1
00:00:01,234 --> 00:00:03,225
EMILY: Previously on Revenge...
2
00:00:04,571 --> 00:00:05,833
Oh, God.
3
00:00:05,905 --> 00:00:07,532
The coroner ruled it an accident.
4
00:00:07,607 --> 00:00:10,132
This dark chapter
in our lives is finally over,
5
00:00:10,210 --> 00:00:11,199
and we can move on.
6
00:00:11,277 --> 00:00:12,301
I don't know if I can.
7
00:00:12,812 --> 00:00:13,836
EMILY: Let him go, Niko.
8
00:00:13,913 --> 00:00:16,939
He's guilty of killing my father,
lying to me about it.
9
00:00:17,317 --> 00:00:19,046
(BOTH GRUNTING)
10
00:00:20,086 --> 00:00:22,111
Emily, no! She doesn't deserve to die.
11
00:00:22,188 --> 00:00:23,382
I've been blacking out.
12
00:00:23,456 --> 00:00:26,357
Get help before you do
something else you'll regret.
13
00:00:27,027 --> 00:00:28,324
So you're Conrad's first wife?
14
00:00:28,395 --> 00:00:30,056
We all make mistakes, right?
15
00:00:30,130 --> 00:00:31,654
This house belongs to me.
16
00:00:31,731 --> 00:00:34,928
I own this place. And I want you out
by the end of the week.
17
00:00:35,001 --> 00:00:36,866
Jack, I'm your mother.
18
00:00:37,237 --> 00:00:38,670
What is going on with you, Ems?
19
00:00:38,738 --> 00:00:39,864
Blackouts?
20
00:00:39,939 --> 00:00:41,873
I lashed out at you.
I jeopardized Aiden's life.
21
00:00:41,941 --> 00:00:44,000
I'm starting to go after
the wrong people, Nolan.
22
00:00:44,077 --> 00:00:45,408
(TREMBLING) What am I gonna do?
23
00:00:51,384 --> 00:00:52,715
(SEAGULLS CRYING)
24
00:00:53,186 --> 00:00:54,175
EMILY: We spend our lives
25
00:00:54,254 --> 00:00:57,917
struggling to hold on to
the things we value most...
26
00:01:04,364 --> 00:01:06,298
To the people and things
27
00:01:06,366 --> 00:01:08,630
we believe we could
never exist without.
28
00:01:18,645 --> 00:01:21,876
But our memories
are often an illusion...
29
00:01:23,083 --> 00:01:26,246
Protecting a far more destructive truth.
30
00:01:28,354 --> 00:01:29,343
(KNIFE CLICKS)
31
00:01:29,789 --> 00:01:31,484
(HEART BEATING)
32
00:01:45,538 --> 00:01:47,438
JACK: They're considering
an all-cash offer?
33
00:01:48,108 --> 00:01:49,939
Did you tell them that I have a little boy?
34
00:01:54,414 --> 00:01:55,403
(SIGHS)
35
00:01:55,482 --> 00:01:56,608
Fine.
36
00:01:56,683 --> 00:01:57,741
Well...
37
00:01:58,384 --> 00:01:59,544
Bye.
38
00:02:00,120 --> 00:02:02,850
House hunting
in this market's tough, huh?
39
00:02:03,189 --> 00:02:05,783
I'm just trying to get on with my life.
40
00:02:05,859 --> 00:02:09,158
Is that why you haven't returned
my calls in the past three days?
41
00:02:10,597 --> 00:02:12,155
Jack, I just...
42
00:02:14,234 --> 00:02:15,792
I'd like for you to hear me out.
43
00:02:33,353 --> 00:02:35,287
I wondered why I'd never seen
any photos of me
44
00:02:35,355 --> 00:02:38,017
as a newborn with my mom. (SIGHS)
45
00:02:38,091 --> 00:02:39,752
I said goodbye and...
46
00:02:40,994 --> 00:02:43,224
I left you with your father a week after...
47
00:02:43,696 --> 00:02:45,220
That picture was taken.
48
00:02:46,132 --> 00:02:48,430
He sent mementos over the years,
49
00:02:48,868 --> 00:02:52,861
your artwork and sailing ribbons.
50
00:02:56,943 --> 00:03:00,401
He made it possible to bear being away.
51
00:03:04,050 --> 00:03:05,449
I'm glad he made it easy.
52
00:03:05,518 --> 00:03:07,110
It was never easy, Jack.
53
00:03:09,355 --> 00:03:11,050
And I...
54
00:03:11,891 --> 00:03:13,688
I can't make up for the time we lost.
55
00:03:13,760 --> 00:03:15,022
So why try now?
56
00:03:16,863 --> 00:03:17,989
It's complicated.
57
00:03:18,932 --> 00:03:20,297
Well...
58
00:03:20,733 --> 00:03:24,396
I think it's best if we keep
our lives to ourselves.
59
00:03:25,471 --> 00:03:27,632
(BREATHES DEEPLY)
60
00:03:38,484 --> 00:03:40,475
MICKEY: Man never had it easy,
61
00:03:41,221 --> 00:03:44,452
and, sure, he made his mistakes.
62
00:03:46,025 --> 00:03:47,617
But he always rose above,
63
00:03:47,860 --> 00:03:50,954
and we stood by him,
just like he stood by us.
64
00:03:51,030 --> 00:03:52,088
MAN: Yeah, he did.
65
00:03:52,665 --> 00:03:54,326
So, here's to you, Jimmy.
66
00:03:54,767 --> 00:03:56,428
Taken too soon,
67
00:03:56,502 --> 00:03:58,561
but we know you're throwing back
with Saint Peter now.
68
00:03:58,638 --> 00:04:00,105
- Cheers.
- ALL: Cheers!
69
00:04:00,173 --> 00:04:01,902
Guy had you all fooled.
70
00:04:04,310 --> 00:04:05,834
You got something to say, pal?
71
00:04:08,348 --> 00:04:10,373
Jimmy Brennan was a rapist
72
00:04:11,050 --> 00:04:13,678
who deserves to be exactly
where he is right now,
73
00:04:13,753 --> 00:04:15,345
rotting in a box. (SPITS)
74
00:04:26,499 --> 00:04:28,057
You're packing up.
75
00:04:28,134 --> 00:04:30,068
Good to see you know
when to surrender.
76
00:04:31,104 --> 00:04:33,072
Well, that word's not in my vocabulary.
77
00:04:33,139 --> 00:04:35,733
These are simply pieces on loan
for the Hamptons Art Walk.
78
00:04:35,808 --> 00:04:38,333
I have no intention of going anywhere.
79
00:04:38,411 --> 00:04:40,606
Yet this property belongs to me.
80
00:04:40,847 --> 00:04:43,247
Well, that is a rather tenuous claim,
81
00:04:43,316 --> 00:04:46,251
as you've neither set foot on
nor paid taxes for this land
82
00:04:46,319 --> 00:04:47,718
in all your years away.
83
00:04:47,787 --> 00:04:50,654
Oh, your lawyer's advised you
to deny me access
84
00:04:50,723 --> 00:04:53,157
with the claim of abandonment, clever.
85
00:04:53,226 --> 00:04:54,625
But if he were really sharp,
86
00:04:54,694 --> 00:04:56,423
he'd know that I was defrauded title
87
00:04:56,496 --> 00:04:58,487
since Conrad hid ownership from me.
88
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Decades later,
you're still that man's pawn.
89
00:05:00,933 --> 00:05:02,560
What I am, Victoria,
90
00:05:02,635 --> 00:05:04,569
is the legal owner of this house,
91
00:05:05,038 --> 00:05:06,801
which I intend to raze to the ground.
