1
00:00:00,608 --> 00:00:01,808
<i>STEPHEN: My name is Stephen Jameson.</i>

2
00:00:01,810 --> 00:00:03,810
<i>And I am one of the Tomorrow People.</i>

3
00:00:03,978 --> 00:00:06,046
<i>They call our powers the three T's.</i>

4
00:00:06,048 --> 00:00:07,479
<i>- Telepathy...
- CARA: Stephen?</i>

5
00:00:07,481 --> 00:00:08,480
<i>STEPHEN: Telekinesis...</i>

6
00:00:08,482 --> 00:00:09,782
<i>And teleportation.</i>

7
00:00:10,154 --> 00:00:13,389
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

8
00:00:13,391 --> 00:00:15,891
- No!
-... the secret organization that hunts us.

9
00:00:15,893 --> 00:00:18,027
The only way to keep my
species from going extinct

10
00:00:18,029 --> 00:00:19,694
<i>is to find my father.</i>

11
00:00:19,696 --> 00:00:22,464
And the only way to do that
is by working for the enemy.

12
00:00:23,633 --> 00:00:25,734
<i>CARA: Previously on The Tomorrow People...</i>

13
00:00:25,736 --> 00:00:27,369
What are you going to do with me?

14
00:00:27,371 --> 00:00:29,305
Will you be so kind as to
give my daughter a sedative?

15
00:00:29,307 --> 00:00:32,206
No. No, get off me! I
don't need your drugs!

16
00:00:32,208 --> 00:00:34,409
It's okay, Cassie, it's
okay. Isn't that better?

17
00:00:34,411 --> 00:00:36,377
<i>STEPHEN: So you think they
were messing with her mind?</i>

18
00:00:36,979 --> 00:00:39,647
It was Ultra. She was strapped
to some sort of device.

19
00:00:39,649 --> 00:00:42,215
John, I wanted to talk
to you about your problems

20
00:00:42,217 --> 00:00:43,884
trying to get inside Jedikiah's head.

21
00:00:44,066 --> 00:00:46,900
<i>Maybe I can find out where
he's hiding Roger's body.</i>

22
00:00:46,902 --> 00:00:49,837
<i>JEDIKIAH: Here's what I figure
happened. Morgan ransacked my brain,</i>

23
00:00:49,839 --> 00:00:52,940
shared her discoveries with the
Tomorrow People, and now here you are.

24
00:00:52,942 --> 00:00:54,808
You said you cremated him.

25
00:00:54,810 --> 00:00:57,144
Yes, well it looks like we
both have some explaining to do.

26
00:01:05,318 --> 00:01:07,420
YOUNG ROGER: Hey, Jed.

27
00:01:07,422 --> 00:01:08,654
Jed, you okay?

28
00:01:10,424 --> 00:01:12,158
I heard what happened.

29
00:01:12,160 --> 00:01:14,560
- That guy's a total jerk.
- He's right!

30
00:01:15,595 --> 00:01:17,029
I'm weak.

31
00:01:19,332 --> 00:01:21,934
Hey, Jed. Jed, what
are you doing with that?

32
00:01:21,936 --> 00:01:23,702
It's Dad's.

33
00:01:23,704 --> 00:01:26,472
He doesn't know I found where he hides it.

34
00:01:26,474 --> 00:01:28,006
Why?

35
00:01:28,008 --> 00:01:29,340
I wanted to feel...

36
00:01:31,510 --> 00:01:33,545
powerful.

37
00:01:33,547 --> 00:01:35,246
Hey, hey. Don't be stupid.

38
00:01:35,248 --> 00:01:38,249
(SCOFFING) I thought I was the smart one.

39
00:01:38,251 --> 00:01:40,052
You're making fun of me now, too?

40
00:01:40,054 --> 00:01:41,587
Put it down.

41
00:01:41,589 --> 00:01:43,055
(BOTH SHOUTING)

42
00:01:43,057 --> 00:01:44,590
Roger! No!

43
00:01:44,592 --> 00:01:46,058
(BOTH STRUGGLING)

44
00:01:48,594 --> 00:01:50,228
(GUN FIRING)

45
00:01:50,230 --> 00:01:51,329
(BREATHING HEAVILY)

46
00:01:57,136 --> 00:01:58,269
(STAMMERING) How did you?

47
00:02:00,372 --> 00:02:01,372
What?

48
00:02:02,674 --> 00:02:04,075
How did...

49
00:02:05,144 --> 00:02:08,179
Your father saved my life.

50
00:02:08,181 --> 00:02:11,983
- I owe him everything.
- So this is how you repay him?

51
00:02:11,985 --> 00:02:14,017
I loved your father.

52
00:02:14,019 --> 00:02:16,520
Every book I read, every class
I took, was for the purpose

53
00:02:16,522 --> 00:02:18,589
of understanding him and protecting him.

54
00:02:18,591 --> 00:02:21,258
He was more than my brother,
he was my life's work!

55
00:02:22,260 --> 00:02:24,027
Everything you see here

56
00:02:25,029 --> 00:02:26,563
is part of a plan.

57
00:02:26,565 --> 00:02:28,565
(SOFTLY) He never would have chosen this.

58
00:02:28,567 --> 00:02:30,434
He chose survival.

59
00:02:31,702 --> 00:02:34,037
I know you want him back, Stephen.

60
00:02:34,039 --> 00:02:35,506
So do I.

61
00:02:35,508 --> 00:02:37,307
Then why wouldn't you just
tell me this from the beginning?

62
00:02:37,309 --> 00:02:38,775
Because if you knew the plan,

63
00:02:38,777 --> 00:02:41,111
the Founder would have sniffed
it out like a shark after blood.

64
00:02:41,113 --> 00:02:44,448
- And if he knew that I was protecting Roger...
- Protecting him? Frozen?

65
00:02:44,450 --> 00:02:46,116
(SHOUTING) With a bullet through the chest?

66
00:02:46,118 --> 00:02:50,454
Nothing in comparison to what Bathory,
the Founder, had in store for him.

67
00:02:50,456 --> 00:02:54,691
He'd invented some kind of machine
to amplify your father's powers.

68
00:02:54,693 --> 00:02:56,159
Machine for what?

69
00:02:57,161 --> 00:02:59,428
I don't know.

70
00:02:59,430 --> 00:03:02,132
(QUIETLY) I don't know.

71
00:03:02,134 --> 00:03:05,035
Whatever it is, your father
risked death to stop it.

72
00:03:05,037 --> 00:03:08,237
He was always in danger of being
turned into a weapon by the Founder,

73
00:03:08,239 --> 00:03:12,175
or being destroyed by him, and the
second he comes back, so does the threat.

74
00:03:15,345 --> 00:03:18,447
You wouldn't have done all this
if you didn't have an endgame.

75
00:03:18,449 --> 00:03:21,117
A way of taking down the Founder.

76
00:03:21,119 --> 00:03:23,553
A way of bringing my father back.

77
00:03:24,955 --> 00:03:27,190
Oh, I always have a plan, Stephen.

78
00:03:37,334 --> 00:03:40,169
WOMAN: (BREATHING
HEAVILY) No, this can't be.

79
00:03:40,171 --> 00:03:41,637
<i>(BREATHING HEAVILY) Stop.</i>

80
00:03:41,639 --> 00:03:43,239
<i>Please, stop. Please!</i>

81
00:03:47,311 --> 00:03:50,413
<i>- Tim, wake up.
- TIM: My functions do not require sleep.</i>

82
00:03:50,415 --> 00:03:52,682
<i>It seems as if yours don't either.</i>

83
00:03:52,684 --> 00:03:54,250
JOHN: Come back to bed.

84
00:03:58,288 --> 00:04:01,557
What are you doing, wandering off
in the middle of the night, anyway?

85
00:04:03,159 --> 00:04:05,494
I keep sensing a breakout
near Lincoln Center.

86
00:04:05,496 --> 00:04:07,362
I wanted to see if Tim
was picking anything up.

87
00:04:07,364 --> 00:04:11,366
Now, usually, it's like... like they're
calling out to me, but this one...

88
00:04:12,635 --> 00:04:15,437
It feels like it's coming from inside me.

