﻿1
00:00:02,463 --> 00:00:03,796
(upbeat march plays)

2
00:00:03,831 --> 00:00:06,499
♪ Good morning, USA!

3
00:00:06,534 --> 00:00:10,369
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

4
00:00:10,404 --> 00:00:13,406
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

5
00:00:13,440 --> 00:00:17,844
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

6
00:00:19,746 --> 00:00:23,048
♪ Oh, boy, it's swell to say

7
00:00:23,082 --> 00:00:25,050
♪ Good...
♪ Good morning, USA

8
00:00:25,084 --> 00:00:26,685
Aah!

9
00:00:26,805 --> 00:00:33,616
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">web dl sync snarry</font>

10
00:00:33,736 --> 00:00:37,082
Oh Stan, this trip could not
have come at a better time.

11
00:00:37,202 --> 00:00:40,208
Our lives have been so dull lately.

12
00:00:40,328 --> 00:00:41,546
I'm not gonna lie.

13
00:00:41,666 --> 00:00:43,418
I started stealing again

14
00:00:43,538 --> 00:00:46,818
and I came real close to cutting myself.

15
00:00:46,938 --> 00:00:49,749
Anyway, I guess I'm just trying to say,

16
00:00:49,869 --> 00:00:52,310
thanks for the surprise trip to Hawaii.

17
00:00:52,430 --> 00:00:54,261
And the surprises don't stop there

18
00:00:54,381 --> 00:00:57,169
because we're <i>actually</i> going to Sacramento.

19
00:00:57,289 --> 00:00:59,043
Sacramento?!

20
00:00:59,163 --> 00:01:01,451
That's so... boring!

21
00:01:01,711 --> 00:01:04,420
Boring? But honey,
Sacramento is broken up

22
00:01:04,455 --> 00:01:05,622
into four different areas.

23
00:01:05,656 --> 00:01:07,089
Area one.

24
00:01:07,123 --> 00:01:08,090
Area two.

25
00:01:08,124 --> 00:01:09,091
Area three.

26
00:01:09,125 --> 00:01:10,358
Area four.

27
00:01:10,393 --> 00:01:12,027
Doesn't that sound insane?!

28
00:01:16,833 --> 00:01:18,634
So, then I told him, "I like my men

29
00:01:18,668 --> 00:01:20,235
like I like my coffee:

30
00:01:20,269 --> 00:01:22,170
in an extra-large cup."

31
00:01:22,205 --> 00:01:24,038
Ooh.
(all giggling)

32
00:01:24,073 --> 00:01:26,340
Oh, Margie, you gotta stop
pounding so much...

33
00:01:27,542 --> 00:01:28,676
...coffee!

34
00:01:28,711 --> 00:01:29,811
ALL:
Wink!

35
00:01:29,845 --> 00:01:32,647
Ooh! Look at those girls.

36
00:01:32,681 --> 00:01:34,882
They certainly seem to be having fun.

37
00:01:34,917 --> 00:01:36,818
I know, they're fabulous.

38
00:01:36,852 --> 00:01:38,019
If we're looking for fun,

39
00:01:38,053 --> 00:01:40,453
maybe we need to take a page
from <i>their</i> book.

40
00:01:40,488 --> 00:01:43,123
Or, maybe it's time for you
to write a book of your own.

41
00:01:43,157 --> 00:01:45,125
Oh, my God.
They're talking to us.

42
00:01:45,159 --> 00:01:46,994
We knew you were listening to us.

43
00:01:47,028 --> 00:01:48,061
We don't mind.

44
00:01:48,096 --> 00:01:49,029
We like it.

45
00:01:49,063 --> 00:01:50,864
We're four
high-flying gals

46
00:01:50,898 --> 00:01:52,298
who like to have fun.

47
00:01:52,333 --> 00:01:54,601
We give a whole new
meaning to "Red Eye."

48
00:01:54,635 --> 00:01:56,168
(laughs)

49
00:01:56,202 --> 00:01:58,270
I'm not sure I get that,
but I know it's filthy.

50
00:01:58,304 --> 00:02:01,507
You girls should have your own TV show!

51
00:02:01,541 --> 00:02:03,308
People tell us that all the time.

52
00:02:03,343 --> 00:02:04,510
But I can assure you,

53
00:02:04,544 --> 00:02:06,211
we're not simple TV caricatures,

54
00:02:06,246 --> 00:02:08,981
we're real people with hopes and dreams.

55
00:02:09,016 --> 00:02:11,182
I'm Angie, I'm in it for money.

56
00:02:14,186 --> 00:02:17,588
I'm Christy, I'm in it for adventure!

57
00:02:20,392 --> 00:02:22,927
I'm Margie, I'm in it for love.

58
00:02:26,032 --> 00:02:28,699
I'm Denise, I'm in it to avenge my father.

59
00:02:39,477 --> 00:02:41,078
And together, we're...

60
00:02:41,112 --> 00:02:44,681
ALL:
The Naughty Stewardesses!

61
00:02:44,715 --> 00:02:47,249
Those are some friendly skies.

62
00:02:48,552 --> 00:02:52,855
Oh, my God! Stan, you had
a piece of glass in your eye.

63
00:02:56,426 --> 00:02:59,561
I really appreciate you
doing my homework for me, Steve.

64
00:02:59,595 --> 00:03:00,696
Aw...

65
00:03:00,730 --> 00:03:02,430
I should be thanking you.

66
00:03:02,464 --> 00:03:04,800
I never knew how beautiful
the French language was,

67
00:03:04,834 --> 00:03:06,868
until I had to learn it
to do your homework.