92
00:05:07,307 --> 00:05:08,774
Oh, Stevie,
93
00:05:09,075 --> 00:05:10,667
you and I both know the only thing
94
00:05:10,743 --> 00:05:13,405
guaranteed to crumble is you.
95
00:05:14,347 --> 00:05:15,336
Mmm.
96
00:05:20,119 --> 00:05:21,108
(DOOR OPENS)
97
00:05:21,354 --> 00:05:23,254
- EMILY: Nolan?
- Hey.
98
00:05:23,323 --> 00:05:25,348
God. Next time I agree
to chair an art walk, please...
99
00:05:25,425 --> 00:05:26,915
It happened again.
100
00:05:26,993 --> 00:05:28,858
- What do you mean?
- What do you think?
101
00:05:28,928 --> 00:05:30,088
One second, I'm at Grayson Manor,
102
00:05:30,163 --> 00:05:31,824
and the next, I come to
on my porch with this.
103
00:05:31,898 --> 00:05:33,297
What the hell did you do?
104
00:05:33,866 --> 00:05:35,561
Destroyed my father's carving.
105
00:05:35,635 --> 00:05:38,536
- At least it wasn't someone.
- This time.
106
00:05:39,405 --> 00:05:41,236
I thought you had
these blackouts under control.
107
00:05:41,307 --> 00:05:42,569
Yeah, so did I.
108
00:05:43,643 --> 00:05:45,201
(BREATHING HEAVILY)
109
00:05:46,512 --> 00:05:48,503
I need to figure something out.
110
00:05:50,383 --> 00:05:51,407
Emily, maybe it's time...
111
00:05:51,484 --> 00:05:53,145
Don't tell me to go to a doctor!
112
00:05:53,219 --> 00:05:54,948
All right, then I'll help you.
113
00:05:55,221 --> 00:05:57,086
We'll leave town. We'll go anywhere.
114
00:05:57,156 --> 00:05:59,351
No, I need to finish what I started.
115
00:05:59,425 --> 00:06:03,293
How can you if you cannot
even trust yourself?
116
00:06:03,363 --> 00:06:05,558
Look, for starters,
why don't you put the knife down?
117
00:06:07,333 --> 00:06:08,823
You can't let this destroy you.
118
00:06:12,004 --> 00:06:13,232
I won't.
119
00:06:15,541 --> 00:06:16,599
Ems.
120
00:06:17,276 --> 00:06:18,641
Emily, wait.
121
00:06:18,711 --> 00:06:19,735
What are you gonna do?
122
00:06:19,812 --> 00:06:21,507
What I should've done in the first place.
123
00:06:23,282 --> 00:06:25,079
I'm gonna kill them all.
124
00:06:36,863 --> 00:06:38,160
(PHONE RINGING)
125
00:06:38,264 --> 00:06:39,731
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
126
00:06:41,100 --> 00:06:42,089
(SNIFFLES)
127
00:06:43,603 --> 00:06:44,695
I'm all right.
128
00:06:44,771 --> 00:06:46,705
No, Patrick, you're not.
129
00:06:46,773 --> 00:06:48,604
Why would you go to Jimmy's wake?
130
00:06:48,674 --> 00:06:50,539
Expose him for the bastard that he was.
131
00:06:50,610 --> 00:06:53,272
And allow yourself to be beaten
bloody by a bunch of thugs?
132
00:06:53,346 --> 00:06:54,643
You're going to get yourself killed.
133
00:06:54,714 --> 00:06:56,272
Well, maybe I should.
134
00:06:57,784 --> 00:06:59,684
You don't honestly believe that.
135
00:07:00,653 --> 00:07:02,052
I don't know what I believe anymore.
136
00:07:02,121 --> 00:07:04,180
Believe that I love you...
137
00:07:04,257 --> 00:07:07,317
That Jimmy got what he deserved,
and that we need to move on.
138
00:07:07,593 --> 00:07:09,254
Don't let your rage consume you.
139
00:07:12,131 --> 00:07:13,598
It might be too late.
140
00:07:23,976 --> 00:07:25,739
Well, since you won't
return my phone calls,
141
00:07:25,812 --> 00:07:28,337
I figured I'd use my
"find a former friend" app.
142
00:07:28,414 --> 00:07:30,314
I'm just... I'm trying to get out of town.
143
00:07:30,383 --> 00:07:32,544
But I know why you're still here.
144
00:07:32,985 --> 00:07:34,384
Emily's in trouble.
145
00:07:34,587 --> 00:07:36,350
Look, she almost had me killed,
146
00:07:36,422 --> 00:07:38,754
so if you're looking for me
to save her, I pass.
147
00:07:38,825 --> 00:07:40,554
You can't help somebody
who doesn't want it.
148
00:07:40,626 --> 00:07:42,218
Really? Because from what I remember,
149
00:07:42,295 --> 00:07:45,093
you were an unfocused disaster
when Emily rescued your ass
150
00:07:45,164 --> 00:07:46,529
and brought you to Takeda.
151
00:07:46,599 --> 00:07:50,365
Believe me, if he were still alive,
I would go to him.
152
00:07:50,703 --> 00:07:52,466
You're the only one
that can reach her now.
153
00:07:52,538 --> 00:07:53,562
No one can reach Emily.
154
00:07:53,639 --> 00:07:54,731
She's got the strongest will
I've ever known.
155
00:07:54,807 --> 00:07:58,174
Had. She's broken down,
she's out of control.
156
00:07:58,244 --> 00:08:00,178
She said she's going to
kill all the Graysons.
157
00:08:00,246 --> 00:08:02,305
Then let her.
That's what I would've done.
158
00:08:02,381 --> 00:08:04,372
You're not listening to me.
159
00:08:04,450 --> 00:08:08,784
She's about to do something
she will not come back from ever.
160
00:08:15,261 --> 00:08:17,161
I was surprised you called.
161
00:08:17,897 --> 00:08:20,923
The Graysons are notorious
for using the same old fossils.
162
00:08:21,534 --> 00:08:25,402
Those private investigators
are loyal to my parents.
163
00:08:25,471 --> 00:08:27,166
I want someone interested
164
00:08:27,240 --> 00:08:30,004
in building a relationship
with a new regime.
165
00:08:30,943 --> 00:08:33,537
Thought you just needed me
tailing someone.
166
00:08:33,613 --> 00:08:34,978
For now, I do.
167
00:08:35,982 --> 00:08:38,849
I assume you're familiar with my wife.
168
00:08:39,852 --> 00:08:42,912
She disappears at odd hours,
doesn't come home...
169
00:08:43,356 --> 00:08:45,722
And may be conspiring with my father.
170
00:08:46,058 --> 00:08:47,582
You want a tail for him, too?
171
00:08:47,660 --> 00:08:49,252
'Cause that would require
extra manpower.
172
00:08:49,328 --> 00:08:50,727
I've got him covered.
173
00:08:51,264 --> 00:08:52,856
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
174
00:08:53,533 --> 00:08:55,262
No, no, no. I don't need to think about it.
175
00:08:55,334 --> 00:08:56,596
My answer is no.
176
00:08:58,571 --> 00:09:02,234
You, on the other hand,
I'm glad I said yes to.
177
00:09:03,009 --> 00:09:04,135
These are the reports you wanted,
178
00:09:04,210 --> 00:09:07,338
but I didn't have access to some
of the financials you asked for.
179
00:09:07,413 --> 00:09:09,711
Oh, that's all right, sweetheart.
I can get those myself.
180
00:09:10,783 --> 00:09:12,011
Who was that on the phone?
181
00:09:12,084 --> 00:09:14,314
No one who would interest you.
182
00:09:14,820 --> 00:09:16,014
Try me.
