﻿1
00:00:03,517 --> 00:00:04,740
Oh, come on, how long

2
00:00:04,781 --> 00:00:06,491
are you guys gonna stay mad at
me?

3
00:00:07,483 --> 00:00:09,734
What, for getting us
all arrested for smuggling

4
00:00:09,736 --> 00:00:12,119
- cocaine <i>into</i> Colombia?
- Probably the rest

5
00:00:12,121 --> 00:00:14,405
- of our damn lives.
- Well, shouldn't be

6
00:00:14,407 --> 00:00:17,158
very long, since we're headed to
La Culebra, the most dangerous

7
00:00:17,160 --> 00:00:19,160
prison in South America.

8
00:00:19,162 --> 00:00:21,162
Well, Cyril, when we
get there and I join the

9
00:00:21,164 --> 00:00:23,631
toughest gang, don't hold your
breath for a bid.

10
00:00:23,633 --> 00:00:26,033
- A bid?
- They're prison gangs,

11
00:00:26,035 --> 00:00:28,052
- not frats!
- And don't call a

12
00:00:28,054 --> 00:00:30,588
- fraternity a frat!
<i>- ¡Callate!</i>

13
00:00:32,809 --> 00:00:35,593
<i>No, I'm fine.</i>
<i>Don't worry about me.</i>

14
00:00:35,595 --> 00:00:37,928
<i>And don't worry about</i>
<i>La Culebra, gringos.</i>

15
00:00:37,930 --> 00:00:40,097
<i>- You are not going there.</i>
<i>- Oh, well, that's good.</i>

16
00:00:40,099 --> 00:00:42,549
<i>Is that good?</i>
<i>It doesn't sound very good.</i>

17
00:00:42,551 --> 00:00:44,568
<i>Why does that sound really,</i>
<i>really, really bad?</i>

18
00:00:44,570 --> 00:00:46,720
<i>Because</i>
<i>they're gonna kill us.</i>

19
00:00:46,722 --> 00:00:49,056
<i>What?!</i>

20
00:00:49,058 --> 00:00:53,194
<i>Unless you got maybe</i>
<i>$100,000 U.S. on you.</i>

21
00:00:53,196 --> 00:00:55,913
<i>Well, not on</i> me,
on me, but...

22
00:00:55,915 --> 00:00:57,915
Hey, but when we're

23
00:00:57,917 --> 00:00:59,917
digging out own graves, they're
gonna get cocky, and then we

24
00:00:59,919 --> 00:01:01,869
whang 'em with our shovels,
right?

25
00:01:01,871 --> 00:01:04,038
Cyril, this isn't an
episode of <i>B.J. and the Bear.</i>

26
00:01:04,040 --> 00:01:06,040
<i>- That was?</i>
<i>- It's the jungle--</i>

27
00:01:06,042 --> 00:01:08,709
<i>nobody digs graves; they just</i>
<i>kneel you down by a ditch and</i>

28
00:01:08,711 --> 00:01:11,045
<i>- put a bullet in your...</i>
<i>- Cow!</i>

29
00:01:11,047 --> 00:01:15,049
<i>Why would they shoot</i>
<i>your... cow!</i>

30
00:01:33,369 --> 00:01:41,108
<i>God...</i>

31
00:01:53,923 --> 00:01:57,675
<i>...damn.</i>

32
00:01:57,677 --> 00:02:02,980
<i>Well, now I'm almost</i>

33
00:02:02,982 --> 00:02:04,982
<i>afraid to say any--</i>

34
00:02:04,984 --> 00:02:10,471
<i>Eat a dick, jungle.</i>

35
00:02:36,355 --> 00:02:46,415
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

36
00:02:48,032 --> 00:02:49,961
Easy, easy.
Careful!

37
00:02:50,201 --> 00:02:52,397
Cyril, for the love
of Christ, man!

38
00:02:52,517 --> 00:02:54,717
- Sorry.
- You have to shut up.

39
00:02:54,719 --> 00:02:56,719
I am.
Starting now.

40
00:02:56,721 --> 00:02:58,721
- Starting... now.
- Cyril...

41
00:02:58,723 --> 00:03:00,723
Sorry.

42
00:03:00,725 --> 00:03:02,725
- What was that?
- Probably a jaguar

43
00:03:02,727 --> 00:03:05,811
excited about being magnificent
and crepuscular.

44
00:03:05,813 --> 00:03:09,398
But I need you to focus on me,
because if, by some miracle, I

45
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
get the keys...

46
00:03:11,402 --> 00:03:15,237
...and then, by some other even
bigger miracle, get us out of

47
00:03:15,239 --> 00:03:17,790
these cuffs...

48
00:03:17,792 --> 00:03:20,492
I am gonna beat the shit out of
you, Cyril!

49
00:03:20,494 --> 00:03:22,494
I'm gonna beat the
shit of both of y'all.

50
00:03:22,496 --> 00:03:24,547
- Oh, my God, Ray!
- You're alive?!

51
00:03:24,549 --> 00:03:26,549
What, did y'all
think I was dead?

52
00:03:26,551 --> 00:03:28,551
- Well, I just assumed.
- Yeah, I totally did.

53
00:03:28,553 --> 00:03:30,719
And you didn't
even take a moment?!