89
00:04:15,439 --> 00:04:18,172
- The only other time I felt that was...
- Stephen.

90
00:04:20,175 --> 00:04:22,009
It means something, John.

91
00:04:23,279 --> 00:04:24,546
(RADAR PINGING)

92
00:04:26,749 --> 00:04:29,517
The signal's so faint, the
computer can't properly track it.

93
00:04:29,519 --> 00:04:32,987
- The breakouts could be underground, or...
- FOUNDER: Dr. Price.

94
00:04:35,558 --> 00:04:38,392
- Mr. Bathory. - Well, I haven't been
called that name in a long while.

95
00:04:38,394 --> 00:04:40,461
My apologies, a slip.

96
00:04:40,463 --> 00:04:43,264
No, no, it makes me think of the old days.

97
00:04:43,266 --> 00:04:45,432
And friends.

98
00:04:45,434 --> 00:04:48,736
But I'm not here to walk down
memory lane. We have business.

99
00:04:48,738 --> 00:04:52,239
- Actually, I'm in the middle of a breakout in...
- Oh, it can wait.

100
00:05:04,419 --> 00:05:05,586
So...

101
00:05:07,388 --> 00:05:11,957
The reconstruction of the machine your
brother destroyed is finally complete.

102
00:05:11,959 --> 00:05:13,326
It's time to move forward.

103
00:05:14,395 --> 00:05:15,928
(SCOFFING) How?

104
00:05:17,364 --> 00:05:20,500
We've been looking for a suitable
subject for over a decade.

105
00:05:20,502 --> 00:05:22,335
Oh, you know very well we've found him.

106
00:05:23,470 --> 00:05:25,672
Stephen? No, he's not ready.

107
00:05:25,674 --> 00:05:30,510
- Plus, entrusting the future of the planet to a teenager...
- You're stalling.

108
00:05:30,512 --> 00:05:33,946
Perhaps you've grown a
little too close to the boy.

109
00:05:36,549 --> 00:05:40,119
- He's my nephew.
- Mmm. And Cassie is my daughter.

110
00:05:40,121 --> 00:05:42,387
A synergist like Stephen.

111
00:05:42,389 --> 00:05:45,557
Stephen's mother is a paranormal?

112
00:05:45,559 --> 00:05:47,293
Oh, you didn't know?

113
00:05:47,295 --> 00:05:52,064
Oh, of course, that old
familiar blind spot for family.

114
00:05:52,066 --> 00:05:54,666
A luxury I cannot afford.

115
00:05:54,668 --> 00:05:57,269
I had thought, perhaps, that
Cassie would be up for the task,

116
00:05:57,271 --> 00:05:59,371
given her pedigree, but it was not to be.

117
00:06:02,943 --> 00:06:05,377
(HIGH-PITCHED RINGING) This
would all be so much simpler

118
00:06:05,379 --> 00:06:07,278
if we still had your brother.

119
00:06:07,280 --> 00:06:08,512
(RINGING CONTINUES) (GULPING)

120
00:06:08,514 --> 00:06:10,414
Wouldn't it?

121
00:06:10,416 --> 00:06:12,183
(RINGING INTENSIFIES)

122
00:06:14,053 --> 00:06:16,955
(RINGING CONTINUES) But we don't.

123
00:06:18,958 --> 00:06:20,124
(EXHALING)

124
00:06:21,260 --> 00:06:22,660
No, of course not.

125
00:06:24,330 --> 00:06:25,629
It's a pity.

126
00:06:31,203 --> 00:06:33,738
But be advised, Jedikiah.

127
00:06:33,740 --> 00:06:36,607
This operation will move forward.

128
00:06:36,609 --> 00:06:38,476
With or without you.

129
00:06:53,091 --> 00:06:54,391
(GROANING IN PAIN)

130
00:06:56,261 --> 00:06:59,296
He's on to me. We don't have much time.

131
00:06:59,298 --> 00:07:03,066
You still haven't told me the
plan, how do we stop the Founder?

132
00:07:03,068 --> 00:07:04,201
We kill him.

133
00:07:05,904 --> 00:07:08,338
"We," meaning, "you."

134
00:07:08,340 --> 00:07:12,375
My species can't kill, you know that.

135
00:07:12,377 --> 00:07:13,720
You mean John.

136
00:07:13,721 --> 00:07:16,420
Stephen, can't you see that
this was part of the plan?

137
00:07:16,447 --> 00:07:19,048
The reason I engineered him to be lethal?

138
00:07:19,050 --> 00:07:22,118
- This is crazy.
- Perhaps.

139
00:07:22,120 --> 00:07:24,520
But it is the only way
to bring your father back.

140
00:07:26,523 --> 00:07:29,091
A life for a life, what do you say?

141
00:07:34,406 --> 00:07:40,092
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

142
00:07:45,930 --> 00:07:47,563
Really, Tim? Nothing?

143
00:07:47,565 --> 00:07:49,532
<i>TIM: I think you're
projecting your frustration</i>

144
00:07:49,534 --> 00:07:52,169
at not being able to
locate the breakout onto me.

145
00:07:52,171 --> 00:07:53,770
Don't get all sensitive on me now.

146
00:07:53,772 --> 00:07:55,871
Hey, where's John?

147
00:07:55,873 --> 00:07:57,907
- Popcorn?
- We're going uptown.

148
00:07:57,909 --> 00:07:59,675
But, I was actually planning on...

149
00:07:59,677 --> 00:08:02,411
Going with me uptown? Smells really good.

150
00:08:04,147 --> 00:08:05,747
(SIGHING)

151
00:08:05,749 --> 00:08:07,716
JOHN: I can't believe
you're asking me to do this.

152
00:08:07,718 --> 00:08:11,153
STEPHEN: I have been racking my
brain to try to find another way.

153
00:08:11,155 --> 00:08:12,688
So keep thinking.

154
00:08:12,690 --> 00:08:15,557
Even if I could kill
the Founder, why would I?

155
00:08:15,559 --> 00:08:18,260
Because it's the only way to
bring my father back safely.

156
00:08:18,262 --> 00:08:20,762
So you want me to wash my hands
of his blood with someone else's?

157
00:08:20,764 --> 00:08:23,565
I don't want you to do any of this.

158
00:08:23,567 --> 00:08:25,400
Okay? It makes me sick
just thinking about it.

159
00:08:25,402 --> 00:08:27,736
But if the Founder's death
means my father's life?

160
00:08:27,738 --> 00:08:29,371
Says who?

161
00:08:29,373 --> 00:08:31,706
The same man who tricked
me into killing your dad?

162
00:08:32,875 --> 00:08:35,443
Stephen, listen.

163
00:08:35,445 --> 00:08:38,779
It wasn't long ago that I was
starting to think this was hopeless.

164
00:08:38,781 --> 00:08:40,715
That I was propping us up on...

165
00:08:40,717 --> 00:08:43,517
on a promise that I had
stopped believing in.

166
00:08:43,519 --> 00:08:45,072
But then you came along.

167
00:08:45,073 --> 00:08:47,384
And reminded me that
we can change the rules.

168
00:08:47,690 --> 00:08:49,858
There's always another way.

169
00:08:50,893 --> 00:08:52,426
We're never trapped.

170
00:08:54,596 --> 00:08:58,333
- If I have to do this alone, I will.
- How?

171
00:08:58,335 --> 00:09:01,336
Stephen, this isn't who we are.

172
00:09:01,338 --> 00:09:03,771
And it sure as hell isn't what
your dad would have wanted.

173
00:09:09,544 --> 00:09:11,712
(KNOCKING ON DOOR) (DOOR OPENING)

174
00:09:11,714 --> 00:09:13,614
Okay, how do we do this?

175
00:09:13,616 --> 00:09:15,582
Well, it's simple.

176
00:09:15,584 --> 00:09:18,185
And not so simple. You and
John are gonna have to find...

177
00:09:18,187 --> 00:09:21,889
No. No John. You want this done
so bad, you pull the trigger.

178
00:09:21,891 --> 00:09:27,594
Hmm. Well, a human being doesn't stand
a chance against the Founder, Stephen.

179
00:09:27,596 --> 00:09:31,464
So, I take it our gentle-hearted
friend turned down my proposal.

