﻿1
00:00:01,604 --> 00:00:02,938
(upbeat march plays)

2
00:00:02,972 --> 00:00:05,807
♪ Good morning, USA!

3
00:00:05,842 --> 00:00:09,744
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

4
00:00:09,779 --> 00:00:12,747
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

5
00:00:12,782 --> 00:00:17,085
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

6
00:00:18,988 --> 00:00:22,290
♪ Oh, boy, it's swell to say

7
00:00:22,325 --> 00:00:24,292
♪ Good...
♪ Good morning, USA

8
00:00:24,327 --> 00:00:25,927
Aah!

9
00:00:26,047 --> 00:00:30,599
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

10
00:00:30,633 --> 00:00:33,101
(video game music plays)

11
00:00:33,136 --> 00:00:34,529
(door opens, closes)

12
00:00:35,034 --> 00:00:37,735
The TV is mine, boys.
<i>Downton Abbey is on</i>

13
00:00:37,770 --> 00:00:40,071
and I intend to see if
Lord Grantham will be able

14
00:00:40,105 --> 00:00:42,140
to modernize his
accounting practices.

15
00:00:42,174 --> 00:00:45,009
Dad, just hold on, we're
on the last level of the game.

16
00:00:45,044 --> 00:00:47,378
STAN:
What is this game?

17
00:00:47,413 --> 00:00:49,981
You're just throwing stuff
at old-timey ladies.

18
00:00:50,015 --> 00:00:52,383
You go back in time and
have to find Hitler's mom

19
00:00:52,418 --> 00:00:53,885
when she was pregnant with him

20
00:00:53,919 --> 00:00:55,653
and somehow induce
a miscarriage.

21
00:00:55,688 --> 00:00:57,956
It's called
<i>Nazi Natal Nightmare.</i>

22
00:00:57,990 --> 00:01:00,024
(gasps)

23
00:01:01,060 --> 00:01:02,393
STEVE:
Keep tossing!

24
00:01:02,428 --> 00:01:03,628
She's heading for the hospital

25
00:01:03,629 --> 00:01:05,396
to give birth, but
it's not too late!

26
00:01:05,431 --> 00:01:07,966
We need to aim for the soft spot
on baby Hitler's head.

27
00:01:08,000 --> 00:01:09,400
One direct hit there,

28
00:01:09,435 --> 00:01:11,569
and we can still prevent
the Holocaust.

29
00:01:11,604 --> 00:01:12,737
(chirping)

30
00:01:12,771 --> 00:01:15,006
(all scream)

31
00:01:15,040 --> 00:01:17,408
You killed my grandparents,
you bastard!

32
00:01:17,443 --> 00:01:19,510
I'm tired of you kids
always being indoors

33
00:01:19,545 --> 00:01:20,845
and playing video games.

34
00:01:20,879 --> 00:01:22,347
Play outside for a change.

35
00:01:22,381 --> 00:01:25,049
But we already completed,
<i>Outside.</i>

36
00:01:25,084 --> 00:01:28,353
And <i>Outside II:</i>
<i>Without a Sweater.</i>

37
00:01:28,387 --> 00:01:30,088
Have you kids ever spent
a day outside

38
00:01:30,122 --> 00:01:33,191
just throwing actual rocks
with your actual arms?

39
00:01:33,225 --> 00:01:34,659
Nah.
No, no.

40
00:01:34,693 --> 00:01:36,628
Hmm.
No. I've heard of rocks.

41
00:01:36,662 --> 00:01:38,296
No. No. No.

42
00:01:38,330 --> 00:01:40,431
Have any of you ever held
an actual nudie magazine

43
00:01:40,466 --> 00:01:41,799
that your friend, Mark,

44
00:01:41,834 --> 00:01:43,434
pulled out of the Dumpster
at church?

45
00:01:43,469 --> 00:01:45,837
Oh, no, haven't done that, no.
No.

46
00:01:45,871 --> 00:01:47,639
And I bet you've never
felt the rush

47
00:01:47,673 --> 00:01:50,608
of stumbling across a dead body
while roaming through the woods.

48
00:01:50,643 --> 00:01:51,776
No, Papa.

49
00:01:51,810 --> 00:01:53,177
Well, I have.

50
00:01:53,212 --> 00:01:54,312
And all that real-life living

51
00:01:54,346 --> 00:01:55,847
made me the man I am today.

52
00:01:55,881 --> 00:01:57,482
I didn't need video games.

53
00:01:57,516 --> 00:02:00,218
I invented my own games,
like rock fight.

54
00:02:00,252 --> 00:02:02,553
Not sure
you invented rock fights.

55
00:02:02,588 --> 00:02:03,821
I did invent it!

56
00:02:03,856 --> 00:02:04,989
And I was the champion.

57
00:02:05,024 --> 00:02:06,391
I defeated the guy
who taught me.

58
00:02:06,425 --> 00:02:08,226
Dad, we make our own games, too.

59
00:02:08,260 --> 00:02:10,128
That game you
so rudely shut off,

60
00:02:10,162 --> 00:02:12,864
that was an existing
Franco-Prussian war game

61
00:02:12,898 --> 00:02:15,233
we jzushed up with code
we wrote ourselves.

62
00:02:15,267 --> 00:02:17,935
Steve, the words you just
strung together devastate me.

63
00:02:17,970 --> 00:02:20,204
Go outside and play now!

64
00:02:27,546 --> 00:02:29,514
(birds chirping, cawing)

65
00:02:29,548 --> 00:02:31,549
Oh, for God's sake.

66
00:02:37,489 --> 00:02:39,857
Dad, we were FaceTiming
with each other.

