1
00:00:01,045 --> 00:00:02,485
<i>STEPHEN: My name is Stephen Jameson.</i>

2
00:00:02,510 --> 00:00:04,510
<i>And I am one of the Tomorrow People.</i>

3
00:00:04,678 --> 00:00:06,746
<i>They call our powers the three T's.</i>

4
00:00:06,748 --> 00:00:08,179
<i>- Telepathy...
- CARA: Stephen?</i>

5
00:00:08,181 --> 00:00:09,180
<i>STEPHEN: Telekinesis...</i>

6
00:00:09,182 --> 00:00:10,482
<i>And teleportation.</i>

7
00:00:10,854 --> 00:00:14,089
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

8
00:00:14,091 --> 00:00:16,591
- No!
- ... the secret organization that hunts us.

9
00:00:16,593 --> 00:00:18,727
The only way to keep my
species from going extinct

10
00:00:18,729 --> 00:00:20,394
<i>is to find my father.</i>

11
00:00:20,396 --> 00:00:23,164
And the only way to do that
is by working for the enemy.

12
00:00:24,333 --> 00:00:26,434
<i>CARA: Previously on The Tomorrow People...</i>

13
00:00:26,436 --> 00:00:28,069
What are you going to do with me?

14
00:00:28,071 --> 00:00:30,005
Will you be so kind as to
give my daughter a sedative?

15
00:00:30,007 --> 00:00:32,906
No. No, get off me! I
don't need your drugs!

16
00:00:32,908 --> 00:00:35,109
It's okay, Cassie, it's
okay. Isn't that better?

17
00:00:35,111 --> 00:00:37,231
<i>STEPHEN: So you think they
were messing with her mind?</i>

18
00:00:37,679 --> 00:00:40,347
It was Ultra. She was strapped
to some sort of device.

19
00:00:40,349 --> 00:00:42,915
John, I wanted to talk
to you about your problems

20
00:00:42,917 --> 00:00:44,584
trying to get inside Jedikiah's head.

21
00:00:44,766 --> 00:00:47,600
<i>Maybe I can find out where
he's hiding Roger's body.</i>

22
00:00:47,602 --> 00:00:50,537
<i>JEDIKIAH: Here's what I figure
happened. Morgan ransacked my brain,</i>

23
00:00:50,539 --> 00:00:53,640
shared her discoveries with the
Tomorrow People, and now here you are.

24
00:00:53,642 --> 00:00:55,508
You said you cremated him.

25
00:00:55,510 --> 00:00:57,844
Yes, well it looks like we
both have some explaining to do.

26
00:01:06,018 --> 00:01:08,120
YOUNG ROGER: Hey, Jed.

27
00:01:08,122 --> 00:01:09,354
Jed, you okay?

28
00:01:11,124 --> 00:01:12,858
I heard what happened.

29
00:01:12,860 --> 00:01:15,260
- That guy's a total jerk.
- He's right!

30
00:01:16,295 --> 00:01:17,729
I'm weak.

31
00:01:20,032 --> 00:01:22,634
Hey, Jed. Jed, what
are you doing with that?

32
00:01:22,636 --> 00:01:24,402
It's Dad's.

33
00:01:24,404 --> 00:01:27,172
He doesn't know I found where he hides it.

34
00:01:27,174 --> 00:01:28,706
Why?

35
00:01:28,708 --> 00:01:30,040
I wanted to feel...

36
00:01:32,210 --> 00:01:34,245
powerful.

37
00:01:34,247 --> 00:01:35,946
Hey, hey. Don't be stupid.

38
00:01:35,948 --> 00:01:38,949
(SCOFFING) I thought I was the smart one.

39
00:01:38,951 --> 00:01:40,752
You're making fun of me now, too?

40
00:01:40,754 --> 00:01:42,287
Put it down.

41
00:01:42,289 --> 00:01:43,755
(BOTH SHOUTING)

42
00:01:43,757 --> 00:01:45,290
Roger! No!

43
00:01:45,292 --> 00:01:46,758
(BOTH STRUGGLING)

44
00:01:49,294 --> 00:01:50,928
(GUN FIRING)

45
00:01:50,930 --> 00:01:52,029
(BREATHING HEAVILY)

46
00:01:57,836 --> 00:01:58,969
(STAMMERING) How did you?

47
00:02:01,072 --> 00:02:02,072
What?

48
00:02:03,374 --> 00:02:04,775
How did...

49
00:02:05,844 --> 00:02:08,879
Your father saved my life.

50
00:02:08,881 --> 00:02:12,683
- I owe him everything.
- So this is how you repay him?

51
00:02:12,685 --> 00:02:14,717
I loved your father.

52
00:02:14,719 --> 00:02:17,220
Every book I read, every class
I took, was for the purpose

53
00:02:17,222 --> 00:02:19,289
of understanding him and protecting him.

54
00:02:19,291 --> 00:02:21,958
He was more than my brother,
he was my life's work!

55
00:02:22,960 --> 00:02:24,727
Everything you see here

56
00:02:25,729 --> 00:02:27,263
is part of a plan.

57
00:02:27,265 --> 00:02:29,265
(SOFTLY) He never would have chosen this.

58
00:02:29,267 --> 00:02:31,134
He chose survival.

59
00:02:32,402 --> 00:02:34,737
I know you want him back, Stephen.

60
00:02:34,739 --> 00:02:36,206
So do I.

61
00:02:36,208 --> 00:02:38,007
Then why wouldn't you just
tell me this from the beginning?

62
00:02:38,009 --> 00:02:39,475
Because if you knew the plan,

63
00:02:39,477 --> 00:02:41,811
the Founder would have sniffed
it out like a shark after blood.

64
00:02:41,813 --> 00:02:45,148
- And if he knew that I was protecting Roger...
- Protecting him? Frozen?

65
00:02:45,150 --> 00:02:46,816
(SHOUTING) With a bullet through the chest?

66
00:02:46,818 --> 00:02:51,154
Nothing in comparison to what Bathory,
the Founder, had in store for him.

67
00:02:51,156 --> 00:02:55,391
He'd invented some kind of machine
to amplify your father's powers.

68
00:02:55,393 --> 00:02:56,859
Machine for what?

69
00:02:57,861 --> 00:03:00,128
I don't know.

70
00:03:00,130 --> 00:03:02,832
(QUIETLY) I don't know.

71
00:03:02,834 --> 00:03:05,735
Whatever it is, your father
risked death to stop it.

72
00:03:05,737 --> 00:03:08,937
He was always in danger of being
turned into a weapon by the Founder,

73
00:03:08,939 --> 00:03:12,875
or being destroyed by him, and the
second he comes back, so does the threat.

74
00:03:16,045 --> 00:03:19,147
You wouldn't have done all this
if you didn't have an endgame.

75
00:03:19,149 --> 00:03:21,817
A way of taking down the Founder.

76
00:03:21,819 --> 00:03:24,253
A way of bringing my father back.

77
00:03:25,655 --> 00:03:27,890
Oh, I always have a plan, Stephen.

78
00:03:38,034 --> 00:03:40,869
WOMAN: (BREATHING
HEAVILY) No, this can't be.

79
00:03:40,871 --> 00:03:42,337
<i>(BREATHING HEAVILY) Stop.</i>

80
00:03:42,339 --> 00:03:43,939
<i>Please, stop. Please!</i>

81
00:03:48,011 --> 00:03:51,113
<i>- Tim, wake up.
- TIM: My functions do not require sleep.</i>

82
00:03:51,115 --> 00:03:53,382
<i>It seems as if yours don't either.</i>

83
00:03:53,384 --> 00:03:54,950
JOHN: Come back to bed.

84
00:03:58,988 --> 00:04:02,257
What are you doing, wandering off
in the middle of the night, anyway?

85
00:04:03,859 --> 00:04:06,194
I keep sensing a breakout
near Lincoln Center.

86
00:04:06,196 --> 00:04:08,062
I wanted to see if Tim
was picking anything up.

87
00:04:08,064 --> 00:04:12,066
Now, usually, it's like... like they're
calling out to me, but this one...

88
00:04:13,335 --> 00:04:16,137
It feels like it's coming from inside me.

