﻿1
00:00:10,492 --> 00:00:12,226
(exclaiming)

2
00:00:12,618 --> 00:00:16,618
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 25x14 ♪</font>
<font color="#00FFFF">The Winter of His Content</font>
Original Air Date on March 16, 2014

3
00:00:17,058 --> 00:00:19,026
(school bell ringing)

4
00:00:21,370 --> 00:00:22,470
(Barney belches)

5
00:00:23,517 --> 00:00:25,511
(whistle blows)
(yells)

6
00:00:25,708 --> 00:00:30,708
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
Resync for WEB-DL by Norther

7
00:00:30,745 --> 00:00:32,079
(beeping)

8
00:00:38,011 --> 00:00:40,079
(playing the blues)

9
00:00:40,455 --> 00:00:43,205
(playing the blues)

10
00:00:43,665 --> 00:00:45,098
(tires screeching)

11
00:00:46,967 --> 00:00:48,234
D'oh!

12
00:00:48,262 --> 00:00:49,596
(tires screeching)

13
00:00:49,630 --> 00:00:51,231
(grunts)

14
00:00:59,441 --> 00:01:00,421
(game buzzes)

15
00:01:00,436 --> 00:01:01,308
D'oh!

16
00:01:01,335 --> 00:01:02,886
(Bart laughs)

17
00:01:02,977 --> 00:01:05,212
(Homer screaming)

18
00:01:11,072 --> 00:01:12,706
(both giggling)

19
00:01:13,352 --> 00:01:14,792
- MARGE: Whoa!
- HOMER: What the...?

20
00:01:14,819 --> 00:01:16,245
(Homer laughs)

21
00:01:20,566 --> 00:01:23,266
- Mmm, mail.
- Oh, "urgent notice." Hmm.

22
00:01:23,292 --> 00:01:25,410
If it's not
final, who cares?

23
00:01:27,299 --> 00:01:28,700
(toy squeaks, siren whoops)

24
00:01:28,867 --> 00:01:30,128
DOLL:
Donkey!

25
00:01:30,748 --> 00:01:32,331
HOMER (muffled):
There you go.

26
00:01:33,450 --> 00:01:35,210
(both moaning)

27
00:01:37,255 --> 00:01:38,288
(frustrated grunt)

28
00:01:38,536 --> 00:01:39,288
(glass shatters)

29
00:01:39,315 --> 00:01:42,380
(phone rings)
(both giggling)

30
00:01:42,414 --> 00:01:44,307
Ugh, if it's important,
they'll call back.

31
00:01:44,333 --> 00:01:45,909
(phone continues ringing)

32
00:01:45,936 --> 00:01:48,897
LISA: Mom! Dad! The retirement
home lost its license

33
00:01:48,904 --> 00:01:50,895
and Grampa has
nowhere to live!

34
00:01:50,922 --> 00:01:51,729
BOTH:
D'oh!

35
00:01:51,755 --> 00:01:56,075
Oh! That man can't remember
anything except our number!

36
00:01:59,945 --> 00:02:00,692
(sighs)

37
00:02:00,717 --> 00:02:01,997
Get in the car, Dad.

38
00:02:02,013 --> 00:02:03,919
Look who's here,
the big dummy!

39
00:02:03,939 --> 00:02:05,773
You do know I'm
a doctor now.

40
00:02:05,796 --> 00:02:08,498
Yeah! M.D.!
Major Dummy!

41
00:02:08,511 --> 00:02:10,298
Grampa, what happened?

42
00:02:10,318 --> 00:02:12,094
This place is unlivable.

43
00:02:12,117 --> 00:02:16,165
My contract clearly
promised "barely livable."

44
00:02:16,191 --> 00:02:18,741
Yeah, well, we're closing down
Codger Stadium here

45
00:02:18,761 --> 00:02:22,030
until they fix up their violations.
And there are a lot of 'em.

46
00:02:27,706 --> 00:02:29,275
Mannequin nurses.

47
00:02:33,845 --> 00:02:36,198
Like I said,
lot of violations.

48
00:02:36,217 --> 00:02:39,673
Oh! I guess Grampa's
coming home with us.

49
00:02:39,692 --> 00:02:43,780
Unless... what about that
nice dog boarding place?

50
00:02:43,787 --> 00:02:47,067
The really good one, where they
each have their own dog partner.

