1
00:01:15,784 --> 00:01:19,392
<i>Lindsey. She's the first
thing I think about every day.</i>

2
00:01:19,840 --> 00:01:21,151
<i>"How is she?"</i>

3
00:01:21,296 --> 00:01:23,313
<i>"Does she miss me
like I miss her?"</i>

4
00:01:24,894 --> 00:01:26,565
<i>"How do I get her back?"</i>

5
00:01:28,441 --> 00:01:30,788
<i>And then another day
without her begins.</i>

6
00:01:35,150 --> 00:01:36,381
<i>Lucas.</i>

7
00:01:44,431 --> 00:01:45,964
<i>Chester.</i>

8
00:01:54,519 --> 00:01:55,883
<i>Brooke.</i>

9
00:01:57,286 --> 00:01:59,142
<i>Oh, my God. I have to pee.</i>

10
00:02:03,225 --> 00:02:04,600
<i>What day is it?</i>

11
00:02:05,964 --> 00:02:07,333
<i>What time is it?</i>

12
00:02:08,413 --> 00:02:10,948
<i>What the hell did
I drink last night?</i>

13
00:02:14,512 --> 00:02:17,962
<i>"Mmm, Millicent...
you smell so good."</i>

14
00:02:19,599 --> 00:02:21,470
<i>"I have to go to work."</i>

15
00:02:21,848 --> 00:02:24,340
<i>"Sure, I guess I can
be a little late."</i>

16
00:02:26,807 --> 00:02:29,872
<i>"What do you mean I'm fired?
I wasn't even that late!"</i>

17
00:02:30,538 --> 00:02:32,651
<i>"How am I gonna pay my rent?"</i>

18
00:02:33,396 --> 00:02:35,793
<i>"Would you like fries
with that, sir?"</i>

19
00:02:45,708 --> 00:02:47,072
<i>Jamie.</i>

20
00:02:48,506 --> 00:02:49,813
<i>Jamie.</i>

21
00:02:51,355 --> 00:02:53,411
<i>God, my girl is hot.</i>

22
00:02:54,138 --> 00:02:56,643
- Morning.
- Morning.

23
00:03:03,235 --> 00:03:04,633
You know,
I'm hungry this morning.

24
00:03:04,657 --> 00:03:06,143
I am starving.

25
00:03:15,807 --> 00:03:17,252
<i>Keith.</i>

26
00:03:20,786 --> 00:03:22,162
Smells good in here.

27
00:03:22,265 --> 00:03:23,672
Yeah, I made some french toast.

28
00:03:23,776 --> 00:03:24,562
Nice.

29
00:03:24,596 --> 00:03:26,662
- It's totally good, daddy.
- It's totally good.

30
00:03:26,705 --> 00:03:29,573
That's not what I meant,
but that smells good, too.

31
00:03:30,416 --> 00:03:32,963
- Good morning.
- What's your day like?

32
00:03:33,157 --> 00:03:35,050
Mostly just playing.

33
00:03:36,508 --> 00:03:40,132
My day's not bad either. I'm just
gonna finish grading these papers

34
00:03:40,238 --> 00:03:42,071
and then go over to see
Peyton for a little bit,

35
00:03:42,107 --> 00:03:45,053
and then you and I have to
interview the N-A-N-N-I-E-S.

36
00:03:45,868 --> 00:03:48,603
- I hate it when you spell.
- Don't say, "hate."

37
00:03:48,655 --> 00:03:52,010
Sorry. I just think it's D-U-M.

38
00:03:53,215 --> 00:03:55,901
Add a "B" to the end of that,
or you will be, too.

39
00:03:56,295 --> 00:03:59,361
Jamie, what do you think about
going to practice with me today?

40
00:03:59,466 --> 00:04:01,592
- Can I?
- I don't know.

41
00:04:01,696 --> 00:04:03,821
It's a big step.
What do you think, mom?

44
00:04:14,928 --> 00:04:17,262
Thanks, mama. I L-O-V-E you!

45
00:04:17,326 --> 00:04:20,603
I L-O-V-E you, too,
smarty-pants.

46
00:04:21,966 --> 00:04:23,630
Kids got your brains.

47
00:04:23,737 --> 00:04:25,740
I just figured out that
you were spelling "nannies."

48
00:04:25,785 --> 00:04:27,080
Whatever.

49
00:04:27,186 --> 00:04:28,862
They're getting here at 5:00,
by the way.

50
00:04:28,908 --> 00:04:30,951
And if you run into Quentin at practice,
will you tell him

51
00:04:30,985 --> 00:04:33,702
he's doing a really great job with
his chapter reports on "Les Mis"?

52
00:04:33,756 --> 00:04:36,592
That's good. Now if only he
could figure out his jump shot.

53
00:04:36,896 --> 00:04:38,610
- I'll see ya.
- Bye, baby.

54
00:04:47,905 --> 00:04:49,882
That desk looks
good on you, coach.

55
00:04:51,037 --> 00:04:52,831
Welcome back, coach Scott.

56
00:04:53,235 --> 00:04:54,823
So, how my boy doing?

57
00:04:55,206 --> 00:04:57,520
Boy's good.
Sorry I was out of touch for so long.

58
00:04:57,556 --> 00:04:59,663
Hey, you got to do what
you got to do, right?

59
00:04:59,957 --> 00:05:02,061
I just wish I was able
to help you somehow.

60
00:05:02,115 --> 00:05:04,413
You did.
You ran the team for the last month.

61
00:05:04,517 --> 00:05:05,892
How they doing?

62
00:05:07,156 --> 00:05:09,663
You know. You win some.
You lose some.

63
00:05:11,166 --> 00:05:13,503
And how many "some"
did you lose?

64
00:05:14,735 --> 00:05:16,391
You lost eight games?

65
00:05:16,497 --> 00:05:18,320
Yeah, but we won four.

66
00:05:18,468 --> 00:05:22,413
Well, three plus the first one,
but you was here for that one.

67
00:05:22,685 --> 00:05:26,062
Look, I know this is not
what you was hoping for.

68
00:05:26,465 --> 00:05:28,551
And I'm taking all
the blame for this.

69
00:05:29,226 --> 00:05:31,113
But I'm gonna keep
it real with you.

70
00:05:31,575 --> 00:05:33,820
"Q" sucks,
and it's all his fault.

71
00:05:33,846 --> 00:05:35,721
I mean,
he ain't hit a shot since you left.

72
00:05:35,825 --> 00:05:37,123
Because they're doubling him.

73
00:05:37,227 --> 00:05:40,331
No. His hand is messed up.

74
00:05:40,908 --> 00:05:42,970
I mean, we ice it constantly,

75
00:05:43,077 --> 00:05:46,421
but it just ain't been right since he
punched that knucklehead over at Tric.

76
00:05:46,468 --> 00:05:47,902
What's "Q" say?

77
00:05:48,005 --> 00:05:49,933
He said he had it checked out.

78
00:05:50,276 --> 00:05:52,573
All right. I'll talk to him.

79
00:05:52,985 --> 00:05:54,633
See, that's the thing.

80
00:05:55,045 --> 00:05:57,743
He asked me not to say
nothing to you about this.

81
00:05:57,995 --> 00:06:00,412
He think the injury gonna
cost him a scholarship.

82
00:06:00,518 --> 00:06:01,953
What's gonna cost him
a scholarship,

83
00:06:01,995 --> 00:06:03,950
is playing injured and
going 4-8.

