1
00:00:00,282 --> 00:00:01,721
Previously on <i>Believe...</i>

2
00:00:01,921 --> 00:00:04,517
<i>Inexplicable phenomena</i>
<i>have been part of Bo's life.</i>

3
00:00:04,548 --> 00:00:05,856
People who try to kidnap her...

4
00:00:05,875 --> 00:00:08,001
They think that whoever
controls her abilities

5
00:00:08,003 --> 00:00:09,236
will control the world.

6
00:00:09,554 --> 00:00:11,904
I want you to take
good care of her.

7
00:00:11,906 --> 00:00:13,306
You're gonna
be raising her now.

8
00:00:13,308 --> 00:00:15,074
Tate is suspected
to be in the company

9
00:00:15,076 --> 00:00:16,842
of this little girl.

10
00:00:16,844 --> 00:00:19,579
Bo Adams must be located
and recovered.

11
00:00:19,581 --> 00:00:22,248
Feds have made a move.
It's an Amber alert.

12
00:00:22,250 --> 00:00:23,816
Milton Winter.

13
00:00:23,818 --> 00:00:25,685
He's cunning, he knows your move
before you do.

14
00:00:25,687 --> 00:00:27,119
Well, then he knows
you should back off

15
00:00:27,121 --> 00:00:28,854
and let me do my job.

16
00:00:28,856 --> 00:00:31,290
You keep thinking like that
you'll never find her.

17
00:00:31,292 --> 00:00:32,624
I can't believe
you used to be partners

18
00:00:32,626 --> 00:00:34,026
with that guy.

19
00:00:34,028 --> 00:00:36,929
Well, the past
is a very tricky place, my dear.

20
00:01:01,187 --> 00:01:03,654
I wasn't sure
you'd come, Milton.

21
00:01:03,656 --> 00:01:07,292
I almost didn't come
after yesterday.

22
00:01:07,294 --> 00:01:10,195
I supposed our approach
has been a bit aggressive.

23
00:01:10,197 --> 00:01:12,630
They're mercenaries, Roman,
going after a little girl.

24
00:01:12,632 --> 00:01:13,965
They wouldn't have harmed her.

25
00:01:13,967 --> 00:01:16,701
They almost killed her father!

26
00:01:16,703 --> 00:01:19,870
Which is why I felt it time
for a truce.

27
00:01:29,247 --> 00:01:32,049
Well, here we are.

28
00:01:32,051 --> 00:01:33,384
Here we are.

29
00:01:35,153 --> 00:01:37,054
How's Bo?

30
00:01:37,056 --> 00:01:39,689
Exhausted.

31
00:01:39,691 --> 00:01:42,092
Does she know
Tate's her father?

32
00:01:42,094 --> 00:01:44,328
You're asking me that
because...

33
00:01:44,330 --> 00:01:47,430
You like your secrets,
don't you, Milton?

34
00:01:47,432 --> 00:01:50,234
What are we doing here, Roman?

35
00:01:50,236 --> 00:01:52,034
Really.

36
00:01:54,772 --> 00:01:56,105
Remember this?

37
00:01:56,107 --> 00:01:58,742
Yes.

38
00:01:58,744 --> 00:02:02,078
That was the beginning.

39
00:02:02,080 --> 00:02:05,515
Just the three of us...
you, me, and Nina.

40
00:02:07,617 --> 00:02:11,020
Now don't you think
she knew about Bo?

41
00:02:11,022 --> 00:02:15,124
She knew that her daughter
was gonna be very, very special.

42
00:02:15,126 --> 00:02:17,193
I'm sure of that.

43
00:02:17,195 --> 00:02:21,630
So doesn't Bo deserve a chance
to be truly extraordinary?

44
00:02:21,632 --> 00:02:22,932
You forgotten
what happened to Nina?

45
00:02:22,934 --> 00:02:25,233
No. Of course not.

46
00:02:25,235 --> 00:02:27,536
You don't care about Bo, Roman.

47
00:02:27,538 --> 00:02:29,405
You're using her
like a... a pawn.

48
00:02:29,407 --> 00:02:31,039
We've had this argument
a thousand times.

49
00:02:31,041 --> 00:02:32,775
And that's why I left!

50
00:02:32,777 --> 00:02:36,144
With Hayden and Gilman
and Leeds.

51
00:02:36,146 --> 00:02:37,713
We couldn't abide any of this.

52
00:02:37,715 --> 00:02:39,114
I didn't come here
to pick old wounds.

53
00:02:39,116 --> 00:02:41,216
- Our time has passed.
- What do you want?

54
00:02:41,218 --> 00:02:43,584
What do you want, Roman?

55
00:02:43,586 --> 00:02:46,388
I'm offering you
a final opportunity.

56
00:02:46,390 --> 00:02:47,989
To do what, to turn myself in?

57
00:02:47,991 --> 00:02:50,091
To do what's right!

58
00:02:50,093 --> 00:02:51,993
To honor what we built...

59
00:02:51,995 --> 00:02:54,462
you, me, Nina.

60
00:02:54,464 --> 00:02:57,231
To honor her, Milton.

61
00:02:57,233 --> 00:03:01,969
I am honoring Nina
by protecting Nina's daughter,

62
00:03:01,971 --> 00:03:04,605
by protecting Bo!

63
00:03:04,607 --> 00:03:06,741
And that's the reason
why you will never

64
00:03:06,743 --> 00:03:09,276
get your hands on her
ever again.

65
00:03:09,278 --> 00:03:12,279
Never.

66
00:03:12,281 --> 00:03:16,116
Then we both know
how this will end.

67
00:03:36,804 --> 00:03:39,639
Nina Adams.
I'm Roman S...

68
00:03:39,641 --> 00:03:41,341
No, no introductions necessary.

69
00:03:41,343 --> 00:03:44,678
It's better if I know nothing.

70
00:03:44,680 --> 00:03:46,512
You work in medicine.

71
00:03:46,514 --> 00:03:48,781
A scientist.

72
00:03:48,783 --> 00:03:50,616
Genetics.

73
00:03:50,618 --> 00:03:52,452
So far so good.

74
00:03:52,454 --> 00:03:55,288
Many people admire you...

75
00:03:55,290 --> 00:03:56,889
Though not all.

76
00:03:56,891 --> 00:04:00,493
They think that you only care
about your own ideas

77
00:04:00,495 --> 00:04:03,128
and that you'll do anything
to achieve them.

78
00:04:03,130 --> 00:04:05,297
Guilty.
Anything else?

79
00:04:08,535 --> 00:04:10,369
You didn't come her
for a reading.

80
00:04:10,371 --> 00:04:13,672
No. I didn't.

81
00:04:13,674 --> 00:04:18,410
I've looked a long time
for someone like you.

82
00:04:18,412 --> 00:04:21,913
You're different,
always have been.

83
00:04:21,915 --> 00:04:24,249
Always... Felt things,

84
00:04:24,251 --> 00:04:26,351
sensed things
that others couldn't.

85
00:04:26,353 --> 00:04:29,554
You struggle, mostly.

86
00:04:29,556 --> 00:04:31,890
In and out of treatment
centers, depression.

87
00:04:31,892 --> 00:04:34,059
- How do you know...
- Like you said.

88
00:04:34,061 --> 00:04:37,896
I'm a scientist.
I research.

89
00:04:37,898 --> 00:04:39,397
My turn.

90
00:04:39,399 --> 00:04:41,032
Your gift.

91
00:04:41,034 --> 00:04:43,401
How do you do it?

92
00:04:43,403 --> 00:04:46,070
I just do.

93
00:04:46,072 --> 00:04:48,439
Must be a burden, I imagine.

94
00:04:48,441 --> 00:04:52,843
I know why you're different.

95
00:04:52,845 --> 00:04:56,213
You have something special
about you.

96
00:04:56,215 --> 00:04:59,250
A gene.

97
00:04:59,252 --> 00:05:01,852
It's the source of your burden.