89
00:04:16,139 --> 00:04:18,872
- The only other time I felt that was...
- Stephen.

90
00:04:20,875 --> 00:04:22,709
It means something, John.

91
00:04:23,979 --> 00:04:25,246
(RADAR PINGING)

92
00:04:27,449 --> 00:04:30,217
The signal's so faint, the
computer can't properly track it.

93
00:04:30,219 --> 00:04:33,687
- The breakouts could be underground, or...
- FOUNDER: Dr. Price.

94
00:04:36,258 --> 00:04:39,092
- Mr. Bathory. - Well, I haven't been
called that name in a long while.

95
00:04:39,094 --> 00:04:41,161
My apologies, a slip.

96
00:04:41,163 --> 00:04:43,964
No, no, it makes me think of the old days.

97
00:04:43,966 --> 00:04:46,132
And friends.

98
00:04:46,134 --> 00:04:49,436
But I'm not here to walk down
memory lane. We have business.

99
00:04:49,438 --> 00:04:52,939
- Actually, I'm in the middle of a breakout in...
- Oh, it can wait.

100
00:05:05,119 --> 00:05:06,286
So...

101
00:05:08,088 --> 00:05:12,657
The reconstruction of the machine your
brother destroyed is finally complete.

102
00:05:12,659 --> 00:05:14,026
It's time to move forward.

103
00:05:15,095 --> 00:05:16,628
(SCOFFING) How?

104
00:05:18,064 --> 00:05:21,200
We've been looking for a suitable
subject for over a decade.

105
00:05:21,202 --> 00:05:23,035
Oh, you know very well we've found him.

106
00:05:24,170 --> 00:05:26,372
Stephen? No, he's not ready.

107
00:05:26,374 --> 00:05:31,210
- Plus, entrusting the future of the planet to a teenager...
- You're stalling.

108
00:05:31,212 --> 00:05:34,646
Perhaps you've grown a
little too close to the boy.

109
00:05:37,249 --> 00:05:40,819
- He's my nephew.
- Mmm. And Cassie is my daughter.

110
00:05:40,821 --> 00:05:43,087
A synergist like Stephen.

111
00:05:43,089 --> 00:05:46,257
Stephen's mother is a paranormal?

112
00:05:46,259 --> 00:05:47,993
Oh, you didn't know?

113
00:05:47,995 --> 00:05:52,764
Oh, of course, that old
familiar blind spot for family.

114
00:05:52,766 --> 00:05:55,366
A luxury I cannot afford.

115
00:05:55,368 --> 00:05:57,969
I had thought, perhaps, that
Cassie would be up for the task,

116
00:05:57,971 --> 00:06:00,071
given her pedigree, but it was not to be.

117
00:06:03,643 --> 00:06:06,077
(HIGH-PITCHED RINGING) This
would all be so much simpler

118
00:06:06,079 --> 00:06:07,978
if we still had your brother.

119
00:06:07,980 --> 00:06:09,212
(RINGING CONTINUES) (GULPING)

120
00:06:09,214 --> 00:06:11,114
Wouldn't it?

121
00:06:11,116 --> 00:06:12,883
(RINGING INTENSIFIES)

122
00:06:14,753 --> 00:06:17,655
(RINGING CONTINUES) But we don't.

123
00:06:19,658 --> 00:06:20,824
(EXHALING)

124
00:06:21,960 --> 00:06:23,360
No, of course not.

125
00:06:25,030 --> 00:06:26,329
It's a pity.

126
00:06:31,903 --> 00:06:34,438
But be advised, Jedikiah.

127
00:06:34,440 --> 00:06:37,307
This operation will move forward.

128
00:06:37,309 --> 00:06:39,176
With or without you.

129
00:06:53,791 --> 00:06:55,091
(GROANING IN PAIN)

130
00:06:56,961 --> 00:06:59,996
He's on to me. We don't have much time.

131
00:06:59,998 --> 00:07:03,766
You still haven't told me the
plan, how do we stop the Founder?

132
00:07:03,768 --> 00:07:04,901
We kill him.

133
00:07:06,604 --> 00:07:09,038
"We," meaning, "you."

134
00:07:09,040 --> 00:07:13,075
My species can't kill, you know that.

135
00:07:13,077 --> 00:07:14,420
You mean John.

136
00:07:14,421 --> 00:07:17,120
Stephen, can't you see that
this was part of the plan?

137
00:07:17,147 --> 00:07:19,748
The reason I engineered him to be lethal?

138
00:07:19,750 --> 00:07:22,818
- This is crazy.
- Perhaps.

139
00:07:22,820 --> 00:07:25,220
But it is the only way
to bring your father back.

140
00:07:27,223 --> 00:07:29,791
A life for a life, what do you say?

141
00:07:35,106 --> 00:07:40,792
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

142
00:07:46,630 --> 00:07:48,263
Really, Tim? Nothing?

143
00:07:48,265 --> 00:07:50,232
<i>TIM: I think you're
projecting your frustration</i>

144
00:07:50,234 --> 00:07:52,869
at not being able to
locate the breakout onto me.

145
00:07:52,871 --> 00:07:54,470
Don't get all sensitive on me now.

146
00:07:54,472 --> 00:07:56,571
Hey, where's John?

147
00:07:56,573 --> 00:07:58,607
- Popcorn?
- We're going uptown.

148
00:07:58,609 --> 00:08:00,375
But, I was actually planning on...

149
00:08:00,377 --> 00:08:03,111
Going with me uptown? Smells really good.

150
00:08:04,847 --> 00:08:06,447
(SIGHING)

151
00:08:06,449 --> 00:08:08,416
JOHN: I can't believe
you're asking me to do this.

152
00:08:08,418 --> 00:08:11,853
STEPHEN: I have been racking my
brain to try to find another way.

153
00:08:11,855 --> 00:08:13,388
So keep thinking.

154
00:08:13,390 --> 00:08:16,257
Even if I could kill
the Founder, why would I?

155
00:08:16,259 --> 00:08:18,960
Because it's the only way to
bring my father back safely.

156
00:08:18,962 --> 00:08:21,462
So you want me to wash my hands
of his blood with someone else's?

157
00:08:21,464 --> 00:08:24,265
I don't want you to do any of this.

158
00:08:24,267 --> 00:08:26,100
Okay? It makes me sick
just thinking about it.

159
00:08:26,102 --> 00:08:28,436
But if the Founder's death
means my father's life?

160
00:08:28,438 --> 00:08:30,071
Says who?

161
00:08:30,073 --> 00:08:32,406
The same man who tricked
me into killing your dad?

162
00:08:33,575 --> 00:08:36,143
Stephen, listen.

163
00:08:36,145 --> 00:08:39,479
It wasn't long ago that I was
starting to think this was hopeless.

164
00:08:39,481 --> 00:08:41,415
That I was propping us up on...

165
00:08:41,417 --> 00:08:44,217
on a promise that I had
stopped believing in.

166
00:08:44,219 --> 00:08:45,772
But then you came along.

167
00:08:45,773 --> 00:08:48,084
And reminded me that
we can change the rules.

168
00:08:48,390 --> 00:08:50,558
There's always another way.

169
00:08:51,593 --> 00:08:53,126
We're never trapped.

170
00:08:55,296 --> 00:08:59,033
- If I have to do this alone, I will.
- How?

171
00:08:59,035 --> 00:09:02,036
Stephen, this isn't who we are.

172
00:09:02,038 --> 00:09:04,471
And it sure as hell isn't what
your dad would have wanted.

173
00:09:10,244 --> 00:09:12,412
(KNOCKING ON DOOR) (DOOR OPENING)

174
00:09:12,414 --> 00:09:14,314
Okay, how do we do this?

175
00:09:14,316 --> 00:09:16,282
Well, it's simple.

176
00:09:16,284 --> 00:09:18,885
And not so simple. You and
John are gonna have to find...

177
00:09:18,887 --> 00:09:22,589
No. No John. You want this done
so bad, you pull the trigger.

178
00:09:22,591 --> 00:09:28,294
Hmm. Well, a human being doesn't stand
a chance against the Founder, Stephen.

179
00:09:28,296 --> 00:09:32,164
So, I take it our gentle-hearted
friend turned down my proposal.