180
00:09:31,466 --> 00:09:33,433
I'll find a way to do this alone.

181
00:09:33,435 --> 00:09:36,436
Just tell me where the Founder is.

182
00:09:36,438 --> 00:09:39,672
This is a man who broke
out decades ago, Stephen.

183
00:09:39,674 --> 00:09:43,710
Hiding became a kind of survival
instinct for those early breakouts.

184
00:09:43,712 --> 00:09:46,446
Now he has more safe houses than the CIA,

185
00:09:46,448 --> 00:09:49,549
he trusts a very small group of
people, and, sadly, I'm not one of them.

186
00:09:49,551 --> 00:09:52,719
You're not giving me much to work
with here. There's gotta be some way.

187
00:09:52,721 --> 00:09:57,390
Yes. Provided you're willing
to adapt. So think, Stephen.

188
00:09:57,392 --> 00:09:59,392
- No man is an island.
- (STEPHEN SIGHING)

189
00:10:01,194 --> 00:10:03,630
His daughter. Cassie.

190
00:10:03,632 --> 00:10:06,364
- But she's in the Citadel.
- A victim of the same experiments

191
00:10:06,366 --> 00:10:09,435
he would have subjected you to, had
I not been protecting you, by the way.

192
00:10:09,437 --> 00:10:11,637
- What experiments?
- Focus, like a laser beam.

193
00:10:11,639 --> 00:10:14,139
Cassie is our only hope
for locating the Founder.

194
00:10:14,141 --> 00:10:16,708
Not if I can't get to her.

195
00:10:16,710 --> 00:10:19,478
A rebel assassin wouldn't stand a chance.

196
00:10:19,480 --> 00:10:22,213
But an Ultra agent? Acting on my orders?

197
00:10:22,215 --> 00:10:24,516
You issue those orders,
the Founder will know.

198
00:10:24,518 --> 00:10:26,618
You'll be putting the
noose around your own neck.

199
00:10:26,620 --> 00:10:29,321
And you'll be standing
in the gallows with me.

200
00:10:29,323 --> 00:10:31,189
Which is why you can't fail.

201
00:10:32,224 --> 00:10:33,258
And I need John.

202
00:10:37,395 --> 00:10:39,096
The Bronze Age.

203
00:10:39,098 --> 00:10:42,467
A cairn on a grave was said
to keep the dead from rising.

204
00:10:42,469 --> 00:10:44,836
(STONES CLATTERING)

205
00:10:44,838 --> 00:10:49,273
All right, well, it would seem the
heavier stones take more effort.

206
00:10:49,275 --> 00:10:51,609
Quick, somebody call the
Nobel Prize Committee.

207
00:10:53,178 --> 00:10:56,714
Or, the subject's interest
in historical trivia

208
00:10:56,716 --> 00:11:00,584
is distracting him from
the experiment at hand here.

209
00:11:00,586 --> 00:11:01,551
Spare me, Jed.

210
00:11:02,820 --> 00:11:04,721
I'm bored out of my skull.

211
00:11:04,723 --> 00:11:07,791
The man is moving objects with his
mind and he's bored out of his skull.

212
00:11:07,793 --> 00:11:09,360
- Go figure.
- Come on.

213
00:11:09,362 --> 00:11:11,528
I've been doing these little
experiments for years now.

214
00:11:11,530 --> 00:11:13,263
We've hit a wall.

215
00:11:13,265 --> 00:11:15,732
Besides, I'm sick of this dungeon of a lab.

216
00:11:15,734 --> 00:11:17,334
(PULSATING)

217
00:11:17,336 --> 00:11:19,403
Why is that a "good thing"?

218
00:11:19,405 --> 00:11:20,937
Stop it.

219
00:11:20,939 --> 00:11:23,140
We agreed you wouldn't read my
mind, don't read my mind, please.

220
00:11:23,142 --> 00:11:25,308
All right, then tell me
why that's a good thing.

221
00:11:25,310 --> 00:11:27,210
The wall we've hit is a consequence

222
00:11:27,212 --> 00:11:30,714
of attempting next-generation
research on a shoestring budget.

223
00:11:30,716 --> 00:11:32,649
But I think I may have found a door.

224
00:11:32,651 --> 00:11:35,719
A new phase of our work
through a possible partnership.

225
00:11:45,362 --> 00:11:48,697
I'm telling you, he will
absolutely blow your mind.

226
00:11:48,699 --> 00:11:51,667
He already has. I can't
tell what he's thinking.

227
00:11:57,641 --> 00:12:00,809
NURSE: Like I said, a vegetative state.

228
00:12:00,811 --> 00:12:03,278
She's been that way for two weeks.

229
00:12:03,280 --> 00:12:06,815
- I still need to talk to her.
- (SCOFFING) You might as well talk to the wall.

230
00:12:06,817 --> 00:12:10,185
Well, if you'd like to tell Dr.
Price his orders are pointless,

231
00:12:10,187 --> 00:12:11,653
I've got him on speed dial.

232
00:12:14,290 --> 00:12:15,757
- Thank you.
- (DOOR UNLOCKING)

233
00:12:24,167 --> 00:12:25,200
Hey.

234
00:12:26,602 --> 00:12:28,303
Cassie.

235
00:12:28,305 --> 00:12:29,637
It's Stephen.

236
00:12:29,639 --> 00:12:31,273
Can you hear me?

237
00:12:32,708 --> 00:12:34,842
<i>(THINKING) Cassie, I know you're in there.</i>

238
00:12:34,844 --> 00:12:38,612
I know you can hear me, follow my voice.

239
00:12:38,614 --> 00:12:41,582
You saved me, now it's my turn to save you.

240
00:12:44,186 --> 00:12:46,187
No. You have to go.

241
00:12:48,623 --> 00:12:52,393
You're next on his list.
They'll tell my father.

242
00:12:52,395 --> 00:12:53,627
Let them.

243
00:13:00,469 --> 00:13:02,602
(INDISTINCT TALKING)

244
00:13:02,604 --> 00:13:05,114
Look, I love the arts
as much as the next guy,

245
00:13:05,115 --> 00:13:07,120
but I'm not sensing any breakouts.

246
00:13:07,141 --> 00:13:09,342
She's here. I can sense her.

247
00:13:10,544 --> 00:13:12,912
Dancer or crew?

248
00:13:12,914 --> 00:13:14,314
(PULSATING)

249
00:13:14,316 --> 00:13:16,316
I can't tell, there's too much noise.

250
00:13:18,219 --> 00:13:20,653
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)

251
00:13:28,429 --> 00:13:29,629
(PULSATING)

252
00:13:31,664 --> 00:13:33,532
(PULSATING CONTINUES)

253
00:13:34,735 --> 00:13:36,635
(CLASSICAL MUSIC STARTS PLAYING)

254
00:13:36,637 --> 00:13:38,503
(WOMAN HYPERVENTILATING)

255
00:13:42,475 --> 00:13:44,476
<i>MAN (THINKING): Sophie?</i>

256
00:13:44,478 --> 00:13:46,311
Hi, we're here to help.

257
00:13:48,414 --> 00:13:49,648
(WHIMPERING)

258
00:13:49,650 --> 00:13:51,617
You hearing voices?

259
00:13:51,619 --> 00:13:52,684
Ultra's got her, we're too late.

260
00:13:54,921 --> 00:13:56,021
No, we're not.

261
00:13:56,023 --> 00:13:57,790
It's okay, we can make them go away.

262
00:14:00,693 --> 00:14:02,927
- You're not going crazy.
- (TREMBLING) I'm not?

263
00:14:08,668 --> 00:14:10,369
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)

264
00:14:11,437 --> 00:14:12,638
What the hell?

265
00:14:15,541 --> 00:14:16,675
(TREMBLING)

266
00:14:16,677 --> 00:14:18,744
No breakout's worth getting busted for.

267
00:14:20,212 --> 00:14:21,246
It's my sister.

268
00:14:22,582 --> 00:14:23,582
Cara?

269
00:14:26,385 --> 00:14:27,451
Oh, my God!

270
00:14:27,453 --> 00:14:29,553
What's happening to me?

271
00:14:35,857 --> 00:14:38,024
When that guy attacked me, and I...