54
00:03:30,721 --> 00:03:32,721
- I mean...
- Oh, screw you guys!

55
00:03:32,723 --> 00:03:34,423
W-Wait.
What is in your mouth?

56
00:03:34,425 --> 00:03:36,425
- Nothing.
- It's the keys!

57
00:03:36,427 --> 00:03:38,427
- He's eating the keys?
- Ray, don't you eat

58
00:03:38,429 --> 00:03:40,145
- those keys!
- I'm not eating the

59
00:03:40,147 --> 00:03:41,647
- goddamn keys.
- Waagh!

60
00:03:41,649 --> 00:03:43,349
- Ow!
- What are you doing

61
00:03:43,351 --> 00:03:44,850
- down there?
- What do you think

62
00:03:44,852 --> 00:03:46,551
I'm doing?

63
00:03:46,553 --> 00:03:48,720
- Oh.  sorry.
- Do me! Do me, do me,

64
00:03:48,722 --> 00:03:51,440
- do me, do me, do me! Ray, do me!
- Ow! Ow! Ow!

65
00:03:51,442 --> 00:03:54,526
- Sorry. Do <i>me,</i> please.
- First, promise you

66
00:03:54,528 --> 00:03:56,612
- won't be mad at me.
- I... Wait.

67
00:03:56,614 --> 00:03:58,614
- Why would I be mad at you?
- Because you're an

68
00:03:58,616 --> 00:04:01,584
- asshole!
- I beg your pardon?!

69
00:04:01,586 --> 00:04:04,420
Since Cyril's not here,
I'm helping Cherlene redline her

70
00:04:04,422 --> 00:04:06,589
record contract, and I think we
should move on.

71
00:04:06,591 --> 00:04:08,674
They're not gonna let you
kill a guy.

72
00:04:08,676 --> 00:04:10,676
- What about a dwarf?
- What about Sterling?!

73
00:04:10,678 --> 00:04:12,678
Wait, he's a dwarf
now?

74
00:04:12,680 --> 00:04:15,214
He's missing!
With God knows how much of our

75
00:04:15,216 --> 00:04:18,417
dwindling cocaine, and no one's
doing anything to find him!

76
00:04:18,419 --> 00:04:21,086
If he calls here, my
plan, in its entirety, is to ask

77
00:04:21,088 --> 00:04:23,088
- him where he is.
- It has a simple

78
00:04:23,090 --> 00:04:25,090
- elegance.
- Well, have you tried

79
00:04:25,092 --> 00:04:26,558
calling <i>him?</i>

80
00:04:26,560 --> 00:04:27,810
<i>What?</i>

81
00:04:27,812 --> 00:04:29,361
<i>- Yaaaayyyyy!</i>
<i>- Wooooooooo!</i>

82
00:04:29,363 --> 00:04:31,530
<i>The mailbox</i>
<i>of...</i>

83
00:04:31,532 --> 00:04:33,598
<i>- ...Ar-Ar-Archer...</i>
<i>- ...is full.</i>

84
00:04:33,600 --> 00:04:35,451
<i>- Leave it.</i>
<i>- All right!</i>

85
00:04:35,453 --> 00:04:37,269
<i>Turn it off! Turn it off!</i>

86
00:04:37,271 --> 00:04:39,154
<i>- I can't! It's...</i>
<i>Ar-Ar-Archer. Archer.</i>

87
00:04:39,156 --> 00:04:40,706
<i>Rrgh! Rrgh! Rrgh!</i>

88
00:04:40,708 --> 00:04:42,541
<i>- Archer... Archer...</i>
<i>- Aw.</i>

89
00:04:42,543 --> 00:04:44,710
<i>Okay, so he forwards</i>
<i>his phone here.</i>

90
00:04:44,712 --> 00:04:46,829
<i>That's easy.</i>
<i>Then he taps the phone line into</i>

91
00:04:46,831 --> 00:04:49,214
<i>the intercom.</i>
<i>They're both low-voltage.</i>

92
00:04:49,216 --> 00:04:52,284
<i>No big deal, but that's patched</i>
<i>into the actual house wiring,</i>

93
00:04:52,286 --> 00:04:55,638
<i>obviously one-ten AC, which</i>
<i>means he must have wired a</i>

94
00:04:55,640 --> 00:04:58,123
<i>transformer in the circuit</i>
<i>somewhere, but he's got all</i>

95
00:04:58,125 --> 00:05:00,342
<i>these fake wires in here that</i>
<i>don't connect to any...</i>

96
00:05:00,344 --> 00:05:03,095
<i>Is this all just a</i>

97
00:05:03,097 --> 00:05:07,349
<i>game to you people?!</i>
<i>My God, I'm broke, my husband</i>

98
00:05:07,351 --> 00:05:10,653
<i>kicked me out of my own home,</i>
<i>we're running out of cocaine,</i>

99
00:05:10,655 --> 00:05:13,739
<i>and on top of all that, my son</i>
<i>is missing!</i>

100
00:05:13,741 --> 00:05:16,241
<i>Um, okay, if Archer</i>
<i>calls, I'll...</i>

