﻿1
00:00:26,497 --> 00:00:28,231
(exclaiming)

2
00:00:28,623 --> 00:00:32,623
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 25x14 ♪</font>
<font color="#00FFFF">The Winter of His Content</font>
Original Air Date on March 16, 2014

3
00:00:33,063 --> 00:00:35,031
(school bell ringing)

4
00:00:37,375 --> 00:00:38,475
(Barney belches)

5
00:00:39,522 --> 00:00:41,516
(whistle blows)
(yells)

6
00:00:41,713 --> 00:00:46,713
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
Resync for WEB-DL by Norther

7
00:00:46,750 --> 00:00:48,084
(beeping)

8
00:00:54,016 --> 00:00:56,084
(playing the blues)

9
00:00:56,460 --> 00:00:59,210
(playing the blues)

10
00:00:59,670 --> 00:01:01,103
(tires screeching)

11
00:01:02,972 --> 00:01:04,239
D'oh!

12
00:01:04,267 --> 00:01:05,601
(tires screeching)

13
00:01:05,635 --> 00:01:07,236
(grunts)

14
00:01:15,446 --> 00:01:16,426
(game buzzes)

15
00:01:16,441 --> 00:01:17,313
D'oh!

16
00:01:17,340 --> 00:01:18,891
(Bart laughs)

17
00:01:18,982 --> 00:01:21,217
(Homer screaming)

18
00:01:27,077 --> 00:01:28,711
(both giggling)

19
00:01:29,357 --> 00:01:30,797
- MARGE: Whoa!
- HOMER: What the...?

20
00:01:30,824 --> 00:01:32,250
(Homer laughs)

21
00:01:36,571 --> 00:01:39,271
- Mmm, mail.
- Oh, "urgent notice." Hmm.

22
00:01:39,297 --> 00:01:41,415
If it's not
final, who cares?

23
00:01:43,304 --> 00:01:44,705
(toy squeaks, siren whoops)

24
00:01:44,872 --> 00:01:46,133
DOLL:
Donkey!

25
00:01:46,753 --> 00:01:48,336
HOMER (muffled):
There you go.

26
00:01:49,455 --> 00:01:51,215
(both moaning)

27
00:01:53,260 --> 00:01:54,293
(frustrated grunt)

28
00:01:54,541 --> 00:01:55,293
(glass shatters)

29
00:01:55,320 --> 00:01:58,385
(phone rings)
(both giggling)

30
00:01:58,419 --> 00:02:00,312
Ugh, if it's important,
they'll call back.

31
00:02:00,338 --> 00:02:01,914
(phone continues ringing)

32
00:02:01,941 --> 00:02:04,902
LISA: Mom! Dad! The retirement
home lost its license

33
00:02:04,909 --> 00:02:06,900
and Grampa has
nowhere to live!

34
00:02:06,927 --> 00:02:07,734
BOTH:
D'oh!

35
00:02:07,760 --> 00:02:12,080
Oh! That man can't remember
anything except our number!

36
00:02:15,950 --> 00:02:16,697
(sighs)

37
00:02:16,722 --> 00:02:18,002
Get in the car, Dad.

38
00:02:18,018 --> 00:02:19,924
Look who's here,
the big dummy!

39
00:02:19,944 --> 00:02:21,778
You do know I'm
a doctor now.

40
00:02:21,801 --> 00:02:24,503
Yeah! M.D.!
Major Dummy!

41
00:02:24,516 --> 00:02:26,303
Grampa, what happened?

42
00:02:26,323 --> 00:02:28,099
This place is unlivable.

43
00:02:28,122 --> 00:02:32,170
My contract clearly
promised "barely livable."

44
00:02:32,196 --> 00:02:34,746
Yeah, well, we're closing down
Codger Stadium here

45
00:02:34,766 --> 00:02:38,035
until they fix up their violations.
And there are a lot of 'em.

46
00:02:43,711 --> 00:02:45,280
Mannequin nurses.

47
00:02:49,850 --> 00:02:52,203
Like I said,
lot of violations.

48
00:02:52,222 --> 00:02:55,678
Oh! I guess Grampa's
coming home with us.

49
00:02:55,697 --> 00:02:59,785
Unless... what about that
nice dog boarding place?

50
00:02:59,792 --> 00:03:03,072
The really good one, where they
each have their own dog partner.

