12:15,883 --> 00:12:17,664
can I borrow it just for like one weekend?

259
00:12:20,008 --> 00:12:21,073
<i>I don't know if I can do this.</i>

260
00:12:21,074 --> 00:12:22,132
Hey, you'll be fine.

261
00:12:22,133 --> 00:12:24,228
Just look your dad in the
eye and tell him the truth.

262
00:12:24,745 --> 00:12:26,103
I'm here for you, man.

263
00:12:26,104 --> 00:12:27,790
<i>Oh my God, it's him!</i>

264
00:12:29,259 --> 00:12:30,593
I'm sorry. I'm sorry.

265
00:12:38,390 --> 00:12:39,919
There's my legal eagle.

266
00:12:39,920 --> 00:12:41,787
Ready head out and do some celebrating?

267
00:12:41,788 --> 00:12:44,549
Um, yeah, dad, before
we go, we need to talk.

268
00:12:44,550 --> 00:12:46,202
- What's he doing here?
- He lives here.

269
00:12:46,203 --> 00:12:47,388
You live with your assistant?

270
00:12:47,389 --> 00:12:49,487
Yeah, it's part of what I
wanted to talk to you about.

271
00:12:50,505 --> 00:12:52,136
- You're gay?
- I'm not gay.

272
00:12:52,714 --> 00:12:54,549
- Does your girlfriend know?
- I don't have a girlfriend.

273
00:12:54,550 --> 00:12:55,763
Well, I guess we know why.

274
00:12:58,115 --> 00:12:59,822
- And you have a baby?
- No, she's not my baby.

275
00:12:59,823 --> 00:13:01,333
She's actually my baby.

276
00:13:01,334 --> 00:13:04,208
Tucker, the least you could do
is adopt your gay lover's child.

277
00:13:04,209 --> 00:13:06,760
- Oh my...
- I thought we raised you right.

278
00:13:06,761 --> 00:13:09,206
No, dad, just... let me start all over.

279
00:13:09,207 --> 00:13:11,162
Okay, we are not gay.

280
00:13:11,163 --> 00:13:12,672
<i>Ben is my friend.</i>

281
00:13:13,455 --> 00:13:14,993
And most importantly...

282
00:13:16,257 --> 00:13:17,730
I'm not a lawyer.

283
00:13:17,731 --> 00:13:19,088
Oh, yes, you are.

284
00:13:21,095 --> 00:13:23,601
I dropped out of law
school after first semester.

285
00:13:23,602 --> 00:13:26,094
I work in TV. I'm trying
to become a producer.

286
00:13:26,095 --> 00:13:27,092
It's my dream.

287
00:13:27,093 --> 00:13:28,392
No, it's not.

288
00:13:29,303 --> 00:13:31,138
Yes. Yes, it is.

289
00:13:31,139 --> 00:13:34,105
I've told you that every time
you've asked me what I wanted to be.

290
00:13:34,106 --> 00:13:35,789
But you got that great scholarship.

291
00:13:35,790 --> 00:13:37,842
I might have lied about that too.

292
00:13:38,515 --> 00:13:40,693
But thanks for that
graduation trip to Mexico.

293
00:13:40,694 --> 00:13:42,094
<i>Fantastico.</i>

294
00:13:43,733 --> 00:13:45,704
So to obtain this so-called dream,

295
00:13:46,080 --> 00:13:47,842
- you decided to lie to me...
- Oh, no.

296
00:13:47,843 --> 00:13:51,670
And to your mother, to mock us and
everything we value and stand for?

297
00:13:51,671 --> 00:13:53,598
Dad, I'm so sorry.

298
00:13:53,599 --> 00:13:54,513
Oh, don't be.

299
00:13:54,829 --> 00:13:56,179
It's no longer a concern of mine

300
00:13:56,771 --> 00:13:57,927
because from now on,

301
00:13:58,624 --> 00:13:59,980
I no longer have a son.

302
00:14:01,986 --> 00:14:03,811
Wait, dad, let me explain.

303
00:14:07,239 --> 00:14:10,544
You should probably let Bob
know you won't be in on Monday.

304
00:14:15,341 --> 00:14:16,556
Okay.

305
00:14:16,557 --> 00:14:18,304
Listen, if this is lame,

306
00:14:18,649 --> 00:14:20,109
we need to have a signal.

307
00:14:20,110 --> 00:14:24,206
So flap your wings twice and we
will skip out and get tacos.