183
00:09:17,590 --> 00:09:19,820
That was a representative
from a hedge fund
184
00:09:19,892 --> 00:09:22,520
interested in buying my stake in Voulez
185
00:09:22,595 --> 00:09:24,927
at an amateurishly inflated price.
186
00:09:25,998 --> 00:09:27,488
And why say no?
187
00:09:27,867 --> 00:09:29,630
Because, my dear,
you can't put a price tag
188
00:09:29,702 --> 00:09:31,966
on working alongside
your own daughter.
189
00:09:32,572 --> 00:09:36,838
And my interest in this endeavor
is just starting to pique.
190
00:09:36,909 --> 00:09:38,934
Now, as Voulez's emissary
at today's art walk,
191
00:09:39,011 --> 00:09:42,310
I need to go home and slip
into something more creative.
192
00:09:42,381 --> 00:09:45,373
Daddy, please don't start
calling the South Fork home.
193
00:09:45,885 --> 00:09:47,011
It makes me sad.
194
00:09:47,086 --> 00:09:48,553
Oh, really?
195
00:09:49,822 --> 00:09:52,814
Well, I'm the happiest I've been in ages.
196
00:09:57,229 --> 00:09:58,491
(CARD READER BEEPS)
197
00:09:58,564 --> 00:09:59,622
(DOOR OPENS)
198
00:10:25,524 --> 00:10:26,616
(CARD READER BEEPS)
199
00:11:09,035 --> 00:11:10,662
- (CAPSULE SNAPS)
- (GASPS)
200
00:11:11,704 --> 00:11:13,797
(BREATHING HEAVILY)
201
00:11:14,006 --> 00:11:15,871
- What the hell are you doing?
- Don't worry. You're safe.
202
00:11:15,941 --> 00:11:17,431
- From who?
- From yourself.
203
00:11:17,510 --> 00:11:19,774
Attempting to kill Conrad
in his suite with no cover,
204
00:11:19,845 --> 00:11:21,107
no exit strategy.
205
00:11:21,180 --> 00:11:22,238
I had no choice.
206
00:11:22,314 --> 00:11:25,477
How many times have you told me
that murder is not the answer?
207
00:11:25,551 --> 00:11:27,178
I'm out of options. Untie me, Aiden.
208
00:11:27,253 --> 00:11:28,584
You're desperate.
209
00:11:28,654 --> 00:11:31,145
You're flailing around
in the dark without a plan.
210
00:11:31,223 --> 00:11:33,282
When you were shot,
it set something free in your mind.
211
00:11:33,359 --> 00:11:34,519
It's consuming you.
212
00:11:34,593 --> 00:11:36,220
And, what, you're gonna
try to snap me out of it?
213
00:11:36,295 --> 00:11:37,762
I'm gonna make you deal with it.
214
00:11:41,133 --> 00:11:44,762
Takeda had ways of reaching
your subconscious before.
215
00:11:52,011 --> 00:11:53,501
Don't you dare. (GRUNTS)
216
00:11:54,780 --> 00:11:57,180
As chair of the cultural arts board,
217
00:11:57,249 --> 00:12:00,514
I want to thank you all
for your participation.
218
00:12:00,586 --> 00:12:04,147
You have your assignments,
so let's have a great event.
219
00:12:06,258 --> 00:12:07,782
I was just at the marina.
220
00:12:07,860 --> 00:12:09,987
- It looks beautiful, Nolan.
- Mmm.
221
00:12:10,062 --> 00:12:13,498
Worthy of having Stefano Leone
as our VIP guest.
222
00:12:13,566 --> 00:12:15,966
As one of his original benefactors,
223
00:12:16,035 --> 00:12:17,059
I thought it was only fitting
224
00:12:17,136 --> 00:12:20,162
to have the master grace us
with his presence.
225
00:12:25,211 --> 00:12:26,200
Mmm.
226
00:12:26,312 --> 00:12:28,109
Jealous, Vicky?
227
00:12:28,180 --> 00:12:32,116
I mean, I guess that's the difference
between you and I in the art world.
228
00:12:32,184 --> 00:12:34,744
You collect, and I connect.
229
00:12:34,820 --> 00:12:38,085
Frankly, I'm surprised
you showed up to this meeting at all.
230
00:12:38,591 --> 00:12:42,755
Unlike yourself, I have little interest
in playing dilettante with these women.
231
00:12:43,863 --> 00:12:46,457
I'm here to have a conversation
with you alone.
232
00:12:46,532 --> 00:12:47,624
(SCOFFS)
233
00:12:47,700 --> 00:12:51,568
Well, hang on a sec while I hide
all the blunt objects.
234
00:12:52,304 --> 00:12:54,932
I mean, that is how you and your kind
prefer to deal with me.
235
00:12:55,007 --> 00:12:59,273
Do you have any idea what
your spiteful retaliation did to my son?
236
00:12:59,345 --> 00:13:01,939
Hopefully create an irreparable rift
between you two.
237
00:13:02,014 --> 00:13:04,847
Well, then, you'll be disappointed
to learn your plan didn't work.
238
00:13:05,184 --> 00:13:07,812
The only thing meeting
his father accomplished
239
00:13:08,254 --> 00:13:09,846
was to destroy Patrick.
240
00:13:09,922 --> 00:13:11,753
(CHUCKLES) I'm sorry.
241
00:13:11,824 --> 00:13:15,021
You expect me to feel guilty
for helping Patrick find his father?
242
00:13:15,094 --> 00:13:17,654
Jimmy Brennan
was a horrible, violent man.
243
00:13:18,864 --> 00:13:21,526
And Patrick learned that he was born
244
00:13:21,600 --> 00:13:23,261
from an unspeakable circumstance.
245
00:13:26,172 --> 00:13:28,197
I hid the truth to protect my son,
246
00:13:28,274 --> 00:13:31,641
and now, because
of your childish, myopic games,
247
00:13:31,710 --> 00:13:33,644
Patrick thinks he's unworthy of love.
248
00:13:36,816 --> 00:13:37,805
I didn't know.
249
00:13:37,883 --> 00:13:39,680
And in your arrogance, you didn't care.
250
00:13:40,986 --> 00:13:42,817
My son is on the precipice.
251
00:13:43,088 --> 00:13:44,282
His life is at risk,
252
00:13:44,356 --> 00:13:48,383
and the blame rests squarely
on your narrow shoulders, Mr. Ross.
253
00:13:52,398 --> 00:13:54,161
STEVIE: I'm not sure
how much longer I'll be.
254
00:13:54,233 --> 00:13:55,530
(KNOCK ON DOOR)
255
00:13:55,601 --> 00:13:57,330
Come on in. It's open.
256
00:13:58,704 --> 00:13:59,762
Right.
257
00:14:00,172 --> 00:14:02,970
No matter what I decide to do
with Grayson Manor,
258
00:14:03,042 --> 00:14:05,010
I'm prepared to force an eviction.
259
00:14:06,078 --> 00:14:07,067
Uh-huh.
260
00:14:10,182 --> 00:14:11,444
I'll call you back.
261
00:14:12,051 --> 00:14:14,519
I got a call from my realtor today.
262
00:14:15,754 --> 00:14:18,279
Seems the house I was about to
lose is now mine if I want it.
263
00:14:19,325 --> 00:14:20,383
That's wonderful.
264
00:14:20,459 --> 00:14:23,257
I asked what made the owners
change their minds, and...
265
00:14:23,462 --> 00:14:24,451
(CHUCKLES)
266
00:14:24,530 --> 00:14:27,294
He said they'd received
an e-mail on my behalf
267
00:14:28,000 --> 00:14:29,763
from a top attorney,
268
00:14:30,269 --> 00:14:34,933
one who talked about how my kid
and I deserve my dream home
269
00:14:35,007 --> 00:14:37,066
after the difficult life that I've had.