51
00:03:03,092 --> 00:03:05,085
- No kennels!
- You're right.

52
00:03:05,106 --> 00:03:06,874
Bad idea, bad idea.

53
00:03:06,894 --> 00:03:10,561
Should we just, you know, drive by
and take a look at the place...?

54
00:03:10,585 --> 00:03:11,612
(groans)

55
00:03:11,638 --> 00:03:13,451
Bad idea. Bad.

56
00:03:18,198 --> 00:03:20,838
When are your relatives
going to be here?

57
00:03:21,214 --> 00:03:23,427
Can I be honest with you?
They're not.

58
00:03:23,453 --> 00:03:25,474
We're all alone
in this world.

59
00:03:25,493 --> 00:03:28,828
All I have left is a phone
message from my late wife.

60
00:03:29,043 --> 00:03:32,858
OLD WOMAN: Pick up the phone, big shot!
I know you're there!

61
00:03:35,608 --> 00:03:37,263
You're both coming home with us.

62
00:03:37,284 --> 00:03:39,396
- You mean it?
- Mm-hmm.

63
00:03:39,413 --> 00:03:42,965
Ah, just let me say
good-bye to my girlfriend.

64
00:03:43,764 --> 00:03:45,563
Don't get fat.

65
00:03:47,421 --> 00:03:50,502
Honey, Grampa is the closest
thing I have to a father,

66
00:03:50,528 --> 00:03:53,963
and I love him, but
three octogenorous?

67
00:03:53,981 --> 00:03:57,121
Homie, Homie,
we'll be old someday.

68
00:03:57,141 --> 00:03:58,781
(laughs) Speak
for yourself.

69
00:03:58,798 --> 00:04:00,931
Glug-glug-glug.
Chomp-chomp-chomp.

70
00:04:00,961 --> 00:04:01,818
(gasps)

71
00:04:01,843 --> 00:04:03,582
Beep...

72
00:04:03,617 --> 00:04:05,342
(laughs)

73
00:04:05,385 --> 00:04:08,312
My lifestyle is my
retirement plan.

74
00:04:08,341 --> 00:04:09,575
Oh!

75
00:04:12,052 --> 00:04:15,252
- And don't forget my ripple.
- You're not taking your ripple.

76
00:04:15,272 --> 00:04:17,319
Without ripple, I never
would have had you.

77
00:04:17,331 --> 00:04:18,699
Ripple's your real daddy.

78
00:04:18,706 --> 00:04:20,343
(chuckles)

79
00:04:22,096 --> 00:04:24,746
This is gonna be a swell
flophouse, sister.

80
00:04:24,758 --> 00:04:26,938
So, where should
we park our pills?

81
00:04:26,966 --> 00:04:28,300
What pills?

82
00:04:35,670 --> 00:04:37,323
- Aah!
- (laughs)

83
00:04:37,403 --> 00:04:39,947
Don't worry, Marge.
It's childproof.

84
00:04:45,186 --> 00:04:46,586
Oh, oh...

85
00:04:46,621 --> 00:04:49,432
Homer, how are we doing
with those cots?

86
00:04:49,457 --> 00:04:50,192
(grunts)

87
00:04:50,217 --> 00:04:53,437
Uh... come on, boy.
Your job is to guide me.

88
00:04:53,460 --> 00:04:56,029
Well, I really think you
should watch your temper.

89
00:04:56,050 --> 00:04:58,083
I mean down the stairs,
you stupid kid!

90
00:04:58,092 --> 00:05:01,606
Stupid kid? Do you really think
that's the way we should communicate?

91
00:05:01,635 --> 00:05:04,095
You just want to see your
old man trip and fall.

92
00:05:04,128 --> 00:05:07,215
Well, sorry to disappoint
you, lad, but...

93
00:05:07,221 --> 00:05:09,494
What the...?
D'oh! D'oh! Ooh!

94
00:05:09,522 --> 00:05:11,724
Not what I was hoping
for, but it'll do.

95
00:05:11,745 --> 00:05:13,746
(cackles)

96
00:05:14,982 --> 00:05:16,416
Okay, boys, shower up.

97
00:05:16,436 --> 00:05:18,697
And I better hear
some towels snapping.

98
00:05:20,107 --> 00:05:21,641
Muntz, what is wrong
with you?

99
00:05:21,662 --> 00:05:24,672
Now, you get undressed in front of
everyone that's staring at you.