67
00:02:39,892 --> 00:02:42,326
You really have to do
something about your dad.

68
00:02:42,361 --> 00:02:44,295
Who said that?
Identify yourself.

69
00:02:45,297 --> 00:02:46,731
Stan, what's going on?

70
00:02:46,765 --> 00:02:48,599
These kids are wasting
their childhoods

71
00:02:48,634 --> 00:02:50,234
on their video games
and phones.

72
00:02:50,269 --> 00:02:52,770
So this weekend,
I'm taking them to the woods

73
00:02:52,805 --> 00:02:55,273
so they can have the kind
of adventures I had as a kid.

74
00:02:55,307 --> 00:02:56,941
Absolutely not.

75
00:02:56,975 --> 00:02:58,676
Steve can't handle the woods.

76
00:02:58,711 --> 00:03:01,279
He wears Velcro laces, Stan.

77
00:03:01,313 --> 00:03:04,382
Velcro, like an infant.

78
00:03:04,416 --> 00:03:06,517
But, Mom... I mean Francine!

79
00:03:06,552 --> 00:03:08,119
Forget it, Stan.

80
00:03:08,153 --> 00:03:10,354
You will not take
our boy into the woods

81
00:03:10,389 --> 00:03:12,990
or you're grounded!
I mean, cut off from sex.

82
00:03:13,025 --> 00:03:15,693
Promise me you won't
take him, Stan.

83
00:03:15,728 --> 00:03:18,730
(sighs)
All right, I promise, Francine.

84
00:03:19,765 --> 00:03:21,532
Will Stan keep his promise?

85
00:03:21,567 --> 00:03:23,408
Will Steve and the boys
get their phones fixed?

86
00:03:23,435 --> 00:03:24,669
Will they...?

87
00:03:24,703 --> 00:03:26,504
Get in the house, Randy!

88
00:03:31,176 --> 00:03:32,844
Have you ever looked up
at the night sky

89
00:03:32,878 --> 00:03:35,346
and thought,
"I'd like to get in on that"?

90
00:03:35,380 --> 00:03:37,515
At the International
Star Registry,

91
00:03:37,549 --> 00:03:40,585
you can actually
purchase your own star.

92
00:03:40,619 --> 00:03:43,154
I bought one for my wife
on our anniversary.

93
00:03:43,188 --> 00:03:45,923
I bought one for myself
when I got passed over at work.

94
00:03:45,958 --> 00:03:48,926
I haven't bought one yet,
but I'm real close.

95
00:03:48,961 --> 00:03:50,795
Ha! What a bunch of suckers.

96
00:03:50,829 --> 00:03:52,330
That's as stupid
as buying a goat

97
00:03:52,364 --> 00:03:53,998
for a poor family in Africa.

98
00:03:54,032 --> 00:03:55,867
Roger, you know every year

99
00:03:55,901 --> 00:03:58,136
I buy a goat for a
poor family in Africa.

100
00:03:58,170 --> 00:04:01,038
Oh, right, you're the sucker
that actually cares about stuff.

101
00:04:01,073 --> 00:04:02,674
And by the way,
you're wasting your money

102
00:04:02,708 --> 00:04:04,041
sending a goat over there.

103
00:04:04,076 --> 00:04:06,377
You could have shipped
Jim Breuer for half the cost.

104
00:04:06,411 --> 00:04:09,447
ANNOUNCER: American Dad!
<i>Remembers Jim Breuer.</i>

105
00:04:09,481 --> 00:04:10,681
(goat bleats)

106
00:04:10,716 --> 00:04:13,384
You know what, I am
sick of you pretending

107
00:04:13,418 --> 00:04:14,919
you don't care about anything

108
00:04:14,953 --> 00:04:17,221
and making fun of
those of us who do.

109
00:04:17,256 --> 00:04:19,123
(pop, sizzles)

110
00:04:20,526 --> 00:04:22,593
Sure, make another joke.

111
00:04:22,628 --> 00:04:25,062
But deep down, I know
you care about something,

112
00:04:25,097 --> 00:04:26,798
and I'm gonna find out what.

113
00:04:26,832 --> 00:04:28,566
Sounds like a great use
of your time,

114
00:04:28,600 --> 00:04:30,668
but three things you might
want to deal with first:

115
00:04:30,702 --> 00:04:32,870
mustache, eyebrows...

116
00:04:32,905 --> 00:04:35,640
mustache.

117
00:04:38,177 --> 00:04:39,677
(slurping)

118
00:04:39,711 --> 00:04:41,913
Steve's never gonna have
the type of childhood I had.

119
00:04:41,947 --> 00:04:43,147
It's sad.

120
00:04:43,182 --> 00:04:45,149
Kids today!

121
00:04:45,184 --> 00:04:46,584
When I was a lad,

122
00:04:46,618 --> 00:04:48,853
I never saw the point
of playing inside.

123
00:04:48,887 --> 00:04:52,123
Until I was sent
to an all-boy's boarding school.

124
00:04:52,157 --> 00:04:54,659
Then my tune changed.

125
00:04:54,693 --> 00:04:56,761
What I'd love to do
is drop those kids

126
00:04:56,795 --> 00:04:58,162
in the middle of the forest,

127
00:04:58,197 --> 00:04:59,931
make them have
some real experiences,

128
00:04:59,965 --> 00:05:02,166
like wolves' kids do.

129
00:05:02,234 --> 00:05:05,536
Sir, these cucumber sandwiches
are divine,

130
00:05:05,571 --> 00:05:07,505
but when did the CIA
get a tearoom?