98
00:05:05,123 --> 00:05:08,926
I can make it a blessing.

99
00:05:22,239 --> 00:05:24,608
Hey.
Wake up, we're almost there.

100
00:05:24,610 --> 00:05:28,478
- I had such a good dream.
- Yeah? About what?

101
00:05:28,480 --> 00:05:30,246
My mom.

102
00:05:30,248 --> 00:05:31,981
Thought you never met her.

103
00:05:31,983 --> 00:05:34,117
I didn't.

104
00:05:34,119 --> 00:05:35,818
All right, we're here.

105
00:05:35,820 --> 00:05:37,387
Where's here?

106
00:05:37,389 --> 00:05:39,622
The big apple, kid.
New York City.

107
00:05:39,624 --> 00:05:42,091
Cool.

108
00:05:42,093 --> 00:05:43,759
You know what I like
about you, kid?

109
00:05:43,761 --> 00:05:45,561
- You aren't jaded.
- What's "jaded" mean?

110
00:05:45,563 --> 00:05:47,063
It's what I am.

111
00:05:47,065 --> 00:05:48,798
I mean, you still
see things fresh.

112
00:05:48,800 --> 00:05:50,833
Well, there's a lot to see.

113
00:05:50,835 --> 00:05:52,935
Maybe if you're gawking
at everything.

114
00:05:52,937 --> 00:05:54,269
I'm looking.

115
00:05:54,271 --> 00:05:55,771
I mean,
your head's on a swivel.

116
00:05:55,773 --> 00:05:57,139
You're...

117
00:05:57,141 --> 00:05:58,607
Like, oh, look
at that tall building?

118
00:05:58,609 --> 00:06:00,175
Oh, look,
that guy's got a nose ring.

119
00:06:00,177 --> 00:06:02,144
I don't know why
there's so many tall people.

120
00:06:02,146 --> 00:06:03,778
I've never been
to New York City.

121
00:06:03,780 --> 00:06:05,947
Yeah, well,
we're not sightseeing, okay?

122
00:06:05,949 --> 00:06:07,849
You need to remember that...

123
00:06:07,851 --> 00:06:09,684
I'm a fugitive,
and you're an Amber alert.

124
00:06:09,686 --> 00:06:11,453
You've said that 50 times.

125
00:06:11,455 --> 00:06:13,589
Yeah, and you know
when I'll stop saying it?

126
00:06:13,591 --> 00:06:16,424
When we get here...
the address Winter gave me.

127
00:06:16,426 --> 00:06:18,426
Why here?
I don't know.

128
00:06:18,428 --> 00:06:20,095
Winter doesn't tell me
anything.

129
00:06:20,097 --> 00:06:22,797
All I know is
we get here we're safe.

130
00:06:22,799 --> 00:06:26,200
Out here with...
Cameras and the cops and...

131
00:06:26,202 --> 00:06:28,870
God knows what else,
we aren't safe, got it?

132
00:06:30,305 --> 00:06:31,839
Agent Farrell,

133
00:06:31,841 --> 00:06:33,674
traffic cam caught Bo Adams
and William Tate

134
00:06:33,676 --> 00:06:35,309
at the tollbooth
at the Lincoln tunnel

135
00:06:35,311 --> 00:06:36,944
approximately two hours ago.

136
00:06:36,946 --> 00:06:38,779
But get this.

137
00:06:38,781 --> 00:06:40,381
They get to the tollbooth,
they don't throw anything in.

138
00:06:40,383 --> 00:06:41,715
No coins, nothing.

139
00:06:41,717 --> 00:06:43,451
But the gate goes up anyway.

140
00:06:43,453 --> 00:06:46,220
So I rewind, expand,
and look at this.

141
00:06:46,222 --> 00:06:47,988
Right as the thing
goes from red to green,

142
00:06:47,990 --> 00:06:50,824
look at the kid...
thousand-yard stare, then bam.

143
00:06:50,826 --> 00:06:54,461
Her eyes roll over and I get
three frames of static.

144
00:06:54,463 --> 00:06:55,896
Did you put out an apb
on the rental?

145
00:06:55,898 --> 00:06:57,998
Yep, car found ditched
in Chelsea.

146
00:06:58,000 --> 00:06:59,633
All right,
repump the Amber alert,

147
00:06:59,635 --> 00:07:01,635
and get Manhattan
to crowdsource our fugitives.

148
00:07:01,637 --> 00:07:03,236
- What about Martin and Garner?
- Just landed at JFK.

149
00:07:03,238 --> 00:07:05,172
All right, let me know
when they're in the city.

150
00:07:05,174 --> 00:07:06,573
We got 'em trapped
on an island,

151
00:07:06,575 --> 00:07:09,176
22.8 square miles,
no mercy this time.

152
00:07:16,184 --> 00:07:17,651
Did you do that?

153
00:07:17,653 --> 00:07:19,186
Hey!

154
00:07:19,188 --> 00:07:21,087
Don't you know
you have to watch your kid?

155
00:07:21,089 --> 00:07:22,989
- Oh, you're yelling at me?
- Yeah, I'm yelling at you.

156
00:07:22,991 --> 00:07:24,390
You almost flattened the kid
and you're yelling at me.

157
00:07:24,392 --> 00:07:25,892
Try looking at the light,
dumbass.

158
00:07:25,894 --> 00:07:27,694
Yeah, the light was yellow,
dumbass!

159
00:07:27,696 --> 00:07:29,528
What is the matter with you?
You should watch your daughter.

160
00:07:29,530 --> 00:07:31,097
Oh, God, get back
in your Bentley, Leona.

161
00:07:31,099 --> 00:07:32,699
Tate, we have to go.

162
00:07:32,701 --> 00:07:34,266
You're lucky
my driver didn't hit her.

163
00:07:34,268 --> 00:07:35,702
- Tate, we should go.
- Oh, yeah, I'm lucky.

164
00:07:35,704 --> 00:07:37,236
You almost kill the kid,
but I'm lucky.

165
00:07:37,238 --> 00:07:40,206
Seriously, we should go.
People are looking.

166
00:07:40,208 --> 00:07:42,107
Let's get outta here.

167
00:07:49,216 --> 00:07:51,450
Hello?

168
00:07:51,452 --> 00:07:53,185
Why aren't
you at the safe house?

169
00:07:53,187 --> 00:07:54,953
I think a better question is...

170
00:07:54,955 --> 00:07:56,387
Why are we in New York?

171
00:07:56,389 --> 00:07:57,889
The plan is to keep Bo
away from the government

172
00:07:57,891 --> 00:07:59,390
and away from Skouras.

173
00:07:59,392 --> 00:08:00,759
It's called hiding
in plain sight.

174
00:08:00,761 --> 00:08:02,627
Just go to the safe house,
Mr. Tate.

175
00:08:02,629 --> 00:08:06,031
Right now.

176
00:08:06,033 --> 00:08:07,966
That guy isn't the boss of me,
you know.

177
00:08:07,968 --> 00:08:11,402
Doesn't make the rules,
he's not... God.

178
00:08:11,404 --> 00:08:14,305
- Is that...
- This? Oh.

179
00:08:14,307 --> 00:08:16,107
- It's called a wallet.
- Did you...

180
00:08:16,109 --> 00:08:17,875
Lift it? I did indeed.

181
00:08:17,877 --> 00:08:19,611
We were down to our last 20.

182
00:08:19,613 --> 00:08:22,146
I figured Leona
wouldn't need it, so...

183
00:08:22,148 --> 00:08:25,816
- You stole it.
- Isn't that what I just said?

184
00:08:25,818 --> 00:08:27,317
It's not yours.

185
00:08:27,319 --> 00:08:29,653
Well, that's
what stealing is, yes.

186
00:08:29,655 --> 00:08:31,555
Look, let me give you
a little advice.

187
00:08:31,557 --> 00:08:34,091
You think that lady got all
that money by playing fair?

188
00:08:34,093 --> 00:08:36,560
You think she got
that gold watch and the...