270
00:14:37,142 --> 00:14:39,076
- I wanted to help.
- Why?
271
00:14:40,212 --> 00:14:41,611
I mean, if my dad sent you this stuff,
272
00:14:41,680 --> 00:14:43,875
then you knew that we were
on hard times before.
273
00:14:43,949 --> 00:14:45,348
(EXHALES SHARPLY)
274
00:14:46,685 --> 00:14:48,346
Please.
275
00:14:49,455 --> 00:14:51,047
Let me just do this for you.
276
00:14:51,123 --> 00:14:53,717
You know what my last memory
of the woman who raised me is?
277
00:14:55,361 --> 00:14:56,350
(CHUCKLES)
278
00:14:56,662 --> 00:14:59,096
The giant breakfast that she made me.
279
00:14:59,698 --> 00:15:00,687
(CHUCKLES)
280
00:15:01,033 --> 00:15:04,799
It was eggs and bacon, pancakes.
281
00:15:07,106 --> 00:15:08,505
And ice cream.
282
00:15:10,876 --> 00:15:15,279
Could never figure out why
until my dad told me that she'd left us.
283
00:15:15,981 --> 00:15:17,573
I'm not doing this out of guilt.
284
00:15:17,650 --> 00:15:20,244
(CHUCKLING) Come on.
How could you not be?
285
00:15:20,319 --> 00:15:23,049
Unless you really are a Grayson,
since I know they never feel it.
286
00:15:25,557 --> 00:15:27,320
I am nothing like them.
287
00:15:35,834 --> 00:15:38,826
I'm sorry you feel that way.
288
00:15:52,618 --> 00:15:54,347
(RAPID THUDDING)
289
00:16:00,859 --> 00:16:04,625
I know, uh, you've got a long history
of popping by my place,
290
00:16:04,697 --> 00:16:06,358
so I decided I'd return the favor.
291
00:16:06,432 --> 00:16:09,162
Besides, knew it was
the only way you'd see me.
292
00:16:10,135 --> 00:16:11,432
You shouldn't be here, Nolan.
293
00:16:11,503 --> 00:16:12,936
Look.
294
00:16:13,005 --> 00:16:15,838
I know we have been through the ringer,
295
00:16:15,908 --> 00:16:19,742
but, uh, I had no idea
296
00:16:19,812 --> 00:16:21,677
who your father was
when I dropped that bomb.
297
00:16:21,747 --> 00:16:23,146
So, if you did know,
that would've stopped you?
298
00:16:23,215 --> 00:16:25,445
Yeah... Patrick, it would have.
299
00:16:26,085 --> 00:16:31,216
But I'm starting to wonder what,
if anything, will stop you.
300
00:16:32,324 --> 00:16:34,884
I read about Jimmy's death.
I don't know, should we call it a murder?
301
00:16:34,960 --> 00:16:35,984
They ruled that an accident.
302
00:16:36,061 --> 00:16:38,859
Which is fast becoming
a euphemism for "Patrick did it."
303
00:16:39,531 --> 00:16:42,591
So, let me ask you,
how many people did you kill
304
00:16:42,668 --> 00:16:45,193
before you came to the Hamptons?
'Cause my guess is zero.
305
00:16:45,270 --> 00:16:47,864
Don't stand there and act so innocent,
Nolan. We both know you're not.
306
00:16:47,940 --> 00:16:49,874
I don't have blood on my hands.
307
00:16:50,576 --> 00:16:52,271
Wait, so does Victoria pick the victims,
308
00:16:52,344 --> 00:16:54,437
or are you just scoring points
with Mommy?
309
00:16:54,513 --> 00:16:56,606
You got no idea what she's been
through, so stop attacking her.
310
00:16:56,682 --> 00:16:59,014
Or what? I'll have an accident next?
311
00:17:02,221 --> 00:17:03,552
You've totally changed.
312
00:17:05,224 --> 00:17:06,555
You don't even see it.
313
00:17:08,394 --> 00:17:10,487
You really think you know me,
don't you?
314
00:17:12,698 --> 00:17:14,256
You don't.
315
00:17:15,901 --> 00:17:17,630
I know you used to be an artist.
316
00:17:17,703 --> 00:17:18,727
Yeah, well...
317
00:17:18,804 --> 00:17:20,738
And I know you've got
a booth at the art walk
318
00:17:20,806 --> 00:17:21,966
that's currently sitting empty,
319
00:17:22,041 --> 00:17:25,101
and I know that Stefano Leone
320
00:17:25,911 --> 00:17:27,674
will be disappointed.
321
00:17:27,746 --> 00:17:29,976
Stefano Leone's gonna be there?
322
00:17:30,049 --> 00:17:31,038
(CHUCKLES SOFTLY)
323
00:17:31,784 --> 00:17:34,776
I set it up back when we were dating.
324
00:17:35,154 --> 00:17:38,487
I wanted it to be a surprise.
325
00:17:39,258 --> 00:17:40,850
Patrick...
326
00:17:41,427 --> 00:17:43,861
I wanted good things for you, and...
(CHUCKLING)
327
00:17:44,930 --> 00:17:46,591
Call me crazy...
328
00:17:46,899 --> 00:17:48,958
Mmm, I still do.
329
00:17:49,902 --> 00:17:52,393
But since I forgot
that you can't do anything
330
00:17:52,471 --> 00:17:54,405
that Victoria doesn't sanction,
331
00:17:55,474 --> 00:17:57,533
I will send Stefano your regrets.
332
00:18:06,085 --> 00:18:07,245
(GASPS)
333
00:18:07,319 --> 00:18:08,377
That's not gonna work!
334
00:18:08,454 --> 00:18:11,287
Only by stripping away the body
can we then focus on your mind,
335
00:18:11,356 --> 00:18:13,290
and by shedding that, your soul.
336
00:18:13,392 --> 00:18:14,381
You'll never be Takeda.
337
00:18:14,460 --> 00:18:15,654
You think I want to be here?
338
00:18:15,727 --> 00:18:17,285
I only came back
because you destroyed us,
339
00:18:17,362 --> 00:18:18,590
and I won't let that be for nothing.
340
00:18:18,664 --> 00:18:20,461
- I didn't ask for your help.
- But you'll be grateful.
341
00:18:20,532 --> 00:18:22,363
You don't even know
who your allies are anymore.
342
00:18:22,434 --> 00:18:24,959
- But I know who my enemies are.
- What, the Graysons?
343
00:18:25,037 --> 00:18:26,732
Then why didn't
your blackouts harm them?
344
00:18:26,805 --> 00:18:28,466
No, instead,
you went after Nolan and me.
345
00:18:28,540 --> 00:18:30,064
You're misdirecting your anger.
346
00:18:30,142 --> 00:18:32,770
I think the person
you're truly angry at is yourself,
347
00:18:32,845 --> 00:18:34,278
but you won't admit it.
348
00:18:34,680 --> 00:18:36,409
(PANTING) Go to hell.
349
00:18:39,384 --> 00:18:40,646
(HEART BEATING)
350
00:18:45,190 --> 00:18:47,021
(HEART BEATING FASTER)
351
00:18:58,170 --> 00:18:59,501
(GASPING)
352
00:19:03,108 --> 00:19:04,200
Emily?
353
00:19:08,680 --> 00:19:10,341
My father...
354
00:19:12,684 --> 00:19:14,652
He's to blame for everything.