101
00:05:16,243 --> 00:05:18,577
<i>No, please don't</i>
<i>disturb me.</i>

102
00:05:18,579 --> 00:05:21,080
<i>I think I'm getting a migraine.</i>

103
00:05:21,082 --> 00:05:23,415
<i>Outlaw country!</i>
<i>Wooooooooooooooo!</i>

104
00:05:23,417 --> 00:05:27,086
<i>I honestly don't know</i>
<i>how much more I can take!</i>

105
00:05:27,088 --> 00:05:30,489
<i>Wow. I think she</i>

106
00:05:30,491 --> 00:05:33,825
<i>seriously might be, like,</i>
<i>nearing the end of her rope.</i>

107
00:05:33,827 --> 00:05:37,429
<i>- Hey, speaking of rope...</i>
<i>- You want cocaine?</i>

108
00:05:37,431 --> 00:05:39,765
<i>- Yay!</i>
<i>- Goddamn it!</i>

109
00:05:39,767 --> 00:05:42,267
<i>How is this my</i>
<i>fault?</i>

110
00:05:42,269 --> 00:05:44,603
<i>Because why do you</i>
<i>always get paralyzed?!</i>

111
00:05:44,605 --> 00:05:47,172
<i>Because why do you</i>
<i>always crash every goddamn</i>

112
00:05:47,174 --> 00:05:49,508
<i>- vehicle I get in?!</i>
<i>- I didn't crash it!</i>

113
00:05:49,510 --> 00:05:51,810
<i>That crooked idiot, drunk</i>
<i>murdering cop did!</i>

114
00:05:51,812 --> 00:05:54,279
<i>Uh, yeah, speaking</i>
<i>of, these guys don't look too</i>

115
00:05:54,281 --> 00:05:56,615
<i>good.</i>

116
00:05:56,617 --> 00:05:58,617
<i>Well, they're gonna</i>
<i>look even worse when they're</i>

117
00:05:58,619 --> 00:06:00,736
<i>- jaguar poop!</i>
<i>- What? We can't just</i>

118
00:06:00,738 --> 00:06:03,122
<i>- leave them here.</i>
<i>- As opposed to what,</i>

119
00:06:03,124 --> 00:06:05,290
<i>Cyril?!</i>
<i>You and I sling them over our</i>

120
00:06:05,292 --> 00:06:07,292
<i>shoulders and climb 200 feet</i>
<i>straight up a cliff without</i>

121
00:06:07,294 --> 00:06:09,628
<i>- a goddamn rope?!</i>
<i>- I...</i>

122
00:06:09,630 --> 00:06:11,630
<i>Wait. Where am I in</i>
<i>that scenario?!</i>

123
00:06:11,632 --> 00:06:13,632
<i>I guess getting</i>
<i>pooped out of a jaguar!</i>

124
00:06:13,634 --> 00:06:15,634
<i>Well, we definitely</i>
<i>can't leave Ray!</i>

125
00:06:15,636 --> 00:06:17,636
<i>We have to!</i>
<i>Ray, I'm sorry.</i>

126
00:06:17,638 --> 00:06:19,638
<i>- No, you're not!</i>
<i>- I am, actually,</i>

127
00:06:19,640 --> 00:06:21,757
<i>which, whatever, but...</i>

128
00:06:21,759 --> 00:06:24,143
<i>We are not leaving</i>
<i>Ray!</i>

129
00:06:24,145 --> 00:06:26,311
<i>What do you even</i>
<i>think you're doing?</i>

130
00:06:26,313 --> 00:06:31,716
<i>I am taking command!</i>

131
00:06:31,718 --> 00:06:35,270
<i>- Hey, I'm serious!</i>
<i>- Oh, my God.</i>

132
00:06:35,272 --> 00:06:37,606
<i>Okay.</i>
<i>Oh, that's really funny.</i>

133
00:06:37,608 --> 00:06:40,159
<i>Thanks, Cyril.</i>
<i>I-I think we needed that.</i>

134
00:06:40,161 --> 00:06:42,494
<i>We did.</i>
<i>We really did.</i>

135
00:06:42,496 --> 00:06:45,781
<i>Oh, man.</i>
<i>Now give me the goddamn weapon.</i>

136
00:06:45,783 --> 00:06:48,333
<i>You nut!</i>

137
00:06:48,335 --> 00:06:50,669
<i>Thought you were gonna</i>
<i>hit me with it.</i>

138
00:06:50,671 --> 00:06:53,338
<i>I was.</i>
<i>Okay, so how do we get Ray and</i>

139
00:06:53,340 --> 00:06:55,574
<i>- his useless legs out of here?</i>
<i>- Well, now, I</i>

140
00:06:55,576 --> 00:06:58,093
<i>actually have some thoughts on</i>
<i>that.</i>

141
00:06:58,095 --> 00:07:01,463
<i>- Goddamn it.</i>
<i>- I think it's a</i>

142
00:07:01,465 --> 00:07:04,433
<i>- pretty good plan, y'all.</i>
<i>- No, it isn't!</i>

143
00:07:04,435 --> 00:07:07,752
<i>We might as well slather</i>
<i>ourselves with whatever it is</i>

144
00:07:07,754 --> 00:07:11,440
<i>- crocodiles eat, and swim down!</i>
<i>- What do crocodiles</i>

145
00:07:11,442 --> 00:07:13,725
<i>- eat?</i>
<i>- Everything!</i>

146
00:07:13,727 --> 00:07:19,231
<i>They eat everything!</i>
<i>And fear is their bacon bits.</i>

147
00:07:25,013 --> 00:07:27,406
I don't understand
what you're saying.