180
00:09:32,166 --> 00:09:34,133
I'll find a way to do this alone.

181
00:09:34,135 --> 00:09:37,136
Just tell me where the Founder is.

182
00:09:37,138 --> 00:09:40,372
This is a man who broke
out decades ago, Stephen.

183
00:09:40,374 --> 00:09:44,410
Hiding became a kind of survival
instinct for those early breakouts.

184
00:09:44,412 --> 00:09:47,146
Now he has more safe houses than the CIA,

185
00:09:47,148 --> 00:09:50,249
he trusts a very small group of
people, and, sadly, I'm not one of them.

186
00:09:50,251 --> 00:09:53,419
You're not giving me much to work
with here. There's gotta be some way.

187
00:09:53,421 --> 00:09:58,090
Yes. Provided you're willing
to adapt. So think, Stephen.

188
00:09:58,092 --> 00:10:00,092
- No man is an island.
- (STEPHEN SIGHING)

189
00:10:01,894 --> 00:10:04,330
His daughter. Cassie.

190
00:10:04,332 --> 00:10:07,064
- But she's in the Citadel.
- A victim of the same experiments

191
00:10:07,066 --> 00:10:10,135
he would have subjected you to, had
I not been protecting you, by the way.

192
00:10:10,137 --> 00:10:12,337
- What experiments?
- Focus, like a laser beam.

193
00:10:12,339 --> 00:10:14,839
Cassie is our only hope
for locating the Founder.

194
00:10:14,841 --> 00:10:17,408
Not if I can't get to her.

195
00:10:17,410 --> 00:10:20,178
A rebel assassin wouldn't stand a chance.

196
00:10:20,180 --> 00:10:22,913
But an Ultra agent? Acting on my orders?

197
00:10:22,915 --> 00:10:25,216
You issue those orders,
the Founder will know.

198
00:10:25,218 --> 00:10:27,318
You'll be putting the
noose around your own neck.

199
00:10:27,320 --> 00:10:30,021
And you'll be standing
in the gallows with me.

200
00:10:30,023 --> 00:10:31,889
Which is why you can't fail.

201
00:10:32,924 --> 00:10:33,958
And I need John.

202
00:10:38,095 --> 00:10:39,796
The Bronze Age.

203
00:10:39,798 --> 00:10:43,167
A cairn on a grave was said
to keep the dead from rising.

204
00:10:43,169 --> 00:10:45,536
(STONES CLATTERING)

205
00:10:45,538 --> 00:10:49,973
All right, well, it would seem the
heavier stones take more effort.

206
00:10:49,975 --> 00:10:52,309
Quick, somebody call the
Nobel Prize Committee.

207
00:10:53,878 --> 00:10:57,414
Or, the subject's interest
in historical trivia

208
00:10:57,416 --> 00:11:01,284
is distracting him from
the experiment at hand here.

209
00:11:01,286 --> 00:11:02,251
Spare me, Jed.

210
00:11:03,520 --> 00:11:05,421
I'm bored out of my skull.

211
00:11:05,423 --> 00:11:08,491
The man is moving objects with his
mind and he's bored out of his skull.

212
00:11:08,493 --> 00:11:10,060
- Go figure.
- Come on.

213
00:11:10,062 --> 00:11:12,228
I've been doing these little
experiments for years now.

214
00:11:12,230 --> 00:11:13,963
We've hit a wall.

215
00:11:13,965 --> 00:11:16,432
Besides, I'm sick of this dungeon of a lab.

216
00:11:16,434 --> 00:11:18,034
(PULSATING)

217
00:11:18,036 --> 00:11:20,103
Why is that a "good thing"?

218
00:11:20,105 --> 00:11:21,637
Stop it.

219
00:11:21,639 --> 00:11:23,840
We agreed you wouldn't read my
mind, don't read my mind, please.

220
00:11:23,842 --> 00:11:26,008
All right, then tell me
why that's a good thing.

221
00:11:26,010 --> 00:11:27,910
The wall we've hit is a consequence

222
00:11:27,912 --> 00:11:31,414
of attempting next-generation
research on a shoestring budget.

223
00:11:31,416 --> 00:11:33,349
But I think I may have found a door.

224
00:11:33,351 --> 00:11:36,419
A new phase of our work
through a possible partnership.

225
00:11:46,062 --> 00:11:49,397
I'm telling you, he will
absolutely blow your mind.

226
00:11:49,399 --> 00:11:52,367
He already has. I can't
tell what he's thinking.

227
00:11:58,341 --> 00:12:01,509
NURSE: Like I said, a vegetative state.

228
00:12:01,511 --> 00:12:03,978
She's been that way for two weeks.

229
00:12:03,980 --> 00:12:07,515
- I still need to talk to her.
- (SCOFFING) You might as well talk to the wall.

230
00:12:07,517 --> 00:12:10,885
Well, if you'd like to tell Dr.
Price his orders are pointless,

231
00:12:10,887 --> 00:12:12,353
I've got him on speed dial.

232
00:12:14,990 --> 00:12:16,457
- Thank you.
- (DOOR UNLOCKING)

233
00:12:24,867 --> 00:12:25,900
Hey.

234
00:12:27,302 --> 00:12:29,003
Cassie.

235
00:12:29,005 --> 00:12:30,337
It's Stephen.

236
00:12:30,339 --> 00:12:31,973
Can you hear me?

237
00:12:33,408 --> 00:12:35,542
<i>(THINKING) Cassie, I know you're in there.</i>

238
00:12:35,544 --> 00:12:39,312
I know you can hear me, follow my voice.

239
00:12:39,314 --> 00:12:42,282
You saved me, now it's my turn to save you.

240
00:12:44,886 --> 00:12:46,887
No. You have to go.

241
00:12:49,323 --> 00:12:53,093
You're next on his list.
They'll tell my father.

242
00:12:53,095 --> 00:12:54,327
Let them.

243
00:13:01,169 --> 00:13:03,302
(INDISTINCT TALKING)

244
00:13:03,304 --> 00:13:05,814
Look, I love the arts
as much as the next guy,

245
00:13:05,815 --> 00:13:07,820
but I'm not sensing any breakouts.

246
00:13:07,841 --> 00:13:10,042
She's here. I can sense her.

247
00:13:11,244 --> 00:13:13,612
Dancer or crew?

248
00:13:13,614 --> 00:13:15,014
(PULSATING)

249
00:13:15,016 --> 00:13:17,016
I can't tell, there's too much noise.

250
00:13:18,919 --> 00:13:21,353
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)

251
00:13:29,129 --> 00:13:30,329
(PULSATING)

252
00:13:32,364 --> 00:13:34,232
(PULSATING CONTINUES)

253
00:13:35,435 --> 00:13:37,335
(CLASSICAL MUSIC STARTS PLAYING)

254
00:13:37,337 --> 00:13:39,203
(WOMAN HYPERVENTILATING)

255
00:13:43,175 --> 00:13:45,176
<i>MAN (THINKING): Sophie?</i>

256
00:13:45,178 --> 00:13:47,011
Hi, we're here to help.

257
00:13:49,114 --> 00:13:50,348
(WHIMPERING)

258
00:13:50,350 --> 00:13:52,317
You hearing voices?

259
00:13:52,319 --> 00:13:53,599
Ultra's got her, we're too late.

260
00:13:55,621 --> 00:13:56,721
No, we're not.

261
00:13:56,723 --> 00:13:58,490
It's okay, we can make them go away.

262
00:14:01,393 --> 00:14:03,627
- You're not going crazy.
- (TREMBLING) I'm not?

263
00:14:09,368 --> 00:14:11,069
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)

264
00:14:12,137 --> 00:14:13,338
What the hell?

265
00:14:16,241 --> 00:14:17,375
(TREMBLING)

266
00:14:17,377 --> 00:14:19,444
No breakout's worth getting busted for.

267
00:14:20,912 --> 00:14:21,946
It's my sister.

268
00:14:23,282 --> 00:14:24,282
Cara?

269
00:14:27,085 --> 00:14:28,151
Oh, my God!

270
00:14:28,153 --> 00:14:30,253
What's happening to me?

271
00:14:36,557 --> 00:14:38,724
When that guy attacked me, and I...

272
00:14:38,745 --> 00:14:40,480
fought back, something happened.