68
00:03:06,903 --> 00:03:08,269
<i>Merci.</i>

69
00:03:08,304 --> 00:03:11,106
Sometimes I feel like I should
be doing my <i>own</i> homework,

70
00:03:11,140 --> 00:03:13,108
but then I'm like, nah.

71
00:03:13,142 --> 00:03:14,642
Did you like my story?

72
00:03:14,677 --> 00:03:16,010
(phone chimes)

73
00:03:16,044 --> 00:03:19,546
Oh, that's my boyfriend, Figgus.

74
00:03:19,581 --> 00:03:23,050
He says he wants to "fun me"
in his dad's toolshed.

75
00:03:23,085 --> 00:03:24,251
What does that mean?

76
00:03:24,285 --> 00:03:26,320
Uh... pretty sure
that's his auto-correct.

77
00:03:26,354 --> 00:03:30,357
Oh... that explains why his
"ditch pic" looks like this.

78
00:03:30,391 --> 00:03:31,591
(high-pitched scream)

79
00:03:31,625 --> 00:03:33,059
Quit lookin' at my ditch, nerd.

80
00:03:33,094 --> 00:03:35,595
(scoffs) There you are, silly.

81
00:03:36,597 --> 00:03:39,232
Still pining after Jenna, I see.

82
00:03:39,266 --> 00:03:40,834
If you haven't closed
the deal with her by now

83
00:03:40,868 --> 00:03:42,268
you'll never close it.

84
00:03:42,302 --> 00:03:43,669
Easy, Barry.

85
00:03:43,704 --> 00:03:46,072
He'll make his move when he's ready.

86
00:03:46,107 --> 00:03:48,440
Yeah. We nerds
have a long history

87
00:03:48,474 --> 00:03:50,743
of making our dream girls fall for us.

88
00:03:50,777 --> 00:03:52,510
Like that kid in <i>Revenge of the Nerds,</i>

89
00:03:52,545 --> 00:03:54,412
who finally won the heart
of that cheerleader.

90
00:03:54,447 --> 00:03:56,915
Oh, you mean the one who
put on a Darth Vader mask

91
00:03:56,950 --> 00:03:58,784
so he could rape her at that carnival?

92
00:03:58,818 --> 00:03:59,752
Yep.

93
00:03:59,786 --> 00:04:01,186
Nah, never saw it.

94
00:04:01,221 --> 00:04:03,020
(Jenna crying)

95
00:04:03,055 --> 00:04:05,757
Yeah, Coach says I gotta break up with you

96
00:04:05,791 --> 00:04:07,291
so I can focus on football.

97
00:04:08,360 --> 00:04:10,094
Did you do it?
Yes, sir!

98
00:04:10,129 --> 00:04:12,396
Good. 'Cause you players
won't look up to me

99
00:04:12,430 --> 00:04:14,198
if you're having sex and I'm not.

100
00:04:14,233 --> 00:04:17,969
Now... who's house
am I sleeping at tonight?

101
00:04:18,003 --> 00:04:22,239
Oh, my God. Steve, looks like
Jenna's back on the market.

102
00:04:22,273 --> 00:04:24,741
This is the window you've been waiting for!

103
00:04:24,776 --> 00:04:26,576
Yeah, it's perfect!

104
00:04:26,610 --> 00:04:29,146
You could ask her to the
"Winter Harvest" dance.

105
00:04:29,180 --> 00:04:31,181
(speaking Japanese)

106
00:04:35,752 --> 00:04:39,188
(hysterically crying)

107
00:04:39,222 --> 00:04:40,756
H-h-h-hey-hey, Jenna.

108
00:04:40,791 --> 00:04:42,057
Uh, y-y-you okay?

109
00:04:42,092 --> 00:04:44,626
(crying):
Figgus broke up with me.

110
00:04:44,661 --> 00:04:46,796
It hurts so bad.

111
00:04:46,830 --> 00:04:49,064
Why can't I ever find a nice guy?

112
00:04:49,099 --> 00:04:51,166
I wish there was somebody out there

113
00:04:51,200 --> 00:04:54,502
who'd ask me out and take this pain away.

114
00:04:54,536 --> 00:04:56,737
(nervously stammers)

115
00:04:56,772 --> 00:04:57,806
(breathlessly sobs)

116
00:04:57,840 --> 00:04:59,808
(nervously stammers)

117
00:04:59,842 --> 00:05:01,342
(breathlessly sobs) (wheezes)

118
00:05:01,376 --> 00:05:03,077
(gasping)

119
00:05:03,112 --> 00:05:05,280
(sobs quietly, inhales)

120
00:05:15,857 --> 00:05:19,193
Wow! I can't remember
the last time

121
00:05:19,227 --> 00:05:20,727
I had a Black Russian!

122
00:05:20,761 --> 00:05:22,829
I can.
Layover in Moscow.

123
00:05:22,863 --> 00:05:23,863
(Stewardesses laugh) Ooh.

124
00:05:23,897 --> 00:05:26,199
Sounds like you got,
"laid-over."

125
00:05:26,233 --> 00:05:28,301
(guffaws)

126
00:05:28,335 --> 00:05:30,837
Don't try, Stan.
Just you be you.

127
00:05:30,871 --> 00:05:33,739
Oh, my God. Is that
Mark Cuban's bodyguard?

128
00:05:33,773 --> 00:05:36,775
Oh, and Mark Cuban!