100
00:05:26,520 --> 00:05:27,553
(all gasp)

101
00:05:27,580 --> 00:05:30,433
(gasps) Is that
women's underwear?

102
00:05:30,464 --> 00:05:35,413
My mom can't afford to buy me
clothes, so I wear her hand-me-downs.

103
00:05:35,448 --> 00:05:36,786
(sobs)

104
00:05:36,823 --> 00:05:39,243
(children laughing)

105
00:05:39,259 --> 00:05:43,487
Muntz, there's a kind of poverty
that toughens you up, but this...

106
00:05:43,507 --> 00:05:44,614
is sad.

107
00:05:44,631 --> 00:05:47,261
(children laughing)

108
00:05:47,514 --> 00:05:51,307
Hey, leave him alone. I, too, know
the pain of hand-me-down underwear.

109
00:05:51,770 --> 00:05:55,072
My dad buys the underpants
gorillas wear during monkey shows.

110
00:05:55,102 --> 00:05:58,558
So if you're gonna laugh at
Nelson, laugh at me, too.

111
00:06:02,076 --> 00:06:04,075
Simpson, I won't
forget this.

112
00:06:04,098 --> 00:06:08,156
From now on, you and I
are as tight as whiteys.

113
00:06:08,176 --> 00:06:09,843
♪

114
00:06:17,211 --> 00:06:19,913
(all passing gas)

115
00:06:20,454 --> 00:06:22,422
(gasping and groaning)

116
00:06:23,718 --> 00:06:25,752
(electrical buzz)

117
00:06:26,159 --> 00:06:27,327
(groans)

118
00:06:28,268 --> 00:06:29,869
(electrical buzz)

119
00:06:30,024 --> 00:06:31,458
♪

120
00:06:33,027 --> 00:06:34,966
(gasps)

121
00:06:35,448 --> 00:06:36,846
(electrical buzz)

122
00:06:46,279 --> 00:06:47,513
(laughs)

123
00:06:49,062 --> 00:06:50,625
- (yells)
- (screams)

124
00:06:58,466 --> 00:07:00,100
(groaning)

125
00:07:00,467 --> 00:07:01,767
(whimpers)

126
00:07:05,892 --> 00:07:07,159
(screams)

127
00:07:08,302 --> 00:07:09,504
(bell rings)

128
00:07:14,681 --> 00:07:16,735
(laughing)

129
00:07:16,762 --> 00:07:19,497
I've had it up to here with
those freeloading wrinkle bags.

130
00:07:19,520 --> 00:07:22,013
They pee all night,
they cry all day,

131
00:07:22,029 --> 00:07:25,410
and every time they use the
computer, the font is huge.

132
00:07:25,960 --> 00:07:26,927
Aah!

133
00:07:26,947 --> 00:07:29,345
Dad, did it ever occur to
you that we're learning

134
00:07:29,358 --> 00:07:31,492
how to take care of
you when you're older

135
00:07:31,511 --> 00:07:34,053
by watching the way
you treat Grampa?

136
00:07:34,074 --> 00:07:36,375
Have you seen how he
treats my grampa?

137
00:07:36,416 --> 00:07:37,649
Never visits him.

138
00:07:37,671 --> 00:07:39,944
Never even acknowledges
his existence.

139
00:07:39,966 --> 00:07:42,056
Your grampa's alive?

140
00:07:42,076 --> 00:07:45,092
- Oh, yeah.
- Okay...

141
00:07:45,105 --> 00:07:49,174
Well, can you please be
nicer to our grampa?

142
00:07:49,194 --> 00:07:51,527
For me? I love Grampa.

143
00:07:51,538 --> 00:07:54,427
You may not realize it,
but he's a treasure.

144
00:07:54,441 --> 00:07:57,751
GRAMPA: Keep it down in
there, you jabbermouths!

145
00:07:57,771 --> 00:08:00,267
I'm trying to
watch C-SPAN2.

146
00:08:00,300 --> 00:08:02,547
- Please?
- Okay. (laughs)

147
00:08:03,008 --> 00:08:05,661
You know, I love him, too.
In a manly way.

148
00:08:05,678 --> 00:08:06,912
That never shows itself.

149
00:08:08,335 --> 00:08:11,669
Now, we're going to need
three hearing aid batteries,

150
00:08:11,678 --> 00:08:13,778
all different and
hard to get.