308
00:14:24,889 --> 00:14:26,309
Yes yes, I know.

309
00:14:26,310 --> 00:14:27,554
Knock knock.

310
00:14:27,555 --> 00:14:30,892
One not-so-fair maiden
reporting for duty.

311
00:14:30,893 --> 00:14:32,682
Oh my gosh, what a coincidence.

312
00:14:32,683 --> 00:14:35,111
That's exactly what I wore to prom.

313
00:14:36,216 --> 00:14:37,473
Uh, where's Danny?

314
00:14:37,474 --> 00:14:39,410
Oh, he asked us to meet
him at the train station.

315
00:14:39,411 --> 00:14:41,602
He had a last minute costume change.

316
00:14:42,032 --> 00:14:45,118
So how's everything on the love front?

317
00:14:45,119 --> 00:14:46,537
You still all breathless?

318
00:14:46,538 --> 00:14:50,274
Yeah, but that may be the corset talking.

319
00:14:50,980 --> 00:14:53,762
So you haven't changed your mind, have you?

320
00:14:53,763 --> 00:14:56,071
No, I saw him yesterday.

321
00:14:56,072 --> 00:14:58,190
And it's all I've been thinking about.

322
00:14:58,191 --> 00:14:59,725
Oh, that's good.

323
00:15:00,301 --> 00:15:02,634
I just wish I at least
knew his name, you know?

324
00:15:02,635 --> 00:15:04,020
Oh, that's not good.

325
00:15:04,515 --> 00:15:06,788
I'm sorry, um, who are you talking about?

326
00:15:06,789 --> 00:15:08,949
The guy from the bar.

327
00:15:08,950 --> 00:15:10,507
Who are you talking about?

328
00:15:10,508 --> 00:15:12,412
The guy from the bar.

329
00:15:12,548 --> 00:15:15,597
I mean, who else would I be talking about?

330
00:15:15,598 --> 00:15:17,303
You know what, Riley? We've got a couple

331
00:15:17,304 --> 00:15:19,020
two, three things to do before we go.

332
00:15:19,021 --> 00:15:22,470
So why don't you just run on ahead
and I will meet you there, okay?

333
00:15:22,471 --> 00:15:23,740
- All right, sounds good.
- All right.

334
00:15:23,741 --> 00:15:26,241
Well, I will see you in medieval times.

335
00:15:26,242 --> 00:15:28,134
- Fair thee...
- Oh my God.

336
00:15:28,135 --> 00:15:30,324
Fair thee... what the hell did I just do?

337
00:15:30,325 --> 00:15:31,408
Okay.

338
00:15:31,409 --> 00:15:32,488
All right.

339
00:15:32,489 --> 00:15:34,085
Okay, Danny, answer.

340
00:15:34,086 --> 00:15:35,257
Answer answer.

341
00:15:36,130 --> 00:15:37,950
Oh, don't judge me.

342
00:15:47,461 --> 00:15:49,065
- Mr. Dobbs.
- I have nothing to say to you.

343
00:15:49,066 --> 00:15:50,560
Oh, no, please please.
Just give me two minutes.

344
00:15:50,561 --> 00:15:51,537
That's all I need.

345
00:15:51,987 --> 00:15:54,410
Look, I have no idea what you think of me.

346
00:15:54,411 --> 00:15:55,707
I think you're selfish and immature,

347
00:15:55,708 --> 00:15:57,702
and of indeterminate sexual orientation.

348
00:15:59,558 --> 00:16:00,677
Now we know.

349
00:16:01,653 --> 00:16:03,466
But there's one thing that
you and I have in common.

350
00:16:03,862 --> 00:16:05,358
We're both fathers.

351
00:16:05,359 --> 00:16:08,678
And dad to dad, I would never
turn my back on my little girl.

352
00:16:08,679 --> 00:16:10,798
Well, you check back with me
in 20 years when she's crushed

353
00:16:10,799 --> 00:16:12,596
all the hopes and dreams
you've had for her.

354
00:16:12,597 --> 00:16:14,800
That's just it! Those
are your hopes and dreams.

355
00:16:14,801 --> 00:16:15,820
Not Tucker's.

356
00:16:16,494 --> 00:16:18,379
Look, you're never around,
so you wouldn't know.

357
00:16:18,380 --> 00:16:21,313
But for the first time in his
life, he's really happy.

358
00:16:21,717 --> 00:16:23,517
He loves working in TV.