129
00:05:36,810 --> 00:05:40,545
Yeah... last night,
he and Margie hooked up...

130
00:05:40,579 --> 00:05:43,748
until they were havin' sex.

131
00:05:43,782 --> 00:05:46,084
Margie, last night was amazing.

132
00:05:46,118 --> 00:05:48,220
I want to finish what we started.

133
00:05:48,254 --> 00:05:49,855
I'm thinkin' me, you,

134
00:05:49,889 --> 00:05:52,623
and a weekend at my mansion in Monte Carlo.

135
00:05:52,658 --> 00:05:54,625
Oh, Cuban, that sounds incredible,

136
00:05:54,660 --> 00:05:55,893
but I'm working a flight to Miami

137
00:05:55,927 --> 00:05:57,862
which leaves in ten minutes.

138
00:05:57,896 --> 00:05:59,096
Unless...

139
00:05:59,130 --> 00:06:01,165
my new friends Stan and Francine

140
00:06:01,199 --> 00:06:02,632
could cover for me.

141
00:06:02,667 --> 00:06:03,767
Would you...?

142
00:06:03,801 --> 00:06:05,001
Yes! Yes! Yes!
Oh, my God, yes!

143
00:06:05,033 --> 00:06:08,363
Then I guess that makes you
a couple of Naughty Stewardesses.

144
00:06:11,308 --> 00:06:13,524
(both giggle)

145
00:06:13,644 --> 00:06:16,230
I'll see you guys later.
Sounds good.

146
00:06:16,350 --> 00:06:19,854
And Margie, feel free to move
about the Cuban.

147
00:06:20,151 --> 00:06:22,185
(all laughing)
ANGIE: The Cuban.

148
00:06:22,219 --> 00:06:22,916
Nice.

149
00:06:23,036 --> 00:06:23,958
Now you got it.

150
00:06:24,078 --> 00:06:25,559
All I needed was the pin!

151
00:06:35,403 --> 00:06:37,641
That's Gin.
You just gave me Gin.

152
00:06:37,761 --> 00:06:39,296
Why would you discard a three?

153
00:06:39,418 --> 00:06:40,619
I don't know.

154
00:06:40,653 --> 00:06:41,954
I guess my head's not in it.

155
00:06:41,988 --> 00:06:43,153
Yeah, clearly.

156
00:06:43,188 --> 00:06:45,756
If I wanted to play a complete
moron, I'd play with Klaus.

157
00:06:45,791 --> 00:06:48,392
(laughs) Burn, Steve!

158
00:06:48,426 --> 00:06:49,927
Look, what's goin' on, Steve?

159
00:06:49,962 --> 00:06:50,795
Let's fix your head,

160
00:06:50,829 --> 00:06:52,897
so I can actually have a game here.

161
00:06:52,931 --> 00:06:54,832
Well, you know that beautiful girl, Jenna,

162
00:06:54,866 --> 00:06:56,400
I've kind of had my eye on?

163
00:06:56,434 --> 00:06:58,202
Is this the same girl whose picture you put

164
00:06:58,236 --> 00:07:00,036
in your pajama bottoms
before you go to bed?

165
00:07:00,071 --> 00:07:01,071
You know about that?

166
00:07:01,105 --> 00:07:04,207
Who do you think takes
your pajamas off at night?

167
00:07:04,274 --> 00:07:05,508
Anyway..

168
00:07:05,542 --> 00:07:07,043
Jenna's my dream girl...

169
00:07:07,078 --> 00:07:08,144
but it doesn't matter now,

170
00:07:08,178 --> 00:07:10,580
because I missed my window of opportunity.

171
00:07:10,615 --> 00:07:13,349
I had the perfect opening to
make her mine, but I wussed out!

172
00:07:13,383 --> 00:07:15,618
You wussed out?!

173
00:07:15,652 --> 00:07:17,185
You're better than that, Steve.

174
00:07:17,220 --> 00:07:18,520
Did the Kennedys wuss out?

175
00:07:18,554 --> 00:07:21,090
No! They find a girl they like
and then they drown 'em.

176
00:07:21,124 --> 00:07:22,791
(sighs) I guess you're right.

177
00:07:22,826 --> 00:07:24,860
Well, look, I need my Gin partner back

178
00:07:24,894 --> 00:07:26,495
and if you're too chicken to ask her out,

179
00:07:26,496 --> 00:07:27,429
why don't I do it for you?

180
00:07:27,463 --> 00:07:28,764
What do you mean?

181
00:07:28,798 --> 00:07:30,898
We need to surgically switch faces,

182
00:07:30,933 --> 00:07:33,434
so I can pretend to be you
and win her heart.

183
00:07:33,468 --> 00:07:35,169
Then we'll switch back and she's yours.

184
00:07:35,203 --> 00:07:37,438
Wait a minute.
Surgically switch faces?

185
00:07:37,472 --> 00:07:39,774
Why don't you just
put on one of your costumes?

186
00:07:39,808 --> 00:07:42,309
Yeah, I guess I could,
but I also got all these tools

187
00:07:42,344 --> 00:07:43,878
from my planet in my junk drawer.

188
00:07:43,912 --> 00:07:45,013
Hold on.

189
00:07:48,650 --> 00:07:51,351
Are, are you, are you sure about this?

190
00:07:51,385 --> 00:07:53,219
Uh, th-th-this
seems really dangerous.

191
00:07:53,254 --> 00:07:54,921
Calm down, it's totally safe.