151
00:08:13,808 --> 00:08:17,259
And this has to be in the
fridge, next to the butter.

152
00:08:17,277 --> 00:08:18,781
And the butter
has to be open.

153
00:08:18,794 --> 00:08:20,781
Oh, I'll see what I can do.

154
00:08:20,801 --> 00:08:23,069
I can handle them
from now on, Marge.

155
00:08:23,090 --> 00:08:24,624
Gentlemen, I've
been thinking.

156
00:08:24,643 --> 00:08:27,417
My glorious youth and
beauty won't last forever.

157
00:08:27,434 --> 00:08:29,068
Someday, when the
leaves have turned

158
00:08:29,114 --> 00:08:32,326
and the moon has broken apart
into chunks of floating cheese,

159
00:08:32,338 --> 00:08:34,051
I will be old.

160
00:08:34,081 --> 00:08:35,848
What's your point,
pound cake?

161
00:08:35,869 --> 00:08:39,541
I'm hoping we can find
a way to coexist.

162
00:08:39,567 --> 00:08:42,690
- What did he say?
- He wants to see if ghosts exist.

163
00:08:42,729 --> 00:08:45,911
Ooh, they do. My Uncle
Bill is here right now.

164
00:08:45,939 --> 00:08:50,646
Oh, Bill, Bill, I'm so sorry I
wasn't a very good ladder holder.

165
00:08:50,670 --> 00:08:52,538
That's all right.
Enough about that.

166
00:08:52,558 --> 00:08:54,851
Did the clock
ever get wound?

167
00:08:57,804 --> 00:09:00,108
This can only be good.

168
00:09:04,840 --> 00:09:07,886
This family's had a lot of
hoods put over their heads.

169
00:09:09,001 --> 00:09:11,334
Uh, Chief, something
about that looks fishy.

170
00:09:11,346 --> 00:09:13,833
Aw, Lou, you got a
suspicious mind, you know?

171
00:09:13,860 --> 00:09:16,760
You remind me of that Elvis song.
Uh, uh, "Clambake."

172
00:09:16,776 --> 00:09:20,127
You know, 'cause you open your yap
when things get hot. "Clambake."

173
00:09:23,582 --> 00:09:26,133
JIMBO:
All right, take off his hood.

174
00:09:26,619 --> 00:09:29,122
- Where am I? 
- Our secret place.

175
00:09:29,140 --> 00:09:31,047
The empty swimming pool
from the country club

176
00:09:31,060 --> 00:09:33,080
that closed down rather
than let women in.

177
00:09:33,107 --> 00:09:34,413
(coyote howls)

178
00:09:34,465 --> 00:09:38,901
Now, enter the stolen
bicycle graveyard.

179
00:09:46,591 --> 00:09:49,832
We've decided to make
you an honorary bully.

180
00:09:49,859 --> 00:09:54,817
Bestow upon him the necklace
of unknown retainers.

181
00:09:56,255 --> 00:09:58,156
Um... thanks,

182
00:09:58,183 --> 00:10:00,752
but I'm not sure I
want to be a bully.

183
00:10:00,780 --> 00:10:03,580
It's too late. You've
seen our faces.

184
00:10:03,889 --> 00:10:06,856
(long grunt)

185
00:10:06,876 --> 00:10:10,579
Wow, never had breakfast at
6:00 in the morning before.

186
00:10:10,602 --> 00:10:14,662
I love yakking at the manager while
he's trying to unlock the door.

187
00:10:14,688 --> 00:10:17,443
Now we'll talk about dead
people you never met

188
00:10:17,456 --> 00:10:19,864
while we get a
little exercise.

189
00:10:20,318 --> 00:10:21,097
(Homer sighs)

190
00:10:21,117 --> 00:10:22,777
When does
the exercise start?

191
00:10:22,801 --> 00:10:25,434
- This is it.
- Yeah, we're mall-walking.

192
00:10:25,451 --> 00:10:28,787
Oh, my God. This
counts as exercise?

193
00:10:28,808 --> 00:10:32,223
I'm barely moving and
I'm smelling Cinnebun.

194
00:10:32,242 --> 00:10:36,594
Sometimes you have to wait till you're
38 to discover who you really are.

195
00:10:36,629 --> 00:10:40,216
I'm a 79-year-old man.

196
00:10:40,232 --> 00:10:42,763
Son, welcome to the club.