84
00:06:04,055 --> 00:06:06,321
- Yeah.
- Let's get him in here.

85
00:06:07,408 --> 00:06:11,010
- Uncle Lucas!
- Hey! There's the man!

86
00:06:12,356 --> 00:06:15,721
- I missed you, boy.
- Daddy said you were on a ship.

87
00:06:15,937 --> 00:06:17,490
Did you see any pirates?

88
00:06:17,538 --> 00:06:19,143
Yeah, I saw a couple
pirate ships,

89
00:06:19,187 --> 00:06:21,143
but they didn't want
any part of me.

90
00:06:21,636 --> 00:06:24,440
You want to show me your jump shot?
All right.

91
00:06:27,108 --> 00:06:28,661
Welcome back, Luke.

92
00:06:28,815 --> 00:06:29,991
You good?

93
00:06:30,315 --> 00:06:31,811
I'm working on it.

94
00:06:51,798 --> 00:06:53,243
Oh, my God.

95
00:06:53,488 --> 00:06:56,350
Oh, my God.
The Macy's presentation! I forgot!

96
00:06:56,456 --> 00:06:59,213
I remembered. It's all right here.
We just need your design sketches.

97
00:06:59,306 --> 00:07:00,430
Thank you.

98
00:07:00,537 --> 00:07:05,342
You have really stepped up, especially
with you-know-who out of the picture.

99
00:07:05,795 --> 00:07:08,823
- But...
- But what? Am I in trouble?

100
00:07:09,095 --> 00:07:10,332
No.

101
00:07:10,556 --> 00:07:14,311
I was actually thinking that
you are way too valuable

102
00:07:14,417 --> 00:07:17,622
to just be my assistant anymore,
so how would you feel

103
00:07:17,808 --> 00:07:19,640
about a little raise

104
00:07:19,748 --> 00:07:21,881
and a little promotion?

105
00:07:21,987 --> 00:07:24,521
Oh, my gosh!
I don't know what to say.

106
00:07:24,625 --> 00:07:26,460
What's my title gonna be?
Something cool, I hope.

107
00:07:26,495 --> 00:07:29,410
We'll figure all that out, but we have
to get you back to New York first.

108
00:07:34,765 --> 00:07:37,773
Clothes Over Bro's.
This is she.

109
00:07:42,697 --> 00:07:45,103
No. Absolutely, I can.

110
00:07:45,708 --> 00:07:48,783
I mean, I will. Yes.

111
00:07:50,886 --> 00:07:52,323
Thank you.

112
00:07:54,807 --> 00:07:57,343
Brooke, I'm so happy,
really, but...

113
00:07:57,498 --> 00:07:59,813
I'm not sure I can
go back to New York.

114
00:08:00,285 --> 00:08:03,723
That's okay. Change of plans.
I'm gonna need you here.

115
00:08:03,828 --> 00:08:05,562
Oh? Oh, good!

116
00:08:06,276 --> 00:08:08,802
Why? What's wrong?

117
00:08:10,817 --> 00:08:12,452
I'm gonna be a mom.

118
00:08:18,728 --> 00:08:20,730
Brooke, I don't understand.
What do you mean?

119
00:08:20,828 --> 00:08:22,562
That was the lady
from the agency.

120
00:08:22,665 --> 00:08:24,822
Who said she wouldn't
recommend you for adoption?

121
00:08:24,855 --> 00:08:27,851
She said it's like a special case,
like a foster-care thing.

122
00:08:27,895 --> 00:08:29,090
Oh, my--

123
00:08:29,198 --> 00:08:31,180
I have to get ready,
and I can't get this in my bag!

124
00:08:31,227 --> 00:08:33,311
Okay. First of all,
you don't need this.

125
00:08:33,346 --> 00:08:35,832
What do you need?
What can I help you with?

126
00:08:36,317 --> 00:08:39,423
I don't know. I've never had a baby.
I don't know what babies need.

127
00:08:39,525 --> 00:08:43,542
I just-- I have to go,
and I cannot get this in my bag!

128
00:08:43,598 --> 00:08:47,141
Once again, you don't need this.
Now, just calm down.

129
00:08:47,247 --> 00:08:49,371
- Okay, where are my keys?
- They're in your hand.

130
00:08:49,578 --> 00:08:52,230
But I'm not sure you should be driving.
Let me get you some water.

131
00:08:52,277 --> 00:08:53,630
Millicent.

132
00:08:56,207 --> 00:08:58,013
They're giving me a baby.

133
00:09:06,116 --> 00:09:08,840
There's something
missing up on the wall.

134
00:09:08,947 --> 00:09:10,470
There used to be another one.

135
00:09:10,576 --> 00:09:12,093
What was it?

136
00:09:13,498 --> 00:09:15,351
That was your
grandfather's jersey.

137
00:09:15,455 --> 00:09:16,952
Grandpa Dan?

138
00:09:17,058 --> 00:09:19,132
Why'd they take it down?

139
00:09:19,375 --> 00:09:21,572
Because of the
bad things he did.

140
00:09:21,808 --> 00:09:24,481
People decided they didn't
want it up there anymore.

141
00:09:24,897 --> 00:09:27,223
You do bad things
sometimes, daddy,

142
00:09:27,325 --> 00:09:29,310
and yours is still up there.

143
00:09:31,368 --> 00:09:33,080
Not that bad.

144
00:09:34,194 --> 00:09:36,363
Ho, ho! There he is!

145
00:09:36,463 --> 00:09:38,268
<i>I said it's J. Luke Scott</i>

146
00:09:38,402 --> 00:09:39,592
<i>The boy is hot</i>

147
00:09:39,699 --> 00:09:41,981
<i>Wherever he goes,
homey, that's the spot</i>

148
00:09:42,085 --> 00:09:44,420
<i>His name is "Q",
he's better than you</i>

149
00:09:44,528 --> 00:09:47,531
<i>If the spot is hot,
then he's there, too</i>

150
00:09:47,637 --> 00:09:48,911
My man.

151
00:09:49,017 --> 00:09:52,543
<i>Yeah. I'm the dad
and I'm not so bad</i>

152
00:09:58,118 --> 00:10:00,443
Ah. Mr. Fields.

153
00:10:01,575 --> 00:10:05,452
Well, well.
The prodigal coach returns...

154
00:10:05,807 --> 00:10:07,803
and rockin' a tan to boot.
What's going on, coach?

155
00:10:07,857 --> 00:10:10,182
You trying to get all
dark and sexy like me?

156
00:10:10,598 --> 00:10:12,452
It's good to see you, too.

157
00:10:12,878 --> 00:10:15,831
Aw, man. Come on, now, coach.
You know how we roll.

158
00:10:15,938 --> 00:10:17,662
Even big game James know that.

159
00:10:17,918 --> 00:10:20,321
Yeah, I know,
but this is how I roll.

160
00:10:39,888 --> 00:10:41,283
Hey, knock, knock.

161
00:10:41,387 --> 00:10:43,562
Hey, foxy, what's up?

162
00:10:45,516 --> 00:10:47,662
- I like that outfit.
- Oh, thank you.

163
00:10:47,768 --> 00:10:50,283
There are perks to having a very
famous designer as a roommate.

164
00:10:50,307 --> 00:10:51,920
You get tons of free stuff.

165
00:10:52,025 --> 00:10:54,162
Speaking of,
check out all these demos.