131
00:05:07,539 --> 00:05:10,474
At the same time
that we got a yacht!

132
00:05:10,509 --> 00:05:11,843
(buzzing)

133
00:05:11,877 --> 00:05:13,845
(horn blares)

134
00:05:13,879 --> 00:05:15,179
Whoa!
What the hell?!

135
00:05:15,214 --> 00:05:16,314
Where are we?

136
00:05:16,348 --> 00:05:18,216
I'll tell you where we are.

137
00:05:18,250 --> 00:05:20,651
At the top of an
active volcano!

138
00:05:21,854 --> 00:05:23,621
What was in that tea?

139
00:05:23,655 --> 00:05:25,122
A very light opiate,

140
00:05:25,157 --> 00:05:27,825
but that has nothing to do with
the visions you're seeing.

141
00:05:27,860 --> 00:05:29,393
Follow me.

142
00:05:29,428 --> 00:05:31,963
(buzzing, mechanical whirring)

143
00:05:31,997 --> 00:05:35,466
This control room is able
to calibrate force fields

144
00:05:35,500 --> 00:05:37,735
so strong that
the holographic images

145
00:05:37,769 --> 00:05:40,605
projected onto them feel real
to the touch.

146
00:05:40,639 --> 00:05:42,540
Ah! So it works like
the holodeck.

147
00:05:42,574 --> 00:05:44,342
The what now?
From <i>Star Trek.</i>

148
00:05:44,376 --> 00:05:47,345
Some of us spent the late '80s
and early '90s

149
00:05:47,379 --> 00:05:49,013
getting laid, Smith.

150
00:05:49,047 --> 00:05:52,683
In any event, I call this room
the hologram deck.

151
00:05:52,718 --> 00:05:54,852
So it can recreate
any environment?

152
00:05:54,887 --> 00:05:58,456
Well, any environment stored
in our bank of human memories.

153
00:05:58,490 --> 00:06:00,324
Wait, you recorded our memories?

154
00:06:00,359 --> 00:06:03,661
Yes, remember those headphones
you got for Christmas?

155
00:06:03,695 --> 00:06:05,696
They weren't headphones.

156
00:06:05,731 --> 00:06:07,231
Those things never worked.

157
00:06:07,266 --> 00:06:09,166
Actually, they worked perfectly.

158
00:06:09,201 --> 00:06:11,535
Here's one of mine.
Have a look.

159
00:06:13,038 --> 00:06:15,873
Oh, Avery,
you're as tight as the fabric

160
00:06:15,908 --> 00:06:17,742
on a reupholstered davenport.

161
00:06:17,776 --> 00:06:20,811
Not for long, I wasn't.

162
00:06:20,846 --> 00:06:24,749
This was the day I started
to like playing inside.

163
00:06:24,783 --> 00:06:26,951
Playing inside, eh?

164
00:06:26,985 --> 00:06:28,152
Wait a minute.

165
00:06:28,186 --> 00:06:30,488
So this holodeck
could simulate the woods

166
00:06:30,522 --> 00:06:32,056
I played in as a child?

167
00:06:32,090 --> 00:06:34,125
(moaning in hologram)
Of course it can, Smith,

168
00:06:34,159 --> 00:06:38,162
but you do know we're seconds
away from a sex scene, right?

169
00:06:40,699 --> 00:06:41,966
(shutter clicks)

170
00:06:42,000 --> 00:06:43,801
This one's going straight
to Instagram.

171
00:06:43,835 --> 00:06:45,069
(whooshing, dings)

172
00:06:45,103 --> 00:06:46,570
Oh, Klaus already liked it.

173
00:06:46,605 --> 00:06:47,738
Thanks, Klaus!

174
00:06:47,773 --> 00:06:49,240
KLAUS (laughs):
No, thank you!

175
00:06:49,274 --> 00:06:50,474
Hey, Roger.

176
00:06:50,509 --> 00:06:52,710
I decided to buy
a little present for myself.

177
00:06:52,744 --> 00:06:54,545
You bought a star.

178
00:06:54,579 --> 00:06:55,846
Hilarious.

179
00:06:55,881 --> 00:06:57,381
Not just any star.

180
00:06:57,416 --> 00:06:58,582
Look closer.

181
00:06:58,617 --> 00:07:01,452
X3Q8F-3X?

182
00:07:01,486 --> 00:07:04,588
That's-that's my
home planet's sun.

183
00:07:04,623 --> 00:07:06,724
And I own the deed.
It's mine.

184
00:07:06,758 --> 00:07:08,659
I guess that makes me
your leader.

185
00:07:08,694 --> 00:07:12,430
(gasps) Yeah, it bothers
you, doesn't it?

186
00:07:12,464 --> 00:07:15,132
(gasps) Maybe I found
something you care about.

187
00:07:15,167 --> 00:07:17,635
It's a piece of paper that
means absolutely nothing.

188
00:07:17,669 --> 00:07:19,737
I don't care.
I don't care at all.

189
00:07:19,771 --> 00:07:21,172
Oh, then you won't care

190
00:07:21,206 --> 00:07:23,407
if I name the star
after something you hate.

191
00:07:23,442 --> 00:07:25,309
You could name it
Jessica Seinfeld,

192
00:07:25,344 --> 00:07:26,477
for all I care.

193
00:07:26,511 --> 00:07:28,479
Maybe I will.

194
00:07:28,513 --> 00:07:31,816
Oh, my God,
why did I put that in her head?