189
00:08:36,562 --> 00:08:37,895
Fancy car by playing
by the rules?

190
00:08:37,897 --> 00:08:39,396
No, she didn't.

191
00:08:39,398 --> 00:08:40,765
That's not
how the game's played.

192
00:08:40,767 --> 00:08:42,133
That's how it should be played.

193
00:08:42,135 --> 00:08:43,634
You and her aren't
that different.

194
00:08:43,636 --> 00:08:45,068
Oh, no,
she's a lot different than me.

195
00:08:45,070 --> 00:08:46,336
You're both angry.

196
00:08:46,338 --> 00:08:47,738
I'm angry that she...

197
00:08:47,740 --> 00:08:49,740
Doesn't carry any cash.

198
00:08:49,742 --> 00:08:51,341
Serves you right.

199
00:08:51,343 --> 00:08:53,443
This is her home.

200
00:08:53,445 --> 00:08:54,844
Everything in her life is here,

201
00:08:54,846 --> 00:08:56,580
just waiting for her
to come back.

202
00:08:56,582 --> 00:08:58,114
Her room hasn't been touched.

203
00:08:58,116 --> 00:09:00,349
It's exactly as it was
the day she left.

204
00:09:00,351 --> 00:09:04,788
Winter has you worried that
Bo might get sick like Nina.

205
00:09:04,790 --> 00:09:06,823
Bo's a candidate
to degrade, Roman.

206
00:09:06,825 --> 00:09:09,859
You have to admit that.

207
00:09:14,031 --> 00:09:17,700
Look, the more she channels...

208
00:09:17,702 --> 00:09:21,604
The more likely she is
to end up like her mother.

209
00:09:24,874 --> 00:09:27,209
No, that will not happen.

210
00:09:44,873 --> 00:09:49,935
S01E03:
Origin

211
00:09:56,062 --> 00:09:57,163
__

212
00:09:57,194 --> 00:09:59,325
Thank you.

213
00:09:59,327 --> 00:10:02,394
Thank you for coming,
Dr. Winter.

214
00:10:02,396 --> 00:10:04,496
Do you know
why I asked for you here?

215
00:10:04,498 --> 00:10:07,832
I read the material
that you sent, and...

216
00:10:07,834 --> 00:10:10,335
Other than that
I haven't the slightest idea.

217
00:10:12,272 --> 00:10:15,673
You read about Nina Adams?
She's quite remarkable.

218
00:10:15,675 --> 00:10:18,843
Represents
an enormous opportunity.

219
00:10:18,845 --> 00:10:22,747
- For your company, or...
- For humanity, Dr. Winter.

220
00:10:22,749 --> 00:10:25,850
That's why I'm doing this.
I don't need money.

221
00:10:25,852 --> 00:10:29,620
I've isolated a very rare,
very unique gene.

222
00:10:29,622 --> 00:10:32,122
It's inherited
through the maternal lines.

223
00:10:32,124 --> 00:10:33,957
It provides an ability to...

224
00:10:33,959 --> 00:10:36,494
move objects, read minds,
and...

225
00:10:36,496 --> 00:10:38,763
Project the future.

226
00:10:38,765 --> 00:10:42,332
I've read your work
for DARPA, MIT, the CIA.

227
00:10:42,334 --> 00:10:43,967
You're the global authority

228
00:10:43,969 --> 00:10:46,036
on the conscious
and unconscious mind.

229
00:10:46,038 --> 00:10:49,106
Nina needs you,
Dr. Winter.

230
00:10:49,108 --> 00:10:51,541
She can't control her gift.

231
00:10:51,543 --> 00:10:54,544
And if I did...

232
00:10:54,546 --> 00:10:56,013
Decide to help her...

233
00:10:56,015 --> 00:10:59,516
Right now there are
47 active conflicts

234
00:10:59,518 --> 00:11:02,118
around the world.

235
00:11:02,120 --> 00:11:05,855
Nina could end them...
all of them.

236
00:11:05,857 --> 00:11:08,357
Why not peace?

237
00:11:11,194 --> 00:11:13,062
Where are we going?

238
00:11:13,064 --> 00:11:14,696
You said you wanted me to
return the wallet, didn't you?

239
00:11:14,698 --> 00:11:16,465
Be a good samaritan?
Really?

240
00:11:16,467 --> 00:11:18,034
Yeah.

241
00:11:18,036 --> 00:11:21,203
I thought I'd follow
your advice for once.

242
00:11:24,808 --> 00:11:26,175
Excuse me!

243
00:11:28,212 --> 00:11:29,878
I found this lady
Delkash's wallet,

244
00:11:29,880 --> 00:11:31,313
and I wanted to return it.

245
00:11:31,315 --> 00:11:32,715
Great.
I'll make sure she gets it.

246
00:11:32,716 --> 00:11:35,150
Oh, no.
Think we were born yesterday?

247
00:11:35,152 --> 00:11:36,718
We need to give it
to her personally.

248
00:11:36,720 --> 00:11:38,587
Personally.
Is that a fact?

249
00:11:38,589 --> 00:11:40,088
It is.

250
00:11:40,090 --> 00:11:41,690
Well, I'm not supposed
to let anybody upstairs

251
00:11:41,692 --> 00:11:43,391
without permission.

252
00:11:47,931 --> 00:11:49,897
You two stay right there
for a second.

253
00:12:01,944 --> 00:12:03,911
Lights were a nice touch.

254
00:12:12,688 --> 00:12:15,289
What have we here?

255
00:12:23,431 --> 00:12:30,137
Hello?
Anybody home?

256
00:12:30,139 --> 00:12:33,407
Sorry to bother you, ma'am.
Remember us from this morning?

257
00:12:33,409 --> 00:12:35,042
How did you get in
my apartment?

258
00:12:35,044 --> 00:12:36,576
No, no! I just...
I...

259
00:12:36,578 --> 00:12:38,712
I found your wallet
and I wanted to return it.

260
00:12:38,714 --> 00:12:41,414
Me and...
My little girl here.

261
00:12:41,416 --> 00:12:43,950
I like your house.

262
00:12:48,589 --> 00:12:51,758
You want a reward, don't you?

263
00:12:51,760 --> 00:12:53,926
I wouldn't turn it down, ma'am.

264
00:12:53,928 --> 00:12:56,429
Things are a little tight.

265
00:12:56,431 --> 00:13:01,167
No, you're polite.

266
00:13:01,169 --> 00:13:03,936
You.

267
00:13:03,938 --> 00:13:06,572
Come with me.

268
00:13:06,574 --> 00:13:10,676
You stay here.

269
00:13:13,080 --> 00:13:14,847
We've got them narrowed
down to a 20-block radius.

270
00:13:14,849 --> 00:13:16,481
Are Martin and garner
on the ground?

271
00:13:16,483 --> 00:13:19,351
En route
to the Upper East Side.

272
00:13:20,988 --> 00:13:23,121
Garner.

273
00:13:23,123 --> 00:13:24,790
Targets last seen
19 minutes ago

274
00:13:24,792 --> 00:13:26,425
at the corner of 63rd and park
moving north on foot.

275
00:13:26,427 --> 00:13:27,659
Coordinate a response.

276
00:13:27,661 --> 00:13:29,494
- Copy.
- Garner...

277
00:13:29,496 --> 00:13:32,531
Try not to blow this one.

278
00:13:32,533 --> 00:13:35,200
Wait here.

279
00:14:03,161 --> 00:14:05,162
Here.

280
00:14:05,164 --> 00:14:07,565
This is all
you are going to get.

281
00:14:15,840 --> 00:14:20,644
Where's your son?

282
00:14:20,646 --> 00:14:23,013
Where's your son?

283
00:14:23,015 --> 00:14:26,216
I lost him and my husband.

284
00:14:26,218 --> 00:14:29,052
In the fighting
in your country?

285
00:14:29,054 --> 00:14:30,988
Yes.