272
00:14:38,045 --> 00:14:39,780
fought back, something happened.

273
00:14:40,861 --> 00:14:44,797
For the first time in my life I
could hear that it wasn't just sounds,

274
00:14:44,799 --> 00:14:47,667
it went beyond that. I
could hear people's thoughts.

275
00:14:47,669 --> 00:14:49,902
Everyone's thoughts.

276
00:14:49,904 --> 00:14:52,871
And the disappearing into thin air?

277
00:14:53,973 --> 00:14:55,408
Teleportation.

278
00:14:56,476 --> 00:14:59,512
Third power is telekinesis.

279
00:14:59,514 --> 00:15:03,715
Moving things with your
mind. I did it a few times.

280
00:15:03,717 --> 00:15:06,585
Accidentally. I thought
I was hallucinating.

281
00:15:08,387 --> 00:15:09,754
It can be scary, I know.

282
00:15:09,756 --> 00:15:12,724
And these Men in Black psychos?

283
00:15:12,726 --> 00:15:16,628
Ultra? They're after you,
like, always after you?

284
00:15:18,497 --> 00:15:20,464
So they'll always be after me?

285
00:15:20,466 --> 00:15:24,635
Sophie, we're a leap in evolution,
don't you see how special that is?

286
00:15:24,637 --> 00:15:28,372
One in six girls get
accepted into the Academy.

287
00:15:28,374 --> 00:15:30,541
And now I'm AWOL for a rehearsal.

288
00:15:31,576 --> 00:15:33,043
I was already special.

289
00:15:34,379 --> 00:15:35,512
I can see that.

290
00:15:37,582 --> 00:15:39,750
At least...

291
00:15:39,752 --> 00:15:41,985
let me show you what my life looks like.

292
00:15:45,957 --> 00:15:48,524
(GRUNTING) (WHOOSHING)

293
00:15:50,694 --> 00:15:52,428
This is where you live?

294
00:15:52,430 --> 00:15:54,131
It's pretty cool, huh?

295
00:15:54,133 --> 00:15:56,733
You hungry? We've got plenty of junk food.

296
00:15:56,735 --> 00:15:58,568
I pretty much only eat bananas.

297
00:16:00,872 --> 00:16:03,640
Hang here a second, I'll be
right back. And don't worry.

298
00:16:03,642 --> 00:16:04,841
They don't bite.

299
00:16:07,879 --> 00:16:11,547
I could only hear the doctors' voices.

300
00:16:11,549 --> 00:16:15,017
I knew they were testing me
but I never knew what for.

301
00:16:15,019 --> 00:16:17,452
Looks like they were torturing you.

302
00:16:17,454 --> 00:16:20,956
CASSIE: The device they hooked
me up to. To harness my powers.

303
00:16:22,058 --> 00:16:24,526
Whatever they wanted, they weren't getting.

304
00:16:25,728 --> 00:16:28,530
But they just kept trying.

305
00:16:28,532 --> 00:16:30,399
And I just prayed they'd kill me.

306
00:16:30,401 --> 00:16:32,367
Damn animals.

307
00:16:32,369 --> 00:16:34,369
Her father is the animal.

308
00:16:38,641 --> 00:16:39,641
CARA: John.

309
00:16:40,643 --> 00:16:42,644
I found the breakout.

310
00:16:42,646 --> 00:16:45,915
- There was a reason the connection was so strong.
- So, who is she?

311
00:16:48,918 --> 00:16:50,552
She's my sister.

312
00:16:51,887 --> 00:16:53,822
That's great.

313
00:16:53,824 --> 00:16:55,857
I wish she thought so.

314
00:16:55,859 --> 00:16:57,298
She's terrified.

315
00:16:57,299 --> 00:17:01,042
She looks at me like I'm
a stranger, which... I am.

316
00:17:01,532 --> 00:17:03,932
I just waited for this day
for so many years and now...

317
00:17:07,737 --> 00:17:10,439
Cara, what if I had a way to end this war?

318
00:17:12,274 --> 00:17:14,676
I mean, for good, and get us out of here.

319
00:17:14,678 --> 00:17:17,011
- I'd be for it.
- What if it meant killing someone?

320
00:17:18,448 --> 00:17:19,948
The Founder.

321
00:17:19,950 --> 00:17:23,385
If Stephen's right, Jedikiah has
just been doing his dirty work.

322
00:17:23,387 --> 00:17:27,522
Ultra, this war, it all begins
and ends with the Founder.

323
00:17:27,524 --> 00:17:29,824
- But if we kill him...
- It means our freedom.

324
00:17:31,025 --> 00:17:33,861
A life for my sister, outside the trenches,

325
00:17:33,863 --> 00:17:35,463
up in the real world?

326
00:17:36,898 --> 00:17:38,632
I say kill the bastard.

327
00:17:40,902 --> 00:17:44,338
Ultra just launched an all-out
manhunt. They know Cassie's out.

328
00:17:44,340 --> 00:17:46,374
Which means the Founder's hunting us.

329
00:17:46,376 --> 00:17:48,175
Set up a meeting with your uncle.

330
00:17:48,177 --> 00:17:50,845
Before I say yes to this, I need to
know I'm not walking into a buzz saw.

331
00:17:50,847 --> 00:17:51,846
You got it.

332
00:17:53,582 --> 00:17:54,948
Where's my sister?

333
00:17:56,752 --> 00:17:58,486
SOPHIE: (STRUGGLING) Let me out.

334
00:17:58,488 --> 00:17:59,987
(SOPHIE PANTING)

335
00:17:59,989 --> 00:18:02,322
Sophie. Sophie, it's okay!
Everything's gonna be okay.

336
00:18:02,324 --> 00:18:03,858
I just want to go home!

337
00:18:06,495 --> 00:18:07,894
(CAR HORNS HONKING)

338
00:18:13,734 --> 00:18:15,301
- CARA: Keep it.
- I'm fine.

339
00:18:15,303 --> 00:18:16,536
Come on, it looks good on you.

340
00:18:16,538 --> 00:18:18,337
I don't want to wear your
weird biker jacket, okay?

341
00:18:21,409 --> 00:18:22,642
(CRYING SOFTLY)

342
00:18:25,078 --> 00:18:28,281
You're safe here. Just
try and catch your breath.

343
00:18:28,283 --> 00:18:31,451
We were seconds away from being road kill.

344
00:18:31,453 --> 00:18:32,652
How are you so calm?

345
00:18:33,853 --> 00:18:34,954
Practice.

346
00:18:36,489 --> 00:18:40,359
I'm sorry, Cara. But I don't want this.

347
00:18:40,361 --> 00:18:41,560
Any of it.

348
00:18:41,562 --> 00:18:44,496
I just want things to
go back to how they were.

349
00:18:44,498 --> 00:18:46,135
They can't.

350
00:18:46,836 --> 00:18:48,899
As long as you have these
abilities, you're in danger.

351
00:18:49,119 --> 00:18:49,435
Then...

352
00:18:52,005 --> 00:18:53,605
Can I make them go away?

353
00:19:00,147 --> 00:19:02,681
JEDIKIAH: Thank you for coming, John.

354
00:19:02,683 --> 00:19:04,417
JOHN: I'm only here for Stephen.

355
00:19:05,952 --> 00:19:08,921
I know he told you about
Roger, and the Founder and I.

356
00:19:10,857 --> 00:19:12,824
I'm sorry, kiddo.

357
00:19:12,826 --> 00:19:15,827
I wish I could've explained
it to you a long time ago.

358
00:19:15,829 --> 00:19:18,096
Lying comes easier to you, I guess.

359
00:19:21,634 --> 00:19:23,001
Fair enough.

360
00:19:23,003 --> 00:19:25,737
You turned me into your own
personal killing machine.

361
00:19:25,739 --> 00:19:28,774
John, I'm gonna tell you something.

362
00:19:28,776 --> 00:19:31,677
Every time you hurt, I
hurt right along with you.

363
00:19:31,679 --> 00:19:34,646
Every trial you endured,
I was right there with you.

364
00:19:34,648 --> 00:19:37,716
For a single purpose that I could
not tell you about until now.

365
00:19:37,718 --> 00:19:42,019
I will never trust you.
Get that through your head.