355
00:19:17,523 --> 00:19:19,150
(JAZZ MUSIC PLAYS)
356
00:19:19,525 --> 00:19:21,220
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
357
00:19:22,761 --> 00:19:24,194
Paul Charney.
358
00:19:24,796 --> 00:19:26,730
Or should I say "Your Honor" now?
359
00:19:27,332 --> 00:19:29,630
Enjoying a respite before the fall term?
360
00:19:29,701 --> 00:19:32,864
To be honest, Stevie,
I just heard some disturbing news.
361
00:19:32,938 --> 00:19:36,101
Paul and I were discussing
your plans to level Grayson Manor.
362
00:19:36,175 --> 00:19:38,302
I've actually changed my mind.
363
00:19:38,610 --> 00:19:42,046
Now I'm thinking it could be put to
better use as a halfway house.
364
00:19:44,016 --> 00:19:46,314
The Manor is an architectural treasure.
365
00:19:46,385 --> 00:19:48,012
And Paul is the chairperson
366
00:19:48,086 --> 00:19:50,145
of the Southampton
Historical Commission.
367
00:19:50,222 --> 00:19:53,089
He wants to see to it that it's protected
by national landmark laws.
368
00:19:53,158 --> 00:19:55,626
Which means it can't be used
as a treatment center
369
00:19:55,694 --> 00:19:57,321
or anything else.
370
00:19:57,396 --> 00:20:01,594
A landmark needs to meet
half a dozen historical criteria
371
00:20:01,667 --> 00:20:03,032
to be registered.
372
00:20:03,101 --> 00:20:06,127
I hardly think Grayson Manor qualifies,
373
00:20:06,205 --> 00:20:09,572
unless there's a value
in the legacy of tabloid scandals.
374
00:20:09,641 --> 00:20:11,108
Careful, Stevie.
375
00:20:11,176 --> 00:20:13,406
You're no stranger to scandal, either.
376
00:20:13,478 --> 00:20:14,911
See you in court.
377
00:20:16,415 --> 00:20:19,543
Well, it seems it's not just me
you'll be fighting with.
378
00:20:19,618 --> 00:20:22,246
It's funny. I wouldn't think
you'd need so much help.
379
00:20:29,428 --> 00:20:30,793
Are you ready to talk?
380
00:20:31,563 --> 00:20:32,723
(EMILY SNIFFLES)
381
00:20:33,565 --> 00:20:34,930
Untie me, please.
382
00:20:37,803 --> 00:20:38,792
(SIGHS)
383
00:20:46,111 --> 00:20:47,203
(GRUNTS)
384
00:20:48,680 --> 00:20:49,669
(SIGHS)
385
00:21:01,793 --> 00:21:03,920
It was my father all along.
386
00:21:06,632 --> 00:21:09,294
That's why you defaced
the carving he made for you.
387
00:21:13,238 --> 00:21:14,227
(SIGHS)
388
00:21:14,306 --> 00:21:16,035
Or was it something more?
389
00:21:18,543 --> 00:21:21,376
He carved it the morning he was taken.
390
00:21:22,781 --> 00:21:24,271
Why that day?
391
00:21:25,817 --> 00:21:27,182
I don't know.
392
00:21:30,355 --> 00:21:32,823
I think I was in trouble for something.
393
00:21:33,558 --> 00:21:34,889
Are you certain that it was your father?
394
00:21:34,993 --> 00:21:36,460
Try and remember, Emily.
395
00:21:45,704 --> 00:21:47,695
EMILY: It was the night
before he was taken.
396
00:21:48,607 --> 00:21:49,904
Victoria.
397
00:21:51,343 --> 00:21:53,868
She was saying she wanted
to run away with him.
398
00:21:55,580 --> 00:21:58,310
He didn't see me,
but she saw me in the shadows.
399
00:21:59,685 --> 00:22:02,119
She gave me this look.
400
00:22:02,187 --> 00:22:03,347
(THUNDER CRASHES)
401
00:22:05,791 --> 00:22:07,224
(SIGHS DEEPLY)
402
00:22:07,926 --> 00:22:09,655
You already told me all this.
403
00:22:09,728 --> 00:22:11,525
Be brave enough to go deeper.
404
00:22:16,768 --> 00:22:18,463
I knew she couldn't be trusted.
405
00:22:20,806 --> 00:22:22,637
(THUNDER RUMBLES)
406
00:22:24,409 --> 00:22:26,604
I just wanted to make sure
he was okay.
407
00:22:31,283 --> 00:22:32,272
(GASPS)
408
00:22:35,220 --> 00:22:36,551
David.
409
00:22:36,621 --> 00:22:38,589
- David!
- Get out!
410
00:22:41,393 --> 00:22:43,088
- (CRYING) No!
- Amanda, stop!
411
00:22:43,161 --> 00:22:45,129
No, stop! Stop! Stop!
412
00:22:45,197 --> 00:22:47,290
- Hey. Hey.
- Let me go! You yelled at me!
413
00:22:47,366 --> 00:22:49,960
What's she doing here?
I don't like her! She hates me!
414
00:22:50,035 --> 00:22:51,764
(EXHALES SHARPLY)
Why would you say that?
415
00:22:51,837 --> 00:22:52,895
You don't even know her yet.
416
00:22:52,971 --> 00:22:54,700
No, tell her to go away now!
417
00:22:54,773 --> 00:22:57,367
I'm not gonna do that, Amanda.
I love her, and you will, too.
418
00:22:57,442 --> 00:22:58,807
No, she's not my mom.
419
00:22:58,877 --> 00:23:02,176
Hey. Hey. Your mom is gone.
420
00:23:02,481 --> 00:23:04,142
You have to accept Victoria,
421
00:23:04,850 --> 00:23:07,182
because we are gonna be a family.
422
00:23:10,222 --> 00:23:11,484
(VOICE BREAKING) He got his wish.
423
00:23:14,593 --> 00:23:15,958
I'm a Grayson now.
424
00:23:18,363 --> 00:23:19,990
Emily.
425
00:23:21,800 --> 00:23:23,461
Why didn't he listen to me?
426
00:23:26,204 --> 00:23:27,398
Why?
427
00:23:28,774 --> 00:23:30,765
Everything could've been different.
428
00:23:33,078 --> 00:23:34,067
(SNIFFLES)
429
00:23:34,146 --> 00:23:35,272
Everything could've been...
430
00:23:35,347 --> 00:23:36,609
It's okay.
431
00:23:47,125 --> 00:23:48,149
Patrick?
432
00:23:48,226 --> 00:23:49,250
Hi.
433
00:23:50,796 --> 00:23:52,821
Well, after this morning,
I didn't think you would come.
434
00:23:53,732 --> 00:23:56,223
Well, I, you know, figured
forcing myself out
435
00:23:56,301 --> 00:23:58,462
might help me shake whatever
it is I'm feeling, so...
436
00:23:58,537 --> 00:24:00,528
It's important that you stop
torturing yourself
437
00:24:00,605 --> 00:24:03,096
about the past and start living
in the present...
438
00:24:04,676 --> 00:24:07,474
Because there are always problems
to be dealt with.
439
00:24:09,448 --> 00:24:11,040
Something wrong?
440
00:24:11,116 --> 00:24:13,448
Nothing that you need to worry about.
441
00:24:13,652 --> 00:24:15,950
Let's focus on putting
your artwork up, yeah?
442
00:24:17,622 --> 00:24:20,113
Mom, why don't you just
tell me what's going on?
443
00:24:25,363 --> 00:24:27,354
Stevie Grayson.
444
00:24:28,133 --> 00:24:29,862
She's proving to be more tenacious
445
00:24:29,935 --> 00:24:31,232
in the pursuit of our home
than I thought.