286
00:14:33,824 --> 00:14:35,658
Why couldn't they come?

287
00:14:35,660 --> 00:14:39,229
I came first.
They were to follow.

288
00:14:47,238 --> 00:14:51,941
They didn't make it.

289
00:14:51,943 --> 00:14:55,711
I'm sorry.

290
00:15:01,284 --> 00:15:03,552
Watch her more closely.

291
00:15:03,554 --> 00:15:05,220
Oh, I will, ma'am.

292
00:15:05,222 --> 00:15:08,123
She could be gone.

293
00:15:08,125 --> 00:15:10,559
Take care of yourself.
Thank you.

294
00:15:24,040 --> 00:15:25,774
Why are you looking
at me like that?

295
00:15:25,776 --> 00:15:27,709
You have a problem.

296
00:15:27,711 --> 00:15:29,410
Mind your own business.

297
00:15:29,412 --> 00:15:31,146
You stole something
from that nice lady.

298
00:15:31,148 --> 00:15:32,480
Again!
Ha.

299
00:15:32,482 --> 00:15:33,915
What's nice about her?

300
00:15:33,917 --> 00:15:35,884
She lost someone she loves.

301
00:15:35,886 --> 00:15:38,286
Yeah, well, join the club.

302
00:15:38,288 --> 00:15:41,222
- You lost someone too?
- Yeah.

303
00:15:41,224 --> 00:15:43,891
- Who?
- You don't know her.

304
00:15:43,893 --> 00:15:45,959
Okay, people, listen up.

305
00:15:45,961 --> 00:15:47,828
We got 'em isolated
in a 40-block radius.

306
00:15:47,830 --> 00:15:49,797
We've had two sightings...
one here and here.

307
00:15:49,799 --> 00:15:52,099
Now I wanna flood this area
with every resource we got.

308
00:15:52,101 --> 00:15:54,234
I want interface
with the NYPD, with air support,

309
00:15:54,236 --> 00:15:55,569
with all our tracking intel.

310
00:15:55,571 --> 00:15:57,304
This is a realtime situation.

311
00:15:57,306 --> 00:15:59,472
These fugitives should be
considered armed and dangerous,

312
00:15:59,474 --> 00:16:01,441
and Tate will not let down
without a fight.

313
00:16:01,443 --> 00:16:04,201
Okay, folks?
Let's get after them.

314
00:16:09,342 --> 00:16:12,277
Hello, Nina.

315
00:16:12,279 --> 00:16:13,612
Just describe yourself.

316
00:16:13,637 --> 00:16:14,494
__

317
00:16:14,515 --> 00:16:16,916
What do you mean?

318
00:16:16,918 --> 00:16:21,687
How do you think
about yourself to yourself?

319
00:16:21,689 --> 00:16:25,590
That I'm not like anyone else.

320
00:16:25,592 --> 00:16:27,426
You feel isolated?

321
00:16:27,428 --> 00:16:29,194
Sometimes.

322
00:16:29,196 --> 00:16:33,731
No... Family or close friends,
a boyfriend?

323
00:16:33,733 --> 00:16:35,700
Boyfriend, yeah.

324
00:16:35,702 --> 00:16:37,102
Had one, anyway.

325
00:16:37,104 --> 00:16:39,070
No more?

326
00:16:39,072 --> 00:16:42,707
Well, Dr. Skouras insisted
that I end it.

327
00:16:42,709 --> 00:16:46,578
Wanted me to commit fully.

328
00:16:49,114 --> 00:16:53,384
Now Dr. Skouras
can be very, very persuasive.

329
00:16:53,386 --> 00:16:57,088
After all, he persuaded me.

330
00:17:05,930 --> 00:17:07,798
My mom taught me that.

331
00:17:07,800 --> 00:17:09,766
That's beautiful.

332
00:17:11,970 --> 00:17:15,271
- Was your mom like you?
- Mmhmm.

333
00:17:15,273 --> 00:17:20,410
- Too much.
- How so?

334
00:17:20,412 --> 00:17:24,014
Uh, she was very sensitive.

335
00:17:24,016 --> 00:17:26,449
Were you guys close?

336
00:17:26,451 --> 00:17:29,652
Mm-hmm.
When I was younger.

337
00:17:29,654 --> 00:17:32,855
What happened?

338
00:17:32,857 --> 00:17:35,358
Well, she went
to an institution...

339
00:17:35,360 --> 00:17:37,627
When I was 15.

340
00:17:37,629 --> 00:17:40,530
Wow, that must've been
really terrifying for you.

341
00:17:40,532 --> 00:17:43,133
It was.

342
00:17:43,135 --> 00:17:45,501
I'm still scared.

343
00:17:45,503 --> 00:17:47,369
Especially now.

344
00:17:47,371 --> 00:17:50,439
Why?

345
00:17:50,441 --> 00:17:53,142
Because I'm pregnant.

346
00:17:53,144 --> 00:17:55,811
I'm worried for the baby
because of me,

347
00:17:55,813 --> 00:17:57,980
because of my mom.

348
00:17:57,982 --> 00:18:00,850
Hey, Nina...

349
00:18:00,852 --> 00:18:04,853
Don't you worry.

350
00:18:04,855 --> 00:18:07,055
About anything.

351
00:18:07,057 --> 00:18:10,859
I'm gonna help you.

352
00:18:15,131 --> 00:18:17,666
Suspects were last seen here,
crossing Madison at 101st.

353
00:18:17,668 --> 00:18:19,300
That was about 17 minutes ago.

354
00:18:19,302 --> 00:18:20,835
Okay, we're gonna
put checkpoints

355
00:18:20,837 --> 00:18:22,570
on every street and Avenue
in a four-block radius.

356
00:18:22,572 --> 00:18:24,072
And what,
go building by building?

357
00:18:24,074 --> 00:18:25,740
- You said it.
- You got the manpower?

358
00:18:25,742 --> 00:18:27,308
Big chief said
I got all I need.

359
00:18:27,310 --> 00:18:28,643
All right,
let's go tighten the noose.

360
00:18:28,645 --> 00:18:29,911
Come on, gentleman!
Two-man teams!

361
00:18:29,913 --> 00:18:34,482
We need to find this guy!

362
00:18:34,484 --> 00:18:36,016
Hey, gimme that!

363
00:18:36,018 --> 00:18:37,751
No, it's something special
to her.

364
00:18:37,753 --> 00:18:39,554
Really?
With all that fancy crap

365
00:18:39,556 --> 00:18:41,021
she's got shoved
in her apartment

366
00:18:41,023 --> 00:18:42,590
you think she's gonna miss it?

367
00:18:42,592 --> 00:18:46,227
- Her son gave it to her.
- Yeah, well, too bad.

368
00:18:46,229 --> 00:18:49,564
- This means something.
- Hey, look, kid.

369
00:18:49,566 --> 00:18:51,531
Everybody gets dealt a joker
every now and then.

370
00:18:51,533 --> 00:18:53,233
That old lady just got hers.

371
00:18:53,235 --> 00:18:56,436
- She'll get over it.
- You're just like her.

372
00:18:56,438 --> 00:18:58,605
No, I'm not.

373
00:18:58,607 --> 00:19:01,175
This is us.
Come on.

374
00:19:02,376 --> 00:19:04,611
Hey.
Pardon me.

375
00:19:13,354 --> 00:19:16,556
Nice.
Another suite at the Waldorf.

376
00:19:18,792 --> 00:19:21,695
Oh, look, Winter left us
a care package.

377
00:19:26,233 --> 00:19:28,034
Great.

378
00:19:28,036 --> 00:19:29,769
Fake I.D.,
new passport,

379
00:19:29,771 --> 00:19:33,405
a little story about who I am
in case I get arrested.

380
00:19:33,407 --> 00:19:36,609
But no cash.

381
00:19:36,611 --> 00:19:39,712
You must be starving.

382
00:19:39,714 --> 00:19:41,614
"Don't worry,
I'll bring dinner."