166
00:10:54,267 --> 00:10:56,453
Wow. Looks like things
are picking up, huh?

167
00:10:56,557 --> 00:11:01,260
Well, mostly because your instincts
are pretty kick-ass, Haley James Scott.

168
00:11:01,295 --> 00:11:03,091
Mia's album is killing it.

169
00:11:03,198 --> 00:11:04,390
And are you ready for this?

170
00:11:04,437 --> 00:11:07,962
She has sold... 40,000 copies!

171
00:11:08,116 --> 00:11:10,570
Wow! That's great!
That's really great!

172
00:11:10,628 --> 00:11:13,622
She-- she's really the kind of
girl that deserves it, you know?

173
00:11:13,685 --> 00:11:16,882
I know.
Now I just need to find another one.

174
00:11:16,987 --> 00:11:19,010
Well, I already did-- you.

175
00:11:19,077 --> 00:11:21,973
You deserve all the success
you're getting and more,

176
00:11:22,075 --> 00:11:23,683
and I'm really proud of you.

177
00:11:24,777 --> 00:11:26,203
Thanks, Haley.

178
00:11:26,305 --> 00:11:28,863
That really--
that means a lot to me coming from you.

179
00:11:28,966 --> 00:11:32,243
That was just to butter you up,
'cause I need to ask you for a favor.

180
00:11:32,265 --> 00:11:34,292
You are a crack-up.

181
00:11:34,578 --> 00:11:35,990
What is it? Anything.

182
00:11:36,038 --> 00:11:38,213
So, you know how you're looking
for the next great artist

183
00:11:38,247 --> 00:11:40,651
and you really trust my
instincts and everything?

184
00:11:40,757 --> 00:11:42,583
Do you have a demo for me?

185
00:11:42,626 --> 00:11:43,773
I do.

186
00:11:43,796 --> 00:11:46,401
Haley, that's awesome.
Who is it?

187
00:11:46,977 --> 00:11:48,893
Haley James Scott.

188
00:11:53,486 --> 00:11:54,610
Yes.

189
00:11:58,706 --> 00:12:01,913
Look, man, the doc says it's gonna be
a little swollen from time to time.

190
00:12:02,147 --> 00:12:04,123
Why y'all sweatin' it so hard?

191
00:12:04,465 --> 00:12:06,171
Because we're 4-8.

192
00:12:06,495 --> 00:12:07,973
Maybe that's 'cause
of the coaching.

193
00:12:08,036 --> 00:12:08,952
Easy.

194
00:12:08,997 --> 00:12:10,531
Look, I'm just sayin', man.

195
00:12:10,638 --> 00:12:13,883
One of them disappeared for a month.
The other one can't be trusted.

196
00:12:15,378 --> 00:12:16,633
All right.

197
00:12:20,706 --> 00:12:22,270
I want you to palm these.

198
00:12:22,608 --> 00:12:23,961
Please.

199
00:12:26,565 --> 00:12:28,241
There. You happy?

200
00:12:28,348 --> 00:12:29,852
Not quite.

201
00:12:30,166 --> 00:12:33,332
Palm the balls...
and hold them there.

202
00:12:34,286 --> 00:12:35,741
For how long?

203
00:12:35,847 --> 00:12:38,082
I don't know. 30 seconds?

204
00:12:38,188 --> 00:12:40,060
Shouldn't be a problem, right?

205
00:12:40,817 --> 00:12:44,321
I do this,
and all this nonsense goes away.

206
00:12:45,106 --> 00:12:46,760
30 seconds.

207
00:12:53,916 --> 00:12:55,782
You see, the thing is, "Q,"

208
00:12:55,888 --> 00:12:57,500
it's not so much
that we're 4-8.

209
00:12:57,605 --> 00:12:59,670
We're 4-8,
and you shooting like trash.

210
00:12:59,778 --> 00:13:01,450
That's 'cause
they doubling me, man.

211
00:13:01,515 --> 00:13:03,060
Double-teams never
bothered you before.

212
00:13:03,085 --> 00:13:05,583
See, you're one of the best
shooters I've ever seen, "Q,"

213
00:13:05,716 --> 00:13:07,433
when you're healthy.

214
00:13:08,917 --> 00:13:11,320
The other ones--
they're right here in the gym.

215
00:13:11,426 --> 00:13:14,423
- Even me, uncle Lucas?
- Especially you, Jamie.

216
00:13:14,526 --> 00:13:16,973
See, you and Quentin are
the best shooters we got.

217
00:13:21,347 --> 00:13:23,193
When you're healthy.

218
00:13:24,757 --> 00:13:26,591
Nothing like a second opinion.

219
00:13:27,208 --> 00:13:29,383
And this time,
we'll come with you.

220
00:13:29,487 --> 00:13:30,972
Go.

221
00:13:51,986 --> 00:13:54,463
I have news, boyfriend.
I might be getting a promotion

222
00:13:54,515 --> 00:13:56,342
and staying in Tree Hill!

223
00:13:56,398 --> 00:13:59,520
I might be getting a promotion
and leaving Tree Hill.

224
00:13:59,875 --> 00:14:02,810
What? Why?

225
00:14:03,038 --> 00:14:06,920
Before I got the job with the station,
I sent audition tapes everywhere.

226
00:14:07,427 --> 00:14:11,860
There's a good station in Omaha, they
saw the Ravens feature I did, and...

227
00:14:11,967 --> 00:14:13,810
they're offering me a job.

228
00:14:14,008 --> 00:14:15,492
In Nebraska?

229
00:14:15,597 --> 00:14:16,751
Yeah.

230
00:14:16,816 --> 00:14:21,440
The nearest Clothes Over Bro's
location to Omaha is this one.

231
00:14:21,547 --> 00:14:23,510
Yeah, I figured.

232
00:14:24,537 --> 00:14:27,580
Well, is it really that much better
than where you're at, Marvin?

233
00:14:27,685 --> 00:14:30,273
I mean, like you said,
you've already done one feature here.

234
00:14:30,337 --> 00:14:31,520
Maybe you'll get to do more.

235
00:14:31,587 --> 00:14:34,613
Maybe, but it was really just
'cause they were in a bind.

236
00:14:34,765 --> 00:14:37,440
This would be a full-time
on-air position.

237
00:14:37,787 --> 00:14:41,210
It's a small market,
but it's a great opportunity.

238
00:14:41,938 --> 00:14:43,501
- You should take it.
- But--

239
00:14:43,558 --> 00:14:46,600
If it gets you closer to your dream,
then you should take it.

240
00:14:47,066 --> 00:14:48,613
I don't think it's that easy.

241
00:14:48,717 --> 00:14:50,101
Why not?

242
00:14:50,905 --> 00:14:53,433
Because you're part
of my dream, too.

243
00:14:54,116 --> 00:14:57,852
Milly, I know we just started out,
but I love being with you, and I...

244
00:14:58,948 --> 00:15:02,712
I guess I was hoping we
had a future... together.

245
00:15:04,685 --> 00:15:07,571
Was that too early?
Did I freak you out?

246
00:15:07,947 --> 00:15:10,362
- I freaked you out, didn't I?
- No. No, no, no, no.

247
00:15:10,468 --> 00:15:12,661
There is no way those words
could have been too early--

248
00:15:12,698 --> 00:15:14,400
not coming from you.