51
00:02:47,087 --> 00:02:49,080
- No kennels!
- You're right.

52
00:02:49,101 --> 00:02:50,869
Bad idea, bad idea.

53
00:02:50,889 --> 00:02:54,556
Should we just, you know, drive by
and take a look at the place...?

54
00:02:54,580 --> 00:02:55,607
(groans)

55
00:02:55,633 --> 00:02:57,446
Bad idea. Bad.

56
00:03:02,193 --> 00:03:04,833
When are your relatives
going to be here?

57
00:03:05,209 --> 00:03:07,422
Can I be honest with you?
They're not.

58
00:03:07,448 --> 00:03:09,469
We're all alone
in this world.

59
00:03:09,488 --> 00:03:12,823
All I have left is a phone
message from my late wife.

60
00:03:13,038 --> 00:03:16,853
OLD WOMAN: Pick up the phone, big shot!
I know you're there!

61
00:03:19,603 --> 00:03:21,258
You're both coming home with us.

62
00:03:21,279 --> 00:03:23,391
- You mean it?
- Mm-hmm.

63
00:03:23,408 --> 00:03:26,960
Ah, just let me say
good-bye to my girlfriend.

64
00:03:27,759 --> 00:03:29,558
Don't get fat.

65
00:03:31,416 --> 00:03:34,497
Honey, Grampa is the closest
thing I have to a father,

66
00:03:34,523 --> 00:03:37,958
and I love him, but
three octogenorous?

67
00:03:37,976 --> 00:03:41,116
Homie, Homie,
we'll be old someday.

68
00:03:41,136 --> 00:03:42,776
(laughs) Speak
for yourself.

69
00:03:42,793 --> 00:03:44,926
Glug-glug-glug.
Chomp-chomp-chomp.

70
00:03:44,956 --> 00:03:45,813
(gasps)

71
00:03:45,838 --> 00:03:47,577
Beep...

72
00:03:47,612 --> 00:03:49,337
(laughs)

73
00:03:49,380 --> 00:03:52,307
My lifestyle is my
retirement plan.

74
00:03:52,336 --> 00:03:53,570
Oh!

75
00:03:56,047 --> 00:03:59,247
- And don't forget my ripple.
- You're not taking your ripple.

76
00:03:59,267 --> 00:04:01,314
Without ripple, I never
would have had you.

77
00:04:01,326 --> 00:04:02,694
Ripple's your real daddy.

78
00:04:02,701 --> 00:04:04,338
(chuckles)

79
00:04:06,091 --> 00:04:08,741
This is gonna be a swell
flophouse, sister.

80
00:04:08,753 --> 00:04:10,933
So, where should
we park our pills?

81
00:04:10,961 --> 00:04:12,295
What pills?

82
00:04:19,665 --> 00:04:21,318
- Aah!
- (laughs)

83
00:04:21,398 --> 00:04:23,942
Don't worry, Marge.
It's childproof.

84
00:04:29,181 --> 00:04:30,581
Oh, oh...

85
00:04:30,616 --> 00:04:33,427
Homer, how are we doing
with those cots?

86
00:04:33,452 --> 00:04:34,187
(grunts)

87
00:04:34,212 --> 00:04:37,432
Uh... come on, boy.
Your job is to guide me.

88
00:04:37,455 --> 00:04:40,024
Well, I really think you
should watch your temper.

89
00:04:40,045 --> 00:04:42,078
I mean down the stairs,
you stupid kid!

90
00:04:42,087 --> 00:04:45,601
Stupid kid? Do you really think
that's the way we should communicate?

91
00:04:45,630 --> 00:04:48,090
You just want to see your
old man trip and fall.

92
00:04:48,123 --> 00:04:51,210
Well, sorry to disappoint
you, lad, but...

93
00:04:51,216 --> 00:04:53,489
What the...?
D'oh! D'oh! Ooh!

94
00:04:53,517 --> 00:04:55,719
Not what I was hoping
for, but it'll do.

95
00:04:55,740 --> 00:04:57,741
(cackles)

96
00:04:58,977 --> 00:05:00,411
Okay, boys, shower up.

97
00:05:00,431 --> 00:05:02,692
And I better hear
some towels snapping.

98
00:05:04,102 --> 00:05:05,636
Muntz, what is
wrong with you?

99
00:05:05,657 --> 00:05:08,667
Now, you get undressed in front of
everyone that's staring at you.