383
00:19:41,616 --> 00:19:44,082
Wow.
Deluxe.

384
00:19:44,084 --> 00:19:46,652
It's not that bad.

385
00:19:55,161 --> 00:19:58,263
Why are you doing that?

386
00:19:58,265 --> 00:20:00,431
It said "burn after reading."

387
00:20:00,433 --> 00:20:03,434
I read...

388
00:20:03,436 --> 00:20:05,436
So I'm burning.

389
00:20:07,439 --> 00:20:08,940
Okay, they reached
the safe house.

390
00:20:08,942 --> 00:20:11,076
Good.
It's about time.

391
00:20:11,078 --> 00:20:13,145
Now we should assume
that Skouras knows

392
00:20:13,147 --> 00:20:14,646
they're in the city.

393
00:20:14,648 --> 00:20:16,080
Hayden, how's the malware

394
00:20:16,082 --> 00:20:17,815
to disable the Amber alert
progressing?

395
00:20:17,817 --> 00:20:19,250
Working on it like I told you.

396
00:20:19,252 --> 00:20:20,485
Can you give me a time frame?

397
00:20:20,487 --> 00:20:22,687
It's not an exact science.

398
00:20:22,689 --> 00:20:24,455
Well, I know that.
I'm just asking question.

399
00:20:24,457 --> 00:20:25,856
That's all.

400
00:20:25,858 --> 00:20:28,959
To which...
I gave an answer.

401
00:20:28,961 --> 00:20:31,028
Is everything okay with you?

402
00:20:33,999 --> 00:20:36,667
No, it's not.

403
00:20:36,669 --> 00:20:39,870
When we started this
there were ten of us.

404
00:20:39,872 --> 00:20:41,505
Now there's six.

405
00:20:41,507 --> 00:20:43,841
We all knew that there were
going to be risks.

406
00:20:43,843 --> 00:20:46,210
We wouldn't have signed on
if we knew this was the outcome.

407
00:20:46,212 --> 00:20:47,844
No one would have.

408
00:20:47,846 --> 00:20:49,513
To protect Bo
we have to be willing

409
00:20:49,515 --> 00:20:52,349
to make the sacrifices.

410
00:20:52,351 --> 00:20:55,519
Are you?

411
00:20:57,722 --> 00:21:01,124
No...
I'm not.

412
00:21:01,126 --> 00:21:03,293
Then go.

413
00:21:13,170 --> 00:21:15,171
Richard...

414
00:21:15,173 --> 00:21:16,840
Track him.

415
00:21:16,842 --> 00:21:18,374
Excuse me, ma'am.
I'm a federal agent.

416
00:21:18,376 --> 00:21:20,909
Have you seen this person?

417
00:21:20,911 --> 00:21:23,011
Tate!

418
00:21:23,013 --> 00:21:25,214
Look.

419
00:21:26,483 --> 00:21:28,351
I see 'em.

420
00:21:28,353 --> 00:21:30,353
We gotta get outta here.
Let's go!

421
00:21:30,355 --> 00:21:32,054
- Wait, no!
- What?

422
00:21:32,056 --> 00:21:34,557
- That way.
- Come on!

423
00:21:41,931 --> 00:21:43,265
Check every unit!

424
00:21:43,267 --> 00:21:45,200
Second floor.
She said second floor.

425
00:21:51,841 --> 00:21:53,341
What are you waiting on?
Let's go!

426
00:21:53,343 --> 00:21:54,843
I hate heights!

427
00:21:54,845 --> 00:21:56,176
It's not heights,
it's a ladder.

428
00:21:56,178 --> 00:21:57,711
Don't yell!

429
00:21:57,713 --> 00:21:59,346
We don't have time
for me not to yell.

430
00:21:59,348 --> 00:22:00,947
I don't like it when you yell.

431
00:22:00,949 --> 00:22:02,249
Well, I don't like it
when you don't move.

432
00:22:02,251 --> 00:22:03,584
You're still yelling.

433
00:22:03,586 --> 00:22:05,218
Bo, get down here now!

434
00:22:05,220 --> 00:22:08,121
I can't! I can't!
You're too angry!

435
00:22:14,095 --> 00:22:17,397
Okay.
Do me a favor.

436
00:22:17,399 --> 00:22:19,032
Just look at me.

437
00:22:19,034 --> 00:22:21,768
It's just you and me, together.

438
00:22:24,105 --> 00:22:26,306
FBI!

439
00:22:26,308 --> 00:22:28,941
William Tate!

440
00:22:28,943 --> 00:22:30,576
All right, just one foot
and then the other.

441
00:22:30,578 --> 00:22:32,378
I'm right below you.

442
00:22:32,380 --> 00:22:35,080
So you don't have anything
to worry about, all right?

443
00:22:35,082 --> 00:22:38,918
Atta girl.
That's better.

444
00:22:38,920 --> 00:22:40,787
I like it when you're nice.
Come on, you're right here.

445
00:22:40,789 --> 00:22:42,789
It's just you and me.
There we go, come on.

446
00:22:42,791 --> 00:22:44,323
All right, let's go!

447
00:22:44,325 --> 00:22:45,925
Why can't you be like this
all the time?

448
00:22:45,927 --> 00:22:48,260
Someone...

449
00:22:48,262 --> 00:22:49,895
Forgot to take out the trash.

450
00:22:51,598 --> 00:22:53,832
That's an alias legend...
fake name, fake backstory.

451
00:22:53,834 --> 00:22:55,801
Can you read the name?

452
00:22:55,803 --> 00:22:58,637
"Dean Miller."

453
00:22:58,639 --> 00:23:01,573
What do you want now?

454
00:23:01,575 --> 00:23:04,509
- Where are you going?
- The safe house ain't safe.

455
00:23:04,511 --> 00:23:06,144
I just watched to feds
make the place,

456
00:23:06,146 --> 00:23:07,913
and now there's six cops
out front.

457
00:23:07,915 --> 00:23:09,614
And everywhere I go
I'm seeing pictures of the girl.

458
00:23:09,616 --> 00:23:11,015
I thought
you were working on that.

459
00:23:11,017 --> 00:23:13,418
I am.
We've had some setbacks.

460
00:23:13,420 --> 00:23:15,019
Setbacks?

461
00:23:15,021 --> 00:23:18,522
- My setback is prison.
- Stay in the wind for an hour?

462
00:23:18,524 --> 00:23:20,458
- Now can you do that?
- How the hell should I know?

463
00:23:20,460 --> 00:23:22,427
It will take us that long
to get to you realistically,

464
00:23:22,429 --> 00:23:23,828
Mr. Tate.

465
00:23:23,830 --> 00:23:25,296
Hell of a plan
you got here, Winter.

466
00:23:25,298 --> 00:23:26,664
He's doing his best.

467
00:23:26,666 --> 00:23:28,967
Sometimes plans change,
Mr. Tate.

468
00:23:28,969 --> 00:23:31,269
An hour.
Where?

469
00:23:31,271 --> 00:23:33,972
- <i>Winter!</i>
- 79th Street Boat Basin.

470
00:23:33,974 --> 00:23:37,508
- We'll be there.
- Where we gonna go for an hour?

471
00:23:37,510 --> 00:23:39,844
I don't know.
We'll figure it out.

472
00:23:39,846 --> 00:23:42,713
We don't have an hour, you
guys, we do not have an hour.

473
00:23:46,218 --> 00:23:49,521
Okay. 45 minutes
till the meet.

474
00:23:49,523 --> 00:23:51,289
45 stinking...

475
00:23:51,291 --> 00:23:53,792
- Dammit!
- I can't feel my fingers.

476
00:23:53,794 --> 00:23:57,461
Why don't the batteries
ever last?

477
00:23:57,463 --> 00:23:59,630
- Ah! Now he's not answering.
- They're headed midtown.

478
00:23:59,632 --> 00:24:01,498
Why were they going midtown?