249
00:15:18,005 --> 00:15:20,782
Just promise me that if you do take
the job that I can have your room,

250
00:15:20,817 --> 00:15:23,800
because I'd really like to find a place
to stay that's not pay-by-the-day.

251
00:15:39,947 --> 00:15:41,853
I know it's really rough,
but I was thinking--

252
00:15:41,907 --> 00:15:43,353
- Yes.
- But it's okay if you want--

253
00:15:43,408 --> 00:15:46,792
Will you stop?
The answer is yes, okay?

254
00:15:46,976 --> 00:15:50,382
I've been waiting for the opportunity
to buy the next Haley James record,

255
00:15:50,485 --> 00:15:53,372
- so of course I want to record it.
- It might be kind of fun, huh?

256
00:15:53,475 --> 00:15:56,820
You did have a major-label
debut that did pretty good,

257
00:15:56,925 --> 00:16:00,783
so it is good business for me,
but, yes, it's gonna be a blast.

258
00:16:00,886 --> 00:16:02,190
Yeah.

259
00:16:02,415 --> 00:16:03,840
What do you say?

260
00:16:04,545 --> 00:16:06,633
I say it's exactly
what I need right now.

261
00:16:06,736 --> 00:16:08,121
Well, guess what.

262
00:16:08,416 --> 00:16:09,841
Me too.

263
00:16:11,287 --> 00:16:12,503
What?

264
00:16:13,408 --> 00:16:16,260
I mean, you never know where the
next miracle's gonna come from.

265
00:16:18,267 --> 00:16:19,451
It's Brooke.

266
00:16:19,555 --> 00:16:21,190
- Hey, Brooke!
- Hey, what's going on?

267
00:16:21,258 --> 00:16:23,002
<i>It's a miracle!</i>

268
00:16:23,917 --> 00:16:26,923
Yeah. We just said that.
What, did you bug my office?

269
00:16:27,025 --> 00:16:28,782
They're giving me a baby!

270
00:16:29,388 --> 00:16:30,562
- Hold on. What?
- What?

271
00:16:30,617 --> 00:16:34,222
The lady from the agency called this
morning, and they're sending me--

272
00:16:34,407 --> 00:16:36,930
A purple monkey?

273
00:16:37,136 --> 00:16:39,393
You're adopting
a purple monkey?

274
00:16:39,497 --> 00:16:41,671
No, not adopting
and not a monkey.

275
00:16:41,775 --> 00:16:44,321
I'll explain it all later.
Peyton, how crazy is this?

276
00:16:44,385 --> 00:16:45,913
No, Brooke, honey,
that's awesome.

277
00:16:46,016 --> 00:16:48,090
God, Haley and I
thought we had big news.

278
00:16:48,196 --> 00:16:49,980
<i>Why? What's your news?</i>

279
00:16:50,085 --> 00:16:52,101
We're gonna make
an album together.

280
00:16:52,205 --> 00:16:55,292
Oh, whatever. I'm getting a baby.
I have to go. I'll call you later.

281
00:16:55,396 --> 00:16:56,651
Excuse me.

282
00:16:58,258 --> 00:17:00,812
Wow. Today's kind of fun.

283
00:17:01,407 --> 00:17:05,511
Listen, I know it looks grim, but we'll
have that thing off by the Playoffs.

284
00:17:05,617 --> 00:17:06,882
Playoffs? Man, we 4-8.

285
00:17:06,917 --> 00:17:08,742
Hey, we're gonna figure it out.
All right?

286
00:17:08,808 --> 00:17:11,442
Just, uh, hang in there.

287
00:17:12,608 --> 00:17:16,383
Yeah, I'd like to speak to coach Taylor,
if you don't mind...

288
00:17:16,487 --> 00:17:17,911
alone.

289
00:17:18,566 --> 00:17:20,292
We'll be downstairs.

290
00:17:21,818 --> 00:17:24,211
"Q," keep your head up,
all right?

291
00:17:32,315 --> 00:17:34,232
- Listen, kid--
- Thanks for nothing, man.

292
00:17:34,338 --> 00:17:36,540
I trusted you, all right?

293
00:17:36,977 --> 00:17:39,322
I put my ass on the line for
you every single night, man.

294
00:17:39,425 --> 00:17:40,680
Quentin, you needed this.

295
00:17:40,787 --> 00:17:42,092
I needed this?!

296
00:17:42,195 --> 00:17:44,543
I-- you know,
I needed a scholarship.

297
00:17:44,645 --> 00:17:47,312
I needed you to keep your mouth shut.
That's what I needed.

298
00:17:47,416 --> 00:17:51,440
But you went all uncle Tom on me as
soon as massa Lucas got back, huh?

299
00:17:52,886 --> 00:17:54,073
You know what?

300
00:17:54,178 --> 00:17:56,342
When your wrist heals
and everything's okay,

301
00:17:56,445 --> 00:17:58,643
I'm gonna let you
take that back.

302
00:17:59,996 --> 00:18:01,663
But for now...

303
00:18:02,595 --> 00:18:04,903
just consider yourself lucky.

304
00:18:17,318 --> 00:18:18,742
Hi, grandpa.

305
00:18:19,305 --> 00:18:20,691
Hi, Jamie.

306
00:18:24,637 --> 00:18:27,900
You boys want to jump me again,
now's your chance.

307
00:18:36,416 --> 00:18:39,040
- We're not having this.
- Not having what, son?

308
00:18:39,148 --> 00:18:41,481
You following Jamie around.

309
00:18:41,735 --> 00:18:44,751
I've seen you outside of the school.
I've seen you driving past the house.

310
00:18:44,796 --> 00:18:46,481
And now you just happen
to be at the hospital?

311
00:18:46,515 --> 00:18:47,862
Nathan, stop.

312
00:18:47,967 --> 00:18:51,622
I was in prison for a long time, okay?
I was just getting a checkup.

313
00:18:53,098 --> 00:18:56,112
- But the truth is, I was hoping--
- No. Don't, Dan.

314
00:18:56,218 --> 00:18:58,231
Don't hope. You hear me?

315
00:18:58,577 --> 00:19:00,582
There's no hope for you.

316
00:19:14,558 --> 00:19:17,042
I guess I just
don't understand.

317
00:19:17,146 --> 00:19:19,240
Grandpa Dan seems nice.

318
00:19:19,347 --> 00:19:22,013
How come everyone's
always mad at him?

319
00:19:27,045 --> 00:19:28,830
You love Chester, don't you?

320
00:19:29,366 --> 00:19:33,690
Well, what if grandpa
Dan hurt Chester

321
00:19:34,208 --> 00:19:37,522
and took him away so you
could never see him again?

322
00:19:38,077 --> 00:19:40,810
I guess I would be
really mad at him...

323
00:19:40,916 --> 00:19:42,521
and sad, too.

324
00:19:42,625 --> 00:19:44,051
Yeah.

325
00:19:45,077 --> 00:19:48,341
Well, that's how we feel.

326
00:19:59,467 --> 00:20:02,422
I just think that's kind
of an awful thing to say.

327
00:20:02,605 --> 00:20:04,142
Yes, I'm mad.

328
00:20:04,246 --> 00:20:07,592
Oh, you don't think
I should be mad?

329
00:20:07,846 --> 00:20:11,030
I thought I was just gonna have
one baby in my life, but fine.

330
00:20:11,138 --> 00:20:12,691
I have to go.

331
00:20:13,418 --> 00:20:14,912
Holy cow!