192
00:07:54,956 --> 00:07:58,191
(whirring, clicking)

193
00:07:58,225 --> 00:08:00,593
(popping, squishing)

194
00:08:00,628 --> 00:08:02,862
(gasps) How are you not dead?!

195
00:08:02,896 --> 00:08:04,797
Is, is my face off?

196
00:08:06,299 --> 00:08:07,366
(screams)

197
00:08:07,400 --> 00:08:09,802
Now, I just gotta
get mine off so we can swap.

198
00:08:17,477 --> 00:08:21,612
Oh, my God, the inside
of your face smells so bad!

199
00:08:22,948 --> 00:08:24,382
Oh, that's just Greek yogurt.

200
00:08:24,416 --> 00:08:26,484
I spilled some in my eye socket yesterday

201
00:08:26,518 --> 00:08:27,652
and then I went in the sun.

202
00:08:27,687 --> 00:08:29,120
This is so freaky.

203
00:08:29,155 --> 00:08:30,221
You really think this is gonna work?

204
00:08:30,255 --> 00:08:31,455
Sure!

205
00:08:31,490 --> 00:08:33,892
With your face on my face,
I'll be dragging Jenna

206
00:08:33,926 --> 00:08:35,225
into the creek behind school

207
00:08:35,259 --> 00:08:37,327
and harvesting her organs in no time.

208
00:08:37,361 --> 00:08:39,229
No! That's not the plan!

209
00:08:39,263 --> 00:08:40,164
Okay, y-you should probably

210
00:08:40,198 --> 00:08:42,232
write down what you want me to do.

211
00:08:46,978 --> 00:08:49,204
I hope this was a good idea, Klaus.

212
00:08:49,324 --> 00:08:52,348
I'm trusting Roger not to screw
things up with my fantasy girl.

213
00:08:52,383 --> 00:08:54,217
Don't worry, it'll be fine.

214
00:08:54,251 --> 00:08:56,752
I'm sure Roger will be a total gentleman.

215
00:08:56,787 --> 00:08:59,289
Woman, we need to talk.

216
00:08:59,323 --> 00:09:00,457
Oh, hi, Steve.

217
00:09:00,491 --> 00:09:02,192
Did you finish my homework?

218
00:09:02,226 --> 00:09:03,793
Yeah, I did some work at home.

219
00:09:03,827 --> 00:09:06,661
I battered my fish stick
to your candid in the yearbook.

220
00:09:06,696 --> 00:09:08,497
Now get over here and put this hand

221
00:09:08,531 --> 00:09:10,532
in your back pocket facing your ass.

222
00:09:10,567 --> 00:09:14,703
Steve! I didn't know
you were so... romantic.

223
00:09:17,707 --> 00:09:19,441
Your bottom's warm.

224
00:09:23,345 --> 00:09:24,678
Great job, guys.

225
00:09:24,713 --> 00:09:26,547
Let me know if you run
out of diet ginger ale.

226
00:09:26,582 --> 00:09:31,119
Thanks, Ange, but no one's
ever run out of diet ginger ale.

227
00:09:31,153 --> 00:09:33,588
This is so exciting.
I know!

228
00:09:33,622 --> 00:09:36,456
I just told someone to turn off
their phone and they did.

229
00:09:36,491 --> 00:09:39,626
Hey, how'd that joker in 3-C
board with a carry-on that big?

230
00:09:41,662 --> 00:09:42,929
Wait a minute.

231
00:09:42,963 --> 00:09:45,332
Isn't that Mark Cuban's bodyguard?

232
00:09:45,366 --> 00:09:46,866
Why is he on this flight?

233
00:09:46,900 --> 00:09:49,603
Yeah. There's something
fishy about that guy.

234
00:09:49,637 --> 00:09:51,204
I think he may have had
something to do with

235
00:09:51,239 --> 00:09:52,571
my dad's death.
(scoffs)

236
00:09:52,606 --> 00:09:54,940
You think that about everyone, Denise.

237
00:09:54,974 --> 00:09:58,076
You know, he is clutching
that bag awfully close.

238
00:09:58,111 --> 00:09:59,578
I'm on it.

239
00:10:01,714 --> 00:10:03,482
Here, let me help you stow that.

240
00:10:03,517 --> 00:10:05,717
No! The bag stays with me.

241
00:10:05,752 --> 00:10:07,686
(both grunting)

242
00:10:07,720 --> 00:10:10,522
We have to help Stan get that bag.

243
00:10:10,556 --> 00:10:12,490
We need to create a diversion,

244
00:10:12,525 --> 00:10:14,592
Naughty Stewardess style.

245
00:10:18,197 --> 00:10:19,797
(whiny voice):
Mini pillow fight!

246
00:10:19,831 --> 00:10:21,392
(women laughing and shouting playfully)

247
00:10:26,971 --> 00:10:28,472
Can I stow that for you now?

248
00:10:28,506 --> 00:10:30,340
Yeah, yeah, whatever.

249
00:10:30,375 --> 00:10:32,209
STEWARDESS:
No! Ow! (grunts)

250
00:10:34,078 --> 00:10:35,245
(Stan gasps)

251
00:10:36,914 --> 00:10:40,249
What is it?
It's plans to blow up the sun!

252
00:10:40,284 --> 00:10:42,885
(gasps)

253
00:10:42,919 --> 00:10:46,455
Stan, I think that guy is touching himself

254
00:10:46,490 --> 00:10:47,990
to the pillow fight.

255
00:10:48,024 --> 00:10:49,659
Oh, who me?

256
00:10:49,693 --> 00:10:53,362
No, I'm just thinking about
the sun blowing up.