197
00:10:46,217 --> 00:10:49,044
Now, say something
pathetic.

198
00:10:49,067 --> 00:10:51,129
Uh, okay, um...

199
00:10:51,250 --> 00:10:53,317
Oh, I can't.

200
00:10:53,349 --> 00:10:55,496
That's my boy.

201
00:10:58,122 --> 00:10:59,870
I-25.

202
00:10:59,883 --> 00:11:01,666
- What letter?
- "I."

203
00:11:01,687 --> 00:11:03,733
- What number?
- 25.

204
00:11:03,756 --> 00:11:05,623
- What game?
- Bingo!

205
00:11:05,645 --> 00:11:07,012
Damn it!

206
00:11:08,553 --> 00:11:11,188
Who's the icebox pie, Abe?

207
00:11:11,208 --> 00:11:12,817
Your younger brother?

208
00:11:12,858 --> 00:11:14,517
My son-- but he's taken.

209
00:11:14,537 --> 00:11:16,497
Well, I'm not surprised--

210
00:11:16,509 --> 00:11:19,512
the way he tears into
corn on the cob.

211
00:11:19,525 --> 00:11:22,068
Now, Mildred, he's
a married man.

212
00:11:22,094 --> 00:11:25,496
You can't see the ring because
his finger's too fat.

213
00:11:25,517 --> 00:11:29,824
Join the party, Abe-- there's
plenty of room in my bed...

214
00:11:29,855 --> 00:11:33,359
once they take the
railings down.

215
00:11:33,379 --> 00:11:36,364
I said beat it! For
the time being.

216
00:11:37,227 --> 00:11:40,306
Now, Homer, you stay away
from those red-door hoochies.

217
00:11:40,325 --> 00:11:43,164
They're just trying to get a
chicken dinner out of you.

218
00:11:43,177 --> 00:11:44,208
Hmm.

219
00:11:44,256 --> 00:11:46,056
Well, thanks for
the chicken dinner.

220
00:11:46,069 --> 00:11:47,669
How did you know
I wanted one?

221
00:11:47,680 --> 00:11:48,940
(chuckles)

222
00:11:48,966 --> 00:11:51,839
All you gals like
chicken dinners, Marge.

223
00:11:51,856 --> 00:11:53,449
Don't call me a gal.

224
00:11:53,489 --> 00:11:55,102
Makes me feel like
I'm your mother.

225
00:11:55,121 --> 00:11:56,223
(shivers)

226
00:11:56,248 --> 00:11:59,473
- I better turn up the heat.
- It's 82 degrees.

227
00:12:00,157 --> 00:12:02,974
Huh?
Are you wearing sock garters?

228
00:12:03,008 --> 00:12:06,388
- Young lady, in my day...
- Your day is my day!

229
00:12:06,411 --> 00:12:07,713
We're the same age!

230
00:12:07,734 --> 00:12:08,820
(gasps)

231
00:12:08,845 --> 00:12:11,268
You're turning
into your father.

232
00:12:11,290 --> 00:12:13,890
(Grampa-like sputtering)

233
00:12:13,925 --> 00:12:18,083
You won't feel so bollixed once my
Social Security checks start coming!

234
00:12:18,102 --> 00:12:20,771
They're not coming for
another 29 years.

235
00:12:20,799 --> 00:12:21,506
(gasps)

236
00:12:21,531 --> 00:12:24,251
Did your ear lobes
get longer?

237
00:12:24,729 --> 00:12:25,676
Falsies.

238
00:12:25,704 --> 00:12:27,705
(owl hooting)

239
00:12:32,491 --> 00:12:33,886
(cell phone chimes)

240
00:12:33,912 --> 00:12:36,052
Whoa. A tweet
from Chester!

241
00:12:36,087 --> 00:12:38,547
- Who's Chester?
- "Who's Chester"?

242
00:12:38,576 --> 00:12:40,729
Just the most legendary
bully of all.

243
00:12:40,752 --> 00:12:44,475
They say he once
wedgied a kid in half.

244
00:12:44,494 --> 00:12:45,955
Whoa.

245
00:12:45,978 --> 00:12:48,711
He's calling a bully summit
for next Saturday night.

246
00:12:48,733 --> 00:12:52,144
Hey, isn't that the same night the U.S.
figure skating finals are on?

247
00:12:53,092 --> 00:12:55,495
They've been promoting
it like hell!