100
00:05:10,515 --> 00:05:11,548
(all gasp)

101
00:05:11,575 --> 00:05:14,428
(gasps) Is that
women's underwear?

102
00:05:14,459 --> 00:05:19,408
My mom can't afford to buy me
clothes, so I wear her hand-me-downs.

103
00:05:19,443 --> 00:05:20,781
(sobs)

104
00:05:20,818 --> 00:05:23,238
(children laughing)

105
00:05:23,254 --> 00:05:27,482
Muntz, there's a kind of poverty
that toughens you up, but this...

106
00:05:27,502 --> 00:05:28,609
is sad.

107
00:05:28,626 --> 00:05:31,256
(children laughing)

108
00:05:31,509 --> 00:05:35,302
Hey, leave him alone. I, too, know
the pain of hand-me-down underwear.

109
00:05:35,765 --> 00:05:39,067
My dad buys the underpants
gorillas wear during monkey shows.

110
00:05:39,097 --> 00:05:42,553
So if you're gonna laugh at
Nelson, laugh at me, too.

111
00:05:46,071 --> 00:05:48,070
Simpson, I won't
forget this.

112
00:05:48,093 --> 00:05:52,151
From now on, you and I
are as tight as whiteys.

113
00:05:52,171 --> 00:05:53,838
♪

114
00:06:01,206 --> 00:06:03,908
(all passing gas)

115
00:06:04,449 --> 00:06:06,417
(gasping and groaning)

116
00:06:07,713 --> 00:06:09,747
(electrical buzz)

117
00:06:10,154 --> 00:06:11,322
(groans)

118
00:06:12,263 --> 00:06:13,864
(electrical buzz)

119
00:06:14,019 --> 00:06:15,453
♪

120
00:06:17,022 --> 00:06:18,961
(gasps)

121
00:06:19,443 --> 00:06:20,841
(electrical buzz)

122
00:06:30,274 --> 00:06:31,508
(laughs)

123
00:06:33,057 --> 00:06:34,620
- (yells)
- (screams)

124
00:06:42,461 --> 00:06:44,095
(groaning)

125
00:06:44,462 --> 00:06:45,762
(whimpers)

126
00:06:49,887 --> 00:06:51,154
(screams)

127
00:06:52,297 --> 00:06:53,499
(bell rings)

128
00:06:58,676 --> 00:07:00,730
(laughing)

129
00:07:00,757 --> 00:07:03,492
I've had it up to here with
those freeloading wrinkle bags.

130
00:07:03,515 --> 00:07:06,008
They pee all night,
they cry all day,

131
00:07:06,024 --> 00:07:09,405
and every time they use the
computer, the font is huge.

132
00:07:09,955 --> 00:07:10,922
Aah!

133
00:07:10,942 --> 00:07:13,340
Dad, did it ever occur to
you that we're learning

134
00:07:13,353 --> 00:07:15,487
how to take care of
you when you're older

135
00:07:15,506 --> 00:07:18,048
by watching the way
you treat Grampa?

136
00:07:18,069 --> 00:07:20,370
Have you seen how he
treats my grampa?

137
00:07:20,411 --> 00:07:21,644
Never visits him.

138
00:07:21,666 --> 00:07:23,939
Never even acknowledges
his existence.

139
00:07:23,961 --> 00:07:26,051
Your grampa's alive?

140
00:07:26,071 --> 00:07:29,087
- Oh, yeah.
- Okay...

141
00:07:29,100 --> 00:07:33,169
Well, can you please be
nicer to our grampa?

142
00:07:33,189 --> 00:07:35,522
For me? I love Grampa.

143
00:07:35,533 --> 00:07:38,422
You may not realize it,
but he's a treasure.

144
00:07:38,436 --> 00:07:41,746
GRAMPA: Keep it down in
there, you jabbermouths!

145
00:07:41,766 --> 00:07:44,262
I'm trying to
watch C-SPAN2.

146
00:07:44,295 --> 00:07:46,542
- Please?
- Okay. (laughs)

147
00:07:47,003 --> 00:07:49,656
You know, I love him, too.
In a manly way.

148
00:07:49,673 --> 00:07:50,907
That never shows itself.

149
00:07:52,330 --> 00:07:55,664
Now, we're going to need
three hearing aid batteries,

150
00:07:55,673 --> 00:07:57,773
all different and
hard to get.