257
00:10:53,397 --> 00:10:56,731
(whispering):
It's gonna be so... bright.

258
00:11:01,237 --> 00:11:02,437
Thanks for walking me home.

259
00:11:02,471 --> 00:11:04,639
I would have walked you home
but I didn't want to.

260
00:11:04,674 --> 00:11:05,807
I totally get it.

261
00:11:05,841 --> 00:11:07,309
So, I'll meet you at the dance tonight?

262
00:11:07,343 --> 00:11:08,743
Yeah, you will.

263
00:11:08,777 --> 00:11:09,911
'Cause this is happening,

264
00:11:09,945 --> 00:11:10,812
you and me.

265
00:11:10,846 --> 00:11:13,214
Dare I say... us...?

266
00:11:13,248 --> 00:11:14,881
Be at the dance at seven sharp.

267
00:11:14,916 --> 00:11:16,083
I'll be there around nine.

268
00:11:16,117 --> 00:11:17,150
What...?

269
00:11:17,185 --> 00:11:18,219
Yes.

270
00:11:18,253 --> 00:11:21,322
Oh, mmm-mmm, oh, my God.

271
00:11:21,356 --> 00:11:23,557
Mmm, oh, this is <i>so</i> heavy.

272
00:11:23,592 --> 00:11:25,459
I'm <i>so</i> into this right now.

273
00:11:25,493 --> 00:11:27,828
(moaning)

274
00:11:32,032 --> 00:11:33,065
(sighs)

275
00:11:33,100 --> 00:11:34,701
So, did you get her?

276
00:11:34,735 --> 00:11:36,536
Oh, hey.
Yeah, yeah, I got her.

277
00:11:36,570 --> 00:11:38,170
She's a special gal, Steve.

278
00:11:38,205 --> 00:11:39,205
Great!

279
00:11:39,240 --> 00:11:41,307
So I guess it's time to tag me back in?

280
00:11:41,342 --> 00:11:42,642
Yeah, the plan's changed.

281
00:11:42,676 --> 00:11:44,576
What?! Wh-what are you
talking about?

282
00:11:44,611 --> 00:11:45,844
I'm the one that got Jenna.

283
00:11:45,878 --> 00:11:47,812
I should be able to take her to the dance.

284
00:11:47,847 --> 00:11:49,448
And spend the rest of my life with her.

285
00:11:49,482 --> 00:11:51,283
Wait a minute,
th-this is my life.

286
00:11:51,317 --> 00:11:52,351
I'm Steve!

287
00:11:52,385 --> 00:11:54,119
Yeah, yeah you make a good point.

288
00:11:54,153 --> 00:11:56,955
Okay, we'll switch faces
just as soon as I fix this lamp.

289
00:11:56,989 --> 00:11:58,757
What's wrong with it?
It's broken.

290
00:11:58,791 --> 00:12:00,258
(groans)

291
00:12:00,292 --> 00:12:02,693
Ah... shouldn't have
hit him in the face.

292
00:12:02,728 --> 00:12:06,063
That's my face.

293
00:12:06,097 --> 00:12:08,633
♪

294
00:12:08,667 --> 00:12:11,034
I'm so happy we're together now.

295
00:12:11,069 --> 00:12:15,072
I had no idea that there was
such a cool guy under that face.

296
00:12:15,106 --> 00:12:17,340
I'm so glad to hear you say that.

297
00:12:17,342 --> 00:12:19,609
I want to be with you forever, Jenna.

298
00:12:19,644 --> 00:12:22,746
Me, too. But I have something
I need to tell you.

299
00:12:22,780 --> 00:12:26,048
Steve, I'm pregnant with Figgus's baby.

300
00:12:26,083 --> 00:12:28,251
Huh?
When I told him about it,

301
00:12:28,286 --> 00:12:31,288
he just said he was late
for football practice.

302
00:12:31,322 --> 00:12:33,989
He doesn't care at all
and that really hurts.

303
00:12:34,023 --> 00:12:37,660
But now that I know you
want to be with me forever,

304
00:12:37,694 --> 00:12:40,228
everything's gonna be all right.

305
00:12:40,263 --> 00:12:42,130
Right?
Of course.

306
00:12:42,165 --> 00:12:43,399
Oh, my God, of course.

307
00:12:43,433 --> 00:12:45,267
Excuse me, I'll be right back.

308
00:12:51,273 --> 00:12:52,407
You wanted your life back.

309
00:12:52,441 --> 00:12:54,108
Well, here you go.

310
00:12:54,142 --> 00:12:56,544
Oh, and I got big news on the Jenna front.

311
00:12:56,578 --> 00:12:58,112
Oh, thank God.

312
00:12:58,146 --> 00:13:00,715
It feels so good not to have
your disgusting skin touching

313
00:13:00,749 --> 00:13:02,350
my face muscles anymore.

314
00:13:02,384 --> 00:13:03,518
What's the big news?

315
00:13:03,552 --> 00:13:06,019
Your hatred of my skin is news to me.

316
00:13:06,053 --> 00:13:07,887
No...! About Jenna,
you idiot.

317
00:13:07,922 --> 00:13:08,888
What did I miss?

318
00:13:08,923 --> 00:13:10,190
Wh-what do I need to know?

319
00:13:11,659 --> 00:13:13,627
Nothing.
She's totally into you

320
00:13:13,661 --> 00:13:15,261
and you should hurry back to the dance,

321
00:13:15,296 --> 00:13:16,296
she's waiting for you.