359
00:16:23,518 --> 00:16:27,060
You mean poisoning the minds of
millions with crap repackaged as art?

360
00:16:27,061 --> 00:16:29,168
People seem to like it? I don't...

361
00:16:29,898 --> 00:16:31,949
Just come with me to see him work.

362
00:16:31,950 --> 00:16:33,978
And you'll see how competent
and capable he really is.

363
00:16:33,979 --> 00:16:35,669
And how passionate he is about his work.

364
00:16:37,116 --> 00:16:39,929
I'm thinking you're gonna be
very impressed by what you see.

365
00:16:46,281 --> 00:16:48,048
I thought the bells would cheer me up.

366
00:16:48,908 --> 00:16:50,155
They don't...

367
00:16:52,441 --> 00:16:53,829
Very much.

368
00:16:54,834 --> 00:16:56,093
Danny?

369
00:16:56,094 --> 00:16:58,821
Or should I say, sir Danny?

370
00:16:59,319 --> 00:17:01,185
At your service, milady.

371
00:17:02,033 --> 00:17:03,560
You look amazing.

372
00:17:03,907 --> 00:17:05,046
And you look...

373
00:17:06,129 --> 00:17:07,492
you look amazing.

374
00:17:08,667 --> 00:17:10,456
Like my knight in shining armor.

375
00:17:10,936 --> 00:17:12,289
That was kind of the point.

376
00:17:12,668 --> 00:17:14,624
Riley, I was gonna wait until the ren faire

377
00:17:14,625 --> 00:17:16,105
to tell you this, but that
would just be more time

378
00:17:16,106 --> 00:17:18,286
without knowing exactly how...

379
00:17:20,744 --> 00:17:22,005
Oh, whew!

380
00:17:22,365 --> 00:17:25,079
Okay, somebody should
check Emma's teeth for bugs

381
00:17:25,080 --> 00:17:28,273
because we just set some
sort of stroller speed record.

382
00:17:28,274 --> 00:17:29,893
Uh, mom, we're in the middle of something.

383
00:17:29,894 --> 00:17:32,823
Yeah, and if you get to the end of
it, it's going to be the end of me.

384
00:17:32,824 --> 00:17:35,710
Danny, me thinks thou
should shutteth uppeth.

385
00:17:36,344 --> 00:17:38,643
Not now. Riley, you need to hear this.

386
00:17:38,644 --> 00:17:40,862
Ow ow, easy there, robo-knight.

387
00:17:40,863 --> 00:17:43,019
Excuse me, is this knight bothering you?

388
00:17:43,020 --> 00:17:44,771
- She's fine.
- I wasn't talking to you.

389
00:17:44,772 --> 00:17:45,956
- I'm fine.
- You heard her.

390
00:17:45,957 --> 00:17:47,527
Again, not talking to you.

391
00:17:47,528 --> 00:17:48,911
Fine because I think we're done talking.

392
00:17:48,912 --> 00:17:50,476
Is that how we're playing it?

393
00:17:50,477 --> 00:17:51,811
It most certainly is.

394
00:17:53,625 --> 00:17:54,643
No no no.

395
00:17:55,294 --> 00:17:56,365
Oh, Danny!

396
00:17:57,102 --> 00:17:58,584
- Danny, no, Danny.
- Stop. Stop it.

397
00:17:58,585 --> 00:17:59,827
Stop, okay.

398
00:17:59,828 --> 00:18:01,067
<i>Okay, all right. Here we go.</i>

399
00:18:01,068 --> 00:18:02,335
Here we go, all right.

400
00:18:02,336 --> 00:18:03,263
Danny, stop.

401
00:18:03,640 --> 00:18:05,248
<i>Danny!</i>

402
00:18:05,249 --> 00:18:06,394
- Oh my God.
- Oh no.

403
00:18:07,162 --> 00:18:08,733
<i>Danny, no no no.</i>

404
00:18:09,489 --> 00:18:10,470
<i>Stop it.</i>

405
00:18:10,471 --> 00:18:11,774
I got your back, Danny!

406
00:18:11,775 --> 00:18:13,231
Eat bells, tin man!

407
00:18:22,084 --> 00:18:23,215
Dad?

408
00:18:24,771 --> 00:18:26,664
Well, I know I'm impressed.

409
00:18:26,665 --> 00:18:28,133
How about you?

410
00:18:28,734 --> 00:18:30,249
Oh my God, Danny. Are you okay?

411
00:18:31,032 --> 00:18:32,544
You are such a jerk.