195
00:07:31,850 --> 00:07:33,317
(video game music playing)

196
00:07:33,352 --> 00:07:34,819
(chirping, dinging)

197
00:07:34,853 --> 00:07:36,320
(high-pitched yell)

198
00:07:36,355 --> 00:07:38,089
BARRY:
Oh, no! Her water broke.

199
00:07:38,123 --> 00:07:39,457
We're running out of time!

200
00:07:39,491 --> 00:07:40,725
Hit her with everything!

201
00:07:40,759 --> 00:07:42,560
Toshi, use your mega-hanger!

202
00:07:45,497 --> 00:07:47,765
(dinging)

203
00:07:47,799 --> 00:07:49,066
(baby crying)

204
00:07:49,101 --> 00:07:50,835
(groaning)

205
00:07:50,869 --> 00:07:54,572
I know he's gonna be a monster,
but I do love babies.

206
00:07:54,606 --> 00:07:57,041
Boys, I'm sorry I was
a jerk the other day.

207
00:07:57,075 --> 00:07:58,676
I'd like to make it up to you.

208
00:07:58,710 --> 00:08:00,378
I'm taking you all
to Gamer Town

209
00:08:00,412 --> 00:08:02,279
to buy you whatever
games you want.

210
00:08:02,314 --> 00:08:03,614
(cheering)

211
00:08:03,648 --> 00:08:05,516
I also got you guys
these cheeseburgers.

212
00:08:05,550 --> 00:08:07,618
Can't buy video games
on an empty stomach.

213
00:08:07,652 --> 00:08:09,920
Well, I guess today
is gonna be my cheat day.

214
00:08:09,955 --> 00:08:11,389
Thanks, Dad.

215
00:08:11,423 --> 00:08:13,557
You really came around on thi...

216
00:08:13,592 --> 00:08:14,859
(groans)

217
00:08:15,861 --> 00:08:18,029
Mine's not working.

218
00:08:18,063 --> 00:08:19,430
Have three more.

219
00:08:21,421 --> 00:08:23,456
(birds chirping, cawing)

220
00:08:24,357 --> 00:08:26,125
(groans):
Oh, man.

221
00:08:26,159 --> 00:08:29,161
Your dad must have roofied
those hamburgers.

222
00:08:29,196 --> 00:08:31,263
Where the hell are we?

223
00:08:31,298 --> 00:08:32,798
You're in the forest,

224
00:08:32,833 --> 00:08:34,934
but not the actual forest,

225
00:08:34,968 --> 00:08:38,070
so technically I kept my promise
to Francine.

226
00:08:38,104 --> 00:08:40,239
My first promise.

227
00:08:40,273 --> 00:08:42,541
I can't believe my
dad ditched us here.

228
00:08:46,146 --> 00:08:48,914
Guys, how long do you think
we can last out here?

229
00:08:48,949 --> 00:08:50,916
I don't know,
but if we're gonna die,

230
00:08:50,951 --> 00:08:52,618
I'm not going out a virgin.

231
00:08:53,987 --> 00:08:56,589
Well, if trees count,
then I'm Wilt Chamberlain.

232
00:08:56,623 --> 00:08:58,791
Come on, you guys,
don't just stand there.

233
00:08:58,825 --> 00:09:00,726
Explore the forest,
have adventures.

234
00:09:00,760 --> 00:09:02,027
Hmm.

235
00:09:02,062 --> 00:09:03,829
Turning down the temperature

236
00:09:03,864 --> 00:09:05,464
ought to get them moving.

237
00:09:05,499 --> 00:09:07,633
(wind blowing)

238
00:09:07,667 --> 00:09:09,902
Wow, it-it's
getting chilly.

239
00:09:09,936 --> 00:09:11,509
Does anyone know
how to build a fire?

240
00:09:11,550 --> 00:09:14,852
I know a fire-making spell
from <i>Harry Potter.</i>

241
00:09:14,887 --> 00:09:17,789
We need to climb into someone's
abdomen for warmth.

242
00:09:17,823 --> 00:09:20,491
Everyone whose name
isn't Barry, meeting.

243
00:09:20,526 --> 00:09:21,893
Wait, I got a better idea.

244
00:09:21,927 --> 00:09:24,362
Maybe we should spoon
for warmth.

245
00:09:25,965 --> 00:09:28,533
I wish there was
movie we could watch.

246
00:09:28,567 --> 00:09:30,101
A movie?!

247
00:09:30,135 --> 00:09:31,502
You're in the middle
of the forest!

248
00:09:31,537 --> 00:09:32,817
All you're doing
is lying around!

249
00:09:32,838 --> 00:09:34,305
That's it,

250
00:09:34,340 --> 00:09:36,341
this train's moving
out of the station right now!

251
00:09:38,544 --> 00:09:40,011
Toshi, you're out of sync.

252
00:09:40,045 --> 00:09:41,546
Can you please
bring your breath

253
00:09:41,580 --> 00:09:42,947
into alignment
with the rest of us?

254
00:09:42,982 --> 00:09:44,015
(computer chirps)

255
00:09:44,049 --> 00:09:46,684
(bellowing)

256
00:09:46,719 --> 00:09:47,986
(screaming)

257
00:09:48,020 --> 00:09:49,687
Oh, my God! A bear!

258
00:09:49,722 --> 00:09:50,855
Protect me!

259
00:09:50,889 --> 00:09:53,024
I look the most
like a honey pot!

260
00:09:53,058 --> 00:09:55,093
(screaming)

261
00:09:56,629 --> 00:09:58,630
(rustling, clattering)

262
00:10:01,900 --> 00:10:03,901
Roger, what are you doing?

263
00:10:03,936 --> 00:10:05,903
Who are you to wake up
and question me?