148
00:07:27,646 --> 00:07:29,497
Damn it!
Look, I think Malory is

149
00:07:29,595 --> 00:07:32,115
genuinely going through a really
hard time right now, so I think

150
00:07:32,117 --> 00:07:34,484
we should do something nice for
her.

151
00:07:34,486 --> 00:07:36,653
I don't understand
what you're say...

152
00:07:36,655 --> 00:07:38,822
- Goddamn it!
- I'm with you, Lana.

153
00:07:38,824 --> 00:07:40,991
It freaked me out seeing her cry
like that.

154
00:07:40,993 --> 00:07:44,027
- It was like seeing my dad cry.
- Crying because...?

155
00:07:44,029 --> 00:07:46,997
Name it.
He's a gigantic pussy.

156
00:07:46,999 --> 00:07:49,933
Oh, my God, when my mom died?
Hey, and speaking of pussies...

157
00:07:49,935 --> 00:07:52,436
A Long Island Iced Tea?
I'm not even supposed to drink

158
00:07:52,438 --> 00:07:54,771
- regular iced tea.
- Yeah, this is a Long

159
00:07:54,773 --> 00:07:57,074
- Island.
- Yeah, stupid!

160
00:07:57,076 --> 00:07:59,609
- Your words.
- Shut up!

161
00:07:59,611 --> 00:08:01,778
And, okay, so what would cheer
Malory up?

162
00:08:01,780 --> 00:08:03,947
- What does she like?
- Archer and money and

163
00:08:03,949 --> 00:08:06,450
- liquor.
- Besides that.

164
00:08:06,452 --> 00:08:08,719
Some different
liquor.

165
00:08:08,721 --> 00:08:10,654
You know what always
cheers me up...

166
00:08:10,656 --> 00:08:12,789
We're not giving her
cocaine.

167
00:08:12,791 --> 00:08:15,092
- I was gonna say cock.
- Yeah, stup... Ow!

168
00:08:15,094 --> 00:08:17,627
- You done?
- I am. Thank you.

169
00:08:17,629 --> 00:08:19,963
Ass. And Pam, that's
not a bad idea.

170
00:08:19,965 --> 00:08:22,466
Hmm. I don't know if I'd
be comfortable with that.

171
00:08:22,468 --> 00:08:24,801
- I mean, even for me, it's...
- Let me stop you before

172
00:08:24,803 --> 00:08:28,472
you say what it is you think I'm
talking about.

173
00:08:28,474 --> 00:08:30,640
Getting shitty drunk on
two different kinds of liquor,

174
00:08:30,642 --> 00:08:32,943
dressing up like Mr. Archer,
and banging the old lady with

175
00:08:32,945 --> 00:08:35,479
a strap...
Ow!

176
00:08:35,481 --> 00:08:37,647
That's not what I had
in mind.

177
00:08:37,649 --> 00:08:39,649
Okay, good, 'cause the
the dressing up like Mr. Archer

178
00:08:39,651 --> 00:08:41,985
- part makes it kind of weird.
- I...

179
00:08:41,987 --> 00:08:44,388
I'd have to be super
drunk, like so drunk I bet I

180
00:08:44,390 --> 00:08:47,424
wouldn't even enjoy...! Ow!

181
00:08:47,426 --> 00:08:51,528
- Okay, so what's <i>your</i> plan?
- Well, eventually, we

182
00:08:51,530 --> 00:08:53,580
have to come to a village or
whatever, and maybe we can

183
00:08:53,582 --> 00:08:55,749
barter with them for a ride,
or...

184
00:08:55,751 --> 00:08:58,051
Barter with what,
Cyril?

185
00:08:58,053 --> 00:09:00,053
I don't know.
Maybe the gun, or...

186
00:09:00,055 --> 00:09:02,422
Yes!
Great idea, yeah, Cyril.

187
00:09:02,424 --> 00:09:04,758
Let's give an M-16 to a bunch of
wild Indians!

188
00:09:04,760 --> 00:09:06,927
- Whoa, whoa, whoa, hey!
- Goddamn,

189
00:09:06,929 --> 00:09:09,062
- Huckleberry Finn!
- What?! I don't think

190
00:09:09,064 --> 00:09:11,064
it's racist to assume that a
previously uncontacted tribe of

191
00:09:11,066 --> 00:09:14,985
indigenous peoples might react
unpredictably, perhaps even

192
00:09:14,987 --> 00:09:18,855
wildly, to a bunch of white guys
who walk up and hand 'em a

193
00:09:18,857 --> 00:09:21,358
- goddamn M-16!
- Oh, okay.

194
00:09:21,360 --> 00:09:23,360
I didn't know in your scenario
the indigenous people were

195
00:09:23,362 --> 00:09:25,529
- uncontacted.
- Totally different

196
00:09:25,531 --> 00:09:27,697
- scenario.
- In which, no, you

197
00:09:27,699 --> 00:09:29,866
obviously wouldn't just want to
hand them an M-16.