412
00:18:35,604 --> 00:18:37,451
Oh my God, are you okay?

413
00:18:37,774 --> 00:18:39,295
You are such a jerk.

414
00:18:40,796 --> 00:18:42,096
I was afraid I'd never see you again.

415
00:18:42,963 --> 00:18:44,172
I'm Philip.

416
00:18:44,173 --> 00:18:45,599
I'm Riley.

417
00:18:45,600 --> 00:18:47,853
What are the chances we'd
both be going to ren faire?

418
00:18:48,599 --> 00:18:50,058
Unless you're an actual knight.

419
00:18:50,419 --> 00:18:51,811
That's cool too.

420
00:18:53,190 --> 00:18:54,707
This is him.

421
00:18:55,011 --> 00:18:58,722
Oh, so that's the one.

422
00:18:58,723 --> 00:19:02,775
Yeah, it turns out he's the one.

423
00:19:02,776 --> 00:19:04,638
Yeah, I got that part.

424
00:19:05,246 --> 00:19:07,369
Um, look, Danny, I am so...

425
00:19:07,991 --> 00:19:10,899
why do people even listen to me?

426
00:19:10,900 --> 00:19:13,094
Damsel in distress!

427
00:19:13,095 --> 00:19:14,519
Coming through!

428
00:19:17,509 --> 00:19:19,004
Dad, what are you doing here?

429
00:19:19,005 --> 00:19:21,113
I just brought him by to see you at work.

430
00:19:21,856 --> 00:19:23,383
And I've seen enough.

431
00:19:23,384 --> 00:19:24,443
Oh, hell no.

432
00:19:24,444 --> 00:19:26,891
You don't get to walk away from me twice.

433
00:19:27,722 --> 00:19:29,501
Do you know what being a dad means?

434
00:19:30,301 --> 00:19:32,358
Unconditional love and support.

435
00:19:32,359 --> 00:19:33,746
And you know who taught me that?

436
00:19:33,747 --> 00:19:35,191
Ben.

437
00:19:35,192 --> 00:19:36,620
Oh, thanks, man.

438
00:19:37,387 --> 00:19:39,058
You might want to take your
hat off, I'm just saying.

439
00:19:41,771 --> 00:19:43,368
But it should have been you.

440
00:19:44,165 --> 00:19:48,016
So you can pretend you don't have a
son, disown me, whatever. I don't care.

441
00:19:48,017 --> 00:19:49,894
I'm done lying about what I do.

442
00:19:49,895 --> 00:19:52,286
I'm following my dream and I'm happy.

443
00:19:54,345 --> 00:19:55,828
This is who I am.

444
00:19:58,582 --> 00:20:00,270
Now you can go.

445
00:20:01,307 --> 00:20:02,653
That was a great speech.

446
00:20:04,775 --> 00:20:07,129
Reminds me of the one
I wish I'd given my dad.

447
00:20:08,914 --> 00:20:10,301
What are you saying?

448
00:20:10,747 --> 00:20:12,299
What I'm saying is

449
00:20:13,666 --> 00:20:15,179
I made a mistake.

450
00:20:16,546 --> 00:20:17,929
And I'm sorry...

451
00:20:18,308 --> 00:20:20,042
That I've been so closed-minded.

452
00:20:21,414 --> 00:20:23,112
But what I'm really saying is

453
00:20:23,883 --> 00:20:25,554
is that I'm very proud

454
00:20:26,392 --> 00:20:28,907
to call you my son.

455
00:20:40,880 --> 00:20:43,015
That was a great speech, Tucker.

456
00:20:43,501 --> 00:20:45,411
Maybe you should have been a lawyer.

457
00:20:50,288 --> 00:20:51,291
<i>Are you okay?</i>

458
00:20:51,637 --> 00:20:52,808
I'm fine.

459
00:20:53,919 --> 00:20:56,747
Except I lost the instructions
on how to get out of this suit.

460
00:20:58,383 --> 00:21:00,078
I'm really sorry about Riley.

461
00:21:00,633 --> 00:21:01,873
Don't be.

462
00:21:01,874 --> 00:21:03,170
It's all good.

463
00:21:03,171 --> 00:21:05,506
Riley might think she found
her knight in shining armor,

464
00:21:05,507 --> 00:21:06,987
but I know how this story ends.

465
00:21:06,988 --> 00:21:08,226
With me.

466
00:21:09,022 --> 00:21:10,313
I'm her prince charming.