264
00:10:05,938 --> 00:10:08,439
You wouldn't happen to be
looking for this, would you?

265
00:10:08,474 --> 00:10:10,975
Look, I'll give you
the certificate, Roger.

266
00:10:11,010 --> 00:10:13,945
You just have to admit
you care about it.

267
00:10:13,979 --> 00:10:16,581
This is not the thing
I'm looking for.

268
00:10:16,615 --> 00:10:18,750
Are-are you trying to
use the Force on me?

269
00:10:18,784 --> 00:10:20,685
You know that's
make-believe, right?

270
00:10:20,719 --> 00:10:21,986
So's <i>Rocky!</i>

271
00:10:22,021 --> 00:10:23,621
Ow!
Sorry!

272
00:10:23,656 --> 00:10:25,623
(computer chirping)

273
00:10:25,658 --> 00:10:27,458
I'm getting kind of scared.

274
00:10:27,493 --> 00:10:29,761
What happens if we never find
our way home?

275
00:10:30,104 --> 00:10:32,872
_

276
00:10:33,232 --> 00:10:34,866
Guys, relax.

277
00:10:34,900 --> 00:10:36,267
My dad can be a jerk,

278
00:10:36,302 --> 00:10:38,436
but he's not gonna let us die
out in the forest.

279
00:10:38,470 --> 00:10:40,004
He's just trying
to teach us a lesson.

280
00:10:40,039 --> 00:10:41,205
I'm hungry.

281
00:10:41,240 --> 00:10:42,807
Are you sure you're
not just tired?

282
00:10:42,841 --> 00:10:43,841
I don't know!

283
00:10:43,876 --> 00:10:45,910
All my feelings
feel like hungry!

284
00:10:45,944 --> 00:10:49,047
Well, let's try to find
something that we can eat.

285
00:10:51,083 --> 00:10:53,117
Well, my plan seems
to be working.

286
00:10:53,152 --> 00:10:55,186
Now if I push off just right,

287
00:10:55,220 --> 00:10:57,689
it should carry me all the way
to the hot cocoa machine.

288
00:10:58,857 --> 00:11:02,060
I'm Sandra Bullock!

289
00:11:03,095 --> 00:11:04,896
(metallic clank)
Ow!

290
00:11:06,999 --> 00:11:08,833
Guys! Come quick!

291
00:11:08,867 --> 00:11:10,768
Look what I just knocked open.

292
00:11:10,803 --> 00:11:12,036
Oh, my God!

293
00:11:12,071 --> 00:11:13,304
Somebody killed a robot

294
00:11:13,339 --> 00:11:14,772
and buried it in the forest!

295
00:11:14,807 --> 00:11:15,940
No, Barry.

296
00:11:15,974 --> 00:11:17,809
I-It's obviously
a control panel.

297
00:11:17,843 --> 00:11:21,179
I need you to respect my ideas.

298
00:11:21,213 --> 00:11:23,214
(beeping)

299
00:11:24,883 --> 00:11:27,151
Look!

300
00:11:30,522 --> 00:11:31,589
(alarm whoops)

301
00:11:31,623 --> 00:11:32,590
COMPUTER:
Integrity breach.

302
00:11:32,624 --> 00:11:33,958
Panel exposed.

303
00:11:33,992 --> 00:11:35,093
Damn.

304
00:11:35,127 --> 00:11:37,829
Better close that panel
before the boys see it.

305
00:11:38,964 --> 00:11:40,531
Dad.

306
00:11:40,566 --> 00:11:43,301
He clearly put us in
some sort of CIA holodeck.

307
00:11:43,335 --> 00:11:45,269
I am fuming...

308
00:11:45,304 --> 00:11:46,771
and also nerding out!

309
00:11:53,879 --> 00:11:55,947
(whispering):
Come on, now's our chance!

310
00:11:57,816 --> 00:11:59,350
Whoa!

311
00:12:01,820 --> 00:12:05,022
Looks like the
tables have turned.

312
00:12:05,057 --> 00:12:06,290
Yep.

313
00:12:06,325 --> 00:12:09,060
I'd say this is a classic
dad-puts-son-in-holodeck-

314
00:12:09,094 --> 00:12:10,728
then-finds-himself-
in-said-holodeck-

315
00:12:10,763 --> 00:12:12,630
that's-now-controlled-
by-son scenario.

316
00:12:19,238 --> 00:12:21,606
(TV playing)
(fanfare plays)

317
00:12:21,640 --> 00:12:23,574
Greetings, subject.

318
00:12:23,609 --> 00:12:24,909
On your feet, peasant!

319
00:12:24,943 --> 00:12:26,878
What... what the hell
is going on?

320
00:12:26,912 --> 00:12:29,614
Well, since I'm queen
of your solar system,

321
00:12:29,648 --> 00:12:31,449
I figured I should start
dressing like it.

322
00:12:31,483 --> 00:12:33,284
That's why I'm
wearing a prom dress

323
00:12:33,318 --> 00:12:34,919
from the Salvation Army.

324
00:12:34,953 --> 00:12:36,921
Okay, first of all, Hayley,

325
00:12:36,955 --> 00:12:38,923
we have a prime minister,
all right?

326
00:12:38,957 --> 00:12:40,057
Second, dress how you like.

327
00:12:40,092 --> 00:12:41,192
I couldn't care less.

328
00:12:41,226 --> 00:12:44,295
Now, if you'll excuse me,
I have a soufflé.

329
00:12:44,329 --> 00:12:45,963
(sniffles)

330
00:12:45,998 --> 00:12:50,101
This is Miss Kentucky 2007
all over again.