273
00:14:41,561 --> 00:14:45,497
For the first time in my life I
could hear that it wasn't just sounds,

274
00:14:45,499 --> 00:14:48,367
it went beyond that. I
could hear people's thoughts.

275
00:14:48,369 --> 00:14:50,602
Everyone's thoughts.

276
00:14:50,604 --> 00:14:53,571
And the disappearing into thin air?

277
00:14:54,673 --> 00:14:56,108
Teleportation.

278
00:14:57,176 --> 00:15:00,212
Third power is telekinesis.

279
00:15:00,214 --> 00:15:04,415
Moving things with your
mind. I did it a few times.

280
00:15:04,417 --> 00:15:07,285
Accidentally. I thought
I was hallucinating.

281
00:15:09,087 --> 00:15:10,454
It can be scary, I know.

282
00:15:10,456 --> 00:15:13,424
And these Men in Black psychos?

283
00:15:13,426 --> 00:15:17,328
Ultra? They're after you,
like, always after you?

284
00:15:19,197 --> 00:15:21,164
So they'll always be after me?

285
00:15:21,166 --> 00:15:25,335
Sophie, we're a leap in evolution,
don't you see how special that is?

286
00:15:25,337 --> 00:15:29,072
One in six girls get
accepted into the Academy.

287
00:15:29,074 --> 00:15:31,241
And now I'm AWOL for a rehearsal.

288
00:15:32,276 --> 00:15:33,743
I was already special.

289
00:15:35,079 --> 00:15:36,212
I can see that.

290
00:15:38,282 --> 00:15:40,450
At least...

291
00:15:40,452 --> 00:15:42,685
let me show you what my life looks like.

292
00:15:46,657 --> 00:15:49,224
(GRUNTING) (WHOOSHING)

293
00:15:51,394 --> 00:15:53,128
This is where you live?

294
00:15:53,130 --> 00:15:54,831
It's pretty cool, huh?

295
00:15:54,833 --> 00:15:57,433
You hungry? We've got plenty of junk food.

296
00:15:57,435 --> 00:15:59,268
I pretty much only eat bananas.

297
00:16:01,572 --> 00:16:04,340
Hang here a second, I'll be
right back. And don't worry.

298
00:16:04,342 --> 00:16:05,541
They don't bite.

299
00:16:08,579 --> 00:16:12,247
I could only hear the doctors' voices.

300
00:16:12,249 --> 00:16:15,717
I knew they were testing me
but I never knew what for.

301
00:16:15,719 --> 00:16:18,152
Looks like they were torturing you.

302
00:16:18,154 --> 00:16:21,656
CASSIE: The device they hooked
me up to. To harness my powers.

303
00:16:22,758 --> 00:16:25,226
Whatever they wanted, they weren't getting.

304
00:16:26,428 --> 00:16:29,230
But they just kept trying.

305
00:16:29,232 --> 00:16:31,099
And I just prayed they'd kill me.

306
00:16:31,101 --> 00:16:33,067
Damn animals.

307
00:16:33,069 --> 00:16:35,069
Her father is the animal.

308
00:16:39,341 --> 00:16:40,341
CARA: John.

309
00:16:41,343 --> 00:16:43,344
I found the breakout.

310
00:16:43,346 --> 00:16:46,615
- There was a reason the connection was so strong.
- So, who is she?

311
00:16:49,618 --> 00:16:51,252
She's my sister.

312
00:16:52,587 --> 00:16:54,522
That's great.

313
00:16:54,524 --> 00:16:56,557
I wish she thought so.

314
00:16:56,559 --> 00:16:57,998
She's terrified.

315
00:16:57,999 --> 00:17:01,742
She looks at me like I'm
a stranger, which... I am.

316
00:17:02,232 --> 00:17:04,632
I just waited for this day
for so many years and now...

317
00:17:08,437 --> 00:17:11,139
Cara, what if I had a way to end this war?

318
00:17:12,974 --> 00:17:15,376
I mean, for good, and get us out of here.

319
00:17:15,378 --> 00:17:17,711
- I'd be for it.
- What if it meant killing someone?

320
00:17:19,148 --> 00:17:20,648
The Founder.

321
00:17:20,650 --> 00:17:24,085
If Stephen's right, Jedikiah has
just been doing his dirty work.

322
00:17:24,087 --> 00:17:28,222
Ultra, this war, it all begins
and ends with the Founder.

323
00:17:28,224 --> 00:17:30,524
- But if we kill him...
- It means our freedom.

324
00:17:31,725 --> 00:17:34,561
A life for my sister, outside the trenches,

325
00:17:34,563 --> 00:17:36,163
up in the real world?

326
00:17:37,598 --> 00:17:39,332
I say kill the bastard.

327
00:17:41,602 --> 00:17:45,038
Ultra just launched an all-out
manhunt. They know Cassie's out.

328
00:17:45,040 --> 00:17:47,074
Which means the Founder's hunting us.

329
00:17:47,076 --> 00:17:48,875
Set up a meeting with your uncle.

330
00:17:48,877 --> 00:17:51,545
Before I say yes to this, I need to
know I'm not walking into a buzz saw.

331
00:17:51,547 --> 00:17:52,546
You got it.

332
00:17:54,282 --> 00:17:55,648
Where's my sister?

333
00:17:57,452 --> 00:17:59,186
SOPHIE: (STRUGGLING) Let me out.

334
00:17:59,188 --> 00:18:00,687
(SOPHIE PANTING)

335
00:18:00,689 --> 00:18:03,022
Sophie. Sophie, it's okay!
Everything's gonna be okay.

336
00:18:03,024 --> 00:18:04,558
I just want to go home!

337
00:18:07,195 --> 00:18:08,594
(CAR HORNS HONKING)

338
00:18:14,434 --> 00:18:16,001
- CARA: Keep it.
- I'm fine.

339
00:18:16,003 --> 00:18:17,236
Come on, it looks good on you.

340
00:18:17,238 --> 00:18:19,238
I don't want to wear your
weird biker jacket, okay?

341
00:18:22,109 --> 00:18:23,342
(CRYING SOFTLY)

342
00:18:25,778 --> 00:18:28,981
You're safe here. Just
try and catch your breath.

343
00:18:28,983 --> 00:18:32,151
We were seconds away from being road kill.

344
00:18:32,153 --> 00:18:33,352
How are you so calm?

345
00:18:34,553 --> 00:18:35,654
Practice.

346
00:18:37,189 --> 00:18:41,059
I'm sorry, Cara. But I don't want this.

347
00:18:41,061 --> 00:18:42,260
Any of it.

348
00:18:42,262 --> 00:18:45,196
I just want things to
go back to how they were.

349
00:18:45,198 --> 00:18:46,835
They can't.

350
00:18:47,536 --> 00:18:49,656
As long as you have these
abilities, you're in danger.

351
00:18:49,819 --> 00:18:50,319
Then...

352
00:18:52,705 --> 00:18:54,305
Can I make them go away?

353
00:19:00,847 --> 00:19:03,381
JEDIKIAH: Thank you for coming, John.

354
00:19:03,383 --> 00:19:05,117
JOHN: I'm only here for Stephen.

355
00:19:06,652 --> 00:19:09,621
I know he told you about
Roger, and the Founder and I.

356
00:19:11,557 --> 00:19:13,524
I'm sorry, kiddo.

357
00:19:13,526 --> 00:19:16,527
I wish I could've explained
it to you a long time ago.

358
00:19:16,529 --> 00:19:18,796
Lying comes easier to you, I guess.

359
00:19:22,334 --> 00:19:23,701
Fair enough.

360
00:19:23,703 --> 00:19:26,437
You turned me into your own
personal killing machine.

361
00:19:26,439 --> 00:19:29,474
John, I'm gonna tell you something.

362
00:19:29,476 --> 00:19:32,377
Every time you hurt, I
hurt right along with you.

363
00:19:32,379 --> 00:19:35,346
Every trial you endured,
I was right there with you.

364
00:19:35,348 --> 00:19:38,416
For a single purpose that I could
not tell you about until now.

365
00:19:38,418 --> 00:19:42,719
I will never trust you.
Get that through your head.