248
00:12:56,542 --> 00:12:58,894
Excuse us, we're
looking for owls.

249
00:12:58,926 --> 00:13:01,253
- Screech or hoot?
- Either one's fine.

250
00:13:01,278 --> 00:13:02,531
That was an order!

251
00:13:02,551 --> 00:13:04,484
- (hooting)
- Screech! Screech!

252
00:13:05,891 --> 00:13:07,937
Where's the Lord
of the Fries?

253
00:13:07,993 --> 00:13:11,546
Actually, Homer got up early
to count and sort pills.

254
00:13:11,569 --> 00:13:14,398
Then he called the police when
a Frisbee landed on our lawn.

255
00:13:14,426 --> 00:13:17,017
Then he went to the
drugstore for an egg cream,

256
00:13:17,037 --> 00:13:18,557
but he only
brought a nickel.

257
00:13:20,005 --> 00:13:22,058
I didn't mind that
he grew bald.

258
00:13:22,088 --> 00:13:25,401
I didn't mind that he got fat. I
didn't mind that he got fatter.

259
00:13:25,429 --> 00:13:29,279
But no one told me he'd
get older than me.

260
00:13:29,288 --> 00:13:30,888
Oh... (sniffles)

261
00:13:30,916 --> 00:13:34,022
Say it, honey-- you're no
longer attracted to him.

262
00:13:39,798 --> 00:13:41,409
Maybe.

263
00:13:47,695 --> 00:13:53,171
It's on tonight, and everyone who ever
took anyone's lunch money is there.

264
00:13:53,205 --> 00:13:54,939
♪

265
00:14:10,122 --> 00:14:12,957
♪

266
00:14:20,909 --> 00:14:23,691
DEEJAY (over speakers): <i>All you boppers
going to the park tonight,</i>

267
00:14:23,710 --> 00:14:25,800
<i>make sure you're not packin'.</i>

268
00:14:25,818 --> 00:14:28,451
<i>We don't want any...
"accidents."</i>

269
00:14:30,588 --> 00:14:32,332
BART:
<i>Ay, caramba.</i>

270
00:14:33,610 --> 00:14:35,875
How'd you babies get here?

271
00:14:36,614 --> 00:14:39,364
Did your mommy bring you?

272
00:14:39,384 --> 00:14:40,517
Yes.

273
00:14:40,544 --> 00:14:41,630
WOMAN:
Nelson!

274
00:14:41,653 --> 00:14:44,173
I might have to move the trailer
house while you're gone.

275
00:14:44,195 --> 00:14:47,688
Look for me downhill.
I ain't got much gas.

276
00:14:47,701 --> 00:14:49,310
Smell you later.

277
00:14:50,149 --> 00:14:54,261
Hey, my old weasels! How's
Shelbyville Elementary?

278
00:14:54,279 --> 00:14:56,021
Not bad, not bad.

279
00:14:56,040 --> 00:14:58,932
We've ruined picture day
three years in a row.

280
00:14:58,950 --> 00:14:59,797
(both grunt)

281
00:14:59,818 --> 00:15:02,127
CROWD (chanting):
Chester! Chester!

282
00:15:02,167 --> 00:15:05,312
They say the day
of the bully is over.

283
00:15:05,343 --> 00:15:07,677
Popular music condemns us.

284
00:15:07,696 --> 00:15:11,394
Documentary filmmakers
expose our craft.

285
00:15:11,423 --> 00:15:16,586
And cyber-bullying has taken away
the warmth of human punching.

286
00:15:16,607 --> 00:15:21,688
But I say to you, the day of
the bully has just begun!

287
00:15:21,715 --> 00:15:23,427
Can you dig it?!

288
00:15:23,887 --> 00:15:25,634
Hey, why are you
doing this?

289
00:15:25,656 --> 00:15:27,808
Because I don't
want to sit around

290
00:15:27,827 --> 00:15:31,998
like Prince Charles waiting
for the queen to die!

291
00:15:32,644 --> 00:15:35,858
Can... you... dig... it?!

292
00:15:35,875 --> 00:15:38,442
- (crowd cheering, shouting)
- NELSON: Ooh, I can totally dig it.

293
00:15:38,477 --> 00:15:39,443
(grunts)

294
00:15:39,765 --> 00:15:41,378
Chester's been shot!