332
00:20:15,018 --> 00:20:18,512
Stupid Owen. A little baby talk,
and he totally freaks out.

333
00:20:18,547 --> 00:20:21,073
Nothing like foisting a baby
on a guy you've almost kissed.

334
00:20:21,116 --> 00:20:23,341
And a confirmed bachelor, at that.
What'd he say?

335
00:20:23,408 --> 00:20:26,061
Whatever. He's gonna come over later,
and we're gonna talk about it

336
00:20:26,098 --> 00:20:28,113
or fight about it,
but it doesn't matter

337
00:20:28,178 --> 00:20:30,603
because baby and Brooke
are gonna be fine.

338
00:20:30,705 --> 00:20:33,390
Yeah, I think "baby and Brooke"
needs a little explanation--

339
00:20:33,495 --> 00:20:35,993
like who, when,
and how, for starters.

340
00:20:36,095 --> 00:20:38,852
Okay. So,
the adoption agency has this program

341
00:20:38,957 --> 00:20:41,682
where babies from other countries
who need major surgeries and stuff

342
00:20:41,785 --> 00:20:44,572
come over to the U.S. and doctors
donate their time to fix them up

343
00:20:44,638 --> 00:20:46,132
and then they go home.

344
00:20:46,295 --> 00:20:47,191
That's great!

345
00:20:47,238 --> 00:20:49,792
It's kind of a "whenever they can
squeeze you in" sort of thing,

346
00:20:49,828 --> 00:20:53,033
and the agency had a family that was
supposed to host the baby drop out,

347
00:20:53,137 --> 00:20:57,650
so they said this could be
a great trial run for me.

348
00:20:57,756 --> 00:21:00,493
When does the baby show up?
And are his parents coming, too?

349
00:21:00,528 --> 00:21:03,341
Okay. She's a girl,
and she gets here tomorrow.

350
00:21:03,405 --> 00:21:06,341
Her parents don't come with her, they
didn't tell me what's wrong with her.

351
00:21:06,378 --> 00:21:09,331
They're just sort of gonna hand
her over, and we go from there.

352
00:21:09,437 --> 00:21:12,142
And check it out. I got her...

353
00:21:12,436 --> 00:21:15,331
a purple monkey like
the one I used to have.

354
00:21:15,536 --> 00:21:18,170
That's so cute!
And did you get her anything else?

355
00:21:18,407 --> 00:21:21,481
Yeah, I got all this stuff.

356
00:21:21,586 --> 00:21:23,942
I mean, like,
you know... food...

357
00:21:24,045 --> 00:21:26,592
- Or, I mean, a crib.
- And stuff.

358
00:21:27,658 --> 00:21:29,781
I got a little sidetracked?

359
00:21:29,945 --> 00:21:31,983
Okay. Why don't
we go to my house

360
00:21:32,025 --> 00:21:33,412
and go through
Jamie's old things?

361
00:21:33,448 --> 00:21:34,323
- Really?
- Yes.

362
00:21:34,368 --> 00:21:35,802
Come on, you purple monkey.

363
00:21:35,906 --> 00:21:38,352
- I'm so excited!
- Me too.

364
00:21:42,205 --> 00:21:45,151
- Hey, what you doin'?
- Looking for places to live.

365
00:21:45,258 --> 00:21:47,711
Well, stop,
because I've found you a place.

366
00:21:48,138 --> 00:21:51,072
With me.
I passed on the Omaha job.

367
00:21:51,176 --> 00:21:52,152
Marvin...

368
00:21:52,258 --> 00:21:54,140
I feel like I'm good at
what I do, Millicent,

369
00:21:54,248 --> 00:21:58,173
and I'll just work hard and hope
the station gives me another shot.

370
00:21:58,277 --> 00:22:00,281
- Are you sure?
- That I'm doing the right thing?

371
00:22:00,345 --> 00:22:04,110
I don't know. But about us?
Yeah. I'm sure.

372
00:22:05,437 --> 00:22:07,562
I don't want to
leave you, Millicent.

373
00:22:07,887 --> 00:22:11,092
But you said you needed a place to stay,
and I thought...

374
00:22:11,197 --> 00:22:13,071
you should move in with me.

375
00:22:13,726 --> 00:22:17,000
But... I can't. I mean...

376
00:22:19,926 --> 00:22:23,230
Look, I know it's soon,
but you'll save a fortune on rent,

377
00:22:23,338 --> 00:22:27,601
and you'll get to see me every day.
I mean, what do you say?

378
00:22:27,635 --> 00:22:30,172
I'd like to, but I just can't.

379
00:22:32,266 --> 00:22:35,323
Sorry. But I'm really
glad you're staying.

380
00:22:43,005 --> 00:22:45,261
Haley, thank you.
This is great.

381
00:22:45,317 --> 00:22:46,532
Sure.

382
00:22:46,875 --> 00:22:49,583
Listen, have you given any thought
to how difficult it's gonna be

383
00:22:49,636 --> 00:22:51,303
to give this baby up
after the surgery?

384
00:22:51,348 --> 00:22:53,461
You know you're gonna
fall for her, Brooke.

385
00:22:53,728 --> 00:22:54,952
I know.

386
00:22:55,487 --> 00:22:57,353
But she needs help, right?

387
00:22:57,455 --> 00:22:58,380
Yeah.

388
00:22:58,415 --> 00:22:59,933
Hey. What's going on?

389
00:23:00,036 --> 00:23:02,342
- Hi.
- Hi, aunt Brooke!

390
00:23:02,685 --> 00:23:04,602
Hi, best boy ever!

391
00:23:04,798 --> 00:23:07,501
- I have a surprise for you.
- What is it?

392
00:23:07,648 --> 00:23:09,330
I found the car seat.

393
00:23:14,597 --> 00:23:16,002
Surprise.

394
00:23:28,848 --> 00:23:32,170
So, it must have been good to spend
time with your mom and Lily and Andy.

395
00:23:32,637 --> 00:23:35,221
Yeah. I think we all needed it.

396
00:23:35,475 --> 00:23:37,360
Plus, the view wasn't
too bad, either.

397
00:23:37,468 --> 00:23:39,130
I'm sure it was beautiful.

398
00:23:41,538 --> 00:23:45,202
So, you and Haley are gonna make
a record, huh? That's great.

399
00:23:45,597 --> 00:23:49,010
Actually, I was meaning to ask you--
it's totally cool if you say no,

400
00:23:49,115 --> 00:23:51,970
but I was thinking,
to cut down on studicosts,

401
00:23:52,076 --> 00:23:54,443
maybe I would build a
small studio in the office.

402
00:23:54,505 --> 00:23:58,792
- But it's your space, so...
- I think that's a great idea.

403
00:23:58,895 --> 00:24:01,522
I mean, I'll ask my mom, but,
yeah, I think it's smart.

404
00:24:05,078 --> 00:24:06,682
I don't blame you, Peyton.

405
00:24:07,127 --> 00:24:09,383
- Luke...
- At all for any of it.

406
00:24:09,996 --> 00:24:12,202
I feel bad for you,
I feel bad for Lindsey,

407
00:24:12,308 --> 00:24:15,121
and I feel responsible somehow.

408
00:24:15,228 --> 00:24:18,521
And I really hope that doesn't
come off as arrogant, okay?

409
00:24:18,627 --> 00:24:21,501
But I know this hurt you.

410
00:24:22,147 --> 00:24:24,002
She's coming back, Peyton.