151
00:07:57,803 --> 00:08:01,254
And this has to be in the
fridge, next to the butter.

152
00:08:01,272 --> 00:08:02,776
And the butter
has to be open.

153
00:08:02,789 --> 00:08:04,776
Oh, I'll see what I can do.

154
00:08:04,796 --> 00:08:07,064
I can handle them
from now on, Marge.

155
00:08:07,085 --> 00:08:08,619
Gentlemen, I've
been thinking.

156
00:08:08,638 --> 00:08:11,412
My glorious youth and
beauty won't last forever.

157
00:08:11,429 --> 00:08:13,063
Someday, when the
leaves have turned

158
00:08:13,109 --> 00:08:16,321
and the moon has broken apart
into chunks of floating cheese,

159
00:08:16,333 --> 00:08:18,046
I will be old.

160
00:08:18,076 --> 00:08:19,843
What's your point,
pound cake?

161
00:08:19,864 --> 00:08:23,536
I'm hoping we can find
a way to coexist.

162
00:08:23,562 --> 00:08:26,685
- What did he say?
- He wants to see if ghosts exist.

163
00:08:26,724 --> 00:08:29,906
Ooh, they do. My Uncle
Bill is here right now.

164
00:08:29,934 --> 00:08:34,641
Oh, Bill, Bill, I'm so sorry I
wasn't a very good ladder holder.

165
00:08:34,665 --> 00:08:36,533
That's all right.
Enough about that.

166
00:08:36,553 --> 00:08:38,846
Did the clock
ever get wound?

167
00:08:41,799 --> 00:08:44,103
This can only be good.

168
00:08:48,835 --> 00:08:51,881
This family's had a lot of
hoods put over their heads.

169
00:08:52,996 --> 00:08:55,329
Uh, Chief, something
about that looks fishy.

170
00:08:55,341 --> 00:08:57,828
Aw, Lou, you got a
suspicious mind, you know?

171
00:08:57,855 --> 00:09:00,755
You remind me of that Elvis song.
Uh, uh, "Clambake."

172
00:09:00,771 --> 00:09:04,122
You know, 'cause you open your yap
when things get hot. "Clambake."

173
00:09:07,577 --> 00:09:10,128
JIMBO:
All right, take off his hood.

174
00:09:10,614 --> 00:09:13,117
- Where am I? 
- Our secret place.

175
00:09:13,135 --> 00:09:15,042
The empty swimming pool
from the country club

176
00:09:15,055 --> 00:09:17,075
that closed down rather
than let women in.

177
00:09:17,102 --> 00:09:18,408
(coyote howls)

178
00:09:18,460 --> 00:09:22,896
Now, enter the stolen
bicycle graveyard.

179
00:09:30,586 --> 00:09:33,827
We've decided to make
you an honorary bully.

180
00:09:33,854 --> 00:09:38,812
Bestow upon him the necklace
of unknown retainers.

181
00:09:40,250 --> 00:09:42,151
Um... thanks,

182
00:09:42,178 --> 00:09:44,747
but I'm not sure I
want to be a bully.

183
00:09:44,775 --> 00:09:47,575
It's too late. You've
seen our faces.

184
00:09:47,884 --> 00:09:50,851
(long grunt)

185
00:09:50,871 --> 00:09:54,574
Wow, never had breakfast at
6:00 in the morning before.

186
00:09:54,597 --> 00:09:58,657
I love yakking at the manager while
he's trying to unlock the door.

187
00:09:58,683 --> 00:10:01,438
Now we'll talk about dead
people you never met

188
00:10:01,451 --> 00:10:03,859
while we get a
little exercise.

189
00:10:04,313 --> 00:10:05,092
(Homer sighs)

190
00:10:05,112 --> 00:10:06,772
When does
the exercise start?

191
00:10:06,796 --> 00:10:09,429
- This is it.
- Yeah, we're mall-walking.

192
00:10:09,446 --> 00:10:12,782
Oh, my God. This
counts as exercise?

193
00:10:12,803 --> 00:10:16,218
I'm barely moving and
I'm smelling Cinnebun.

194
00:10:16,237 --> 00:10:20,589
Sometimes you have to wait till you're
38 to discover who you really are.

195
00:10:20,624 --> 00:10:24,211
I'm a 79-year-old man.

196
00:10:24,227 --> 00:10:26,758
Son, welcome to the club.