198
00:09:29,868 --> 00:09:32,035
'Cause they'd be,
like, "What?!"

199
00:09:32,037 --> 00:09:35,539
Or whatever their word for that
is.

200
00:09:35,541 --> 00:09:37,874
- What?
- A spa day!

201
00:09:37,876 --> 00:09:40,377
What? No.
I can't go out like this.

202
00:09:40,379 --> 00:09:42,712
No, no, no!
That's the best part.

203
00:09:42,714 --> 00:09:44,881
- It's here!
- Then it's not a spa

204
00:09:44,883 --> 00:09:47,050
day.
It's just a bath!

205
00:09:47,052 --> 00:09:49,052
- I want to go back to sleep!
- Well, after this,

206
00:09:49,054 --> 00:09:51,388
- you'll be so relaxed.
- I took three Valium!

207
00:09:51,390 --> 00:09:53,557
If I get any more relaxed,
I will literally die.

208
00:09:53,559 --> 00:09:56,443
Okay, well, that's also
good... because you may not

209
00:09:56,445 --> 00:09:59,563
actually find this to be all
that relaxing.

210
00:09:59,565 --> 00:10:01,898
What the...?
Why are they dressed like that?

211
00:10:01,900 --> 00:10:04,401
That was the
only way they'd do it.

212
00:10:04,403 --> 00:10:07,654
- Strip!
- Yay!

213
00:10:07,656 --> 00:10:11,124
- Wait. What?
<i>- Crocodylus acutus!</i>

214
00:10:11,126 --> 00:10:13,660
<i>And maybe even...</i>
<i>Are we in the Orinoco drainage</i>

215
00:10:13,662 --> 00:10:15,962
<i>- basin?</i>
<i>- How should I know?</i>

216
00:10:15,964 --> 00:10:18,498
<i>Okay, so maybe</i>
<i>Crocodylus intermedius</i> is in

217
00:10:18,500 --> 00:10:21,001
play!
Not to mention four kinds of

218
00:10:21,003 --> 00:10:23,503
caiman, including the Black
Caiman, which can grow up to

219
00:10:23,505 --> 00:10:25,839
- 22 feet!
- Is that why you're

220
00:10:25,841 --> 00:10:28,141
- up on those goddamn cans?
- Yeah, if a big bull

221
00:10:28,143 --> 00:10:30,677
croc slithers up on the raft,
I'm gonna pour a ring of gas

222
00:10:30,679 --> 00:10:33,013
- around me and set it on fire.
- Why...?

223
00:10:33,015 --> 00:10:35,515
Cyril, they can't
chomp through fire.

224
00:10:35,517 --> 00:10:37,851
Although, I have no reason to
think that.

225
00:10:37,853 --> 00:10:40,153
Why are you so scared
of crocodiles?

226
00:10:40,155 --> 00:10:42,689
Gee, I don't know,
Cyril.

227
00:10:42,691 --> 00:10:45,025
Maybe deep down, I'm afraid of
any apex predator that lived

228
00:10:45,027 --> 00:10:47,477
- through the K-T extinction.
- The...?

229
00:10:47,479 --> 00:10:49,812
Physically unchanged
for 100 million years, because

230
00:10:49,814 --> 00:10:52,115
it's the perfect killing
machine-- a half-ton of

231
00:10:52,117 --> 00:10:56,119
cold-blooded fury, with a bite
force of 20,000 Newtons, and

232
00:10:56,121 --> 00:10:58,988
stomach acid so strong, it can
dissolve bones and hooves.

233
00:10:58,990 --> 00:11:01,491
And now we're surrounded, those
snake-eyes are watching from the

234
00:11:01,493 --> 00:11:04,994
- shadows, waiting for the night.
- ♪ Waiting

235
00:11:04,996 --> 00:11:07,497
For the night! ♪
Damn it, Ray!

236
00:11:07,499 --> 00:11:09,832
- ♪ Ooh-hoo!
- Keep your voice down!

237
00:11:09,834 --> 00:11:12,135
Why?!
Crocodiles don't have ears!

238
00:11:12,137 --> 00:11:14,504
They absolutely have
ears, shit head!

239
00:11:14,506 --> 00:11:16,506
Well, so do I, and
you just talked yourself out of

240
00:11:16,508 --> 00:11:19,109
a hat!

241
00:11:19,111 --> 00:11:21,611
- Jeezy Pete's!
- Way to go, Ray.

242
00:11:21,613 --> 00:11:23,947
Now he's got a taste for...

243
00:11:23,949 --> 00:11:26,449
- Oh, my God!
- Shoot it! Shoot it!

244
00:11:26,451 --> 00:11:28,785
- Shoot it!
- Uh, I can't!

245
00:11:28,787 --> 00:11:31,020
Sweet Jesus God,
then at least shoot out my eyes

246
00:11:31,022 --> 00:11:33,523
so I don't have to see!

247
00:11:33,525 --> 00:11:36,693
- Oh, my God!
- What is happening?

248
00:11:36,695 --> 00:11:38,995
Oh, God!

249
00:11:38,997 --> 00:11:41,498
Oh, boy.

250
00:11:41,500 --> 00:11:43,833
No.