366
00:19:42,021 --> 00:19:45,856
A little truth? Your double
agent was, in fact, mine.

367
00:19:45,858 --> 00:19:48,693
I've known about Stephen's
deception from the very beginning.

368
00:19:48,695 --> 00:19:51,829
In fact, I let you and your
friends find him and turn him

369
00:19:51,831 --> 00:19:54,431
because I knew it could bring
us right to this exact point.

370
00:19:54,433 --> 00:19:56,901
You can't!

371
00:19:56,903 --> 00:19:59,604
You can't paint yourself as the
good guy, after all you've done.

372
00:19:59,606 --> 00:20:01,872
You let me think that I killed Roger.

373
00:20:03,008 --> 00:20:04,641
You let that haunt me for years.

374
00:20:04,643 --> 00:20:08,979
Had no choice, kid. Your ignorance
was part of the conspiracy.

375
00:20:08,981 --> 00:20:10,814
You ruined my life.

376
00:20:12,039 --> 00:20:13,206
I know.

377
00:20:14,875 --> 00:20:17,311
You made me into something that I hate.

378
00:20:17,313 --> 00:20:20,314
I know.

379
00:20:20,316 --> 00:20:24,217
And now, the only way to free ourselves
from our past is for you to kill the Founder.

380
00:20:24,219 --> 00:20:26,953
For better or worse,
John, it's your destiny.

381
00:20:26,955 --> 00:20:28,188
Please.

382
00:20:28,190 --> 00:20:31,692
Please, stop this war. For all of us.

383
00:20:47,969 --> 00:20:49,846
This house if off-limits for Ultra.

384
00:20:49,847 --> 00:20:51,288
You're safe as long as you stay here.

385
00:20:51,373 --> 00:20:53,307
I thought you said Stephen needed help.

386
00:20:53,309 --> 00:20:57,478
He does. But I can't help him
if you don't look after Sophie.

387
00:20:57,480 --> 00:21:00,447
It's just for a couple of hours. Please?

388
00:21:00,449 --> 00:21:03,283
What's happening? What is it he has to do?

389
00:21:04,519 --> 00:21:06,519
Are you sure you want to know?

390
00:21:06,521 --> 00:21:08,387
No.

391
00:21:08,389 --> 00:21:11,691
And honestly, I don't know
why I'm the person for the job.

392
00:21:11,693 --> 00:21:12,821
Stephen trusts you.

393
00:21:12,822 --> 00:21:15,373
And I figure you have more
in common with her than I do.

394
00:21:16,431 --> 00:21:18,464
She's not a big fan of the lair either.

395
00:21:20,001 --> 00:21:22,002
(SIGHING) Okay.

396
00:21:22,004 --> 00:21:23,770
But do you promise to look out for Stephen?

397
00:21:23,772 --> 00:21:25,905
I will.

398
00:21:25,907 --> 00:21:29,075
Might be the one thing you
and I always have in common.

399
00:21:29,077 --> 00:21:31,210
Sophie?

400
00:21:31,212 --> 00:21:32,646
Sit tight, okay?

401
00:21:32,648 --> 00:21:34,014
(WHOOSHING)

402
00:21:37,484 --> 00:21:39,852
Tim, this is the best image you've got?

403
00:21:39,854 --> 00:21:42,821
<i>TIM: No other images exist
of the address Cassie provided.</i>

404
00:21:42,823 --> 00:21:45,191
<i>Seems to be in some imaging dead zone.</i>

405
00:21:45,193 --> 00:21:49,162
It's the same technology the CIA uses
to keep you from snooping on Langley.

406
00:21:49,164 --> 00:21:52,998
So we're gunning for a paranormal
supervillain holed up in his secret hideout

407
00:21:53,000 --> 00:21:55,801
with government-grade
defenses? Hallelujah.

408
00:21:55,803 --> 00:21:58,871
Don't forget the place will be
swarming with his personal guards.

409
00:21:58,873 --> 00:22:00,673
All ex-military.

410
00:22:00,675 --> 00:22:04,544
But first we have to get inside
and the only way past the perimeter

411
00:22:04,546 --> 00:22:07,846
is with a lock coded to his DNA.

412
00:22:07,848 --> 00:22:09,782
- Meaning yours will unlock it?
- STEPHEN: No.

413
00:22:09,784 --> 00:22:11,984
No. No, that wasn't part of the plan.

414
00:22:11,986 --> 00:22:14,386
You're not coming with
us. Not in your condition.

415
00:22:14,388 --> 00:22:15,753
Do you have a choice?

416
00:22:15,755 --> 00:22:17,989
What happens once we're inside?

417
00:22:17,991 --> 00:22:19,424
Most likely...

418
00:22:20,593 --> 00:22:21,826
We all die.

419
00:22:25,431 --> 00:22:30,034
That's not gonna work for me.
Barely started on my bucket list.

420
00:22:30,036 --> 00:22:33,638
So, how do we get our
supervillain to lower his guard?

421
00:22:35,408 --> 00:22:38,443
Come on, guys, this is the
moment we've been waiting for.

422
00:22:39,945 --> 00:22:41,879
Forgive the hyperbole, gentlemen, but

423
00:22:41,881 --> 00:22:45,917
everything has been leading
me to exactly this moment.

424
00:22:45,919 --> 00:22:48,785
For any particular reason? That
you could maybe share with us?

425
00:22:48,787 --> 00:22:50,887
(CLEARING THROAT) Mr.
Bathory's come a long way,

426
00:22:50,889 --> 00:22:52,756
I think we should listen
to him with an open mind.

427
00:22:52,758 --> 00:22:54,592
Your brother's hesitation is natural.

428
00:22:54,594 --> 00:22:58,662
I dream of a cutting
edge research organization

429
00:22:58,664 --> 00:23:01,232
dedicated to the study of your species.

430
00:23:01,234 --> 00:23:03,133
Didn't realize I was a species.

431
00:23:03,135 --> 00:23:06,903
The first of a new kind. A new people.

432
00:23:06,905 --> 00:23:09,072
A tomorrow person.

433
00:23:09,074 --> 00:23:10,040
Cute.

434
00:23:11,109 --> 00:23:12,676
A little stiff, maybe.

435
00:23:13,811 --> 00:23:15,679
(SPEAKING SPANISH)

436
00:23:15,681 --> 00:23:17,981
What do you think? Give
it a little Latin flair.

437
00:23:17,983 --> 00:23:20,617
Roger, what are you doing? Come on.

438
00:23:20,619 --> 00:23:22,052
Just imagine the potential.

439
00:23:22,054 --> 00:23:26,689
Telekinetic surgery.
Telepathic psychotherapy.

440
00:23:26,691 --> 00:23:29,626
Goodness, think what
teleportation will do for travel,

441
00:23:29,628 --> 00:23:31,962
economics, humanitarian aid.

442
00:23:31,964 --> 00:23:35,498
We will redefine life on
this planet, gentlemen.

443
00:23:37,434 --> 00:23:40,070
That's all well and good,

444
00:23:40,072 --> 00:23:43,506
but it doesn't explain who
you are or how you found us.

445
00:23:43,508 --> 00:23:45,708
And I don't like mysteries.

446
00:23:45,710 --> 00:23:48,811
<i>(THINKING) Such as why
you can't read my mind?</i>

447
00:23:48,813 --> 00:23:52,114
<i>I'm more powerful than you
are, Roger. Care to know more?</i>

448
00:23:54,017 --> 00:23:56,686
Wait a minute, are you guys
communicating telepathically right now?

449
00:23:56,688 --> 00:24:00,456
<i>We're not alone, Roger. Not
for long, but we're the first.</i>

450
00:24:00,458 --> 00:24:02,958
<i>The vanguard, but there will be others.</i>

451
00:24:02,960 --> 00:24:05,762
ROGER: (THINKING) And this
organization of yours will find them?

452
00:24:05,764 --> 00:24:07,630
These "Tomorrow People"?

453
00:24:07,632 --> 00:24:09,932
<i>That's the real purpose? For now.</i>

454
00:24:09,934 --> 00:24:12,834
<i>But in time and with
the aid of others like us</i>

455
00:24:12,836 --> 00:24:15,937
<i>we will use these powers
to change the world.</i>

456
00:24:15,939 --> 00:24:17,706
(INHALING)

457
00:24:17,708 --> 00:24:20,108
Okay, wow.