197
00:10:30,212 --> 00:10:33,039
Now, say something
pathetic.

198
00:10:33,062 --> 00:10:35,124
Uh, okay, um...

199
00:10:35,245 --> 00:10:37,312
Oh, I can't.

200
00:10:37,344 --> 00:10:39,491
That's my boy.

201
00:10:42,117 --> 00:10:43,865
I-25.

202
00:10:43,878 --> 00:10:45,661
- What letter?
- "I."

203
00:10:45,682 --> 00:10:47,728
- What number?
- 25.

204
00:10:47,751 --> 00:10:49,618
- What game?
- Bingo!

205
00:10:49,640 --> 00:10:51,007
Damn it!

206
00:10:52,548 --> 00:10:55,183
Who's the icebox pie, Abe?

207
00:10:55,203 --> 00:10:56,812
Your younger brother?

208
00:10:56,853 --> 00:10:58,512
My son-- but he's taken.

209
00:10:58,532 --> 00:11:00,492
Well, I'm not surprised--

210
00:11:00,504 --> 00:11:03,507
the way he tears into
corn on the cob.

211
00:11:03,520 --> 00:11:06,063
Now, Mildred, he's
a married man.

212
00:11:06,089 --> 00:11:09,491
You can't see the ring because
his finger's too fat.

213
00:11:09,512 --> 00:11:13,819
Join the party, Abe-- there's
plenty of room in my bed...

214
00:11:13,850 --> 00:11:17,354
once they take the
railings down.

215
00:11:17,374 --> 00:11:20,359
I said beat it! For
the time being.

216
00:11:21,222 --> 00:11:24,301
Now, Homer, you stay away
from those red-door hoochies.

217
00:11:24,320 --> 00:11:27,159
They're just trying to get a
chicken dinner out of you.

218
00:11:27,172 --> 00:11:28,203
Hmm.

219
00:11:28,251 --> 00:11:30,051
Well, thanks for
the chicken dinner.

220
00:11:30,064 --> 00:11:31,664
How did you know
I wanted one?

221
00:11:31,675 --> 00:11:32,935
(chuckles)

222
00:11:32,961 --> 00:11:35,834
All you gals like
chicken dinners, Marge.

223
00:11:35,851 --> 00:11:37,444
Don't call me a gal.

224
00:11:37,484 --> 00:11:39,097
Makes me feel like
I'm your mother.

225
00:11:39,116 --> 00:11:40,218
(shivers)

226
00:11:40,243 --> 00:11:43,468
- I better turn up the heat.
- It's 82 degrees.

227
00:11:44,152 --> 00:11:46,969
Huh?
Are you wearing sock garters?

228
00:11:47,003 --> 00:11:50,383
- Young lady, in my day...
- Your day is my day!

229
00:11:50,406 --> 00:11:51,708
We're the same age!

230
00:11:51,729 --> 00:11:52,815
(gasps)

231
00:11:52,840 --> 00:11:55,263
You're turning
into your father.

232
00:11:55,285 --> 00:11:57,885
(Grampa-like sputtering)

233
00:11:57,920 --> 00:12:02,078
You won't feel so bollixed once my
Social Security checks start coming!

234
00:12:02,097 --> 00:12:04,766
They're not coming for
another 29 years.

235
00:12:04,794 --> 00:12:05,501
(gasps)

236
00:12:05,526 --> 00:12:08,246
Did your ear lobes
get longer?

237
00:12:08,724 --> 00:12:09,671
Falsies.

238
00:12:09,699 --> 00:12:11,700
(owl hooting)

239
00:12:16,486 --> 00:12:17,881
(cell phone chimes)

240
00:12:17,907 --> 00:12:20,047
Whoa. A tweet
from Chester!

241
00:12:20,082 --> 00:12:22,542
- Who's Chester?
- "Who's Chester"?

242
00:12:22,571 --> 00:12:24,724
Just the most legendary
bully of all.

243
00:12:24,747 --> 00:12:28,470
They say he once
wedgied a kid in half.

244
00:12:28,489 --> 00:12:29,950
Whoa.

245
00:12:29,973 --> 00:12:32,706
He's calling a bully summit
for next Saturday night.

246
00:12:32,728 --> 00:12:36,139
Hey, isn't that the same night the U.S.
figure skating finals are on?

247
00:12:37,087 --> 00:12:39,490
They've been promoting
it like hell!