251
00:11:48,724 --> 00:11:50,890
Huh.

252
00:11:50,892 --> 00:11:53,059
I thought that was gonna be way
more... epic-fireball-y.

253
00:11:53,061 --> 00:11:55,395
Wuh-wuh, wuh-wuh,

254
00:11:55,397 --> 00:11:57,564
wuh-wuh...
- Come, Cyril.

255
00:11:57,566 --> 00:11:59,733
Pick one.
Either have a stroke, or spit it

256
00:11:59,735 --> 00:12:02,018
- out.
W-w-were you g-g-gonna

257
00:12:02,020 --> 00:12:04,521
say, "A taste for human flesh?"
No, I was gonna say,

258
00:12:04,523 --> 00:12:06,856
"Hat," but now it's not funny.
Well, not as funny.

259
00:12:06,858 --> 00:12:09,159
It's all your
fault.

260
00:12:09,161 --> 00:12:11,695
- It's all your fault.
- Which part, Ray?!

261
00:12:11,697 --> 00:12:14,030
The part where I flipped our
jeep down a cliff about 90

262
00:12:14,032 --> 00:12:17,667
goddamn times, because I got
drunk to cope with the fact I

263
00:12:17,669 --> 00:12:19,953
was about to murder us in the
jungle?!

264
00:12:19,955 --> 00:12:22,672
Well, it-it... it's
your fault we're in this stupid

265
00:12:22,674 --> 00:12:25,008
- jungle in the first place!
- Well, if we're gonna

266
00:12:25,010 --> 00:12:28,094
go back to the beginning of
time, Mother's the one who got

267
00:12:28,096 --> 00:12:30,764
us arrested for treason, and
then bought a ton of goddamn

268
00:12:30,766 --> 00:12:33,099
- cocaine!
- I thought you b-bought

269
00:12:33,101 --> 00:12:35,602
- it.
- Wait. What?

270
00:12:35,604 --> 00:12:37,937
Up! Up!
Hands off the goods, mister!

271
00:12:37,939 --> 00:12:40,106
- Aw.
- I said that's

272
00:12:40,108 --> 00:12:42,609
ridiculous.
Where would I get 2,000 pounds

273
00:12:42,611 --> 00:12:44,944
- of cocaine?
- But if you didn't...

274
00:12:44,946 --> 00:12:47,113
Okay, so, where would Archer get
that much coke?

275
00:12:47,115 --> 00:12:49,566
Well, who knows with
him?

276
00:12:49,568 --> 00:12:51,568
Maybe wherever he got that new
kind of VD none of the doctors

277
00:12:51,570 --> 00:12:53,737
- had ever seen before.
- Wha?! When was that?!

278
00:12:53,739 --> 00:12:55,905
- Yeah, when was that?
- Seriously, was...

279
00:12:55,907 --> 00:12:58,408
Trust me, if you had
it, you'd know.

280
00:12:58,410 --> 00:13:00,577
- Phew!
- Ugh. I loathe knowing

281
00:13:00,579 --> 00:13:02,746
that I had sex with the same
person as you two.

282
00:13:02,748 --> 00:13:04,914
What? You had sex with
me!

283
00:13:04,916 --> 00:13:07,083
No, I...
Oh, my God, that's right.

284
00:13:07,085 --> 00:13:09,419
- Ha!
- What are you laughing

285
00:13:09,421 --> 00:13:11,621
- at?
- Oh, my God, that's

286
00:13:11,623 --> 00:13:13,790
- right.
- So if you dicks want

287
00:13:13,792 --> 00:13:15,958
to blame somebody for our
current predicament, blame...

288
00:13:15,960 --> 00:13:20,847
You! I blame you!
Archer! I blame you!

289
00:13:20,849 --> 00:13:23,983
J'accuse!

290
00:13:23,985 --> 00:13:30,490
What was that, Ray?!

291
00:13:31,874 --> 00:13:35,328
Sorry.
I genuinely couldn't hear you.

292
00:13:38,099 --> 00:13:41,904
Jesus, what is wrong

293
00:13:42,144 --> 00:13:43,505
- with you two?
- What's wrong?!

294
00:13:43,598 --> 00:13:46,048
What's wrong is we're about to
be on fire!

295
00:13:46,050 --> 00:13:48,100
- Do something!
- Uh, no?

296
00:13:48,102 --> 00:13:50,102
- Archer!
- Not until you

297
00:13:50,104 --> 00:13:52,104
- apologize.
- For what?!

298
00:13:52,106 --> 00:13:54,106
Ray, goddamn it, just
apologize!

299
00:13:54,108 --> 00:13:56,559
I... Jesus Christ,
I'm sorry!

300
00:13:56,561 --> 00:13:58,561
There, was that so
hard?

301
00:13:58,563 --> 00:14:01,230
Okay!

302
00:14:01,232 --> 00:14:03,232
What the hell are
you...

303
00:14:03,234 --> 00:14:05,618
- Crocodile repellent!
- What?!

304
00:14:05,620 --> 00:14:08,070
We got to swim for
it-- on three.

305
00:14:08,072 --> 00:14:10,740
No, no, n...
Archer!

306
00:14:10,742 --> 00:14:13,075
Sorry, three!
Kick, Cyril, kick!