322
00:13:16,331 --> 00:13:18,164
That's amazing, Roger!

323
00:13:18,199 --> 00:13:19,499
Thanks a lot.

324
00:13:19,534 --> 00:13:22,167
Wait, uh, there, there
might be one more thing.

325
00:13:22,202 --> 00:13:23,936
Oh, yeah, there is...
I owe you this.

326
00:13:25,405 --> 00:13:26,639
That was the thing.

327
00:13:26,673 --> 00:13:27,807
Run to her.

328
00:13:35,126 --> 00:13:36,526
I'm so nervous.

329
00:13:36,560 --> 00:13:38,128
I can't believe you're not nervous.

330
00:13:38,162 --> 00:13:40,630
Nervous?! I'm excited
to meet your parents.

331
00:13:40,664 --> 00:13:42,398
I've never met the parents before.

332
00:13:42,433 --> 00:13:44,000
I'm so glad I have you.

333
00:13:44,035 --> 00:13:46,669
When I told you it was time
to come clean to my parents

334
00:13:46,704 --> 00:13:49,638
about my baby, you didn't even hesitate.

335
00:13:49,672 --> 00:13:53,242
Hey, if my baby wants to tell
the world about her baby,

336
00:13:53,276 --> 00:13:54,310
who am I to say no?

337
00:13:54,344 --> 00:13:57,046
You're so sweet.

338
00:13:57,080 --> 00:14:01,083
I don't even know what to tell
my parents about Figgus...

339
00:14:01,117 --> 00:14:02,517
Don't even mention him.

340
00:14:02,552 --> 00:14:04,085
Steve's here now.

341
00:14:04,119 --> 00:14:04,853
I'm taking over.

342
00:14:10,726 --> 00:14:13,594
Mom, Dad, Steve's here!

343
00:14:14,696 --> 00:14:15,663
Oh, great!

344
00:14:15,697 --> 00:14:17,565
Welcome to our home, son.

345
00:14:24,272 --> 00:14:27,074
We've heard such nice
things about you. (giggles)

346
00:14:27,108 --> 00:14:28,508
The pleasure is all mine.

347
00:14:28,542 --> 00:14:31,011
Halfway there.
Still excited.

348
00:14:31,045 --> 00:14:32,212
(retching)

349
00:14:32,247 --> 00:14:33,347
Oh, my God!

350
00:14:33,381 --> 00:14:34,681
Darling, are you all right?

351
00:14:34,715 --> 00:14:37,716
I-I'm fine. It's just
a little morning sickness.

352
00:14:37,751 --> 00:14:41,020
(sighs) I didn't want it
to come out like this.

353
00:14:41,054 --> 00:14:43,289
But...
we're pregnant!

354
00:14:43,323 --> 00:14:45,091
What?!
What?!

355
00:14:45,125 --> 00:14:46,192
What?!

356
00:14:46,226 --> 00:14:47,193
(scoffs) Steve!

357
00:14:47,227 --> 00:14:49,295
Don't play innocent now!

358
00:14:49,329 --> 00:14:51,429
You knocked up my baby girl?

359
00:14:51,463 --> 00:14:53,265
When I get down there,
I'm gonna murder you.

360
00:14:53,299 --> 00:14:54,532
Don't you move.

361
00:14:54,566 --> 00:14:56,734
(mother crying)

362
00:14:56,769 --> 00:14:58,270
You're pregnant?

363
00:14:58,304 --> 00:15:00,037
(groans)
Oh, my God. He's got me!

364
00:15:00,071 --> 00:15:01,471
He's taking me up the stairs!

365
00:15:01,506 --> 00:15:03,307
What's at the top of the stairs?!

366
00:15:03,341 --> 00:15:06,810
Oh, God, it's all happening so slowly!

367
00:15:09,414 --> 00:15:11,048
All right, according to the notes

368
00:15:11,082 --> 00:15:12,616
scribbled on those blueprints,

369
00:15:12,650 --> 00:15:16,119
tonight's the night that Mark
Cuban plans to blow up the sun.

370
00:15:16,153 --> 00:15:17,520
That's brilliant!

371
00:15:19,623 --> 00:15:23,592
Anyway, we gotta find Cuban and stop him.

372
00:15:23,627 --> 00:15:25,161
♪

373
00:15:28,399 --> 00:15:30,166
Look, there's Margie.

374
00:15:32,635 --> 00:15:35,003
Margie, thank God you're all right.

375
00:15:35,038 --> 00:15:37,772
We found out that Mark Cuban
is trying to blow up the sun.

376
00:15:37,807 --> 00:15:38,907
We need to stop him.

377
00:15:38,942 --> 00:15:40,142
Do you know where he is?

378
00:15:40,176 --> 00:15:42,077
Yeah, he's in his study.

379
00:15:42,111 --> 00:15:45,213
You touch-a my son,
I break-a you face.

380
00:15:45,248 --> 00:15:46,614
(both gasp)

381
00:15:46,649 --> 00:15:48,082
The flight attendant from our flight...
Some guy!

382
00:15:48,116 --> 00:15:52,453
We saw your bodyguard's copy of
your plans to blow up the sun

383
00:15:52,487 --> 00:15:54,088
and we're here to stop you.

384
00:15:54,122 --> 00:15:55,323
What?!

385
00:15:56,524 --> 00:15:59,260
(laughs)

386
00:15:59,294 --> 00:16:00,694
I see your confusion.

387
00:16:00,728 --> 00:16:03,696
I left off an "s."
It's the "Suns."