458
00:24:20,110 --> 00:24:24,379
You guys gonna give me any of the
details on this conversation or...

459
00:24:26,115 --> 00:24:29,551
Well, uh... first we eat. I'm famished.

460
00:24:33,906 --> 00:24:36,074
SOPHIE: Oh, my God.

461
00:24:36,076 --> 00:24:38,410
How long were you stuck underground?

462
00:24:38,412 --> 00:24:41,813
For a lot longer than I
wanted to be. It was rough.

463
00:24:41,815 --> 00:24:43,581
I would have totally lost it.

464
00:24:43,583 --> 00:24:47,051
Yeah, there's not a lot of
space to dance down there, huh?

465
00:24:47,053 --> 00:24:49,353
Dance is my life.

466
00:24:49,355 --> 00:24:51,856
Or... was.

467
00:24:51,858 --> 00:24:55,760
Till my sister stepped out of whatever
comic book she's been living in to ruin it.

468
00:24:55,762 --> 00:24:57,595
You know, they didn't choose this.

469
00:25:00,065 --> 00:25:03,601
I was so proud of her when we were young.

470
00:25:03,603 --> 00:25:06,737
Growing up deaf. Cut off from the world.

471
00:25:08,373 --> 00:25:10,675
- She was so brave.
- She still is.

472
00:25:11,877 --> 00:25:13,878
Fine.

473
00:25:13,880 --> 00:25:15,780
But why do I have to live her life?

474
00:25:15,782 --> 00:25:18,716
I don't know. You're chosen.

475
00:25:18,718 --> 00:25:23,053
What about my choice? Doesn't
that count for anything?

476
00:25:23,055 --> 00:25:24,822
How did you like having that taken away?

477
00:25:26,691 --> 00:25:28,025
Exactly.

478
00:25:29,760 --> 00:25:30,894
(SIGHING)

479
00:25:34,465 --> 00:25:37,567
- Russell, wake up, buddy.
- Is it zero dark thirty?

480
00:25:37,569 --> 00:25:38,768
Five more minutes.

481
00:25:38,770 --> 00:25:41,839
- We don't have five minutes.
- Get up now, Russell.

482
00:25:41,841 --> 00:25:44,908
(GASPING) Dude, what the...

483
00:25:44,910 --> 00:25:46,810
Who let him in the lair?

484
00:25:46,812 --> 00:25:49,947
Russell, listen to me, we need him.

485
00:25:49,949 --> 00:25:53,516
He is the only one who can hack
into the Ultra mainframe using Tim.

486
00:25:53,518 --> 00:25:57,519
To get us in and out of the
Founder's compound undetected.

487
00:25:57,521 --> 00:25:59,455
Okay?

488
00:25:59,457 --> 00:26:02,091
And, obviously, I can't
leave him down here alone.

489
00:26:08,365 --> 00:26:10,666
(STUTTERING) No tricks, Russell.

490
00:26:11,835 --> 00:26:12,935
You have my word.

491
00:26:16,773 --> 00:26:18,507
Ready for this?

492
00:26:18,509 --> 00:26:19,808
Are you?

493
00:26:19,810 --> 00:26:22,611
Well, seeing as this is
my first suicide mission...

494
00:26:22,613 --> 00:26:23,980
No. No.

495
00:26:25,515 --> 00:26:28,784
Get ready fast. The thing
about a suicide mission is...

496
00:26:28,786 --> 00:26:30,853
You only get one shot.

497
00:26:30,855 --> 00:26:33,722
- You got your sister all squared away?
- Said your goodbyes?

498
00:26:33,724 --> 00:26:36,759
She's at your house, actually.
Astrid's looking after her.

499
00:26:36,761 --> 00:26:39,428
<i>TIM: Actually, recent cell
phone activity indicates</i>

500
00:26:39,430 --> 00:26:41,764
<i>that Astrid and your sister are
currently at the Lincoln Center.</i>

501
00:26:41,766 --> 00:26:43,732
CARA: Wait, what?

502
00:26:43,734 --> 00:26:46,468
<i>- TIM: It's opening night of Giselle. One of my favorites.
- Oh, my God!</i>

503
00:26:46,470 --> 00:26:48,771
Go. Do what you gotta do.

504
00:26:48,773 --> 00:26:51,507
- What about the mission? The Founder?
- Family first.

505
00:26:51,509 --> 00:26:53,375
Besides, we got this.

506
00:26:53,377 --> 00:26:55,076
Sure. No sweat.

507
00:27:07,990 --> 00:27:09,324
Cara.

508
00:27:09,326 --> 00:27:11,927
Yeah, I know.

509
00:27:11,929 --> 00:27:13,694
(SIGHING)

510
00:27:13,696 --> 00:27:15,730
This won't be the last time I see you.

511
00:27:17,400 --> 00:27:18,733
But in case it is...

512
00:27:51,946 --> 00:27:54,348
(SIGHING) Look, I know you're mad.

513
00:27:54,350 --> 00:27:56,617
I'm not mad, but we need to go.

514
00:27:56,619 --> 00:27:59,186
- Just let me stay.
- I can't.

515
00:27:59,188 --> 00:28:01,321
I need to protect you,
I cannot lose you again...

516
00:28:01,323 --> 00:28:03,323
Can't you protect me here?

517
00:28:03,325 --> 00:28:06,827
- My friends need me.
- I need you.

518
00:28:06,829 --> 00:28:11,631
Just let me do this one last thing as a
human being and I'll come with you. Please.

519
00:28:11,633 --> 00:28:13,166
(MUSIC CRESCENDOS)

520
00:28:18,606 --> 00:28:21,775
So, what happens now, uh, in the story?

521
00:28:21,777 --> 00:28:27,180
I rise from the grave and join the other
virgins who died of unrequited love.

522
00:28:27,182 --> 00:28:29,649
- So, it's a comedy?
- (LAUGHING)

523
00:28:31,920 --> 00:28:33,186
Just watch.

524
00:28:33,188 --> 00:28:34,788
(INHALING) I'm gonna kill it.

525
00:28:48,435 --> 00:28:53,105
Okay, this is the last firewall
before we are in Ultra's mainframe.

526
00:28:53,107 --> 00:28:56,042
JEDIKIAH: And Tim, if I
catch you accessing this,

527
00:28:56,044 --> 00:28:57,910
you're gonna wish you were
never programmed, you got it?

528
00:28:57,912 --> 00:28:59,378
<i>TIM: Of course, Dr. Price.</i>

529
00:28:59,380 --> 00:29:02,681
- All right, deactivate protocol 77, please.
- Whoa!

530
00:29:02,683 --> 00:29:08,687
No mysterious protocols. Tim,
de-deactivate protocol 77.

531
00:29:10,157 --> 00:29:11,958
What do I hit?

532
00:29:11,960 --> 00:29:15,094
<i>TIM: Protocol 77 transmits the
compound's security status to Ultra.</i>

533
00:29:15,096 --> 00:29:18,296
And any agent with a pulse will
be swarming them within seconds.

534
00:29:21,867 --> 00:29:23,601
Tim...

535
00:29:23,603 --> 00:29:26,838
Re-deactivate protocol 7...

536
00:29:26,840 --> 00:29:29,274
Whatever, just kill the
damn alarm, would you?

537
00:29:29,276 --> 00:29:32,043
<i>- Smart move.
- TIM: Yes, I concur, Dr. Price.</i>

538
00:29:32,045 --> 00:29:34,980
<i>- Love you even though you left me, Tim.
- TIM: Thank you, Dr. Price.</i>

539
00:29:34,982 --> 00:29:37,248
Quit stroking each other.

540
00:29:37,250 --> 00:29:38,583
(BEEPING)

541
00:29:41,954 --> 00:29:44,889
(KNOCKING ON DOOR) (DOOR OPENING)

542
00:29:44,891 --> 00:29:48,693
Sir, we have a breach. Someone
just accessed the main gate.

543
00:29:48,695 --> 00:29:50,194
They're already inside.

544
00:29:52,130 --> 00:29:55,065
One of my own kind, if I'm not mistaken.