411
00:24:24,906 --> 00:24:26,282
She loves me.

412
00:24:26,416 --> 00:24:27,890
And I love her.

413
00:24:28,856 --> 00:24:30,333
It's gonna be okay.

414
00:24:30,817 --> 00:24:32,362
I hope so.

415
00:24:38,935 --> 00:24:40,312
It's open.

416
00:24:45,598 --> 00:24:48,180
That kid's a lot hairier
than I thought he'd be.

417
00:24:49,715 --> 00:24:52,812
Very funny.
And "he" is gonna be a "she."

418
00:24:52,917 --> 00:24:54,411
I guess you talked to Owen.

419
00:24:54,515 --> 00:24:55,652
Yep.

420
00:24:55,758 --> 00:24:58,243
- How you doin'?
- Okay.

421
00:24:58,345 --> 00:25:01,642
A little freaked out but okay.
Is he with you?

422
00:25:01,747 --> 00:25:03,101
No.

423
00:25:03,707 --> 00:25:05,922
Weird. He's coming over soon.

424
00:25:06,025 --> 00:25:09,531
Actually, he's not.
That's kind of why I'm here.

425
00:25:14,155 --> 00:25:15,560
Okay.

426
00:25:18,388 --> 00:25:20,720
You know, Brooke,
Owen's my friend,

427
00:25:20,826 --> 00:25:24,461
and I know he's really
into you, but...

428
00:25:24,785 --> 00:25:27,422
he's just kind of always been about
his independence, too, you know?

429
00:25:27,485 --> 00:25:29,350
I guess I didn't know.

430
00:25:30,195 --> 00:25:32,650
He's just a little threatened
with all the baby stuff.

431
00:25:32,758 --> 00:25:34,953
Yeah, he said that
on the phone.

432
00:25:35,058 --> 00:25:38,573
Look, did he send you
over here to talk to me?

433
00:25:38,666 --> 00:25:40,200
Are we in junior high now?

434
00:25:40,256 --> 00:25:41,660
He didn't send me over,

435
00:25:41,766 --> 00:25:44,211
and he's not coming by either.

436
00:25:44,798 --> 00:25:46,531
Then why did you?

437
00:25:47,026 --> 00:25:49,892
Well... I'm taking off.

438
00:25:50,117 --> 00:25:52,830
I thought I'd say goodbye
and congratulations.

439
00:25:53,156 --> 00:25:56,833
And maybe I want to see
your face one more time.

440
00:25:59,285 --> 00:26:01,913
Probably why Owen's
not coming by.

441
00:26:02,968 --> 00:26:04,920
What is that supposed to mean?

442
00:26:05,026 --> 00:26:08,282
Well, he probably figures if he
looked in those eyes one more time,

443
00:26:08,388 --> 00:26:10,650
he'll cave on the whole
independence thing.

444
00:26:13,105 --> 00:26:16,350
Anyways, call me if
you need anything...

445
00:26:16,458 --> 00:26:19,350
someone to talk to,
new carpets...

446
00:26:19,456 --> 00:26:21,380
I don't know, a husband...

447
00:26:24,137 --> 00:26:25,620
I'll see you around.

448
00:26:33,248 --> 00:26:34,682
Hey, Brooke?

449
00:26:36,365 --> 00:26:38,672
Don't take the Owen
stuff too personally.

450
00:26:39,138 --> 00:26:40,553
I won't.

451
00:26:40,876 --> 00:26:42,111
Yeah, you will.

452
00:26:42,175 --> 00:26:43,650
I know how you are.

453
00:26:43,757 --> 00:26:46,272
It's-- it's just a big deal.

454
00:26:46,378 --> 00:26:47,950
It's kids.

455
00:26:48,328 --> 00:26:50,721
I know it's just one,
but if you really want a family,

456
00:26:50,816 --> 00:26:52,673
something that's
like forever...

457
00:26:53,118 --> 00:26:55,080
"forever" scares a lot of us.

458
00:27:14,378 --> 00:27:17,202
- Can I talk to you?
- Sure. Come on in.

459
00:27:17,956 --> 00:27:20,070
What's-- what's wrong?

460
00:27:20,175 --> 00:27:22,700
Maybe nothing... I hope.

461
00:27:22,875 --> 00:27:25,440
Okay, just have a seat.
What's up?

462
00:27:25,496 --> 00:27:28,841
Well, I think I'll stand. Actually,
do you have something to drink--

463
00:27:28,945 --> 00:27:31,800
some water or an apple martini
with a cherry, if you have it?

464
00:27:31,905 --> 00:27:33,830
Okay, you're kind
of freaking me out.

465
00:27:33,867 --> 00:27:36,513
The last time someone entered the
apartment like this, it was Skills,

466
00:27:36,545 --> 00:27:38,431
and he thought he'd
killed Chester.

467
00:27:38,537 --> 00:27:40,102
- Jamie's bunny?
- Yeah,

468
00:27:40,205 --> 00:27:43,203
but it turns out he was just, like,
a really heavy sleeper, apparently.

469
00:27:43,307 --> 00:27:46,950
Well, it's not that. It's just
I know I sort of freaked you out

470
00:27:47,055 --> 00:27:50,301
when you asked me to stay here,
and, well, there's a reason.

471
00:27:50,507 --> 00:27:53,373
- Great. I knew it.
- What?

472
00:27:53,477 --> 00:27:55,383
I figured this was just
too good to be true.

473
00:27:55,487 --> 00:27:57,623
There's just a reason we
can't sleep in the same bed.

474
00:27:57,728 --> 00:27:59,651
- Oh, no.
- What?

475
00:27:59,756 --> 00:28:01,363
This is like "the
crying game," right?

476
00:28:01,466 --> 00:28:03,280
- Marvin!
- Hairy back?

477
00:28:03,386 --> 00:28:07,142
Well, it's either that or you're
completely repulsed by me.

478
00:28:14,365 --> 00:28:16,002
I'm a virgin.

479
00:28:17,425 --> 00:28:19,620
- Really?
- Yes.

480
00:28:19,727 --> 00:28:22,783
And considering your last gross
boss-lady hookup, you're clearly not,

481
00:28:22,888 --> 00:28:26,000
- and I am just not ready to--
- How did I find you?

482
00:28:26,706 --> 00:28:27,641
What?

483
00:28:27,708 --> 00:28:31,941
Such a perfect girl who's
smart and sweet and...

484
00:28:32,206 --> 00:28:34,133
so awesome.

485
00:28:34,976 --> 00:28:36,133
Go on.

486
00:28:36,188 --> 00:28:39,591
Milly, I would never pressure
you about sex. I just--

487
00:28:39,698 --> 00:28:41,442
I want to be with you.

488
00:28:41,836 --> 00:28:42,823
But--

489
00:28:42,927 --> 00:28:45,102
I mean, we could even get two beds,
if you want...

490
00:28:45,168 --> 00:28:48,323
Although, if I catch you sneaking
into mine, I'm telling Skills.

491
00:28:50,058 --> 00:28:52,851
I am so into you, and...

492
00:28:52,977 --> 00:28:54,852
I want you here.

493
00:28:55,256 --> 00:28:56,983
Will you say yes?

494
00:28:58,725 --> 00:29:01,162
Okay. Yes.

495
00:29:01,756 --> 00:29:03,322
If you think it can work.

496
00:29:03,425 --> 00:29:05,832
It can. It does.