331
00:12:52,638 --> 00:12:54,605
Hey, look.

332
00:12:54,640 --> 00:12:56,541
They have the recorded memories

333
00:12:56,575 --> 00:12:58,242
of every CIA agent!

334
00:12:58,277 --> 00:12:59,277
Hmm...

335
00:12:59,311 --> 00:13:01,212
Let's mess with him.

336
00:13:01,246 --> 00:13:03,581
He thinks his childhood was
so much better than ours,

337
00:13:03,615 --> 00:13:05,249
let's send him back there.

338
00:13:10,722 --> 00:13:12,890
Wait, this is my childhood home!

339
00:13:12,925 --> 00:13:14,225
What's happening?

340
00:13:14,259 --> 00:13:17,295
Oh, the boys must have gotten
into the control room.

341
00:13:17,329 --> 00:13:18,596
JACK:
Stan?

342
00:13:18,630 --> 00:13:19,797
Stan, is that you?

343
00:13:19,832 --> 00:13:21,165
Daddy?

344
00:13:21,200 --> 00:13:23,768
Hello, son.

345
00:13:23,802 --> 00:13:25,169
I love you!

346
00:13:25,204 --> 00:13:27,972
Wait, that's not
how Grandpa talks.

347
00:13:28,006 --> 00:13:30,174
He says "I love you"
with a cup check.

348
00:13:30,209 --> 00:13:31,742
I'll tell you why.

349
00:13:31,777 --> 00:13:33,110
His memories are being

350
00:13:33,145 --> 00:13:35,146
put through a nostalgia filter.

351
00:13:35,180 --> 00:13:38,149
He's seeing all of this
through rose-colored glasses.

352
00:13:38,183 --> 00:13:40,051
Well, let's take
this down to zero

353
00:13:40,085 --> 00:13:41,786
and see how things really were.

354
00:13:43,021 --> 00:13:44,655
I remember a time

355
00:13:44,690 --> 00:13:47,058
when we didn't need
a nostalgia filter.

356
00:13:47,092 --> 00:13:50,294
Oh, those were the days.

357
00:13:51,330 --> 00:13:52,997
(dramatic music plays on TV)

358
00:13:53,031 --> 00:13:54,532
Get out of here, I'm busy!

359
00:13:54,566 --> 00:13:55,800
Go play in your tree house!

360
00:13:55,834 --> 00:13:57,034
Oh.

361
00:13:57,069 --> 00:13:58,169
Okay.

362
00:13:58,203 --> 00:13:59,937
Yeah, I'll go play
in my tree house.

363
00:13:59,972 --> 00:14:01,138
Tree house!

364
00:14:04,176 --> 00:14:05,810
Oh, yeah.

365
00:14:05,844 --> 00:14:07,011
I remember that.

366
00:14:07,045 --> 00:14:09,213
How is he liking this?

367
00:14:09,248 --> 00:14:12,083
Ah... the old hood.

368
00:14:12,117 --> 00:14:13,751
Thanks, boys, this is great!

369
00:14:13,785 --> 00:14:16,387
There's the factory,
the slaughterhouse

370
00:14:16,421 --> 00:14:18,789
and the river of clotted beef
blood that came out of it

371
00:14:18,824 --> 00:14:20,358
where I used
to race paper boats.

372
00:14:21,727 --> 00:14:25,029
Ooh, I'm where I discovered
my first dead body!

373
00:14:27,065 --> 00:14:29,534
Aw, there's my special guy.

374
00:14:29,568 --> 00:14:31,435
This isn't messing with him.

375
00:14:31,470 --> 00:14:33,337
It's weird and he's loving it.

376
00:14:33,372 --> 00:14:35,506
You guys, what can we do
to mess with him?

377
00:14:35,541 --> 00:14:39,143
Well, this is basically
just a big computer game.

378
00:14:39,177 --> 00:14:40,912
I can try to change the code.

379
00:14:40,946 --> 00:14:42,380
Yes, my toad.

380
00:14:42,414 --> 00:14:44,682
"Pwn" him.

381
00:14:44,716 --> 00:14:46,117
I didn't notice
when I was younger,

382
00:14:46,151 --> 00:14:48,486
but this is a great tie.

383
00:14:48,520 --> 00:14:50,054
I wasn't trying to steal it!

384
00:14:50,088 --> 00:14:52,089
(snarling)

385
00:14:54,226 --> 00:14:55,459
Nice job, Snot!

386
00:14:55,494 --> 00:14:56,827
It's so real!

387
00:14:56,862 --> 00:14:58,496
I-It looks like he's
actually getting hurt.

388
00:14:58,530 --> 00:14:59,630
He is.

389
00:14:59,665 --> 00:15:00,998
I thought that's
what we wanted.

390
00:15:01,033 --> 00:15:02,133
No!

391
00:15:02,167 --> 00:15:04,435
I-I just wanted to scare
him, not hurt him!

392
00:15:04,469 --> 00:15:07,071
Now might be a good
time to take a break.

393
00:15:08,703 --> 00:15:10,838
(snarling)
(grunting)

394
00:15:14,528 --> 00:15:16,462
Snot, get rid of the zombie!

395
00:15:16,496 --> 00:15:17,588
That's impossible.

396
00:15:17,708 --> 00:15:19,586
The code's merged
with the simulation.

397
00:15:19,821 --> 00:15:21,233
I can't delete it.

398
00:15:21,268 --> 00:15:22,234
(snarls)

399
00:15:22,269 --> 00:15:23,269
(screams)

400
00:15:28,275 --> 00:15:30,075
(snarling)

401
00:15:30,110 --> 00:15:31,577
Okay, kids, that's enough!