446
00:24:31,336 --> 00:24:33,099
You got the city council
on your side, right?
447
00:24:33,171 --> 00:24:35,605
Well, they're no match
for her legal acrobatics.
448
00:24:36,107 --> 00:24:37,597
To think that when she
and Conrad were together,
449
00:24:37,676 --> 00:24:41,112
she was nothing but a socialite
enjoying the high life.
450
00:24:41,546 --> 00:24:43,309
(CHUCKLES SOFTLY)
What changed her?
451
00:24:44,015 --> 00:24:45,482
I did.
452
00:24:45,851 --> 00:24:48,513
After Conrad left her for me,
it must've been a wake-up call.
453
00:24:48,587 --> 00:24:51,988
But if she thinks that I'm going
to tolerate her insolence,
454
00:24:52,057 --> 00:24:53,524
she's wrong.
455
00:24:55,193 --> 00:24:56,854
There are other ways to deal with her.
456
00:24:56,928 --> 00:24:58,054
What are you trying to say?
457
00:24:58,129 --> 00:25:00,427
That if I created this beast,
458
00:25:00,499 --> 00:25:02,729
don't you think it's time I slay it?
459
00:25:03,502 --> 00:25:06,130
Mom, I need to know what it is
you're planning to do.
460
00:25:06,204 --> 00:25:07,796
I won't go into the details here.
461
00:25:07,873 --> 00:25:10,535
Today is about you
and your work, all right?
462
00:25:19,484 --> 00:25:20,644
(SIGHS)
463
00:25:24,823 --> 00:25:27,690
I finally remember
what I did during my blackouts.
464
00:25:30,128 --> 00:25:32,119
It's all because of that one memory.
465
00:25:32,998 --> 00:25:35,364
That's why I was sabotaging everything.
466
00:25:36,301 --> 00:25:38,769
Because you didn't think
he was worth it.
467
00:25:40,238 --> 00:25:43,537
With everything that happened
with my father, I understand.
468
00:25:45,944 --> 00:25:48,310
You're the only person
who knew how to save me.
469
00:25:51,082 --> 00:25:52,549
I'm not sure I deserve it.
470
00:25:52,617 --> 00:25:53,845
You do.
471
00:25:54,853 --> 00:25:56,445
And so does your father.
472
00:26:01,026 --> 00:26:03,119
The only mistake he made was...
473
00:26:04,930 --> 00:26:06,693
Falling for the wrong woman.
474
00:26:13,138 --> 00:26:14,901
(BREATHES DEEPLY)
475
00:26:16,908 --> 00:26:19,103
Which means
I still need to clear his name.
476
00:26:20,679 --> 00:26:22,579
Now, that's the Emily I know.
477
00:26:26,585 --> 00:26:29,019
Now, you finish what you started.
478
00:26:29,087 --> 00:26:31,612
You make them pay
for what they've done.
479
00:26:52,310 --> 00:26:53,299
(SIGHS)
480
00:27:09,761 --> 00:27:12,025
The brush strokes are a bit heavy,
481
00:27:12,097 --> 00:27:14,657
but I think maybe that was intentional.
482
00:27:15,433 --> 00:27:18,197
Uh, Mr. Leone. It's an honor, sir.
483
00:27:18,770 --> 00:27:21,534
An honor would be
an answer to my question.
484
00:27:21,606 --> 00:27:22,903
Right. Um...
485
00:27:25,543 --> 00:27:27,568
Honestly, I was trying to...
486
00:27:28,113 --> 00:27:29,944
Was trying to ram the paint
through the canvas that day,
487
00:27:30,015 --> 00:27:32,483
which never really leads
to good art, does it?
488
00:27:32,550 --> 00:27:34,245
But the talent is there.
489
00:27:37,055 --> 00:27:39,216
I understand you run a gallery.
490
00:27:39,991 --> 00:27:42,551
Uh, with my mother, yes. I do, yeah.
491
00:27:42,861 --> 00:27:45,193
Well, then, this may not interest you,
492
00:27:45,263 --> 00:27:48,460
but I've been looking for
an apprentice in my Tuscan studio.
493
00:27:49,300 --> 00:27:51,700
The pay is minimal,
and the hours are long.
494
00:27:51,770 --> 00:27:53,328
I...
495
00:27:53,672 --> 00:27:55,299
I don't know what to say. Um...
496
00:27:55,373 --> 00:27:57,204
Just consider it.
497
00:28:17,996 --> 00:28:19,793
Hey.
498
00:28:20,098 --> 00:28:22,089
Finally feel like talking?
499
00:28:23,068 --> 00:28:25,161
- Yeah.
- Good.
500
00:28:25,236 --> 00:28:26,498
Come here for a second.
501
00:28:28,373 --> 00:28:31,934
Now, you know,
we all make mistakes, Amanda.
502
00:28:32,944 --> 00:28:35,777
I'm sorry that we fought
and that you got scared.
503
00:28:36,281 --> 00:28:38,715
I never want that for you.
504
00:28:41,319 --> 00:28:42,616
Right.
505
00:28:46,157 --> 00:28:47,818
Daddy, what are you doing?
506
00:28:47,892 --> 00:28:49,621
Right now, it all looks really bad, right?
507
00:28:49,694 --> 00:28:50,683
Yeah.
508
00:28:50,762 --> 00:28:54,254
But you and I, we can fix any problem.
509
00:28:56,401 --> 00:28:58,835
When this is done,
it's gonna be a reminder
510
00:28:58,903 --> 00:29:01,497
that no mistake
is ever gonna break us apart.
511
00:29:03,041 --> 00:29:06,738
As long as you never forget I love you.
512
00:29:12,317 --> 00:29:13,306
JACK: Emily?
513
00:29:15,587 --> 00:29:16,781
Jack, hey.
514
00:29:17,422 --> 00:29:18,684
Can I, uh...
515
00:29:19,524 --> 00:29:20,923
Can I talk to you for a minute?
516
00:29:21,793 --> 00:29:23,260
Of course.
517
00:29:24,662 --> 00:29:27,529
When your mom showed up,
did you get a chance to talk to her?
518
00:29:27,599 --> 00:29:30,124
I mean... Honestly?
519
00:29:31,236 --> 00:29:32,225
Um...
520
00:29:34,773 --> 00:29:36,331
I wish I could have.
521
00:29:37,542 --> 00:29:39,009
Why?
522
00:29:42,347 --> 00:29:44,281
'Cause my mother just came back,
523
00:29:44,349 --> 00:29:46,783
and I'm not really sure
what to do about it.
524
00:29:46,851 --> 00:29:48,148
What?
525
00:29:49,254 --> 00:29:51,188
You haven't seen her in 20 years.
526
00:29:51,256 --> 00:29:53,190
(SIGHS) Actually, I'm not talking
about the person
527
00:29:53,258 --> 00:29:56,523
that I've been pissed off at this
whole time for bailing on me and Dec.
528
00:29:56,594 --> 00:29:57,856
What do you mean?
529
00:29:58,830 --> 00:29:59,819
(SIGHS)
530
00:30:01,432 --> 00:30:04,765
Stevie Grayson is my biological mother.
531
00:30:08,072 --> 00:30:09,198
What?
532
00:30:09,274 --> 00:30:11,868
She had an affair with my dad,
and she left town,
533
00:30:11,943 --> 00:30:13,376
hid the pregnancy from Conrad,
534
00:30:13,444 --> 00:30:15,674
then my dad and mom
raised me as their own.
535
00:30:16,147 --> 00:30:17,580
Stevie Grayson?
536
00:30:19,751 --> 00:30:21,013
Are you sure?
537
00:30:24,088 --> 00:30:25,817
What else did she say?