248
00:12:40,537 --> 00:12:42,889
Excuse us, we're
looking for owls.

249
00:12:42,921 --> 00:12:45,248
- Screech or hoot?
- Either one's fine.

250
00:12:45,273 --> 00:12:46,526
That was an order!

251
00:12:46,546 --> 00:12:48,479
- (hooting)
- Screech! Screech!

252
00:12:49,886 --> 00:12:51,932
Where's the Lord
of the Fries?

253
00:12:51,988 --> 00:12:55,541
Actually, Homer got up early
to count and sort pills.

254
00:12:55,564 --> 00:12:58,393
Then he called the police when
a Frisbee landed on our lawn.

255
00:12:58,421 --> 00:13:01,012
Then he went to the
drugstore for an egg cream,

256
00:13:01,032 --> 00:13:02,552
but he only
brought a nickel.

257
00:13:04,000 --> 00:13:06,053
I didn't mind that
he grew bald.

258
00:13:06,083 --> 00:13:09,396
I didn't mind that he got fat. I
didn't mind that he got fatter.

259
00:13:09,424 --> 00:13:13,274
But no one told me he'd
get older than me.

260
00:13:13,283 --> 00:13:14,883
Oh... (sniffles)

261
00:13:14,911 --> 00:13:18,017
Say it, honey-- you're no
longer attracted to him.

262
00:13:23,793 --> 00:13:25,404
Maybe.

263
00:13:31,690 --> 00:13:37,166
It's on tonight, and everyone who ever
took anyone's lunch money is there.

264
00:13:37,200 --> 00:13:38,934
♪

265
00:13:54,117 --> 00:13:56,952
♪

266
00:14:04,904 --> 00:14:07,686
DEEJAY (over speakers): <i>All you boppers
going to the park tonight,</i>

267
00:14:07,705 --> 00:14:09,795
<i>make sure you're not packin'.</i>

268
00:14:09,813 --> 00:14:12,446
<i>We don't want any...
"accidents."</i>

269
00:14:14,583 --> 00:14:16,327
BART:
<i>Ay, caramba.</i>

270
00:14:17,605 --> 00:14:19,870
How'd you babies get here?

271
00:14:20,609 --> 00:14:23,359
Did your mommy bring you?

272
00:14:23,379 --> 00:14:24,512
Yes.

273
00:14:24,539 --> 00:14:25,625
WOMAN:
Nelson!

274
00:14:25,648 --> 00:14:28,168
I might have to move the trailer
house while you're gone.

275
00:14:28,190 --> 00:14:31,683
Look for me downhill.
I ain't got much gas.

276
00:14:31,696 --> 00:14:33,305
Smell you later.

277
00:14:34,144 --> 00:14:38,256
Hey, my old weasels! How's
Shelbyville Elementary?

278
00:14:38,274 --> 00:14:40,016
Not bad, not bad.

279
00:14:40,035 --> 00:14:42,927
We've ruined picture day
three years in a row.

280
00:14:42,945 --> 00:14:43,792
(both grunt)

281
00:14:43,813 --> 00:14:46,122
CROWD (chanting):
Chester! Chester!

282
00:14:46,162 --> 00:14:49,307
They say the day
of the bully is over.

283
00:14:49,338 --> 00:14:51,672
Popular music condemns us.

284
00:14:51,691 --> 00:14:55,389
Documentary filmmakers
expose our craft.

285
00:14:55,418 --> 00:15:00,581
And cyber-bullying has taken away
the warmth of human punching.

286
00:15:00,602 --> 00:15:05,683
But I say to you, the day of
the bully has just begun!

287
00:15:05,710 --> 00:15:07,422
Can you dig it?!

288
00:15:07,882 --> 00:15:09,629
Hey, why are you
doing this?

289
00:15:09,651 --> 00:15:11,803
Because I don't
want to sit around

290
00:15:11,822 --> 00:15:15,993
like Prince Charles waiting
for the queen to die!

291
00:15:16,639 --> 00:15:19,853
Can... you... dig... it?!

292
00:15:19,870 --> 00:15:22,437
- (crowd cheering, shouting)
- NELSON: Ooh, I can totally dig it.

293
00:15:22,472 --> 00:15:23,438
(grunts)

294
00:15:23,760 --> 00:15:25,373
Chester's been shot!