402
00:15:31,611 --> 00:15:32,811
Turn it off!

403
00:15:32,846 --> 00:15:34,914
(screams)

404
00:15:34,948 --> 00:15:35,948
What the hell?

405
00:15:35,982 --> 00:15:37,550
How did it get so big?

406
00:15:37,584 --> 00:15:40,486
I used the Klara Hitler
code from our game.

407
00:15:40,520 --> 00:15:41,620
We made her bigger

408
00:15:41,655 --> 00:15:43,522
so it would be easier
to hit her belly.

409
00:15:43,557 --> 00:15:45,457
But we never won that game!

410
00:15:45,492 --> 00:15:47,893
Wow, we've had
a lot of backfires,

411
00:15:47,928 --> 00:15:49,662
but this is the most recent.

412
00:15:49,696 --> 00:15:51,997
He's getting larger!

413
00:15:52,032 --> 00:15:53,466
And more confident.

414
00:15:53,500 --> 00:15:56,268
He's not even walking
like a zombie anymore.

415
00:15:56,303 --> 00:15:58,137
He's skipping!

416
00:15:58,171 --> 00:16:01,040
(screaming)

417
00:16:02,075 --> 00:16:03,909
I've gotta go save my dad.

418
00:16:03,944 --> 00:16:06,612
I've gotta go in there.

419
00:16:11,318 --> 00:16:13,752
Thank you, Toshi,
but I must go alone.

420
00:16:18,892 --> 00:16:20,192
All right, guys.

421
00:16:20,227 --> 00:16:21,994
Armor me and supply me
with weapons.

422
00:16:26,399 --> 00:16:28,501
(beeping)

423
00:16:30,203 --> 00:16:32,571
And can I get some snacks
between me and the target?

424
00:16:34,508 --> 00:16:36,942
Oh, my God, these dots
are delicious!

425
00:16:36,977 --> 00:16:38,310
Who knew?

426
00:16:39,813 --> 00:16:41,313
(door opens)

427
00:16:41,348 --> 00:16:43,315
Oh, greetings, royal subject.

428
00:16:43,350 --> 00:16:45,684
Be a good vassal
and fetch your queen

429
00:16:45,719 --> 00:16:47,686
a Choco Taco most frozen.

430
00:16:47,721 --> 00:16:49,288
I'm sorry, Your Majesty.

431
00:16:49,322 --> 00:16:51,257
Kind of got my hands
full right now.

432
00:16:51,291 --> 00:16:52,358
(bleats)

433
00:16:52,392 --> 00:16:53,893
Recognize this little guy?

434
00:16:53,927 --> 00:16:56,529
It's the goat you bought
for that family in Africa.

435
00:16:56,563 --> 00:16:58,697
Wait, h-how did you get him?

436
00:16:58,732 --> 00:17:00,733
Give me that certificate,
Hayley!

437
00:17:00,767 --> 00:17:02,568
Roger, what the hell
are you doing?

438
00:17:02,602 --> 00:17:04,069
Hand over that star certificate

439
00:17:04,104 --> 00:17:06,038
or the goat gets it!
Are you crazy?

440
00:17:06,072 --> 00:17:07,173
I don't know.

441
00:17:07,207 --> 00:17:09,742
I just went on a 53-hour
Dexatrim-fueled trip

442
00:17:09,776 --> 00:17:11,277
to Senegal to kidnap a goat!

443
00:17:11,311 --> 00:17:12,511
You tell me!

444
00:17:12,546 --> 00:17:14,280
Okay, fine!
Take it!

445
00:17:14,314 --> 00:17:15,347
Geez.

446
00:17:15,382 --> 00:17:17,283
Thank you!
Ha! I win!

447
00:17:17,317 --> 00:17:19,018
Actually, I win.

448
00:17:19,052 --> 00:17:21,187
Because only someone
who truly cared

449
00:17:21,221 --> 00:17:23,222
would have gone to the
lengths that you did.

450
00:17:25,325 --> 00:17:26,859
You poor thing.

451
00:17:26,893 --> 00:17:28,727
You think this is over.

452
00:17:28,762 --> 00:17:30,396
(thunder crashing)
(snarls)

453
00:17:30,430 --> 00:17:31,797
Nice dead guy!

454
00:17:31,832 --> 00:17:33,032
Good little dead guy!

455
00:17:33,066 --> 00:17:34,387
I thought you were
just a salesman

456
00:17:34,401 --> 00:17:35,534
who had a heart attack
on a hike!

457
00:17:35,569 --> 00:17:36,535
What the hell, man?

458
00:17:36,570 --> 00:17:38,738
(roars)

459
00:17:39,906 --> 00:17:40,906
(screams)

460
00:17:44,578 --> 00:17:45,745
(roars)

461
00:17:45,779 --> 00:17:47,646
Dad, take cover!

462
00:17:47,681 --> 00:17:50,082
And it's time for you
to chill out.

463
00:17:50,117 --> 00:17:51,917
Snot, change my gun
to a freeze ray

464
00:17:51,952 --> 00:17:53,953
so my clever line makes sense.

465
00:18:01,828 --> 00:18:03,596
(roars)

466
00:18:03,630 --> 00:18:04,730
(screams)

467
00:18:04,765 --> 00:18:06,932
(grunts)
STAN: Steve!

468
00:18:06,967 --> 00:18:08,100
Dad!

469
00:18:08,135 --> 00:18:10,136
(zombie roars)

470
00:18:12,172 --> 00:18:14,306
I don't know if we'll
get out of here, son.