388
00:16:03,730 --> 00:16:05,531
The Phoenix Suns.
They're in our conference,

389
00:16:05,566 --> 00:16:07,400
and even though they haven't
been to the playoffs

390
00:16:07,435 --> 00:16:08,835
in like the last seven years,

391
00:16:08,869 --> 00:16:10,470
I think this could be their year.

392
00:16:10,504 --> 00:16:13,406
Well, having missiles
pointed at an entire NBA team

393
00:16:13,441 --> 00:16:14,740
is still pretty terrible.

394
00:16:14,775 --> 00:16:16,209
You know, I debated whether I should say

395
00:16:16,243 --> 00:16:17,710
"blow up" in these plans?

396
00:16:17,744 --> 00:16:20,079
What I meant was, I'm going to
destabilize their franchise

397
00:16:20,113 --> 00:16:22,314
through swift and shrewd free agency moves.

398
00:16:22,349 --> 00:16:24,883
But "blow up" sounds way more exciting.

399
00:16:24,917 --> 00:16:26,785
Oh! But we do have an intern

400
00:16:26,819 --> 00:16:29,554
who's going to deflate their
basketballs before practice.

401
00:16:29,589 --> 00:16:33,325
(laughs evilly)

402
00:16:33,360 --> 00:16:35,659
Oh. I guess that's
not a problem then.

403
00:16:35,694 --> 00:16:38,796
Because it sounds perfectly legal.

404
00:16:38,830 --> 00:16:41,499
We don't care if it is legal!

405
00:16:41,533 --> 00:16:44,402
We're the official airline
of the Phoenix Suns!

406
00:16:44,436 --> 00:16:46,070
So, when you mess with them,

407
00:16:46,105 --> 00:16:48,772
you mess with the Naughty Stewardesses.

408
00:16:48,807 --> 00:16:50,841
♪

409
00:16:52,576 --> 00:16:55,379
(inhales)

410
00:16:55,413 --> 00:16:57,414
♪

411
00:17:01,552 --> 00:17:04,154
(blows thwacking, glass breaks)

412
00:17:04,188 --> 00:17:05,322
(Cuban groaning)

413
00:17:05,356 --> 00:17:07,023
Well, looks like we've beaten

414
00:17:07,057 --> 00:17:08,891
and hog-tied you
in your own home,

415
00:17:08,925 --> 00:17:13,562
so... our estimated time
of departure is... right now.

416
00:17:13,596 --> 00:17:15,031
(Francine moans)

417
00:17:15,065 --> 00:17:17,266
Oh, Stan, that was amazing!

418
00:17:17,300 --> 00:17:18,734
This was the most exciting trip

419
00:17:18,768 --> 00:17:19,835
we could have taken.

420
00:17:19,869 --> 00:17:22,871
Says the girl who hasn't
been to Sacramento yet.

421
00:17:22,906 --> 00:17:25,340
Oh, Stan, I love you.

422
00:17:25,374 --> 00:17:27,142
I love you too, honey.

423
00:17:27,176 --> 00:17:29,644
And I love you, Denise.

424
00:17:29,678 --> 00:17:31,579
Um, what?!

425
00:17:31,613 --> 00:17:34,749
Dad?! You're alive!

426
00:17:34,783 --> 00:17:38,086
He just punched her in the face,
like, three seconds ago.

427
00:17:41,756 --> 00:17:42,916
Wait a minute, where's Steve?

428
00:17:42,924 --> 00:17:45,359
Um... he went to meet
his girlfriend's parents.

429
00:17:45,393 --> 00:17:46,927
But we play Gin on Thursdays.

430
00:17:46,961 --> 00:17:48,095
You could play with me.

431
00:17:50,698 --> 00:17:52,099
(phone buzzing)

432
00:17:52,133 --> 00:17:54,168
(laughing):
Klaus, I gotta take this.

433
00:17:54,202 --> 00:17:56,502
It's private, so...

434
00:17:59,606 --> 00:18:02,408
Stevie, Gin night, what's the excusies?

435
00:18:02,443 --> 00:18:03,609
You like that?

436
00:18:03,643 --> 00:18:05,043
Yeah, it sounds like cute shorthand,

437
00:18:05,045 --> 00:18:06,446
but it's actually longer.

438
00:18:06,480 --> 00:18:08,281
So, that's what I've been working on.

439
00:18:08,315 --> 00:18:10,849
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

440
00:18:10,884 --> 00:18:13,085
Yes, yes, I knew she was pregnant.

441
00:18:13,119 --> 00:18:15,587
Why do you think you got her back?

442
00:18:15,621 --> 00:18:16,988
You are apoplectic.

443
00:18:17,022 --> 00:18:18,423
You know what you need?
To relax.

444
00:18:18,458 --> 00:18:20,392
I'll tell you what,
meet me at the tea house

445
00:18:20,426 --> 00:18:21,726
we went to that one time.

446
00:18:21,760 --> 00:18:23,595
You know, the one with
those really great mugs

447
00:18:23,629 --> 00:18:24,929
that don't have handles?

448
00:18:24,964 --> 00:18:26,931
(slurping):
So...

449
00:18:26,966 --> 00:18:27,998
How are you?

450
00:18:28,032 --> 00:18:29,567
(slurps) How's Jenna?

451
00:18:29,601 --> 00:18:31,735
How's Jenna?!
Are you kidding!

452
00:18:31,769 --> 00:18:32,703
Hey! Hey!

453
00:18:32,737 --> 00:18:35,139
You need to take a nice calming sip of tea

454
00:18:35,173 --> 00:18:36,507
and abide by the rules.