366
00:19:42,721 --> 00:19:46,556
A little truth? Your double
agent was, in fact, mine.

367
00:19:46,558 --> 00:19:49,393
I've known about Stephen's
deception from the very beginning.

368
00:19:49,395 --> 00:19:52,529
In fact, I let you and your
friends find him and turn him

369
00:19:52,531 --> 00:19:55,131
because I knew it could bring
us right to this exact point.

370
00:19:55,133 --> 00:19:57,601
You can't!

371
00:19:57,603 --> 00:20:00,304
You can't paint yourself as the
good guy, after all you've done.

372
00:20:00,306 --> 00:20:02,572
You let me think that I killed Roger.

373
00:20:03,708 --> 00:20:05,341
You let that haunt me for years.

374
00:20:05,343 --> 00:20:09,679
Had no choice, kid. Your ignorance
was part of the conspiracy.

375
00:20:09,681 --> 00:20:11,514
You ruined my life.

376
00:20:12,739 --> 00:20:13,906
I know.

377
00:20:15,575 --> 00:20:18,011
You made me into something that I hate.

378
00:20:18,013 --> 00:20:21,014
I know.

379
00:20:21,016 --> 00:20:24,917
And now, the only way to free ourselves
from our past is for you to kill the Founder.

380
00:20:24,919 --> 00:20:27,653
For better or worse,
John, it's your destiny.

381
00:20:27,655 --> 00:20:28,888
Please.

382
00:20:28,890 --> 00:20:32,392
Please, stop this war. For all of us.

383
00:20:48,669 --> 00:20:50,546
This house if off-limits for Ultra.

384
00:20:50,547 --> 00:20:52,027
You're safe as long as you stay here.

385
00:20:52,073 --> 00:20:54,007
I thought you said Stephen needed help.

386
00:20:54,009 --> 00:20:58,178
He does. But I can't help him
if you don't look after Sophie.

387
00:20:58,180 --> 00:21:01,147
It's just for a couple of hours. Please?

388
00:21:01,149 --> 00:21:03,983
What's happening? What is it he has to do?

389
00:21:05,219 --> 00:21:07,219
Are you sure you want to know?

390
00:21:07,221 --> 00:21:09,087
No.

391
00:21:09,089 --> 00:21:12,391
And honestly, I don't know
why I'm the person for the job.

392
00:21:12,393 --> 00:21:13,521
Stephen trusts you.

393
00:21:13,522 --> 00:21:16,073
And I figure you have more
in common with her than I do.

394
00:21:17,131 --> 00:21:19,164
She's not a big fan of the lair either.

395
00:21:20,701 --> 00:21:22,702
(SIGHING) Okay.

396
00:21:22,704 --> 00:21:24,470
But do you promise to look out for Stephen?

397
00:21:24,472 --> 00:21:26,605
I will.

398
00:21:26,607 --> 00:21:29,775
Might be the one thing you
and I always have in common.

399
00:21:29,777 --> 00:21:31,910
Sophie?

400
00:21:31,912 --> 00:21:33,346
Sit tight, okay?

401
00:21:33,348 --> 00:21:34,714
(WHOOSHING)

402
00:21:38,184 --> 00:21:40,552
Tim, this is the best image you've got?

403
00:21:40,554 --> 00:21:43,521
<i>TIM: No other images exist
of the address Cassie provided.</i>

404
00:21:43,523 --> 00:21:45,891
<i>Seems to be in some imaging dead zone.</i>

405
00:21:45,893 --> 00:21:49,862
It's the same technology the CIA uses
to keep you from snooping on Langley.

406
00:21:49,864 --> 00:21:53,698
So we're gunning for a paranormal
supervillain holed up in his secret hideout

407
00:21:53,700 --> 00:21:56,501
with government-grade
defenses? Hallelujah.

408
00:21:56,503 --> 00:21:59,571
Don't forget the place will be
swarming with his personal guards.

409
00:21:59,573 --> 00:22:01,373
All ex-military.

410
00:22:01,375 --> 00:22:05,244
But first we have to get inside
and the only way past the perimeter

411
00:22:05,246 --> 00:22:08,546
is with a lock coded to his DNA.

412
00:22:08,548 --> 00:22:10,482
- Meaning yours will unlock it?
- STEPHEN: No.

413
00:22:10,484 --> 00:22:12,684
No. No, that wasn't part of the plan.

414
00:22:12,686 --> 00:22:15,086
You're not coming with
us. Not in your condition.

415
00:22:15,088 --> 00:22:16,453
Do you have a choice?

416
00:22:16,455 --> 00:22:18,689
What happens once we're inside?

417
00:22:18,691 --> 00:22:20,124
Most likely...

418
00:22:21,293 --> 00:22:22,526
We all die.

419
00:22:26,131 --> 00:22:30,734
That's not gonna work for me.
Barely started on my bucket list.

420
00:22:30,736 --> 00:22:34,338
So, how do we get our
supervillain to lower his guard?

421
00:22:36,108 --> 00:22:39,143
Come on, guys, this is the
moment we've been waiting for.

422
00:22:40,645 --> 00:22:42,579
Forgive the hyperbole, gentlemen, but

423
00:22:42,581 --> 00:22:46,617
everything has been leading
me to exactly this moment.

424
00:22:46,619 --> 00:22:49,485
For any particular reason? That
you could maybe share with us?

425
00:22:49,487 --> 00:22:51,587
(CLEARING THROAT) Mr.
Bathory's come a long way,

426
00:22:51,589 --> 00:22:53,456
I think we should listen
to him with an open mind.

427
00:22:53,458 --> 00:22:55,292
Your brother's hesitation is natural.

428
00:22:55,294 --> 00:22:59,362
I dream of a cutting
edge research organization

429
00:22:59,364 --> 00:23:01,932
dedicated to the study of your species.

430
00:23:01,934 --> 00:23:03,833
Didn't realize I was a species.

431
00:23:03,835 --> 00:23:07,603
The first of a new kind. A new people.

432
00:23:07,605 --> 00:23:09,772
A tomorrow person.

433
00:23:09,774 --> 00:23:10,740
Cute.

434
00:23:11,809 --> 00:23:13,376
A little stiff, maybe.

435
00:23:14,511 --> 00:23:16,379
(SPEAKING SPANISH)

436
00:23:16,381 --> 00:23:18,681
What do you think? Give
it a little Latin flair.

437
00:23:18,683 --> 00:23:21,317
Roger, what are you doing? Come on.

438
00:23:21,319 --> 00:23:22,752
Just imagine the potential.

439
00:23:22,754 --> 00:23:27,389
Telekinetic surgery.
Telepathic psychotherapy.

440
00:23:27,391 --> 00:23:30,326
Goodness, think what
teleportation will do for travel,

441
00:23:30,328 --> 00:23:32,662
economics, humanitarian aid.

442
00:23:32,664 --> 00:23:36,198
We will redefine life on
this planet, gentlemen.

443
00:23:38,134 --> 00:23:40,770
That's all well and good,

444
00:23:40,772 --> 00:23:44,206
but it doesn't explain who
you are or how you found us.

445
00:23:44,208 --> 00:23:46,408
And I don't like mysteries.

446
00:23:46,410 --> 00:23:49,511
<i>(THINKING) Such as why
you can't read my mind?</i>

447
00:23:49,513 --> 00:23:52,814
<i>I'm more powerful than you
are, Roger. Care to know more?</i>

448
00:23:54,717 --> 00:23:57,386
Wait a minute, are you guys
communicating telepathically right now?

449
00:23:57,388 --> 00:24:01,156
<i>We're not alone, Roger. Not
for long, but we're the first.</i>

450
00:24:01,158 --> 00:24:03,658
<i>The vanguard, but there will be others.</i>

451
00:24:03,660 --> 00:24:06,462
ROGER: (THINKING) And this
organization of yours will find them?

452
00:24:06,464 --> 00:24:08,330
These "Tomorrow People"?

453
00:24:08,332 --> 00:24:10,632
<i>That's the real purpose? For now.</i>

454
00:24:10,634 --> 00:24:13,534
<i>But in time and with
the aid of others like us</i>

455
00:24:13,536 --> 00:24:16,637
<i>we will use these powers
to change the world.</i>

456
00:24:16,639 --> 00:24:18,406
(INHALING)

457
00:24:18,408 --> 00:24:20,808
Okay, wow.