538
00:30:27,091 --> 00:30:31,323
Just, you know,
that it was hard to let me go,
539
00:30:31,396 --> 00:30:34,524
but I can tell that
she's holding something back.
540
00:30:34,599 --> 00:30:37,898
And if she's this closed off already,
I don't see the point in making an effort.
541
00:30:37,969 --> 00:30:40,130
Well, if this is true...
542
00:30:41,706 --> 00:30:43,799
She's the only parent you've got.
543
00:30:44,742 --> 00:30:48,007
And, yeah, she made
a mistake years ago, but...
544
00:30:50,215 --> 00:30:51,978
Maybe you should give her a chance.
545
00:30:54,252 --> 00:30:57,153
Just please be careful.
546
00:30:58,623 --> 00:31:00,090
(CHUCKLES SOFTLY)
547
00:31:15,006 --> 00:31:16,439
And, Jack...
548
00:31:18,710 --> 00:31:20,905
Thanks for giving me a chance, too.
549
00:31:22,213 --> 00:31:23,737
It means a lot.
550
00:31:33,358 --> 00:31:34,416
(SIGHS)
551
00:31:43,501 --> 00:31:45,628
PATRICK: Mom,
this is really hard for me to say.
552
00:31:47,038 --> 00:31:48,733
But, uh...
553
00:31:49,841 --> 00:31:53,299
You know that when you hurt, I hurt, too.
554
00:31:54,746 --> 00:31:57,306
And the problem is,
when someone hurts you...
555
00:31:59,350 --> 00:32:01,511
I become someone I barely recognize,
556
00:32:01,586 --> 00:32:03,053
someone who will...
557
00:32:04,055 --> 00:32:07,081
Strike out to protect
the one person I value most.
558
00:32:08,593 --> 00:32:11,027
And I know now where
that darkness comes from.
559
00:32:11,095 --> 00:32:12,619
It comes from my father.
560
00:32:13,398 --> 00:32:16,196
I feel like if I stay here,
others will suffer, too.
561
00:32:19,170 --> 00:32:21,229
I've been given an opportunity,
562
00:32:21,306 --> 00:32:23,433
one that I think
will make you proud of me.
563
00:32:25,176 --> 00:32:27,542
But it means I have to leave here.
564
00:32:28,413 --> 00:32:30,677
And I hate doing this
the way that I'm doing it,
565
00:32:31,316 --> 00:32:32,977
but I can't look in your eyes.
566
00:32:34,252 --> 00:32:35,844
If I did, I would waver.
567
00:32:38,389 --> 00:32:39,913
I really hope you understand.
568
00:32:43,628 --> 00:32:46,927
Goodbye, Mom. I will always love you.
569
00:32:59,477 --> 00:33:01,069
Have you heard the news?
570
00:33:01,612 --> 00:33:05,070
Pascal LeMarchal
is on his way from Paris.
571
00:33:05,149 --> 00:33:07,743
Oh, I didn't know you were such a fan.
572
00:33:07,819 --> 00:33:10,788
Well, I'm not, really, but he's
one of the biggest media moguls
573
00:33:10,855 --> 00:33:13,983
in the world, and he'll be
in these offices tomorrow.
574
00:33:14,058 --> 00:33:15,855
Right on schedule.
575
00:33:17,462 --> 00:33:19,862
That's why you challenged
Margaux's authority.
576
00:33:19,931 --> 00:33:21,421
You knew she'd have to go to the board.
577
00:33:21,532 --> 00:33:23,329
Which meant running home to papa,
578
00:33:23,401 --> 00:33:25,426
and I knew he couldn't
resist engaging me
579
00:33:25,503 --> 00:33:27,334
on his daughter's behalf.
580
00:33:27,772 --> 00:33:29,603
But why do you want
Mr. LeMarchal here?
581
00:33:29,674 --> 00:33:33,235
Oh, well, Charlotte, I could tell you,
582
00:33:34,512 --> 00:33:37,072
or, if you want to see
how the business of power works,
583
00:33:37,148 --> 00:33:39,412
you could take a ringside seat.
584
00:33:40,451 --> 00:33:41,713
Sign me up.
585
00:33:49,427 --> 00:33:50,826
Jack.
586
00:33:52,330 --> 00:33:53,854
The only time I've missed out
on my kid's life
587
00:33:53,931 --> 00:33:55,023
is when things were truly messed up,
588
00:33:55,099 --> 00:33:56,361
so whatever it was
that made you stay away,
589
00:33:56,434 --> 00:33:58,231
it must've been bad, but...
590
00:33:59,670 --> 00:34:03,697
I guess I just wanted to make sure
it wasn't because of me or my dad.
591
00:34:03,775 --> 00:34:05,140
It wasn't.
592
00:34:06,644 --> 00:34:07,633
(SIGHS)
593
00:34:19,190 --> 00:34:22,318
I was actually trying to
protect you from who I was then.
594
00:34:30,768 --> 00:34:31,757
(SIGHS)
595
00:34:35,239 --> 00:34:37,036
When I lived here,
596
00:34:37,108 --> 00:34:41,044
I couldn't exist
without a drink in my hand,
597
00:34:41,112 --> 00:34:45,776
hence my time at your bar
and with your father.
598
00:34:45,850 --> 00:34:50,287
But now I'm sober,
coming up on 20 years.
599
00:34:59,230 --> 00:35:00,219
(SIGHS)
600
00:35:02,066 --> 00:35:03,658
I was, um...
601
00:35:04,702 --> 00:35:08,604
I was in rehab for the first time
when I found out I was pregnant.
602
00:35:10,641 --> 00:35:13,337
But after I had you, I realized...
603
00:35:14,912 --> 00:35:18,643
I couldn't be a decent mother until
I learned how to take care of myself,
604
00:35:19,183 --> 00:35:22,277
which took longer than I expected.
605
00:35:25,656 --> 00:35:26,918
It was 30 years.
606
00:35:26,991 --> 00:35:28,185
I know.
607
00:35:28,259 --> 00:35:32,525
The Hamptons are
full of triggers for me,
608
00:35:33,197 --> 00:35:35,893
the greatest being Conrad and Victoria.
609
00:35:36,234 --> 00:35:37,223
(CHUCKLES SOFTLY)
610
00:35:38,035 --> 00:35:41,198
Well... That, I can understand.
611
00:35:43,474 --> 00:35:45,806
But still, why now?
612
00:35:45,877 --> 00:35:47,310
I was ready to face them.
613
00:35:50,114 --> 00:35:51,342
And you.
614
00:35:58,489 --> 00:35:59,922
Then how about this?
615
00:36:01,826 --> 00:36:05,956
How about you come over
to my house tomorrow,
616
00:36:06,330 --> 00:36:08,298
officially meet your grandson?
617
00:36:08,566 --> 00:36:09,555
(CHUCKLES)
618
00:36:13,304 --> 00:36:14,965
(VOICE BREAKING)
I would like nothing more.
619
00:36:17,208 --> 00:36:18,197
(CHUCKLES SOFTLY)
620
00:36:27,151 --> 00:36:31,611
I thought Brunello appropriate
621
00:36:33,424 --> 00:36:36,325
to honor the next chapter
of Patrick's life.
622
00:36:37,361 --> 00:36:40,694
Please thank Stefano again for
affording him the opportunity.
623
00:36:42,867 --> 00:36:46,667
You were the one that made him
an offer he couldn't refuse, but...
624
00:36:47,071 --> 00:36:50,006
In truth, even without the money,
625
00:36:51,108 --> 00:36:53,076
he thinks your boy has talent.
626
00:36:53,311 --> 00:36:54,938
Of course he does.