295
00:15:41,419 --> 00:15:42,820
(high-pitched scream)

296
00:15:42,867 --> 00:15:44,670
(panicked yelling)

297
00:15:44,802 --> 00:15:48,807
This kid did it! His
sling is still warm!

298
00:15:49,828 --> 00:15:54,213
Get that boy! And his friend, the
kid with the lady's underpants!

299
00:15:54,239 --> 00:15:56,154
How does everyone know?

300
00:15:59,305 --> 00:16:02,074
DEEJAY: <i>To all you boppers
out there, be on the lookout</i>

301
00:16:02,108 --> 00:16:06,542
<i>for a sling-daddy who took
down our main man Chester.</i>

302
00:16:06,574 --> 00:16:11,518
This is KBLY, your source for
bully news, weather and sports.

303
00:16:11,538 --> 00:16:15,278
<i>100% supported by money
taken from nerds.</i>

304
00:16:15,313 --> 00:16:17,433
I can't believe you
did that, Bart.

305
00:16:17,446 --> 00:16:20,366
I don't even want to sit on the
same side of this car with you.

306
00:16:20,386 --> 00:16:22,339
I'm just doing it
for balance.

307
00:16:22,355 --> 00:16:23,752
I didn't shoot him!

308
00:16:23,771 --> 00:16:26,627
Oh, yeah? Well, why'd you
bring your slingshot?

309
00:16:26,662 --> 00:16:28,529
I don't know. I feel
naked without it.

310
00:16:28,550 --> 00:16:29,608
DOLPH:
Yeah, I get that.

311
00:16:29,628 --> 00:16:31,861
That's how I feel about
my eyebrow ring.

312
00:16:33,402 --> 00:16:37,275
The only way out is on the subway,
past everyone else's territory.

313
00:16:37,288 --> 00:16:39,588
We'll just have to wait
it out here until we...

314
00:16:39,709 --> 00:16:40,996
(all yelling)

315
00:16:42,905 --> 00:16:44,526
We're gonna have
to jump for it!

316
00:16:46,034 --> 00:16:46,947
(grunts)

317
00:16:46,972 --> 00:16:49,472
No! I lost my flip-flop!

318
00:16:49,492 --> 00:16:51,199
Just keep moving!

319
00:16:51,714 --> 00:16:53,715
(flip-flop
flapping)

320
00:16:56,432 --> 00:16:58,148
Oh. Well, well, well.

321
00:16:58,167 --> 00:17:01,380
Looks like youse and me may
be up here for a while, huh?

322
00:17:01,393 --> 00:17:02,573
(fake yawn)

323
00:17:02,598 --> 00:17:04,254
(sighs):
There.

324
00:17:07,770 --> 00:17:09,133
Yippee!

325
00:17:09,160 --> 00:17:13,133
Aw, damn it! I just had to get her
parkour lessons for her birthday.

326
00:17:16,479 --> 00:17:19,676
You'll have to get past
the S.A.T. Preppers!

327
00:17:19,716 --> 00:17:22,965
790 assault, 780 battery.

328
00:17:23,907 --> 00:17:26,270
I didn't say to begin.

329
00:17:28,025 --> 00:17:30,451
(roaring gibberish)

330
00:17:31,281 --> 00:17:35,914
DEEJAY: <i>Word on the street is that
the S.A.T. Preppers failed the test.</i>

331
00:17:35,961 --> 00:17:38,941
The Springfield bullies
are still at large.

332
00:17:38,961 --> 00:17:41,794
That's right, yeah, so,
uh, give yourselves up.

333
00:17:41,814 --> 00:17:44,374
Um, if I put on the
radio, can I hear myself?

334
00:17:44,387 --> 00:17:45,801
(click, electronic feedback)

335
00:17:45,820 --> 00:17:49,319
(echoing over speakers):
Wow. That's crazy.

336
00:17:49,351 --> 00:17:51,119
Whoo, whoo.

337
00:17:51,139 --> 00:17:52,823
Hello, Lou.

338
00:17:52,929 --> 00:17:55,263
♪

339
00:17:59,488 --> 00:18:01,987
I only have a-pennies.

340
00:18:02,004 --> 00:18:03,457
<i>Uno... due...</i>

341
00:18:03,477 --> 00:18:04,688
(groans)

342
00:18:20,142 --> 00:18:21,263
(all gasp)

343
00:18:22,217 --> 00:18:23,736
For Springfield!