295
00:15:25,414 --> 00:15:26,815
(high-pitched scream)

296
00:15:26,862 --> 00:15:28,665
(panicked yelling)

297
00:15:28,797 --> 00:15:32,802
This kid did it! His
sling is still warm!

298
00:15:33,823 --> 00:15:38,208
Get that boy! And his friend, the
kid with the lady's underpants!

299
00:15:38,234 --> 00:15:40,149
How does everyone know?

300
00:15:43,300 --> 00:15:46,069
DEEJAY: <i>To all you boppers
out there, be on the lookout</i>

301
00:15:46,103 --> 00:15:50,537
<i>for a sling-daddy who took
down our main man Chester.</i>

302
00:15:50,569 --> 00:15:55,513
This is KBLY, your source for
bully news, weather and sports.

303
00:15:55,533 --> 00:15:59,273
<i>100% supported by money
taken from nerds.</i>

304
00:15:59,308 --> 00:16:01,428
I can't believe you
did that, Bart.

305
00:16:01,441 --> 00:16:04,361
I don't even want to sit on the
same side of this car with you.

306
00:16:04,381 --> 00:16:06,334
I'm just doing it
for balance.

307
00:16:06,350 --> 00:16:07,747
I didn't shoot him!

308
00:16:07,766 --> 00:16:10,622
Oh, yeah? Well, why'd you
bring your slingshot?

309
00:16:10,657 --> 00:16:12,524
I don't know. I feel
naked without it.

310
00:16:12,545 --> 00:16:13,603
DOLPH:
Yeah, I get that.

311
00:16:13,623 --> 00:16:15,856
That's how I feel about
my eyebrow ring.

312
00:16:17,397 --> 00:16:21,270
The only way out is on the subway,
past everyone else's territory.

313
00:16:21,283 --> 00:16:23,583
We'll just have to wait
it out here until we...

314
00:16:23,704 --> 00:16:24,991
(all yelling)

315
00:16:26,900 --> 00:16:28,521
We're gonna have
to jump for it!

316
00:16:30,029 --> 00:16:30,942
(grunts)

317
00:16:30,967 --> 00:16:33,467
No! I lost my flip-flop!

318
00:16:33,487 --> 00:16:35,194
Just keep moving!

319
00:16:35,709 --> 00:16:37,710
(flip-flop
flapping)

320
00:16:40,427 --> 00:16:42,143
Oh. Well, well, well.

321
00:16:42,162 --> 00:16:45,375
Looks like youse and me may
be up here for a while, huh?

322
00:16:45,388 --> 00:16:46,568
(fake yawn)

323
00:16:46,593 --> 00:16:48,249
(sighs):
There.

324
00:16:51,765 --> 00:16:53,128
Yippee!

325
00:16:53,155 --> 00:16:57,128
Aw, damn it! I just had to get her
parkour lessons for her birthday.

326
00:17:00,474 --> 00:17:03,671
You'll have to get past
the S.A.T. Preppers!

327
00:17:03,711 --> 00:17:06,960
790 assault, 780 battery.

328
00:17:07,902 --> 00:17:10,265
I didn't say to begin.

329
00:17:12,020 --> 00:17:14,446
(roaring gibberish)

330
00:17:15,276 --> 00:17:19,909
DEEJAY: <i>Word on the street is that
the S.A.T. Preppers failed the test.</i>

331
00:17:19,956 --> 00:17:22,936
The Springfield bullies
are still at large.

332
00:17:22,956 --> 00:17:25,789
That's right, yeah, so,
uh, give yourselves up.

333
00:17:25,809 --> 00:17:28,369
Um, if I put on the
radio, can I hear myself?

334
00:17:28,382 --> 00:17:29,796
(click, electronic feedback)

335
00:17:29,815 --> 00:17:33,314
(echoing over speakers):
Wow. That's crazy.

336
00:17:33,346 --> 00:17:35,114
Whoo, whoo.

337
00:17:35,134 --> 00:17:36,818
Hello, Lou.

338
00:17:36,924 --> 00:17:39,258
♪

339
00:17:43,483 --> 00:17:45,982
I only have a-pennies.

340
00:17:45,999 --> 00:17:47,452
<i>Uno... due...</i>

341
00:17:47,472 --> 00:17:48,683
(groans)

342
00:18:04,137 --> 00:18:05,258
(all gasp)

343
00:18:06,212 --> 00:18:07,731
For Springfield!