307
00:14:15,696 --> 00:14:18,381
It's okay, stupid, I forgive
you.

308
00:14:18,383 --> 00:14:20,716
- F...
- Forgive, yes.

309
00:14:20,718 --> 00:14:25,371
Cannonball!
Woooooo!!

310
00:14:30,845 --> 00:14:33,729
- Oh...
- Oh, God, I think I

311
00:14:33,731 --> 00:14:35,731
- swallowed a leech.
- Well, the gas ought

312
00:14:35,733 --> 00:14:37,733
- to kill that.
- You

313
00:14:37,735 --> 00:14:39,852
asshole, you could've killed us!

314
00:14:39,854 --> 00:14:41,654
- Well?!
- Well, you did set the

315
00:14:41,656 --> 00:14:43,572
- raft on fire.
- Oh, my God, you

316
00:14:43,574 --> 00:14:47,443
- always take his side!
- I never, ever, ever

317
00:14:47,445 --> 00:14:50,579
- take his side.
- Blah, blah, blah,

318
00:14:50,581 --> 00:14:52,915
some joke about you two having
vaginas.

319
00:14:52,917 --> 00:14:54,617
- Come on, let's go.
- Go where?

320
00:14:54,619 --> 00:14:56,752
Well, long-term, I
was thinking home.

321
00:14:56,754 --> 00:14:59,455
Short-term, I... Here, hold
this.

322
00:14:59,457 --> 00:15:01,457
Go herd.

323
00:15:01,459 --> 00:15:04,093
Short-term, somewhere
that's not the crocodile version

324
00:15:04,095 --> 00:15:06,345
of a drive-through.

325
00:15:06,347 --> 00:15:08,347
Sounds good!
Here we go!

326
00:15:08,349 --> 00:15:10,349
- Uh, uh, uh, uh, uh.
- I got it.

327
00:15:10,351 --> 00:15:13,252
- Cyril.
- What if I need a gun?

328
00:15:13,254 --> 00:15:15,754
Um...
here.

329
00:15:15,756 --> 00:15:17,807
- Oh, come on.
- The only limit is

330
00:15:17,809 --> 00:15:22,862
your imagination.
Pyoo! Pyoo!

331
00:15:22,864 --> 00:15:27,099
Aw, look, she's almost

332
00:15:27,101 --> 00:15:29,735
- not terrifying.
- Thanks, you

333
00:15:29,737 --> 00:15:31,737
guys.
I think the spa day took her

334
00:15:31,739 --> 00:15:35,124
mind off Archer being missing,
even if it almost got weird.

335
00:15:35,126 --> 00:15:37,493
- She made it weird.
- No, you did.

336
00:15:37,495 --> 00:15:39,578
- Nobody wants an enema.
- Some people...

337
00:15:39,580 --> 00:15:41,831
- Not with yogurt.
- So... you think those

338
00:15:41,833 --> 00:15:44,417
- guys are okay?
- I don't know.

339
00:15:44,419 --> 00:15:46,719
I mean, if it were anybody else,
I'd say no, but this is Archer

340
00:15:46,721 --> 00:15:50,389
we're talking about so...
probably not.

341
00:15:50,391 --> 00:15:52,725
Oh, for... Can you not
give it a rest?

342
00:15:52,727 --> 00:15:54,760
Not until he admits
he's been half-assing this

343
00:15:54,762 --> 00:15:56,762
entire cocaine debacle from
the get-go.

344
00:15:56,764 --> 00:15:58,764
That's only because I
thought it was gonna be way

345
00:15:58,766 --> 00:16:00,766
- easier.
- You think

346
00:16:00,768 --> 00:16:03,769
- everything's gonna be easy!
- It almost always is!

347
00:16:03,771 --> 00:16:06,155
Aha! See?
That's what I resent.

348
00:16:06,157 --> 00:16:08,491
What do you resent,
Ray, my muscly shoulders poking

349
00:16:08,493 --> 00:16:11,076
- into your tum-tum?
- I resent how you

350
00:16:11,078 --> 00:16:13,162
never take anything seriously
because you just assume

351
00:16:13,164 --> 00:16:15,164
everything's gonna work out for
you.

352
00:16:15,166 --> 00:16:17,166
It almost always
does!

353
00:16:17,168 --> 00:16:19,168
Case in point.

354
00:16:19,170 --> 00:16:22,338
- What the...
- Goddamn it.

355
00:16:22,340 --> 00:16:24,373
Hey, do you
think those guys are Doctors

356
00:16:24,375 --> 00:16:26,759
- Without Borders?
- Yes, Cyril, I do.

357
00:16:26,761 --> 00:16:29,512
I bet those assault rifles shoot
polio vaccine.

358
00:16:29,514 --> 00:16:32,431
They're narcos, dummy.
And that plane's probably loaded

359
00:16:32,433 --> 00:16:34,433
with coke.
Okay, here's the plan...

360
00:16:34,435 --> 00:16:36,435
- What? Are you crazy?
- You're out of your

361
00:16:36,437 --> 00:16:38,437
- mind.
- We have to get out of

362
00:16:38,439 --> 00:16:41,607
the country, so we can either
walk out-- which, no, no, we

363
00:16:41,609 --> 00:16:45,478
can't-- or we can fly out in an
airplane full of cocaine.