545
00:29:55,067 --> 00:29:57,101
Copy. All guards? Intruder is a Paranormal.

546
00:29:57,103 --> 00:29:59,937
- CASSIE: (THINKING) Daddy? It's me.
- Stand down.

547
00:30:00,973 --> 00:30:03,007
It's only my daughter.

548
00:30:03,009 --> 00:30:06,343
Intruder is not a target.
Stand down. Repeat, stand down.

549
00:30:06,345 --> 00:30:10,147
FOUNDER: (THINKING)
Cassandra, what are you doing?

550
00:30:10,149 --> 00:30:12,216
CASSIE: I want to come home, Daddy.

551
00:30:22,226 --> 00:30:24,628
- She's taking too long.
- Stephen.

552
00:30:24,630 --> 00:30:25,629
Just breathe.

553
00:30:27,698 --> 00:30:28,965
She'll do it.

554
00:30:33,270 --> 00:30:34,838
Welcome home, Cassandra.

555
00:30:35,973 --> 00:30:37,974
Thank you, Daddy.

556
00:30:37,976 --> 00:30:40,710
Oh, you're sick, darling.

557
00:30:40,712 --> 00:30:42,746
You should be in the hospital.

558
00:30:42,748 --> 00:30:44,347
The doctors...

559
00:30:44,349 --> 00:30:46,349
they hurt me so bad.

560
00:30:46,351 --> 00:30:50,019
Well, you know, I'm... I'm sure that
they were just trying to help you.

561
00:30:50,021 --> 00:30:55,024
We both know that you have
a powerful imagination.

562
00:30:55,026 --> 00:30:57,260
I can still see their faces.

563
00:30:57,262 --> 00:30:59,828
And the needles. And that chair.

564
00:30:59,830 --> 00:31:00,996
Oh, you poor thing.

565
00:31:02,433 --> 00:31:05,201
How did you manage to get out?

566
00:31:05,203 --> 00:31:07,236
I must have teleported out.

567
00:31:07,238 --> 00:31:09,705
(CHUCKLING) In your condition? No.

568
00:31:11,308 --> 00:31:13,909
Perhaps you were helped?

569
00:31:15,845 --> 00:31:18,214
Somehow?

570
00:31:18,216 --> 00:31:23,085
The only thing that got me through
that hell was thinking of you.

571
00:31:28,792 --> 00:31:31,359
(WHISPERING) Darling. Darling.

572
00:31:35,364 --> 00:31:36,765
What is it, darling?

573
00:31:37,968 --> 00:31:38,968
It's done.

574
00:31:38,970 --> 00:31:41,770
John. We're up.

575
00:31:47,110 --> 00:31:49,945
I truly have broken your heart, haven't I?

576
00:31:49,947 --> 00:31:51,279
Sound the alarm!

577
00:31:51,281 --> 00:31:54,116
Yell all you want, Dad. It's over.

578
00:31:55,351 --> 00:31:57,652
(ALARM BLARING)

579
00:32:04,059 --> 00:32:05,127
(YELPING)

580
00:32:07,663 --> 00:32:08,796
(STRAINING)

581
00:32:12,301 --> 00:32:13,668
(GRUNTING)

582
00:32:35,624 --> 00:32:36,658
(GROANING)

583
00:32:41,263 --> 00:32:44,097
Dreaming of this moment
was the only thing that

584
00:32:44,099 --> 00:32:47,801
got me through the nightmare
that you abandoned me to.

585
00:32:47,803 --> 00:32:50,236
- It's time to reap the whirlwind, Daddy.
- (DOOR OPENING)

586
00:32:52,406 --> 00:32:56,176
Uh, let me guess, you've just had a
little heart-to-heart with your uncle.

587
00:32:56,178 --> 00:32:57,778
Can't you see what he's doing?

588
00:32:57,780 --> 00:32:59,079
This is about what you've done.

589
00:32:59,081 --> 00:33:00,981
- Just let me explain.
- (GUN COCKING)

590
00:33:00,983 --> 00:33:02,115
Down.

591
00:33:04,752 --> 00:33:05,886
Okay.

592
00:33:07,788 --> 00:33:11,423
All that Jedikiah's told you about me

593
00:33:11,425 --> 00:33:15,127
and about the machine, it's
to drive a wedge between us.

594
00:33:15,129 --> 00:33:17,096
Just like he did with your father and me.

595
00:33:17,098 --> 00:33:20,666
To make himself into a martyr
when your uncle is a monster.

596
00:33:20,668 --> 00:33:22,868
You experimented on your own daughter.

597
00:33:26,807 --> 00:33:30,843
I hoped that Cassie would be
able to activate the machine, yes.

598
00:33:30,845 --> 00:33:33,746
And I made sacrifices that no
father should ever have to make.

599
00:33:33,748 --> 00:33:36,347
But the machine was your
father's dream, Stephen.

600
00:33:36,349 --> 00:33:39,851
A device that could finally
build a road to our salvation.

601
00:33:39,853 --> 00:33:43,188
Why else would I risk my own child?

602
00:33:43,190 --> 00:33:44,889
I did it for you.

603
00:33:44,891 --> 00:33:47,025
I did it for your father,
I did it for all of us!

604
00:33:47,027 --> 00:33:48,359
What are you waiting for?

605
00:33:48,361 --> 00:33:51,295
Jedikiah has always
been fuelled by jealousy.

606
00:33:51,297 --> 00:33:54,799
He formed Ultra to acquire your
father's abilities for himself.

607
00:33:54,801 --> 00:33:56,634
And now, he's using you!

608
00:33:56,636 --> 00:33:59,303
You're lying. You're lying.

609
00:33:59,305 --> 00:34:00,304
(EXHALING)

610
00:34:02,041 --> 00:34:04,909
FOUNDER: You don't need tricks, Stephen.

611
00:34:06,345 --> 00:34:08,179
And I don't need to lie to you.

612
00:34:16,054 --> 00:34:17,288
I'm on your side.

613
00:34:23,194 --> 00:34:24,295
Stephen.

614
00:34:27,799 --> 00:34:31,068
Just like the weakling he is,
Jedikiah poisoned Roger's mind.

615
00:34:31,070 --> 00:34:35,038
He tricked him into destroying the
machine. Think about it, Stephen!

616
00:34:35,040 --> 00:34:37,141
Who ordered your father's death?

617
00:34:37,143 --> 00:34:39,342
Who forced the gun into your hand? Him.

618
00:34:39,344 --> 00:34:42,345
Him, and his bitterness and lies.

619
00:34:42,347 --> 00:34:46,182
But now, we have a chance.

620
00:34:46,184 --> 00:34:48,885
We can end this, together!

621
00:34:48,887 --> 00:34:50,920
We can complete your father's work.

622
00:34:50,922 --> 00:34:52,756
He's trying to get into your head.

623
00:34:52,758 --> 00:34:54,223
We only got one shot here, Stephen.

624
00:34:54,225 --> 00:34:55,692
The guards will be here any second.

625
00:34:55,694 --> 00:34:57,860
FOUNDER: Do the right thing, Stephen.

626
00:34:57,862 --> 00:35:00,764
Or we will all suffer the consequences.

627
00:35:02,300 --> 00:35:03,232
Now!

628
00:35:12,942 --> 00:35:14,142
Oh, my God!

629
00:35:19,048 --> 00:35:21,950
Oh, my God! Oh, my God!

630
00:35:21,952 --> 00:35:23,719
(CASSIE CHOKING) No...

631
00:35:23,721 --> 00:35:26,789
FOUNDER: (SOBBING) No, no, no, no, no.

632
00:35:30,392 --> 00:35:33,661
This is because of him.
Your uncle did this!

633
00:35:35,897 --> 00:35:37,298
You have an enemy.

634
00:35:40,068 --> 00:35:42,303
But it is not me.

635
00:35:42,305 --> 00:35:45,172
All I ever wanted was
to stop the bloodshed.

636
00:35:46,742 --> 00:35:48,142
(SOBBING) To stop it.

637
00:35:52,381 --> 00:35:54,048
FOUNDER: (WHIMPERING) I'm sorry.

638
00:36:02,795 --> 00:36:04,628
Definitely not used to that yet.