344
00:18:07,747 --> 00:18:10,014
(honking repeatedly)

345
00:18:11,685 --> 00:18:13,432
Save yourselves...!

346
00:18:13,459 --> 00:18:16,993
Today we are all
Nelson Muntz.

347
00:18:17,016 --> 00:18:19,236
ALL (sadly):
Haw, haw.

348
00:18:27,513 --> 00:18:29,966
Springfield. We're safe.

349
00:18:29,979 --> 00:18:31,719
I'm gonna kiss the ground.

350
00:18:31,745 --> 00:18:34,800
Loser! You're gay
for the ground.

351
00:18:34,821 --> 00:18:37,068
Well, you're gay
for homophobia.

352
00:18:37,089 --> 00:18:40,760
Wow. You just made me
gay for tolerance.

353
00:18:45,452 --> 00:18:47,186
(bottles clinking)

354
00:18:47,994 --> 00:18:50,086
(singsongy):
Bul-lies...

355
00:18:50,112 --> 00:18:53,466
come out to play-ay...

356
00:18:53,500 --> 00:18:55,247
Bul-lies...

357
00:18:55,268 --> 00:18:58,550
come out to play-ay...

358
00:18:58,578 --> 00:19:01,198
Oh, no! He's got
three bottles!

359
00:19:01,220 --> 00:19:05,847
(singsongy):
Clinky, clinky...

360
00:19:05,872 --> 00:19:09,658
I know a place that serves an
<i>early</i> early bird breakfast.

361
00:19:09,671 --> 00:19:11,769
Steak and eggs for 50 cents,

362
00:19:11,798 --> 00:19:14,500
<i>and</i> it was 40 years ago.

363
00:19:14,513 --> 00:19:16,586
- Oh, boy.
- Yeah. - Ah...

364
00:19:16,609 --> 00:19:19,442
Oh, my God! I know that kid!
We got to help him.

365
00:19:19,460 --> 00:19:22,153
Oh, I'd love to,
but, uh, I'm sure

366
00:19:22,179 --> 00:19:24,935
that it's some sort
of a holiday for me.

367
00:19:24,958 --> 00:19:28,084
Fine! Your generation did its
part when it won World War II

368
00:19:28,097 --> 00:19:30,784
and created <i>The Rockford Files.
</i> I got this one.

369
00:19:31,431 --> 00:19:32,411
(groaning)

370
00:19:32,424 --> 00:19:35,743
It's so hard
running in sand.

371
00:19:35,763 --> 00:19:36,770
No! No!

372
00:19:36,789 --> 00:19:42,388
I can't be old yet. I won't let the ravages
of time catch up with me till I'm 52!

373
00:19:43,850 --> 00:19:45,317
- (grunts)
- Ow! Ow!

374
00:19:45,339 --> 00:19:47,073
No! (panting)

375
00:19:47,100 --> 00:19:49,937
Um, I've never really
been in a fight.

376
00:19:50,369 --> 00:19:51,956
(sobbing)

377
00:19:51,991 --> 00:19:54,215
Now, let's go home, son.

378
00:19:54,294 --> 00:19:56,521
♪

379
00:20:03,870 --> 00:20:05,791
How did I get here?

380
00:20:09,861 --> 00:20:12,815
(passionate kissing, moaning)

381
00:20:12,983 --> 00:20:14,577
Ooh, what's your hurry?

382
00:20:14,603 --> 00:20:18,019
We got ten minutes between the kids falling
asleep and the old guys waking up.

383
00:20:18,045 --> 00:20:19,932
(gasps)
Go, go, go!

384
00:20:19,958 --> 00:20:21,778
GRAMPA:
I hear smooching!

385
00:20:21,812 --> 00:20:26,812
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
Resync for WEB-DL by Norther

386
00:20:35,324 --> 00:20:38,894
♪ Somewhere out
on that horizon ♪

387
00:20:41,384 --> 00:20:44,917
♪ Out beyond the
neon lights ♪

388
00:20:46,949 --> 00:20:50,995
♪ I know there must
be something better ♪

389
00:20:53,287 --> 00:20:57,311
♪ But there's nowhere
else in sight ♪

390
00:20:57,653 --> 00:21:00,859
♪ <i>In the city</i> ♪

391
00:21:00,885 --> 00:21:05,553
♪ <i>Oh, oh.</i> ♪

392
00:21:08,093 --> 00:21:09,410
Shh!