458
00:24:20,810 --> 00:24:25,079
You guys gonna give me any of the
details on this conversation or...

459
00:24:26,815 --> 00:24:30,251
Well, uh... first we eat. I'm famished.

460
00:24:34,606 --> 00:24:36,774
SOPHIE: Oh, my God.

461
00:24:36,776 --> 00:24:39,110
How long were you stuck underground?

462
00:24:39,112 --> 00:24:42,513
For a lot longer than I
wanted to be. It was rough.

463
00:24:42,515 --> 00:24:44,281
I would have totally lost it.

464
00:24:44,283 --> 00:24:47,751
Yeah, there's not a lot of
space to dance down there, huh?

465
00:24:47,753 --> 00:24:50,053
Dance is my life.

466
00:24:50,055 --> 00:24:52,556
Or... was.

467
00:24:52,558 --> 00:24:56,460
Till my sister stepped out of whatever
comic book she's been living in to ruin it.

468
00:24:56,462 --> 00:24:58,295
You know, they didn't choose this.

469
00:25:00,765 --> 00:25:04,301
I was so proud of her when we were young.

470
00:25:04,303 --> 00:25:07,437
Growing up deaf. Cut off from the world.

471
00:25:09,073 --> 00:25:11,375
- She was so brave.
- She still is.

472
00:25:12,577 --> 00:25:14,578
Fine.

473
00:25:14,580 --> 00:25:16,480
But why do I have to live her life?

474
00:25:16,482 --> 00:25:19,416
I don't know. You're chosen.

475
00:25:19,418 --> 00:25:23,753
What about my choice? Doesn't
that count for anything?

476
00:25:23,755 --> 00:25:25,522
How did you like having that taken away?

477
00:25:27,391 --> 00:25:28,725
Exactly.

478
00:25:30,460 --> 00:25:31,594
(SIGHING)

479
00:25:35,165 --> 00:25:38,267
- Russell, wake up, buddy.
- Is it zero dark thirty?

480
00:25:38,269 --> 00:25:39,468
Five more minutes.

481
00:25:39,470 --> 00:25:42,539
- We don't have five minutes.
- Get up now, Russell.

482
00:25:42,541 --> 00:25:45,608
(GASPING) Dude, what the...

483
00:25:45,610 --> 00:25:47,510
Who let him in the lair?

484
00:25:47,512 --> 00:25:50,647
Russell, listen to me, we need him.

485
00:25:50,649 --> 00:25:54,216
He is the only one who can hack
into the Ultra mainframe using Tim.

486
00:25:54,218 --> 00:25:58,219
To get us in and out of the
Founder's compound undetected.

487
00:25:58,221 --> 00:26:00,155
Okay?

488
00:26:00,157 --> 00:26:02,791
And, obviously, I can't
leave him down here alone.

489
00:26:09,065 --> 00:26:11,366
(STUTTERING) No tricks, Russell.

490
00:26:12,535 --> 00:26:13,635
You have my word.

491
00:26:17,473 --> 00:26:19,207
Ready for this?

492
00:26:19,209 --> 00:26:20,508
Are you?

493
00:26:20,510 --> 00:26:23,311
Well, seeing as this is
my first suicide mission...

494
00:26:23,313 --> 00:26:24,680
No. No.

495
00:26:26,215 --> 00:26:29,484
Get ready fast. The thing
about a suicide mission is...

496
00:26:29,486 --> 00:26:31,553
You only get one shot.

497
00:26:31,555 --> 00:26:34,422
- You got your sister all squared away?
- Said your goodbyes?

498
00:26:34,424 --> 00:26:37,459
She's at your house, actually.
Astrid's looking after her.

499
00:26:37,461 --> 00:26:40,128
<i>TIM: Actually, recent cell
phone activity indicates</i>

500
00:26:40,130 --> 00:26:42,464
<i>that Astrid and your sister are
currently at the Lincoln Center.</i>

501
00:26:42,466 --> 00:26:44,432
CARA: Wait, what?

502
00:26:44,434 --> 00:26:47,168
<i>- TIM: It's opening night of Giselle. One of my favorites.
- Oh, my God!</i>

503
00:26:47,170 --> 00:26:49,471
Go. Do what you gotta do.

504
00:26:49,473 --> 00:26:52,207
- What about the mission? The Founder?
- Family first.

505
00:26:52,209 --> 00:26:54,075
Besides, we got this.

506
00:26:54,077 --> 00:26:55,776
Sure. No sweat.

507
00:27:08,690 --> 00:27:10,024
Cara.

508
00:27:10,026 --> 00:27:12,627
Yeah, I know.

509
00:27:12,629 --> 00:27:14,394
(SIGHING)

510
00:27:14,396 --> 00:27:16,430
This won't be the last time I see you.

511
00:27:18,100 --> 00:27:19,433
But in case it is...

512
00:27:52,646 --> 00:27:55,048
(SIGHING) Look, I know you're mad.

513
00:27:55,050 --> 00:27:57,317
I'm not mad, but we need to go.

514
00:27:57,319 --> 00:27:59,886
- Just let me stay.
- I can't.

515
00:27:59,888 --> 00:28:02,021
I need to protect you,
I cannot lose you again...

516
00:28:02,023 --> 00:28:04,023
Can't you protect me here?

517
00:28:04,025 --> 00:28:07,527
- My friends need me.
- I need you.

518
00:28:07,529 --> 00:28:12,331
Just let me do this one last thing as a
human being and I'll come with you. Please.

519
00:28:12,333 --> 00:28:13,866
(MUSIC CRESCENDOS)

520
00:28:19,306 --> 00:28:22,475
So, what happens now, uh, in the story?

521
00:28:22,477 --> 00:28:27,880
I rise from the grave and join the other
virgins who died of unrequited love.

522
00:28:27,882 --> 00:28:30,349
- So, it's a comedy?
- (LAUGHING)

523
00:28:32,620 --> 00:28:33,886
Just watch.

524
00:28:33,888 --> 00:28:35,488
(INHALING) I'm gonna kill it.

525
00:28:49,135 --> 00:28:53,805
Okay, this is the last firewall
before we are in Ultra's mainframe.

526
00:28:53,807 --> 00:28:56,742
JEDIKIAH: And Tim, if I
catch you accessing this,

527
00:28:56,744 --> 00:28:58,610
you're gonna wish you were
never programmed, you got it?

528
00:28:58,612 --> 00:29:00,078
<i>TIM: Of course, Dr. Price.</i>

529
00:29:00,080 --> 00:29:03,381
- All right, deactivate protocol 77, please.
- Whoa!

530
00:29:03,383 --> 00:29:09,387
No mysterious protocols. Tim,
de-deactivate protocol 77.

531
00:29:10,857 --> 00:29:12,658
What do I hit?

532
00:29:12,660 --> 00:29:15,794
<i>TIM: Protocol 77 transmits the
compound's security status to Ultra.</i>

533
00:29:15,796 --> 00:29:18,996
And any agent with a pulse will
be swarming them within seconds.

534
00:29:22,567 --> 00:29:24,301
Tim...

535
00:29:24,303 --> 00:29:27,538
Re-deactivate protocol 7...

536
00:29:27,540 --> 00:29:29,974
Whatever, just kill the
damn alarm, would you?

537
00:29:29,976 --> 00:29:32,743
<i>- Smart move.
- TIM: Yes, I concur, Dr. Price.</i>

538
00:29:32,745 --> 00:29:35,680
<i>- Love you even though you left me, Tim.
- TIM: Thank you, Dr. Price.</i>

539
00:29:35,682 --> 00:29:37,948
Quit stroking each other.

540
00:29:37,950 --> 00:29:39,283
(BEEPING)

541
00:29:42,654 --> 00:29:45,589
(KNOCKING ON DOOR) (DOOR OPENING)

542
00:29:45,591 --> 00:29:49,393
Sir, we have a breach. Someone
just accessed the main gate.

543
00:29:49,395 --> 00:29:50,894
They're already inside.

544
00:29:52,830 --> 00:29:55,765
One of my own kind, if I'm not mistaken.