639
00:36:04,630 --> 00:36:09,199
Well, that's surprising considering how
much time you spend flying through the air.

640
00:36:09,201 --> 00:36:11,902
No matter how many times I perform it,

641
00:36:11,904 --> 00:36:14,671
that last dance always
brings tears to my eyes.

642
00:36:14,673 --> 00:36:17,372
- It's just... - Beautiful.

643
00:36:17,374 --> 00:36:19,642
You were beautiful.

644
00:36:19,644 --> 00:36:22,845
Are you sure you weren't using your
powers? Like, just a little bit?

645
00:36:22,847 --> 00:36:24,513
That was all me.

646
00:36:26,883 --> 00:36:28,450
(GASPING)

647
00:36:29,486 --> 00:36:31,353
Russell.

648
00:36:31,355 --> 00:36:33,222
What happened? Where are John and Stephen?

649
00:36:33,224 --> 00:36:35,625
The mission went sideways.

650
00:36:35,627 --> 00:36:37,459
- (WHIMPERING) Very, very sideways.
- How bad?

651
00:36:37,461 --> 00:36:39,228
- Are they okay?
- I don't know!

652
00:36:39,230 --> 00:36:40,763
Cara?

653
00:36:40,765 --> 00:36:41,764
John.

654
00:36:45,869 --> 00:36:47,336
CARA: Where's Cassie?

655
00:36:47,338 --> 00:36:49,371
She's gone. She's dead.

656
00:36:49,373 --> 00:36:51,706
Cara, what's happening?

657
00:36:51,708 --> 00:36:54,276
The Founder couldn't have...

658
00:36:54,278 --> 00:36:55,344
He didn't.

659
00:36:58,881 --> 00:36:59,914
John.

660
00:37:04,187 --> 00:37:05,587
Russell, where's Jedikiah?

661
00:37:05,589 --> 00:37:07,756
What?

662
00:37:07,758 --> 00:37:10,459
After Mission Impossible went off the rails

663
00:37:10,461 --> 00:37:13,529
he cracked me on the head with a gun
and forced me to bring him topside.

664
00:37:13,531 --> 00:37:15,164
JOHN: (YELLING) Damn it, Russell!

665
00:37:15,166 --> 00:37:16,898
What about her?

666
00:37:16,900 --> 00:37:19,368
You picked a great time for
your little family reunion...

667
00:37:19,370 --> 00:37:21,102
Okay. Okay! Where did you take him?

668
00:37:22,305 --> 00:37:24,338
The belly of the beast. Ultra.

669
00:37:24,340 --> 00:37:25,840
That's where I'm going.

670
00:37:25,842 --> 00:37:27,142
Wait, wait, wait.

671
00:37:29,178 --> 00:37:30,745
We don't know who we can trust.

672
00:37:30,747 --> 00:37:33,915
But if you set foot in
Ultra, you're a dead man.

673
00:37:33,917 --> 00:37:36,484
We need answers, and I will get them.

674
00:37:39,555 --> 00:37:42,456
You have one hour. Then I'm coming for him.

675
00:37:42,458 --> 00:37:43,457
Yeah.

676
00:37:47,930 --> 00:37:50,131
Come on, let's get you out of here.

677
00:37:57,907 --> 00:38:00,741
CARA: I'm sorry that you had to see that.

678
00:38:00,743 --> 00:38:03,643
Is it always like this in your world?

679
00:38:03,645 --> 00:38:05,746
I can't believe I have to
give up my entire life for...

680
00:38:07,782 --> 00:38:09,382
I didn't mean...

681
00:38:12,486 --> 00:38:14,788
I just feel like I'm losing everything.

682
00:38:18,459 --> 00:38:20,260
Maybe you don't have to.

683
00:38:23,297 --> 00:38:24,397
Here.

684
00:38:26,434 --> 00:38:29,169
Stephen will wipe you
from Ultra's mainframe.

685
00:38:29,171 --> 00:38:30,738
And that will suppress your powers.

686
00:38:30,740 --> 00:38:34,341
But you have to promise
to wear it at all times.

687
00:38:34,343 --> 00:38:36,309
Thank you so much, Cara.

688
00:38:36,311 --> 00:38:37,510
You're saving my life.

689
00:38:39,213 --> 00:38:40,547
Or the opposite.

690
00:38:43,351 --> 00:38:45,585
- Be careful.
- You're going?

691
00:38:46,687 --> 00:38:47,854
Can I see you again?

692
00:38:49,290 --> 00:38:50,357
Do you want to?

693
00:38:52,192 --> 00:38:54,261
Of course.

694
00:38:54,263 --> 00:38:55,428
You're my sister.

695
00:39:00,401 --> 00:39:02,034
<i>JEDIKIAH: It's not fair.</i>

696
00:39:02,036 --> 00:39:05,272
I don't choose who has abilities,
Jedikiah, and neither do you.

697
00:39:05,274 --> 00:39:08,241
I'm sorry, but we have
to address this inequity.

698
00:39:08,243 --> 00:39:10,009
Otherwise, when it goes public...

699
00:39:10,011 --> 00:39:12,879
(STUTTERING) The backlash against
paranormals could be catastrophic.

700
00:39:12,881 --> 00:39:16,548
Hmm, can we at least call this
"inequity" for what it is, "jealousy."

701
00:39:16,550 --> 00:39:18,317
You will never be your brother.

702
00:39:22,156 --> 00:39:23,890
Either you direct a portion

703
00:39:23,892 --> 00:39:26,458
of this research towards
transferring powers to Homo sapiens...

704
00:39:26,460 --> 00:39:28,394
Saps.

705
00:39:28,396 --> 00:39:30,830
Oh, it's just a little term I came up with.

706
00:39:32,432 --> 00:39:34,533
Or we sever ties.

707
00:39:35,702 --> 00:39:37,535
We do?

708
00:39:37,537 --> 00:39:39,838
That's right.

709
00:39:39,840 --> 00:39:42,674
Roger's loyal to me, he'll do what I ask.

710
00:39:42,676 --> 00:39:46,344
So, it's you two versus
me on the paranormal front?

711
00:39:48,147 --> 00:39:50,182
Rivalries can get ugly, Jedikiah.

712
00:39:50,184 --> 00:39:51,649
Then don't start one.

713
00:39:53,853 --> 00:39:56,621
Well, if you insist. All
for one and one for all.

714
00:40:12,338 --> 00:40:14,305
You're running?

715
00:40:14,307 --> 00:40:16,407
After Cassie died for us, for your plan?

716
00:40:18,544 --> 00:40:21,713
- You told me you'd bring my dad back.
- You failed him, Stephen.

717
00:40:21,715 --> 00:40:23,648
Just like you failed Cassie.

718
00:40:23,650 --> 00:40:26,351
- Now, the Founder...
- The Founder said that your jealousy

719
00:40:26,353 --> 00:40:27,852
destroyed our family.

720
00:40:27,854 --> 00:40:28,919
(SIGHING)

721
00:40:30,522 --> 00:40:33,290
What do you really want with my father?

722
00:40:33,292 --> 00:40:36,493
I told you before, I loved Roger.

723
00:40:36,495 --> 00:40:38,428
You know all this?

724
00:40:38,430 --> 00:40:39,796
Hunting my kind?

725
00:40:40,865 --> 00:40:43,233
Killing my father.

726
00:40:45,370 --> 00:40:48,405
Just tell me it's not about you
wanting his powers for yourself.

727
00:40:50,475 --> 00:40:53,777
It wasn't Roger's powers that
saved me that day, Stephen.

728
00:40:58,416 --> 00:40:59,916
It was his love for me.

729
00:41:01,552 --> 00:41:03,186
His humanity saved me.

730
00:41:08,492 --> 00:41:10,259
What am I supposed to do?

731
00:41:15,565 --> 00:41:18,634
You need to decide who you really are.

732
00:41:18,636 --> 00:41:20,770
Your powers make you very strong.

733
00:41:23,139 --> 00:41:26,375
But only your humanity can save us.

734
00:41:26,377 --> 00:41:27,810
Every one of us.

735
00:41:40,123 --> 00:41:41,456
Where is he?

736
00:41:50,300 --> 00:41:57,457
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