627
00:36:56,147 --> 00:37:00,311
Maybe now, Patrick can rid his
heart of all the hurt and hatred
628
00:37:00,384 --> 00:37:02,682
that clouded it during his time here.
629
00:37:05,156 --> 00:37:07,147
Your plan worked, Victoria.
630
00:37:08,693 --> 00:37:10,320
You did the right thing.
631
00:37:12,029 --> 00:37:15,123
It sickens me that the only way
to save Patrick
632
00:37:16,067 --> 00:37:20,231
was to let him think I was a monster
who wanted Stevie Grayson dead.
633
00:37:21,372 --> 00:37:23,135
What? No snappy rejoinder?
634
00:37:23,207 --> 00:37:24,731
None needed.
635
00:37:25,743 --> 00:37:27,734
You let me help break your heart.
636
00:37:29,580 --> 00:37:31,946
Don't tell me yours doesn't hurt, too.
637
00:37:34,852 --> 00:37:36,444
To Patrick.
638
00:37:39,857 --> 00:37:41,188
To my son.
639
00:37:51,102 --> 00:37:54,128
I assume you have
information on my wife.
640
00:37:54,605 --> 00:37:57,472
She wasn't as difficult to track
as you led me to believe.
641
00:37:58,042 --> 00:37:59,509
Was she with my father?
642
00:38:00,578 --> 00:38:02,705
I think you're testing the wrong theory.
643
00:38:02,780 --> 00:38:05,578
She actually broke into his room
at the South Fork.
644
00:38:05,650 --> 00:38:07,618
- Why?
- I don't know what her plan was.
645
00:38:07,685 --> 00:38:09,744
About 30 seconds later,
some guy came in after her.
646
00:38:09,820 --> 00:38:11,651
I had to duck behind a wall
so he didn't see me.
647
00:38:11,722 --> 00:38:13,485
The next thing I know, they're gone.
648
00:38:14,292 --> 00:38:15,554
So you lost them?
649
00:38:15,626 --> 00:38:18,754
I came out the service entrance
and caught a plate as they drove off.
650
00:38:18,829 --> 00:38:20,820
Fed the specs to a couple
buddies in the force,
651
00:38:20,898 --> 00:38:23,731
and a couple hours later,
they found his car.
652
00:38:33,311 --> 00:38:34,676
You've seen him before.
653
00:38:34,745 --> 00:38:36,042
(SIGHS)
654
00:38:37,048 --> 00:38:39,710
And I never thought
I'd be happy to see him again.
655
00:38:45,823 --> 00:38:47,347
I'm glad it worked out.
656
00:38:48,192 --> 00:38:51,593
I finally, uh, understand
why she was scared.
657
00:38:53,030 --> 00:38:55,089
Turns out she's a recovering alcoholic.
658
00:38:56,867 --> 00:38:59,028
The Graysons aren't
exactly her favorite people.
659
00:39:00,171 --> 00:39:02,105
Well, it's good that she opened up.
660
00:39:03,574 --> 00:39:04,905
- (BABY CRYING)
- Ah.
661
00:39:05,343 --> 00:39:06,901
Duty calls.
662
00:39:09,013 --> 00:39:10,139
Good night, Emily.
663
00:39:10,348 --> 00:39:11,440
Good night.
664
00:39:13,718 --> 00:39:14,707
(SIGHS)
665
00:39:14,819 --> 00:39:15,808
(KNOCK ON DOOR)
666
00:39:18,489 --> 00:39:19,547
Hey.
667
00:39:19,623 --> 00:39:20,647
Hey.
668
00:39:20,725 --> 00:39:22,590
Sprucing up the cottage?
669
00:39:22,660 --> 00:39:24,321
That's a good sign.
670
00:39:24,395 --> 00:39:25,828
How you feeling?
671
00:39:26,597 --> 00:39:28,258
- Better.
- Yeah?
672
00:39:28,332 --> 00:39:30,926
Yeah, I think I finally have
a handle on all this.
673
00:39:31,369 --> 00:39:34,463
Now that you've sent
your demons packing,
674
00:39:34,538 --> 00:39:35,903
is Danny next?
675
00:39:37,208 --> 00:39:38,903
Not until I know what my next step is,
676
00:39:38,976 --> 00:39:42,776
but it will be good to have
a refuge from Grayson Manor.
677
00:39:45,549 --> 00:39:47,141
And...
678
00:39:48,552 --> 00:39:53,182
Consider this a house re-warming.
679
00:39:55,025 --> 00:39:56,253
And...
680
00:39:57,261 --> 00:40:00,753
- Only your touch can open it.
- (LOCK WHIRS)
681
00:40:02,700 --> 00:40:04,031
(BOTH CHUCKLE)
682
00:40:05,936 --> 00:40:07,403
Thank you, Nolan...
683
00:40:09,840 --> 00:40:11,307
For this...
684
00:40:12,777 --> 00:40:14,472
And for sending Aiden today.
685
00:40:16,447 --> 00:40:17,471
(SIGHS)
686
00:40:17,548 --> 00:40:19,277
Almost lost everything.
687
00:40:19,350 --> 00:40:21,375
Yeah, I hoped
he'd come through for you.
688
00:40:23,154 --> 00:40:26,248
So, I think this calls for a toast.
689
00:40:26,323 --> 00:40:28,791
I'm thinking... Gin martinis?
690
00:40:31,429 --> 00:40:32,726
Gin martinis?
691
00:40:32,797 --> 00:40:34,287
JACK: Turns out
she's a recovering alcoholic.
692
00:40:34,365 --> 00:40:35,730
DAVID: Gin on her breath.
693
00:40:45,376 --> 00:40:48,072
I don't get many visitors, but when I do,
694
00:40:48,145 --> 00:40:50,579
it gives me a moment of hope
within the struggle.
695
00:40:53,784 --> 00:40:56,878
Because I think maybe
you'll walk through that door
696
00:40:56,954 --> 00:40:59,115
having forgiven me.
697
00:40:59,190 --> 00:41:00,782
I had that hope today.
698
00:41:02,193 --> 00:41:03,785
(DOOR BUZZES)
699
00:41:13,070 --> 00:41:14,628
Mr. Clarke.
700
00:41:14,705 --> 00:41:17,640
I'm a lawyer,
and I'm interested in your case.
701
00:41:18,809 --> 00:41:20,106
I wanted to believe her,
702
00:41:20,177 --> 00:41:22,975
but that's when I noticed
the gin on her breath.
703
00:41:23,047 --> 00:41:24,139
A few days later, I found out
704
00:41:24,248 --> 00:41:26,113
that she'd been disbarred for drinking.
705
00:41:27,451 --> 00:41:31,046
But I still cherish the one
moment of hope I had that day,
706
00:41:31,455 --> 00:41:34,515
because that hope is you, Amanda.
707
00:41:34,725 --> 00:41:35,783
It always is.
708
00:41:35,860 --> 00:41:37,191
Cin-cin. (CHUCKLES LIGHTLY)
709
00:41:40,130 --> 00:41:41,358
Ems?
710
00:41:42,166 --> 00:41:43,292
What's wrong?
711
00:41:45,069 --> 00:41:46,798
A lawyer disbarred.
712
00:41:49,507 --> 00:41:52,738
I think Stevie Grayson
visited my father in prison.
713
00:41:53,143 --> 00:41:54,337
(SIGHS)
714
00:41:55,045 --> 00:41:56,478
What do you think she wanted?
715
00:41:57,414 --> 00:41:58,938
I don't know.
716
00:42:00,050 --> 00:42:02,541
But she came here with secrets.
717
00:42:03,621 --> 00:42:05,987
I'm gonna find out every single one.
Ripped By mstoll