497
00:29:14,965 --> 00:29:19,401
So, I see you know CPR,
and you're also a lifeguard.

498
00:29:19,508 --> 00:29:20,661
Yes.

499
00:29:20,958 --> 00:29:23,541
Have you ever kissed any of
the husbands you worked for?

500
00:29:25,805 --> 00:29:29,833
Okay... No.

501
00:29:31,867 --> 00:29:33,350
Well...

502
00:29:35,176 --> 00:29:36,733
Sorry.

503
00:29:38,716 --> 00:29:39,882
So, Nathan...

504
00:29:39,937 --> 00:29:43,411
Haley tells me you like to watch
your nanny swim naked in the pool?

505
00:29:46,708 --> 00:29:48,450
I guess I deserved that.

506
00:29:53,528 --> 00:29:54,790
Hey, Brooke.

507
00:29:56,395 --> 00:29:57,912
You okay?

508
00:29:58,077 --> 00:30:00,113
I think I made a big mistake.

509
00:30:00,357 --> 00:30:02,453
I think it's a little late for that,
isn't it?

510
00:30:02,515 --> 00:30:05,441
If I wanted a "little late for
that," I would have called Peyton.

511
00:30:05,548 --> 00:30:07,980
You are supposed to say,
"no, you didn't.

512
00:30:08,087 --> 00:30:10,082
You're gonna be fine."

513
00:30:10,446 --> 00:30:13,100
No, you didn't.
You're gonna be fine.

514
00:30:13,208 --> 00:30:15,792
It doesn't count now.

515
00:30:18,627 --> 00:30:20,563
So, you got a
purple monkey, huh?

516
00:30:20,668 --> 00:30:22,030
Just like you had.

517
00:30:22,136 --> 00:30:23,480
You remember that?

518
00:30:23,588 --> 00:30:27,171
Of course. I do know some
things about you, Brooke Davis.

519
00:30:27,278 --> 00:30:29,012
You're gonna be a great mom.

520
00:30:29,038 --> 00:30:31,230
I'm not even gonna be a mom.

521
00:30:31,335 --> 00:30:34,043
I just fix her up,
and then I have to send her back.

522
00:30:34,105 --> 00:30:36,640
Well, if you didn't do it,
who would?

523
00:30:39,675 --> 00:30:43,351
Owen thinks I'm being selfish.
He thinks I just want what I want.

524
00:30:43,408 --> 00:30:45,600
- I'd say it's the opposite.
- Right?

525
00:30:45,645 --> 00:30:48,132
I think it's great that you're
willing to help this little girl

526
00:30:48,167 --> 00:30:51,293
get the care that she needs and
get to the rest of her life.

527
00:30:51,866 --> 00:30:53,840
So do I.

528
00:30:54,207 --> 00:30:56,933
What if I do something wrong?
What if I hurt her? If I break her?

529
00:30:56,968 --> 00:30:59,653
I mean, I rushed into this,
and I'm scared.

530
00:30:59,708 --> 00:31:02,350
You know what?
When it comes to single moms,

531
00:31:02,405 --> 00:31:04,490
I had a pretty special one.

532
00:31:04,665 --> 00:31:08,052
And it's good that
you're a little scared.

533
00:31:08,276 --> 00:31:10,161
But you're gonna do great.

534
00:31:12,095 --> 00:31:13,520
Thanks.

535
00:31:14,747 --> 00:31:16,782
Thanks for coming over.

536
00:31:18,145 --> 00:31:20,752
You think she'll like
the purple monkey?

537
00:31:22,207 --> 00:31:25,913
I think that she's gonna love
the girl who gives it to her.

538
00:31:28,046 --> 00:31:29,331
Yeah.

539
00:31:38,728 --> 00:31:40,453
Jamie's out cold.

540
00:31:41,057 --> 00:31:44,000
- I wish I could sleep like that.
- Yeah, tell me about it.

541
00:31:45,187 --> 00:31:49,241
So, I'm sorry you couldn't find a
nanny that you could trust around me.

542
00:31:49,345 --> 00:31:52,232
- Too soon.
- All right.

543
00:31:53,835 --> 00:31:57,120
The truth is, I just want
Jamie all to myself right now.

544
00:31:57,227 --> 00:31:59,230
But I also want my job
and I want my music

545
00:31:59,335 --> 00:32:01,602
and I want alone time with you.

546
00:32:01,705 --> 00:32:04,382
You should take a break from that.
Let me go through those things.

547
00:32:04,438 --> 00:32:08,350
I'll try to find a person that's really
ugly with a lot of great references.

548
00:32:08,737 --> 00:32:13,153
Actually, you can't, because I thought
you might want to get a workout in.

549
00:32:13,866 --> 00:32:17,852
Our therapist said that we should
focus on the things that we love, so...

550
00:32:17,907 --> 00:32:19,661
I think she's right.

551
00:32:22,015 --> 00:32:24,042
I'm probably really gonna suck,
you know.

552
00:32:24,146 --> 00:32:26,640
You got to find out
sometime, right?

553
00:32:28,016 --> 00:32:31,121
Thank you, Hales...
for everything.

554
00:32:31,568 --> 00:32:33,222
You're welcome.

555
00:32:35,375 --> 00:32:37,080
Thank you back.

556
00:32:50,728 --> 00:32:52,303
You lucky, man.

557
00:32:52,437 --> 00:32:55,800
I was gonna break that scoring title and
pull that old laundry up off the wall.

558
00:32:55,906 --> 00:32:58,671
Luck has nothing to do with it.
I'm just better than you.

559
00:33:00,205 --> 00:33:01,630
How you holding up?

560
00:33:02,267 --> 00:33:04,660
How you think?
If somebody would have told me

561
00:33:04,768 --> 00:33:06,913
your old sorry ass would be
back playing before mine,

562
00:33:07,015 --> 00:33:09,221
I would have laughed
their ass out the gym.

563
00:33:09,806 --> 00:33:12,131
What you trying to do--
make some kind of comeback?

564
00:33:12,538 --> 00:33:14,431
Trying to make a free throw.

565
00:33:19,688 --> 00:33:22,250
Let me show you how that's done,
old man.

566
00:33:22,538 --> 00:33:23,852
Left-handed...

567
00:33:28,297 --> 00:33:30,010
You're gonna be
just fine, "Q"...

568
00:33:30,318 --> 00:33:33,660
even if you have to go to a junior
college first. That's what I did.

569
00:33:34,218 --> 00:33:36,242
Wow. And look where it got you.

570
00:33:38,338 --> 00:33:39,903
Let's see what you got.

571
00:33:40,488 --> 00:33:43,001
Let's see what you got.
Come on, Nate.

572
00:33:43,105 --> 00:33:46,343
Oh, here we go. Nathan Scott.
Biggest Raven of them all.

573
00:33:46,398 --> 00:33:50,283
Look at you, huh? Heard they clipped
your wings. What you got, Raven?

574
00:33:52,435 --> 00:33:54,583
Nathan Scott.

575
00:34:02,777 --> 00:34:04,452
Just like I thought.

576
00:34:05,805 --> 00:34:08,111
They must have put salt
on your tail, boy.

577
00:34:08,178 --> 00:34:10,372
You ain't got no chance
of flying again.

578
00:34:10,645 --> 00:34:12,312
Me, on the other hand...

579
00:34:17,385 --> 00:34:19,103
I can beat you with
my other hand,

580
00:34:19,207 --> 00:34:20,863
and that ain't even
my shooting hand.