545
00:29:55,767 --> 00:29:57,801
Copy. All guards? Intruder is a Paranormal.

546
00:29:57,803 --> 00:30:00,637
- CASSIE: (THINKING) Daddy? It's me.
- Stand down.

547
00:30:01,673 --> 00:30:03,707
It's only my daughter.

548
00:30:03,709 --> 00:30:07,043
Intruder is not a target.
Stand down. Repeat, stand down.

549
00:30:07,045 --> 00:30:10,847
FOUNDER: (THINKING)
Cassandra, what are you doing?

550
00:30:10,849 --> 00:30:12,916
CASSIE: I want to come home, Daddy.

551
00:30:22,926 --> 00:30:25,328
- She's taking too long.
- Stephen.

552
00:30:25,330 --> 00:30:26,329
Just breathe.

553
00:30:28,398 --> 00:30:29,665
She'll do it.

554
00:30:33,970 --> 00:30:35,538
Welcome home, Cassandra.

555
00:30:36,673 --> 00:30:38,674
Thank you, Daddy.

556
00:30:38,676 --> 00:30:41,410
Oh, you're sick, darling.

557
00:30:41,412 --> 00:30:43,446
You should be in the hospital.

558
00:30:43,448 --> 00:30:45,047
The doctors...

559
00:30:45,049 --> 00:30:47,049
they hurt me so bad.

560
00:30:47,051 --> 00:30:50,719
Well, you know, I'm... I'm sure that
they were just trying to help you.

561
00:30:50,721 --> 00:30:55,724
We both know that you have
a powerful imagination.

562
00:30:55,726 --> 00:30:57,960
I can still see their faces.

563
00:30:57,962 --> 00:31:00,528
And the needles. And that chair.

564
00:31:00,530 --> 00:31:01,696
Oh, you poor thing.

565
00:31:03,133 --> 00:31:05,901
How did you manage to get out?

566
00:31:05,903 --> 00:31:07,936
I must have teleported out.

567
00:31:07,938 --> 00:31:10,405
(CHUCKLING) In your condition? No.

568
00:31:12,008 --> 00:31:14,609
Perhaps you were helped?

569
00:31:16,545 --> 00:31:18,914
Somehow?

570
00:31:18,916 --> 00:31:23,785
The only thing that got me through
that hell was thinking of you.

571
00:31:29,492 --> 00:31:32,059
(WHISPERING) Darling. Darling.

572
00:31:36,064 --> 00:31:37,465
What is it, darling?

573
00:31:38,668 --> 00:31:39,668
It's done.

574
00:31:39,670 --> 00:31:42,470
John. We're up.

575
00:31:47,810 --> 00:31:50,645
I truly have broken your heart, haven't I?

576
00:31:50,647 --> 00:31:51,979
Sound the alarm!

577
00:31:51,981 --> 00:31:54,816
Yell all you want, Dad. It's over.

578
00:31:56,051 --> 00:31:58,352
(ALARM BLARING)

579
00:31:59,888 --> 00:32:01,122
That's not good.

580
00:32:04,759 --> 00:32:05,827
(YELPING)

581
00:32:08,363 --> 00:32:09,496
(STRAINING)

582
00:32:13,001 --> 00:32:14,368
(GRUNTING)

583
00:32:36,324 --> 00:32:37,358
(GROANING)

584
00:32:41,963 --> 00:32:44,797
Dreaming of this moment
was the only thing that

585
00:32:44,799 --> 00:32:48,501
got me through the nightmare
that you abandoned me to.

586
00:32:48,503 --> 00:32:50,936
- It's time to reap the whirlwind, Daddy.
- (DOOR OPENING)

587
00:32:53,106 --> 00:32:56,876
Uh, let me guess, you've just had a
little heart-to-heart with your uncle.

588
00:32:56,878 --> 00:32:58,478
Can't you see what he's doing?

589
00:32:58,480 --> 00:32:59,779
This is about what you've done.

590
00:32:59,781 --> 00:33:01,681
- Just let me explain.
- (GUN COCKING)

591
00:33:01,683 --> 00:33:02,815
Down.

592
00:33:05,452 --> 00:33:06,586
Okay.

593
00:33:08,488 --> 00:33:12,123
All that Jedikiah's told you about me

594
00:33:12,125 --> 00:33:15,827
and about the machine, it's
to drive a wedge between us.

595
00:33:15,829 --> 00:33:17,796
Just like he did with your father and me.

596
00:33:17,798 --> 00:33:21,366
To make himself into a martyr
when your uncle is a monster.

597
00:33:21,368 --> 00:33:23,568
You experimented on your own daughter.

598
00:33:27,507 --> 00:33:31,543
I hoped that Cassie would be
able to activate the machine, yes.

599
00:33:31,545 --> 00:33:34,446
And I made sacrifices that no
father should ever have to make.

600
00:33:34,448 --> 00:33:37,047
But the machine was your
father's dream, Stephen.

601
00:33:37,049 --> 00:33:40,551
A device that could finally
build a road to our salvation.

602
00:33:40,553 --> 00:33:43,888
Why else would I risk my own child?

603
00:33:43,890 --> 00:33:45,589
I did it for you.

604
00:33:45,591 --> 00:33:47,725
I did it for your father,
I did it for all of us!

605
00:33:47,727 --> 00:33:49,059
What are you waiting for?

606
00:33:49,061 --> 00:33:51,995
Jedikiah has always
been fuelled by jealousy.

607
00:33:51,997 --> 00:33:55,499
He formed Ultra to acquire your
father's abilities for himself.

608
00:33:55,501 --> 00:33:57,334
And now, he's using you!

609
00:33:57,336 --> 00:34:00,003
You're lying. You're lying.

610
00:34:00,005 --> 00:34:01,004
(EXHALING)

611
00:34:02,741 --> 00:34:05,609
FOUNDER: You don't need tricks, Stephen.

612
00:34:07,045 --> 00:34:08,879
And I don't need to lie to you.

613
00:34:16,754 --> 00:34:17,988
I'm on your side.

614
00:34:23,894 --> 00:34:24,995
Stephen.

615
00:34:28,499 --> 00:34:31,768
Just like the weakling he is,
Jedikiah poisoned Roger's mind.

616
00:34:31,770 --> 00:34:35,738
He tricked him into destroying the
machine. Think about it, Stephen!

617
00:34:35,740 --> 00:34:37,841
Who ordered your father's death?

618
00:34:37,843 --> 00:34:40,042
Who forced the gun into your hand? Him.

619
00:34:40,044 --> 00:34:43,045
Him, and his bitterness and lies.

620
00:34:43,047 --> 00:34:46,882
But now, we have a chance.

621
00:34:46,884 --> 00:34:49,585
We can end this, together!

622
00:34:49,587 --> 00:34:51,620
We can complete your father's work.

623
00:34:51,622 --> 00:34:53,456
He's trying to get into your head.

624
00:34:53,458 --> 00:34:54,923
We only got one shot here, Stephen.

625
00:34:54,925 --> 00:34:56,392
The guards will be here any second.

626
00:34:56,394 --> 00:34:58,560
FOUNDER: Do the right thing, Stephen.

627
00:34:58,562 --> 00:35:01,464
Or we will all suffer the consequences.

628
00:35:03,000 --> 00:35:03,932
Now!

629
00:35:13,642 --> 00:35:14,842
Oh, my God!

630
00:35:19,748 --> 00:35:22,650
Oh, my God! Oh, my God!

631
00:35:22,652 --> 00:35:24,419
(CASSIE CHOKING) No...

632
00:35:24,421 --> 00:35:27,489
FOUNDER: (SOBBING) No, no, no, no, no.

633
00:35:31,092 --> 00:35:34,361
This is because of him.
Your uncle did this!

634
00:35:36,597 --> 00:35:37,998
You have an enemy.

635
00:35:40,768 --> 00:35:43,003
But it is not me.

636
00:35:43,005 --> 00:35:45,872
All I ever wanted was
to stop the bloodshed.

637
00:35:47,442 --> 00:35:48,842
(SOBBING) To stop it.

638
00:35:53,081 --> 00:35:54,748
FOUNDER: (WHIMPERING) I'm sorry.

639
00:36:03,495 --> 00:36:05,328
Definitely not used to that yet.