455
00:18:38,477 --> 00:18:39,810
She's pregnant!

456
00:18:39,844 --> 00:18:40,844
Her parents won't help.

457
00:18:40,878 --> 00:18:41,778
And she's all alone.

458
00:18:41,813 --> 00:18:43,213
I-I don't know what to do.

459
00:18:43,247 --> 00:18:45,681
Well, I think it's pretty
obvious what you need to do.

460
00:18:45,716 --> 00:18:48,017
(slurps) You need to kick this bitch...

461
00:18:48,051 --> 00:18:49,319
(slurps)
...to the curb.

462
00:18:49,353 --> 00:18:50,786
(slurps) Pronto.

463
00:18:50,821 --> 00:18:53,956
I can't abandon her.
I gotta do the right thing.

464
00:18:53,991 --> 00:18:56,226
Steve, that's not your responsibility.

465
00:18:56,260 --> 00:18:57,727
If it's anybody's, it's Figgus's.

466
00:18:57,761 --> 00:19:00,462
That's the thing, Figgus doesn't care.

467
00:19:00,497 --> 00:19:02,797
All he cares is what
his football coach says.

468
00:19:02,832 --> 00:19:04,032
Well, there you go!

469
00:19:04,066 --> 00:19:05,134
Let's go fix this.

470
00:19:05,168 --> 00:19:06,568
Get my Gin partner back.

471
00:19:06,603 --> 00:19:08,403
But Roger, what are we gonna do?

472
00:19:08,438 --> 00:19:09,871
Steve, I think it's pretty obvious,

473
00:19:09,905 --> 00:19:13,142
that this is one of those
things I explain on the way.

474
00:19:13,176 --> 00:19:15,076
(bell ringing)

475
00:19:16,411 --> 00:19:17,678
Uh, Coach?

476
00:19:17,712 --> 00:19:19,813
M-my mom says if you
want to stay over again,

477
00:19:19,848 --> 00:19:22,116
y-you have to at least
roll up your sleeping bag.

478
00:19:22,151 --> 00:19:23,417
ROGER (as Coach):
Get in here!

479
00:19:24,520 --> 00:19:25,853
What's up, Coach?

480
00:19:25,887 --> 00:19:28,523
Figgus, remember how I said
I didn't want my players

481
00:19:28,557 --> 00:19:30,491
having sex if I wasn't getting any?

482
00:19:30,526 --> 00:19:31,724
Well, forget that.

483
00:19:31,759 --> 00:19:33,426
Get back together with your girlfriend.

484
00:19:33,461 --> 00:19:35,094
Okay, Coach!

485
00:19:35,129 --> 00:19:36,763
Does that mean you're finally getting some?

486
00:19:36,797 --> 00:19:39,666
No... it's more that the school
board heard about my policy

487
00:19:39,700 --> 00:19:41,768
and apparently, I'm not allowed to have it.

488
00:19:41,802 --> 00:19:45,138
Sometimes in life, you gotta
make half-time adjustments.

489
00:19:45,173 --> 00:19:47,239
So, get back together with your girlfriend,

490
00:19:47,274 --> 00:19:49,441
raise your baby together and...

491
00:19:49,476 --> 00:19:50,643
well, see you at practice.

492
00:19:50,677 --> 00:19:52,411
And I hope you don't drop that baby

493
00:19:52,445 --> 00:19:54,046
as much as you drop
the football. (chuckles)

494
00:19:54,080 --> 00:19:57,015
Now get out of here.

495
00:19:57,050 --> 00:19:58,417
Your towel's bleeding, Coach.

496
00:19:58,451 --> 00:19:59,951
Shut up and hit the showers, Figgus.

497
00:19:59,986 --> 00:20:03,521
Oh, and don't look behind
the door on your way out.

498
00:20:03,556 --> 00:20:05,790
Okay, Coach, you can have your face back

499
00:20:05,824 --> 00:20:07,325
if you promise us two things:

500
00:20:07,359 --> 00:20:09,594
One, never say anything about this.

501
00:20:09,628 --> 00:20:12,630
And two, run 22
flea-flicker plays

502
00:20:12,665 --> 00:20:14,199
in a row Friday night.

503
00:20:17,670 --> 00:20:22,372
Steve, I really appreciate
you being there for me.

504
00:20:22,407 --> 00:20:25,409
But Figgus... came back.

505
00:20:25,443 --> 00:20:26,976
And he's...

506
00:20:27,011 --> 00:20:29,713
better than you in every way.

507
00:20:29,747 --> 00:20:31,215
Yeah, I agree.

508
00:20:33,451 --> 00:20:36,385
Come on... flea-flicker!

509
00:20:36,420 --> 00:20:39,589
ANNOUNCER (over speaker): And that's the
twenty-second flea-flicker in a row.

510
00:20:39,623 --> 00:20:41,324
Pearl Bailey is getting smoked!

511
00:20:41,358 --> 00:20:42,791
Terrible coaching.

512
00:20:42,826 --> 00:20:45,060
I got to hand it to you, Roger.

513
00:20:45,095 --> 00:20:47,230
Craziest prop bet I ever took.

514
00:20:47,264 --> 00:20:48,364
That's right, Sammy.

515
00:20:48,398 --> 00:20:51,133
Now give me my pack of Life Savers.

516
00:20:51,167 --> 00:20:54,068
You're not gonna be
this lucky forever, Roger.

517
00:20:54,103 --> 00:21:04,337
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">web dl sync snarry</font>