479
00:24:01,500 --> 00:24:04,535
Mr. Tate will keep her safe,
Channing.

480
00:24:04,537 --> 00:24:06,204
You should never have
gotten him out, Winter.

481
00:24:06,206 --> 00:24:08,539
- She needs her father.
- Her father's the problem.

482
00:24:08,541 --> 00:24:11,809
She's stronger
when she's with him.

483
00:24:11,811 --> 00:24:13,377
I made a promise.

484
00:24:13,379 --> 00:24:15,346
About Tate?

485
00:24:15,348 --> 00:24:16,847
To whom?

486
00:24:16,849 --> 00:24:19,249
I made a promise.

487
00:24:22,053 --> 00:24:24,254
Hope you painted the room pink.

488
00:24:24,256 --> 00:24:27,758
Congratulations.

489
00:24:27,760 --> 00:24:29,826
She's gonna be like me.

490
00:24:29,828 --> 00:24:31,261
Like my mother.

491
00:24:31,263 --> 00:24:33,196
- You don't know that.
- No, I do.

492
00:24:33,198 --> 00:24:35,165
I can feel it.
But that'll be a blessing.

493
00:24:35,167 --> 00:24:38,168
- No! It isn't.
- Nina, Nina!

494
00:24:38,170 --> 00:24:43,240
Nina, your baby will have you.

495
00:24:43,242 --> 00:24:45,275
Promise me...

496
00:24:45,277 --> 00:24:47,410
Promise me
that if she's alone ever,

497
00:24:47,412 --> 00:24:50,212
if the... if I'm gone,
that you'll take care of her...

498
00:24:50,214 --> 00:24:52,047
- Come on.
- You'll help her.

499
00:24:52,049 --> 00:24:54,917
Please. Milton look at me.
Please promise me.

500
00:24:54,919 --> 00:24:56,552
Tell you mean it.
Promise me.

501
00:24:56,554 --> 00:24:59,088
I mean it.

502
00:24:59,090 --> 00:25:02,224
- I will protect her.
- Okay.

503
00:25:02,226 --> 00:25:04,226
I promise.

504
00:25:04,228 --> 00:25:05,794
Okay.

505
00:25:13,703 --> 00:25:15,537
What are you doing?

506
00:25:15,539 --> 00:25:17,572
I'm gonna pawn this necklace.

507
00:25:17,574 --> 00:25:19,908
Unless you wanna stand out here
and freeze to death.

508
00:25:19,910 --> 00:25:21,443
You're selling it?

509
00:25:21,445 --> 00:25:23,978
Yes, that's what "pawn" means.

510
00:25:23,980 --> 00:25:26,147
- Why?
- Well, 'cause...

511
00:25:26,149 --> 00:25:27,783
I don't know about you,

512
00:25:27,785 --> 00:25:29,785
but I'm not having
the best day today.

513
00:25:29,787 --> 00:25:31,219
Or yesterday, or...

514
00:25:31,221 --> 00:25:33,121
Since I got sprung,
to be honest.

515
00:25:33,123 --> 00:25:36,490
These last three days
have been, well... Hell.

516
00:25:36,492 --> 00:25:39,760
Prison was a vacation
compared to this.

517
00:25:39,762 --> 00:25:41,429
And what I really want
is some money

518
00:25:41,431 --> 00:25:43,064
so I can get outta here and...

519
00:25:43,066 --> 00:25:45,633
No offense, stop babysitting.

520
00:25:45,635 --> 00:25:48,569
Without some scratch
I ain't got nothing.

521
00:25:49,604 --> 00:25:52,773
You got me.

522
00:25:54,342 --> 00:25:57,978
Yeah, well...
I appreciate that.

523
00:26:00,315 --> 00:26:03,350
You're not too bad.

524
00:26:03,352 --> 00:26:07,321
Okay, we got Empire Pawn.
That's too far.

525
00:26:07,323 --> 00:26:09,756
Staley Bros. Pawn downtown,
Half Moon Pawn midtown.

526
00:26:09,758 --> 00:26:11,491
Wait, say that again?

527
00:26:11,493 --> 00:26:14,428
I said Staley Bros. Pawn,
and then Half Moon Pawn midtown.

528
00:26:14,430 --> 00:26:16,163
"Half Moon."

529
00:26:16,165 --> 00:26:19,499
There.

530
00:26:19,501 --> 00:26:21,835
All right. Half Moon it is.

531
00:26:21,837 --> 00:26:23,670
Let's go.

532
00:26:23,672 --> 00:26:25,972
We are gonna see
what this necklace is worth.

533
00:26:28,542 --> 00:26:31,611
You all right,
Mrs. Delkash?

534
00:26:31,613 --> 00:26:34,848
I can't find your necklace
anywhere.

535
00:26:34,850 --> 00:26:37,717
When I first came here,

536
00:26:37,719 --> 00:26:41,387
I bought this place and waited.

537
00:26:41,389 --> 00:26:46,359
One day, three days, one week.

538
00:26:46,361 --> 00:26:50,562
Relatives called,
Shahrad's body had been found.

539
00:26:50,564 --> 00:26:54,300
But my son...
Nothing.

540
00:26:54,302 --> 00:26:58,303
No word.
Not a trace.

541
00:27:00,907 --> 00:27:03,909
I looked for years.

542
00:27:03,911 --> 00:27:08,313
Hired private Detectives,
waited.

543
00:27:08,315 --> 00:27:11,650
Nothing ever came.

544
00:27:11,652 --> 00:27:16,187
Eventually...
I couldn't bear it.

545
00:27:20,993 --> 00:27:23,828
To hear he was dead.

546
00:27:23,830 --> 00:27:27,232
So I stopped looking.

547
00:27:29,535 --> 00:27:31,669
So we're asking for public help

548
00:27:31,671 --> 00:27:33,838
to catch
this very dangerous fugitive

549
00:27:33,840 --> 00:27:36,674
and to return a little girl
to her family.

550
00:27:36,676 --> 00:27:38,543
She won't catch her
the way she's doing it.

551
00:27:38,545 --> 00:27:41,746
- How's she doing it?
- A simple manhunt.

552
00:27:41,748 --> 00:27:43,247
They have no idea
what Bo can do.

553
00:27:43,249 --> 00:27:44,615
How could she?

554
00:27:44,617 --> 00:27:46,017
Only you and I
and Winter know that.

555
00:27:46,019 --> 00:27:47,617
Even if she gets lucky
and finds her,

556
00:27:47,619 --> 00:27:50,720
she'll never be able
to hold onto her.

557
00:27:50,722 --> 00:27:54,891
What are you thinking, Roman?

558
00:27:54,893 --> 00:27:57,727
Fight fire with fire.

559
00:28:06,103 --> 00:28:07,771
Joshua Carpenter.

560
00:28:07,773 --> 00:28:10,773
- Been with us for...
- Almost three years.

561
00:28:10,775 --> 00:28:13,208
Steady improvement
on material manipulation.

562
00:28:13,210 --> 00:28:18,246
59% degree of accuracy
on day-of prognostication.

563
00:28:21,651 --> 00:28:23,719
I'm gonna be upfront, Joshua.

564
00:28:23,721 --> 00:28:26,321
I'm considering you
for a field assignment.

565
00:28:26,323 --> 00:28:27,922
Does this have to do with Bo?

566
00:28:27,924 --> 00:28:30,392
Yeah, it does.

567
00:28:30,394 --> 00:28:32,327
Then I'll do
whatever I have to.

568
00:28:32,329 --> 00:28:34,629
All right,
I want you to concentrate,

569
00:28:34,631 --> 00:28:37,999
and tell me in detail
what it is I'm thinking about.

570
00:28:46,742 --> 00:28:50,778
You're thinking about Nina.

571
00:28:50,780 --> 00:28:53,280
That's impressive.

572
00:29:08,451 --> 00:29:10,650
How you doing, man?

573
00:29:10,652 --> 00:29:12,586
How much...

574
00:29:12,588 --> 00:29:14,821
For this?