344
00:18:23,752 --> 00:18:26,019
(honking repeatedly)

345
00:18:27,690 --> 00:18:29,437
Save yourselves...!

346
00:18:29,464 --> 00:18:32,998
Today we are all
Nelson Muntz.

347
00:18:33,021 --> 00:18:35,241
ALL (sadly):
Haw, haw.

348
00:18:43,518 --> 00:18:45,971
Springfield. We're safe.

349
00:18:45,984 --> 00:18:47,724
I'm gonna kiss the ground.

350
00:18:47,750 --> 00:18:50,805
Loser! You're gay
for the ground.

351
00:18:50,826 --> 00:18:53,073
Well, you're gay
for homophobia.

352
00:18:53,094 --> 00:18:56,765
Wow. You just made me
gay for tolerance.

353
00:19:01,457 --> 00:19:03,191
(bottles clinking)

354
00:19:03,999 --> 00:19:06,091
(singsongy):
Bul-lies...

355
00:19:06,117 --> 00:19:09,471
come out to play-ay...

356
00:19:09,505 --> 00:19:11,252
Bul-lies...

357
00:19:11,273 --> 00:19:14,555
come out to play-ay...

358
00:19:14,583 --> 00:19:17,203
Oh, no! He's got
three bottles!

359
00:19:17,225 --> 00:19:21,852
(singsongy):
Clinky, clinky...

360
00:19:21,877 --> 00:19:25,663
I know a place that serves an
<i>early</i> early bird breakfast.

361
00:19:25,676 --> 00:19:27,774
Steak and eggs for 50 cents,

362
00:19:27,803 --> 00:19:30,505
<i>and</i> it was 40 years ago.

363
00:19:30,518 --> 00:19:32,591
- Oh, boy.
- Yeah. - Ah...

364
00:19:32,614 --> 00:19:35,447
Oh, my God! I know that kid!
We got to help him.

365
00:19:35,465 --> 00:19:38,158
Oh, I'd love to,
but, uh, I'm sure

366
00:19:38,184 --> 00:19:40,940
that it's some sort
of a holiday for me.

367
00:19:40,963 --> 00:19:44,089
Fine! Your generation did its
part when it won World War II

368
00:19:44,102 --> 00:19:46,789
and created <i>The Rockford Files.
</i> I got this one.

369
00:19:47,436 --> 00:19:48,416
(groaning)

370
00:19:48,429 --> 00:19:51,748
It's so hard
running in sand.

371
00:19:51,768 --> 00:19:52,775
No! No!

372
00:19:52,794 --> 00:19:58,393
I can't be old yet. I won't let the ravages
of time catch up with me till I'm 52!

373
00:19:59,855 --> 00:20:01,322
- (grunts)
- Ow! Ow!

374
00:20:01,344 --> 00:20:03,078
No! (panting)

375
00:20:03,105 --> 00:20:05,942
Um, I've never really
been in a fight.

376
00:20:06,374 --> 00:20:07,961
(sobbing)

377
00:20:07,996 --> 00:20:10,220
Now, let's go home, son.

378
00:20:10,299 --> 00:20:12,526
♪

379
00:20:19,875 --> 00:20:21,796
How did I get here?

380
00:20:25,866 --> 00:20:28,820
(passionate kissing, moaning)

381
00:20:28,988 --> 00:20:30,582
Ooh, what's your hurry?

382
00:20:30,608 --> 00:20:34,024
We got ten minutes between the kids falling
asleep and the old guys waking up.

383
00:20:34,050 --> 00:20:35,937
(gasps)
Go, go, go!

384
00:20:35,963 --> 00:20:37,783
GRAMPA:
I hear smooching!

385
00:20:37,817 --> 00:20:42,817
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION
and FOX BROADCASTING COMPANY

386
00:20:51,329 --> 00:20:54,899
♪ Somewhere out
on that horizon ♪

387
00:20:57,389 --> 00:21:00,922
♪ Out beyond the
neon lights ♪

388
00:21:02,954 --> 00:21:07,000
♪ I know there must
be something better ♪

389
00:21:09,292 --> 00:21:13,316
♪ But there's nowhere
else in sight ♪

390
00:21:13,658 --> 00:21:16,864
♪ <i>In the city</i> ♪

391
00:21:16,890 --> 00:21:21,558
♪ <i>Oh, oh.</i> ♪

392
00:21:24,098 --> 00:21:25,415
Shh!