581
00:34:22,355 --> 00:34:25,513
Some comeback,
Mr. Jersey on the wall.

582
00:34:27,608 --> 00:34:30,223
Sometimes you got a
big mouth, Quentin.

583
00:34:33,257 --> 00:34:36,522
Aw, Nate. Nate!

584
00:34:37,515 --> 00:34:39,881
Come back, man!
Where you going?

585
00:34:40,086 --> 00:34:41,833
Come back. That's it?

586
00:34:42,076 --> 00:34:44,493
That's a sorry-ass
comeback, Nate.

587
00:34:46,188 --> 00:34:48,712
Nathan Scott,
ladies and gentlemen.

588
00:34:59,048 --> 00:35:00,470
Hello, son.

589
00:35:01,326 --> 00:35:02,693
What are you doing here?

590
00:35:05,408 --> 00:35:07,311
Just regretting it all.

591
00:35:07,707 --> 00:35:09,232
You too, huh?

592
00:35:12,887 --> 00:35:16,353
- Thinking about playing again?
- No! I'm not thinking about that!

593
00:35:16,456 --> 00:35:18,662
I can't even make
a damn free throw.

594
00:35:18,768 --> 00:35:22,163
At least your legacy's safe, son.
Just do your best.

595
00:35:28,006 --> 00:35:30,783
Unlike some of us,
you have nothing to be ashamed of.

596
00:35:45,298 --> 00:35:46,910
Hey, man, you got a second?

597
00:35:47,016 --> 00:35:49,922
Just don't come too close right now,
man. I'm kind of pissed off.

598
00:35:50,025 --> 00:35:51,520
Why? What happened?

599
00:35:51,628 --> 00:35:54,091
Just some nonsense
Quentin said to me.

600
00:35:54,638 --> 00:35:57,430
You know, sometimes that
kid's got a big mouth, man.

601
00:35:59,377 --> 00:36:00,383
What's up?

602
00:36:00,485 --> 00:36:02,721
Millicent is gonna
move in after all.

603
00:36:03,265 --> 00:36:04,430
Fine with me.

604
00:36:04,537 --> 00:36:07,743
Hey, about time we classed up
the place a little bit, huh?

605
00:36:07,797 --> 00:36:10,622
Well, speaking of,
you think we could?

606
00:36:10,775 --> 00:36:14,310
You know, straighten up a little
and straighten up a little?

607
00:36:14,748 --> 00:36:18,102
Oh, you talkin' about all the sex
talk and foul language, right?

608
00:36:18,205 --> 00:36:19,543
Yeah.

609
00:36:19,955 --> 00:36:22,363
- Good luck with that.
- Come on, Skills.

610
00:36:22,467 --> 00:36:25,870
I'm not saying everybody has to be a
saint, but Millicent's a girl, you know?

611
00:36:25,976 --> 00:36:27,883
And she's my girl.

612
00:36:28,336 --> 00:36:31,781
All right.
I'll talk to the fellas.

613
00:36:31,957 --> 00:36:33,723
It's all good, baby.

614
00:36:33,885 --> 00:36:35,510
All right, thanks.

615
00:36:35,615 --> 00:36:37,890
- You think she could walk around--
- No.

616
00:36:39,715 --> 00:36:41,413
I didn't think so.

617
00:36:45,596 --> 00:36:48,832
<i>When my bones are tired</i>

618
00:36:48,936 --> 00:36:52,230
<i>And the road seems too long</i>

619
00:36:52,337 --> 00:36:55,840
<i>Out in the distance found</i>

620
00:36:55,947 --> 00:36:59,711
<i>- A comforting song</i>
- New song?

621
00:36:59,915 --> 00:37:01,310
- Yeah.
- Nice.

622
00:37:01,415 --> 00:37:02,553
Thank you.

623
00:37:02,656 --> 00:37:05,941
Actually, I think I'm gonna
record that album with Peyton.

624
00:37:05,985 --> 00:37:07,071
- Really?
- Yeah.

625
00:37:07,178 --> 00:37:10,012
- That's great, Haley.
- Yes, it is.

626
00:37:10,118 --> 00:37:11,723
How'd your workout go?

627
00:37:11,918 --> 00:37:14,772
Not so good. But you know what?

628
00:37:14,875 --> 00:37:17,512
Whatever happens,
we're gonna be fine.

629
00:37:17,655 --> 00:37:20,391
- Yeah, we will.
- Hello?

630
00:37:20,696 --> 00:37:22,070
Who is that?

631
00:37:22,108 --> 00:37:24,791
That's the new
nanny mama hired.

632
00:37:24,898 --> 00:37:28,880
Did someone call for a nanny?

633
00:37:29,287 --> 00:37:30,733
Grandma!

634
00:37:31,575 --> 00:37:35,163
What did I tell you about that? Grandma
Deb is way too young to be a grandma.

635
00:37:35,266 --> 00:37:37,080
Sorry. Nanny Deb!

636
00:37:37,188 --> 00:37:39,591
I like that so much better.

637
00:37:41,165 --> 00:37:42,912
Hi, mom.

638
00:37:44,336 --> 00:37:47,613
- Hey, mom, you look great.
- Ooh, thank you.

639
00:37:49,096 --> 00:37:52,223
<i>It's been said that the saddest
thing a man will ever face</i>

640
00:37:52,327 --> 00:37:53,983
<i>is what might have been.</i>

641
00:38:07,155 --> 00:38:10,163
<i>But what of the man who's
faced with what was?</i>

642
00:38:27,277 --> 00:38:29,113
<i>Or what may never be?</i>

643
00:38:36,717 --> 00:38:38,941
<i>Or what can no longer be?</i>

644
00:38:50,258 --> 00:38:52,050
You did the right
thing, Skills.

645
00:38:52,636 --> 00:38:55,093
And one of these days,
"Q" is gonna realize that.

646
00:38:58,076 --> 00:39:00,881
Now we just got to figure
out a way to win without him.

647
00:39:01,008 --> 00:39:03,460
<i>Choosing the right
path is never easy.</i>

648
00:39:03,567 --> 00:39:07,133
<i>It's a decision we make with
only our hearts to guide us.</i>

649
00:39:15,125 --> 00:39:18,103
<i>But sometimes we find our
way to something better.</i>

650
00:39:20,705 --> 00:39:24,400
Hey, Brooke, come on. We got to get
to the airport to pick up that baby.

651
00:39:28,355 --> 00:39:30,700
I think I need to
do this alone.

652
00:39:31,697 --> 00:39:33,421
I'm gonna be okay.

653
00:39:33,637 --> 00:39:35,043
Okay.

654
00:39:43,716 --> 00:39:47,443
<i>Sometimes we fight through the
regret and remorse of our mistakes--</i>

655
00:39:47,546 --> 00:39:49,280
<i>our malice and our jealousy</i>

656
00:39:49,325 --> 00:39:52,872
<i>and the shame we feel for not being
the people we were meant to be.</i>

657
00:40:10,328 --> 00:40:13,372
<i>And that's when we find our
way to something better...</i>

658
00:40:27,487 --> 00:40:30,892
<i>or when something better
finds its way to us.</i>

659
00:40:43,666 --> 00:40:46,590
Subtitles : Willow's Team

660
00:40:46,697 --> 00:40:49,702
Transcript : Raceman

661
00:40:49,806 --> 00:40:52,463
www.forom.com