575
00:29:17,792 --> 00:29:19,593
90.

576
00:29:19,595 --> 00:29:20,994
90?

577
00:29:20,996 --> 00:29:22,596
- 100.
- 100 bucks, man?

578
00:29:22,598 --> 00:29:24,498
That's real gold.
Fool's gold.

579
00:29:24,500 --> 00:29:26,665
No, no. That's the genuine
article right there.

580
00:29:26,667 --> 00:29:28,601
I could melt that down
and get ten times that much.

581
00:29:28,603 --> 00:29:30,236
No, no, my friend.
You cannot.

582
00:29:30,238 --> 00:29:32,005
This is not gold.
This is a stone.

583
00:29:32,007 --> 00:29:33,672
This is called "pyrite."
Here, take a look.

584
00:29:33,674 --> 00:29:35,274
Oh, here... yeah.
This isn't my first rodeo, okay?

585
00:29:35,276 --> 00:29:37,276
I know how this works,
you lowball me,

586
00:29:37,278 --> 00:29:38,744
and I give you
an actual dollar value

587
00:29:38,746 --> 00:29:40,146
and then we meet
in the middle somewhere.

588
00:29:40,148 --> 00:29:42,481
Can I help you?

589
00:29:42,483 --> 00:29:45,951
You and I are a lot alike.

590
00:29:45,953 --> 00:29:49,855
And how are you like me?

591
00:29:49,857 --> 00:29:54,860
I lost my mom and my dad,
like you.

592
00:29:54,862 --> 00:29:57,496
How do you know that?

593
00:29:57,498 --> 00:30:00,132
Who told you?

594
00:30:00,134 --> 00:30:02,834
A butterfly.

595
00:30:02,836 --> 00:30:04,636
A butterfly?

596
00:30:08,307 --> 00:30:12,344
I was taken...
When I was young.

597
00:30:12,346 --> 00:30:13,711
Three, four.

598
00:30:13,713 --> 00:30:17,782
Kidnapped by a man
loyal to the ayatollah.

599
00:30:17,784 --> 00:30:19,784
Then escaped, came to America.

600
00:30:19,786 --> 00:30:24,388
I don't know my last name.

601
00:30:24,390 --> 00:30:26,323
You...

602
00:30:26,325 --> 00:30:28,826
Are not like me.

603
00:30:30,062 --> 00:30:34,898
Can I show you something?

604
00:30:34,900 --> 00:30:36,567
- See this color?
- I'm sure it's really accurate,

605
00:30:36,569 --> 00:30:38,035
- whatever little...
- This color... you see, it's...

606
00:30:38,037 --> 00:30:39,736
- Changing.
- Yeah. Oh, ye... under the light.

607
00:30:39,738 --> 00:30:41,405
- It's...
- Yes.

608
00:30:49,180 --> 00:30:52,182
This belonged to my mother.

609
00:30:52,184 --> 00:30:53,984
I'm sorry, honey,
I don't know when.

610
00:30:53,986 --> 00:30:55,819
Probably late.

611
00:30:55,821 --> 00:30:58,889
Have we found the kid yet?
No. We haven't, but we will.

612
00:30:58,891 --> 00:31:00,523
'Cause we're the good guys.

613
00:31:00,525 --> 00:31:02,025
All right, honey, I gotta go.
I love you too.

614
00:31:02,027 --> 00:31:03,359
Don't wait up.
Bye.

615
00:31:03,361 --> 00:31:05,027
- Sasha okay?
- She's fine.

616
00:31:05,029 --> 00:31:06,762
She just misses her mom.
What's going on?

617
00:31:06,764 --> 00:31:08,198
You know they're on
a 14 to 20 block radius?

618
00:31:08,200 --> 00:31:09,999
I got road blocks going up
at every avenue

619
00:31:10,001 --> 00:31:11,033
and major cross street.

620
00:31:11,035 --> 00:31:12,034
Plus I got 15 more cops on foot.

621
00:31:12,036 --> 00:31:13,703
Attaboy, Martin.

622
00:31:13,705 --> 00:31:16,372
- Let's get after it.
- Let's go, guys.

623
00:31:16,374 --> 00:31:18,408
Come on, man, really?
It was your mother's?

624
00:31:18,410 --> 00:31:20,210
I'm certain.

625
00:31:20,212 --> 00:31:22,778
I gave it to her.

626
00:31:22,780 --> 00:31:24,346
Many years ago.

627
00:31:24,348 --> 00:31:26,248
I know you did.

628
00:31:43,900 --> 00:31:45,400
Keep your head up.

629
00:32:15,264 --> 00:32:17,231
- Time?
- 23 minutes.

630
00:32:17,233 --> 00:32:18,566
Still no answer?

631
00:32:18,568 --> 00:32:19,600
We should go get him.

632
00:32:19,602 --> 00:32:21,169
He'll be there.

633
00:32:21,171 --> 00:32:22,603
Look at where he's at, Winter.

634
00:32:22,605 --> 00:32:24,172
It's 40 minutes from the drop.

635
00:32:24,174 --> 00:32:26,006
- He will be there.
- How can you be so sure?

636
00:32:26,008 --> 00:32:29,109
I trust Bo.

637
00:32:29,111 --> 00:32:32,680
Just like I trusted her mother.

638
00:32:32,682 --> 00:32:37,685
Just... Still the pool
of your mind.

639
00:32:37,687 --> 00:32:42,289
Flow towards your unconscious.

640
00:32:42,291 --> 00:32:44,090
You're not asleep.

641
00:32:44,092 --> 00:32:48,828
Nor are you awake.

642
00:32:48,830 --> 00:32:51,364
Now...

643
00:32:51,366 --> 00:32:56,169
Bring your true, true self
forward.

644
00:32:59,607 --> 00:33:00,673
You there?

645
00:33:00,675 --> 00:33:02,441
Yeah.

646
00:33:02,443 --> 00:33:05,544
Good..

647
00:33:05,546 --> 00:33:11,617
Help create, for me, that
which makes you most afraid

648
00:33:11,619 --> 00:33:14,887
in your life.

649
00:33:20,993 --> 00:33:23,995
Yeah.

650
00:33:23,997 --> 00:33:26,832
It's your mother.

651
00:33:26,834 --> 00:33:31,903
Now show me
what makes you most happy.

652
00:33:35,708 --> 00:33:38,643
I've seen pictures
of the gentleman.

653
00:33:38,645 --> 00:33:42,380
It's your boyfriend.

654
00:33:42,382 --> 00:33:44,816
Who's the little girl?

655
00:33:44,818 --> 00:33:47,986
My daughter.

656
00:33:47,988 --> 00:33:52,022
Where are you in this picture?

657
00:33:52,024 --> 00:33:55,660
I'm not in it.

658
00:34:05,704 --> 00:34:07,571
Got to hand it to you, kid.

659
00:34:07,573 --> 00:34:08,705
About what?

660
00:34:08,707 --> 00:34:11,441
About the necklace.

661
00:34:11,443 --> 00:34:13,110
It all seems like a coincidence,
but with you...

662
00:34:13,112 --> 00:34:18,382
there are no coincidences.

663
00:34:18,384 --> 00:34:19,716
This is it?

664
00:34:19,718 --> 00:34:25,589
Yeah, come on.

665
00:34:25,591 --> 00:34:26,790
Here to see Mrs. Delkash.

666
00:34:26,792 --> 00:34:30,627
Who's calling?

667
00:34:30,629 --> 00:34:31,309
Her son.

668
00:34:36,302 --> 00:34:37,534
Oh.

669
00:34:37,536 --> 00:34:42,405
Don't forget this.

670
00:35:27,736 --> 00:35:29,016
If I hadn't stolen
the wallet...

671
00:35:29,018 --> 00:35:30,352
or the necklace.

672
00:35:30,354 --> 00:35:31,786
Don't forget
you stole the necklace.