640
00:36:05,330 --> 00:36:09,899
Well, that's surprising considering how
much time you spend flying through the air.

641
00:36:09,901 --> 00:36:12,602
No matter how many times I perform it,

642
00:36:12,604 --> 00:36:15,371
that last dance always
brings tears to my eyes.

643
00:36:15,373 --> 00:36:18,072
- It's just...
- Beautiful.

644
00:36:18,074 --> 00:36:20,342
You were beautiful.

645
00:36:20,344 --> 00:36:23,545
Are you sure you weren't using your
powers? Like, just a little bit?

646
00:36:23,547 --> 00:36:25,213
That was all me.

647
00:36:27,583 --> 00:36:29,150
(GASPING)

648
00:36:30,186 --> 00:36:32,053
Russell.

649
00:36:32,055 --> 00:36:33,922
What happened? Where are John and Stephen?

650
00:36:33,924 --> 00:36:36,325
The mission went sideways.

651
00:36:36,327 --> 00:36:38,159
- (WHIMPERING) Very, very sideways.
- How bad?

652
00:36:38,161 --> 00:36:39,928
- Are they okay?
- I don't know!

653
00:36:39,930 --> 00:36:41,463
Cara?

654
00:36:41,465 --> 00:36:42,464
John.

655
00:36:46,569 --> 00:36:48,036
CARA: Where's Cassie?

656
00:36:48,038 --> 00:36:50,071
She's gone. She's dead.

657
00:36:50,073 --> 00:36:52,406
Cara, what's happening?

658
00:36:52,408 --> 00:36:54,976
The Founder couldn't have...

659
00:36:54,978 --> 00:36:56,044
He didn't.

660
00:36:59,581 --> 00:37:00,614
John.

661
00:37:04,887 --> 00:37:06,287
Russell, where's Jedikiah?

662
00:37:06,289 --> 00:37:08,456
What?

663
00:37:08,458 --> 00:37:11,159
After Mission Impossible went off the rails

664
00:37:11,161 --> 00:37:14,229
he cracked me on the head with a gun
and forced me to bring him topside.

665
00:37:14,231 --> 00:37:15,864
JOHN: (YELLING) Damn it, Russell!

666
00:37:15,866 --> 00:37:17,598
What about her?

667
00:37:17,600 --> 00:37:20,068
You picked a great time for
your little family reunion...

668
00:37:20,070 --> 00:37:21,802
Okay. Okay! Where did you take him?

669
00:37:23,005 --> 00:37:25,038
The belly of the beast. Ultra.

670
00:37:25,040 --> 00:37:26,540
That's where I'm going.

671
00:37:26,542 --> 00:37:27,842
Wait, wait, wait.

672
00:37:29,878 --> 00:37:31,445
We don't know who we can trust.

673
00:37:31,447 --> 00:37:34,615
But if you set foot in
Ultra, you're a dead man.

674
00:37:34,617 --> 00:37:37,184
We need answers, and I will get them.

675
00:37:40,255 --> 00:37:43,156
You have one hour. Then I'm coming for him.

676
00:37:43,158 --> 00:37:44,157
Yeah.

677
00:37:48,630 --> 00:37:50,831
Come on, let's get you out of here.

678
00:37:58,607 --> 00:38:01,441
CARA: I'm sorry that you had to see that.

679
00:38:01,443 --> 00:38:04,343
Is it always like this in your world?

680
00:38:04,345 --> 00:38:06,506
I can't believe I have to
give up my entire life for...

681
00:38:08,482 --> 00:38:10,082
I didn't mean...

682
00:38:13,186 --> 00:38:15,488
I just feel like I'm losing everything.

683
00:38:19,159 --> 00:38:20,960
Maybe you don't have to.

684
00:38:23,997 --> 00:38:25,097
Here.

685
00:38:27,134 --> 00:38:29,869
Stephen will wipe you
from Ultra's mainframe.

686
00:38:29,871 --> 00:38:31,438
And that will suppress your powers.

687
00:38:31,440 --> 00:38:35,041
But you have to promise
to wear it at all times.

688
00:38:35,043 --> 00:38:37,009
Thank you so much, Cara.

689
00:38:37,011 --> 00:38:38,210
You're saving my life.

690
00:38:39,913 --> 00:38:41,247
Or the opposite.

691
00:38:44,051 --> 00:38:46,285
- Be careful.
- You're going?

692
00:38:47,387 --> 00:38:48,554
Can I see you again?

693
00:38:49,990 --> 00:38:51,057
Do you want to?

694
00:38:52,892 --> 00:38:54,961
Of course.

695
00:38:54,963 --> 00:38:56,128
You're my sister.

696
00:39:01,101 --> 00:39:02,734
<i>JEDIKIAH: It's not fair.</i>

697
00:39:02,736 --> 00:39:05,972
I don't choose who has abilities,
Jedikiah, and neither do you.

698
00:39:05,974 --> 00:39:08,941
I'm sorry, but we have
to address this inequity.

699
00:39:08,943 --> 00:39:10,709
Otherwise, when it goes public...

700
00:39:10,711 --> 00:39:13,579
(STUTTERING) The backlash against
paranormals could be catastrophic.

701
00:39:13,581 --> 00:39:17,248
Hmm, can we at least call this
"inequity" for what it is, "jealousy."

702
00:39:17,250 --> 00:39:19,017
You will never be your brother.

703
00:39:22,856 --> 00:39:24,590
Either you direct a portion

704
00:39:24,592 --> 00:39:27,158
of this research towards
transferring powers to Homo sapiens...

705
00:39:27,160 --> 00:39:29,094
Saps.

706
00:39:29,096 --> 00:39:31,530
Oh, it's just a little term I came up with.

707
00:39:33,132 --> 00:39:35,233
Or we sever ties.

708
00:39:36,402 --> 00:39:38,235
We do?

709
00:39:38,237 --> 00:39:40,538
That's right.

710
00:39:40,540 --> 00:39:43,374
Roger's loyal to me, he'll do what I ask.

711
00:39:43,376 --> 00:39:47,044
So, it's you two versus
me on the paranormal front?

712
00:39:48,847 --> 00:39:50,882
Rivalries can get ugly, Jedikiah.

713
00:39:50,884 --> 00:39:52,349
Then don't start one.

714
00:39:54,553 --> 00:39:57,321
Well, if you insist. All
for one and one for all.

715
00:40:13,038 --> 00:40:15,005
You're running?

716
00:40:15,007 --> 00:40:17,107
After Cassie died for us, for your plan?

717
00:40:19,244 --> 00:40:22,413
- You told me you'd bring my dad back.
- You failed him, Stephen.

718
00:40:22,415 --> 00:40:24,348
Just like you failed Cassie.

719
00:40:24,350 --> 00:40:27,051
- Now, the Founder...
- The Founder said that your jealousy

720
00:40:27,053 --> 00:40:28,552
destroyed our family.

721
00:40:28,554 --> 00:40:29,619
(SIGHING)

722
00:40:31,222 --> 00:40:33,990
What do you really want with my father?

723
00:40:33,992 --> 00:40:37,193
I told you before, I loved Roger.

724
00:40:37,195 --> 00:40:39,128
You know all this?

725
00:40:39,130 --> 00:40:40,496
Hunting my kind?

726
00:40:41,565 --> 00:40:43,933
Killing my father.

727
00:40:46,070 --> 00:40:49,105
Just tell me it's not about you
wanting his powers for yourself.

728
00:40:51,175 --> 00:40:54,477
It wasn't Roger's powers that
saved me that day, Stephen.

729
00:40:59,116 --> 00:41:00,616
It was his love for me.

730
00:41:02,252 --> 00:41:03,886
His humanity saved me.

731
00:41:09,192 --> 00:41:10,959
What am I supposed to do?

732
00:41:16,265 --> 00:41:19,334
You need to decide who you really are.

733
00:41:19,336 --> 00:41:21,470
Your powers make you very strong.

734
00:41:23,839 --> 00:41:27,075
But only your humanity can save us.

735
00:41:27,077 --> 00:41:28,510
Every one of us.

736
00:41:40,823 --> 00:41:42,156
Where is he?

737
00:41:51,000 --> 00:41:58,157
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