364
00:16:45,480 --> 00:16:47,646
Ray is paralyzed.
Who's gonna fly it?

365
00:16:47,648 --> 00:16:49,648
Don't... That...
Why would you worry about that

366
00:16:49,650 --> 00:16:51,650
- before you need to?
- What?

367
00:16:51,652 --> 00:16:53,702
Why clog your brain
with a bunch of hypothetical

368
00:16:53,704 --> 00:16:56,038
- maybe-what-if bullshit?
- Because...

369
00:16:56,040 --> 00:16:58,040
Shut up.
This is what we're doing.

370
00:16:58,042 --> 00:17:02,411
So, Cyril, lock and load that
stick.

371
00:17:09,253 --> 00:17:18,511
<i>Manos arriba.</i>

372
00:17:18,513 --> 00:17:21,096
<i>- Nice.</i>
<i>- You want to...</i>

373
00:17:21,098 --> 00:17:25,734
<i>Oh, right.</i>

374
00:17:25,736 --> 00:17:28,819
<i>Bueno pues,</i>
<i>cuando está cargado...</i>

375
00:17:28,939 --> 00:17:29,985
<i> Manos...</i>

376
00:17:30,776 --> 00:17:34,450
Um...wait, what was it?
<i> Arriba!</i> Goddamn it.

377
00:17:34,570 --> 00:17:37,118
<i>¡Manos arriba!</i>

378
00:17:37,255 --> 00:17:40,611
I don't think so, gringo.
Drop your weapons! I'm serious.

379
00:17:40,731 --> 00:17:44,095
I will shoot this guy right in the...

380
00:17:44,229 --> 00:17:47,489
What the hell is that?

381
00:17:48,159 --> 00:17:51,049
Pyoo! Pyoo!

382
00:17:51,169 --> 00:17:56,741
Suppressing fiiiiiire!

383
00:17:59,303 --> 00:18:02,947
- Okay, okay!
-  Goddamn it, Cyril!

384
00:18:03,081 --> 00:18:06,283
Woooooo!!
Oh, geez, oh, geez, oh, geez! Sorry.

385
00:18:06,418 --> 00:18:10,306
That's why I wanted you to be stick.
Uh-uh!

386
00:18:10,678 --> 00:18:13,724
Yeah, come on. It's been a long day.
Do you have any

387
00:18:13,859 --> 00:18:19,415
idea who we are?
Mmm... nope. Do you know who we are?

388
00:18:19,775 --> 00:18:23,834
No.
Then blow me.

389
00:18:23,969 --> 00:18:28,039
Cyril, make sure it's good and tight.

390
00:18:28,173 --> 00:18:31,075
Why are we not still doing phrasing?
Why are we still not

391
00:18:31,209 --> 00:18:34,927
worrying about who's gonna fly the damn plane?!
Oh, right.

392
00:18:35,047 --> 00:18:38,349
<i>¡- Oye, pendejos!</i>
<i>- ¿Quién es el piloto?</i>

393
00:18:38,834 --> 00:18:40,969
_

394
00:18:41,403 --> 00:18:43,120
Oh, you are kidding.
Okay, Ray, ballpark,

395
00:18:43,255 --> 00:18:47,388
- how long will it take you to teach me
how to fly a plane? - What... how long?

396
00:18:47,508 --> 00:18:49,693
I flew the space shuttle.
Cyril, hush.

397
00:18:49,828 --> 00:18:52,730
Big guys. Ray, how long...
How long will it take

398
00:18:52,864 --> 00:18:57,301
you, Archer, to admit you dick around every
time we're in danger just to screw with

399
00:18:57,436 --> 00:19:00,569
everybody because of your complete...

400
00:19:00,689 --> 00:19:03,755
no, your utter contempt
for your own mortality?

401
00:19:05,220 --> 00:19:09,680
I mean... Yeah, duh.
That's all I wanted.

402
00:19:13,545 --> 00:19:15,902
Oh, you could walk this whole time?

403
00:19:18,938 --> 00:19:21,684
No, Cyril, of course I'm not mad.

404
00:19:22,599 --> 00:19:24,570
I think what Ray did was awesome.

405
00:19:24,690 --> 00:19:26,261
Okay, then, well you are an idiot.

406
00:19:26,381 --> 00:19:27,394
Your words.

407
00:19:27,514 --> 00:19:29,208
Which I guess, so am I,

408
00:19:29,328 --> 00:19:32,063
since I just realized we can't land anywhere
with all this cocaine on board.

409
00:19:32,183 --> 00:19:33,815
Oh, my God, you guys,
where are we gonna land?

410
00:19:33,935 --> 00:19:35,987
Jesus Christ, woman, calm down.

411
00:19:36,107 --> 00:19:39,620
We got 5 hours of fuel.
We'll worry about that when we have to.

412
00:19:39,740 --> 00:19:41,590
Guess I'm rubbing off on you, Ray.

413
00:19:44,679 --> 00:19:46,870
- Goddammit!
- What?

414
00:19:46,990 --> 00:19:49,945
Why aren't we doing phrasing?

415
00:19:59,546 --> 00:20:09,862
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