673
00:35:31,788 --> 00:35:33,087
Or the necklace...
then Leona up there

674
00:35:33,089 --> 00:35:34,121
would never get back
with her kid.

675
00:35:34,123 --> 00:35:38,125
Yeah, that was good.

676
00:35:38,127 --> 00:35:39,126
Freeze.

677
00:35:39,128 --> 00:35:40,127
All right, hold it.

678
00:35:40,129 --> 00:35:41,528
Take it easy.

679
00:35:41,530 --> 00:35:42,997
Hands on your head.

680
00:35:42,999 --> 00:35:44,332
Officer, hey!

681
00:35:44,334 --> 00:35:45,599
That's not necessary!

682
00:35:45,601 --> 00:35:47,434
Keep your mouth shut!
No talking.

683
00:35:47,436 --> 00:35:48,669
I don't understand. Why
the hell are you doing this?

684
00:35:48,671 --> 00:35:49,837
Why are you doing that to him?

685
00:35:49,839 --> 00:35:51,104
Got a call says he's the guy

686
00:35:51,106 --> 00:35:52,673
that ripped off
the apartment upstairs.

687
00:35:52,675 --> 00:35:53,807
Guys, this is just
a big misunderstanding. I...

688
00:35:53,809 --> 00:35:56,510
Yeah, it always is.

689
00:36:00,867 --> 00:36:04,230
You can do this..

690
00:36:04,232 --> 00:36:05,698
Yep.
I believe in you.

691
00:36:05,700 --> 00:36:10,103
The research indicated
that this gene exists

692
00:36:10,105 --> 00:36:14,206
in a very small percentage
of the population.

693
00:36:14,208 --> 00:36:16,875
One of these individuals
is with us now.

694
00:36:16,877 --> 00:36:19,711
Nina Adams.

695
00:36:19,713 --> 00:36:22,915
Now Nina is a bit nervous.
Understandably so.

696
00:36:22,917 --> 00:36:26,885
She's never attempted
an event of this significance.

697
00:36:26,887 --> 00:36:30,988
Now the army has been kind
enough to provide us a drone,

698
00:36:30,990 --> 00:36:32,890
and cleared the airspace
over the city.

699
00:36:32,892 --> 00:36:36,594
You can just see it
approaching there.

700
00:36:36,596 --> 00:36:42,066
A drone? Over Manhattan?

701
00:36:42,068 --> 00:36:43,901
A testament of my belief
in Ms. Adams.

702
00:36:43,903 --> 00:36:48,139
You should know...
The drone is armed.

703
00:36:48,141 --> 00:36:50,975
I will ask Nina to concentrate.

704
00:36:50,977 --> 00:36:54,178
The missile will launch.

705
00:36:54,180 --> 00:36:56,680
She will destroy it before
it reaches its destination.

706
00:36:56,682 --> 00:36:59,083
What's the destination?

707
00:36:59,085 --> 00:37:02,586
Uh, we are, admiral.

708
00:37:28,479 --> 00:37:30,347
Yes.

709
00:37:40,291 --> 00:37:43,192
We need a doctor!

710
00:37:43,194 --> 00:37:44,994
We need a doctor please. Now!

711
00:37:44,996 --> 00:37:49,131
Mr. Dean Miller.

712
00:37:49,133 --> 00:37:50,799
You have the right
to remain silent.

713
00:37:50,801 --> 00:37:53,402
Any thing you say can
and will be used against you

714
00:37:53,404 --> 00:37:55,237
in a court of law.

715
00:38:06,249 --> 00:38:11,185
What's gonna happen
when they find out who you are?

716
00:38:11,187 --> 00:38:13,422
Here.

717
00:38:13,424 --> 00:38:15,323
Run this I.D.

718
00:38:15,325 --> 00:38:18,927
2-David-18, no backup
required on that 484.

719
00:38:32,942 --> 00:38:35,276
Houston, we have a problem.

720
00:38:35,278 --> 00:38:39,280
Fake I.D. we gave Tate just
got run in the NYPD database.

721
00:38:39,282 --> 00:38:40,748
He's in custody?

722
00:38:40,750 --> 00:38:43,283
- What about Bo?
- There's no way to know.

723
00:38:43,285 --> 00:38:44,752
Is the malware ready?
Can you crash the system?

724
00:38:44,754 --> 00:38:46,887
Still buggy. Hayden bailed
on us, Channing.

725
00:38:46,889 --> 00:38:48,889
He was the one
who could work this.

726
00:38:48,891 --> 00:38:51,358
- So they're gonna I.D. him?
- Yes.

727
00:38:51,360 --> 00:38:52,927
Got a hit!

728
00:38:52,929 --> 00:38:54,428
Dean Miller aka William Tate.

729
00:38:54,430 --> 00:38:55,930
Fugitive in custody!

730
00:38:55,932 --> 00:38:58,432
86 and park! All units.

731
00:38:58,434 --> 00:38:59,899
Fugitive in custody.

732
00:38:59,901 --> 00:39:01,368
Copy that, we're on our way.

733
00:39:03,205 --> 00:39:04,938
Dr. Skouras, Tate's in custody.

734
00:39:04,940 --> 00:39:07,441
As I'm well aware.

735
00:39:07,443 --> 00:39:08,775
I assumed, that's why
I'm calling.

736
00:39:08,777 --> 00:39:10,378
You won't bring her in
without my help.

737
00:39:10,379 --> 00:39:11,644
You understand this is
a police matter, right?

738
00:39:11,646 --> 00:39:14,213
You understand
this is my program?

739
00:39:14,215 --> 00:39:15,748
Yeah, and it's my job,
Dr. Skouras.

740
00:39:15,750 --> 00:39:17,717
Let me do it.

741
00:39:17,719 --> 00:39:21,087
- Come on!
- Come on. Come on!

742
00:39:21,089 --> 00:39:23,222
- I'll take 'em, and...
- Don't touch me!

743
00:39:23,224 --> 00:39:24,557
- Hey, it's okay...
- No!

744
00:39:24,559 --> 00:39:25,725
Why are you taking me
out of the car?

745
00:39:25,727 --> 00:39:26,993
- Do what I say, please.
- No!

746
00:39:26,995 --> 00:39:28,094
Where are you taking her?

747
00:39:28,096 --> 00:39:31,830
Hey!

748
00:39:31,832 --> 00:39:36,469
Where's he taking her?

749
00:40:00,327 --> 00:40:02,093
Hey-hey!

750
00:40:02,095 --> 00:40:03,495
William Tate,
stop where you are!

751
00:40:03,497 --> 00:40:04,595
Federal agents!

752
00:40:04,597 --> 00:40:06,797
William Tate, stop right there!

753
00:40:11,804 --> 00:40:13,204
Damn traffic!

754
00:40:13,206 --> 00:40:14,205
Go! Come on!

755
00:40:14,207 --> 00:40:16,107
Winter!

756
00:40:16,109 --> 00:40:18,209
I'm gotta run for it.

757
00:40:20,812 --> 00:40:24,281
Wait! Wait!

758
00:40:24,283 --> 00:40:26,517
Down there.
Let's go.

759
00:40:38,130 --> 00:40:41,898
Ahh! Ow!

760
00:40:41,900 --> 00:40:44,968
We need to
shut the trains down.

761
00:40:44,970 --> 00:40:47,237
Damn.

762
00:40:57,348 --> 00:40:59,148
I'll tell ya.

763
00:40:59,150 --> 00:41:02,686
Hey, what's your hurry, kiddo?

764
00:41:02,688 --> 00:41:04,588
We're gonna be all right.

765
00:41:04,590 --> 00:41:07,090
You promise?

766
00:41:07,092 --> 00:41:09,158
I promise.

767
00:41:09,160 --> 00:41:13,429
I promise.

768
00:42:00,575 --> 00:42:02,443
Don't worry, Milton.

769
00:42:02,445 --> 00:42:06,046
You kept your promise.

770
00:42:17,461 --> 00:42:22,601
Subtitle:
Jean