471
00:18:14,341 --> 00:18:16,042
He's unstoppable.

472
00:18:16,076 --> 00:18:18,210
If only he had an Achilles'
heel we could exploit.

473
00:18:18,245 --> 00:18:19,912
That's it!

474
00:18:19,946 --> 00:18:20,980
Snot, come in.

475
00:18:21,014 --> 00:18:22,615
I know you can't take out code,

476
00:18:22,649 --> 00:18:23,783
but can you add it?

477
00:18:23,817 --> 00:18:25,484
Yeah, you got a plan?

478
00:18:25,519 --> 00:18:26,819
I need you to program

479
00:18:26,853 --> 00:18:28,954
the Hitler fetus
into the zombie.

480
00:18:28,989 --> 00:18:30,322
What? Why?

481
00:18:30,357 --> 00:18:32,024
'Cause the zombie
needs a weak spot

482
00:18:32,059 --> 00:18:33,926
that we can use to defeat it.

483
00:18:33,960 --> 00:18:36,629
But we've never been able
to kill the Hitler baby.

484
00:18:36,663 --> 00:18:39,865
Maybe we just didn't have
a good enough reason.

485
00:18:39,900 --> 00:18:41,367
Oh, I get it.

486
00:18:41,401 --> 00:18:43,636
'Cause now it's<i> your</i> family.

487
00:18:43,670 --> 00:18:44,804
(creaking)

488
00:18:47,307 --> 00:18:48,774
(beeping)

489
00:18:48,809 --> 00:18:51,677
Steve, I just pressed "enter."

490
00:18:51,712 --> 00:18:53,045
Did it work?

491
00:18:54,348 --> 00:18:55,581
STEVE:
You did it!

492
00:18:55,615 --> 00:18:56,649
(snarls)

493
00:18:57,851 --> 00:18:59,685
(grunts)

494
00:18:59,720 --> 00:19:00,886
Dad!

495
00:19:00,921 --> 00:19:02,355
The fetus' weakness

496
00:19:02,389 --> 00:19:04,357
is the soft spot on his head!

497
00:19:04,391 --> 00:19:07,059
You need a direct hit!
With what?

498
00:19:07,094 --> 00:19:09,695
You said you were champion
of rock fights.

499
00:19:09,730 --> 00:19:11,197
Time to prove it!

500
00:19:13,333 --> 00:19:16,902
<i>Auf Wiedersehen,</i>
you undead son of a bitch!

501
00:19:22,409 --> 00:19:24,176
(pop)

502
00:19:24,211 --> 00:19:26,012
(warbling)

503
00:19:26,046 --> 00:19:28,214
(roar, explosion)

504
00:19:29,249 --> 00:19:31,851
I'm the champion!

505
00:19:31,885 --> 00:19:33,819
STEVE:
Uh, Dad?

506
00:19:37,524 --> 00:19:39,558
Nice rock throwin', Pop!

507
00:19:39,593 --> 00:19:41,560
Nice...
video game...

508
00:19:41,595 --> 00:19:42,828
stuff, son!

509
00:19:42,863 --> 00:19:45,064
You know, I was wrong.

510
00:19:45,098 --> 00:19:47,700
I thought you boys
weren't prepared for the future.

511
00:19:47,734 --> 00:19:50,002
But now I realize your future

512
00:19:50,037 --> 00:19:51,671
is gonna be filled
with that crap, so...

513
00:19:51,705 --> 00:19:52,838
keep it up.

514
00:19:52,873 --> 00:19:54,774
You guys'll be just fine.

515
00:19:54,808 --> 00:19:55,942
Thanks, Dad.

516
00:19:55,976 --> 00:19:57,243
And maybe you can teach me

517
00:19:57,277 --> 00:19:58,611
how to throw a rock sometime.

518
00:19:58,645 --> 00:20:00,646
It's too late for that, friend.

519
00:20:04,084 --> 00:20:05,751
Oh, I didn't know other people

520
00:20:05,786 --> 00:20:07,386
used this thing
on the weekends.

521
00:20:07,421 --> 00:20:08,921
You guys can stay,

522
00:20:08,956 --> 00:20:10,957
but it's gonna
get really weird.

523
00:20:12,759 --> 00:20:14,193
Darling, hold off.

524
00:20:14,227 --> 00:20:16,896
They don't know if
they're staying yet.

525
00:20:19,433 --> 00:20:21,300
So then Dad nails
the Hitler fetus

526
00:20:21,335 --> 00:20:23,836
right in the head and the
whole thing explodes!

527
00:20:23,870 --> 00:20:25,004
Wow!

528
00:20:25,038 --> 00:20:26,572
Klaus, that makes your story

529
00:20:26,607 --> 00:20:28,207
about thinking someone
might've come to the door

530
00:20:28,241 --> 00:20:30,309
around 3:30
really boring.

531
00:20:30,344 --> 00:20:31,744
Maybe I told it wrong.

532
00:20:31,778 --> 00:20:33,079
It was crazy!

533
00:20:33,113 --> 00:20:35,181
Mom, dinner is
delicious tonight.

534
00:20:35,215 --> 00:20:36,449
Oh, Roger made it.

535
00:20:36,483 --> 00:20:37,650
Is it lamb?

536
00:20:37,684 --> 00:20:40,052
Similar to lamb.

537
00:20:40,087 --> 00:20:43,656
Oh... my... God!

538
00:20:43,690 --> 00:20:47,237
ANNOUNCER: American Dad!
<i>remembers Mutumbo the goat.</i>

539
00:20:47,357 --> 00:20:57,997
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

