﻿1
00:01:18,245 --> 00:01:20,339
Speed it up. We don't have all night.

2
00:01:20,514 --> 00:01:25,282
Why you sweating me, dude? The guard's on
ice, the alarm's off. Everything's covered.

3
00:01:43,370 --> 00:01:45,168
What the heck is up with that?

4
00:01:48,609 --> 00:01:50,237
You mean, what up with that?

5
00:01:50,410 --> 00:01:53,209
Either use slang properly
or don't use it at all.

6
00:01:57,217 --> 00:01:58,947
It's a kid on a flying manhole!

7
00:01:59,119 --> 00:02:02,556
I don't care if it's Aladdin
on his magic carpet. Get him!

8
00:02:09,963 --> 00:02:13,161
Metal weapons and dumb thugs.
How easy does it get?

9
00:02:14,468 --> 00:02:16,198
Come on, let's get out of here!

10
00:02:16,503 --> 00:02:18,938
Like turning on lights in a roach motel.

11
00:02:22,376 --> 00:02:25,369
That's my taser punch.
Shocking, isn't it?

12
00:02:30,951 --> 00:02:32,681
I got him, dude. I--

13
00:02:33,086 --> 00:02:37,046
Okay, you caught me off guard.
I'm new at this, so sue me.

14
00:02:42,295 --> 00:02:46,198
Not that I have a curfew or anything,
but I really gotta wrap this up.

15
00:02:50,270 --> 00:02:52,899
Stick around, fellas.
You've got company.

16
00:03:04,051 --> 00:03:06,452
<i>Piece of cake with frosting and sprinkles.</i>

17
00:03:06,620 --> 00:03:09,681
<i>My first bad-guy beat-down,
and I hardly broke a sweat.</i>

18
00:03:09,856 --> 00:03:14,624
<i>Hard to believe just two days ago I was
the last person you'd call "hero material."</i>

19
00:03:35,215 --> 00:03:37,707
Yeah. Coming up like weeds.

20
00:03:37,918 --> 00:03:41,616
Hey, Puff Daddy, you're taking
a long time for only five whiskers!

21
00:03:41,788 --> 00:03:44,917
- At least I'm growing mine on purpose.
- Just hurry up.

22
00:03:45,092 --> 00:03:47,459
And give your little weak rapping a rest.

23
00:03:47,627 --> 00:03:50,563
Don't forget your dog collar!

24
00:03:50,864 --> 00:03:52,093
Sisters!

25
00:03:59,573 --> 00:04:01,007
Dang static electricity.

26
00:04:01,174 --> 00:04:04,144
Isn't it time we got
some hardwood floors, people?

27
00:04:07,080 --> 00:04:11,677
- Sorry, son. I'm in a hurry this morning.
- I feel you, Pops. Got a big day myself.

28
00:04:12,252 --> 00:04:16,519
Big. Big, big. I'm taking my friendship
with Frieda to another level.

29
00:04:16,690 --> 00:04:20,491
- Gonna ask her to homecoming.
- What'd she ever do to you?

30
00:04:20,694 --> 00:04:22,458
What's this? An egg smoothie?

31
00:04:22,629 --> 00:04:24,791
That's just the way Mama made them.

32
00:04:24,965 --> 00:04:27,867
I don't recall
ever needing a straw to eat hers.

33
00:04:28,034 --> 00:04:32,938
Come on, Virgil. Your sister went to
all this trouble. You could give them a try.

34
00:04:35,909 --> 00:04:39,539
Mama, if you're listening,
I could use some help here.

35
00:04:40,614 --> 00:04:42,014
Hello?

36
00:04:42,182 --> 00:04:43,980
Hey, Teddy.

37
00:04:44,518 --> 00:04:47,044
Yeah, I really liked that lecture last night.

38
00:04:47,220 --> 00:04:49,917
Tonight? You mean, a real date?

39
00:04:53,093 --> 00:04:54,493
Let me check my schedule.

40
00:04:55,162 --> 00:04:56,790
Of course I have a schedule.

41
00:04:57,030 --> 00:05:00,057
No, I don't have a little black book.
It's paisley.

42
00:05:03,770 --> 00:05:05,568
Good looking out, Moms.

43
00:05:07,240 --> 00:05:10,005
Fluffy egg goodness.

44
00:05:19,719 --> 00:05:21,711
- V-man!
- Richie!

45
00:05:21,888 --> 00:05:24,016
Is today gonna be that day or what?

46
00:05:24,191 --> 00:05:26,990
If you mean me and Frieda,
today's the day.

47
00:05:27,160 --> 00:05:28,685
Man, it's on!

48
00:05:28,962 --> 00:05:30,430
Hey.

49
00:05:33,266 --> 00:05:34,666
Here's your chance, bro.

50
00:05:34,835 --> 00:05:37,805
Let me hear that strong rap
you're gonna drop on her.

51
00:05:38,004 --> 00:05:41,202
Frieda, we've known each other
for a long time now...

52
00:05:41,374 --> 00:05:44,310
...and I was wondering
if you would do me the honor--

53
00:05:44,477 --> 00:05:47,447
Snore! "Do me the honor"?

54
00:05:47,614 --> 00:05:49,515
Man, you sound like a form letter.

55
00:05:49,683 --> 00:05:53,120
That's not gonna cut it with--
Hey, Frieda.

56
00:05:53,286 --> 00:05:57,951
Hey, guys. Guess what. Mr. McDonald
said we could put up the decorations early.

57
00:05:58,191 --> 00:06:00,285
Cool.
Hey, look at me. I gotta go.

58
00:06:00,460 --> 00:06:02,122
Good luck with your test.

59
00:06:04,164 --> 00:06:07,259
Where were you this weekend?
I'm dying to talk to you...

60
00:06:07,434 --> 00:06:09,096
- ...about homecoming.
- Really?

61
00:06:09,269 --> 00:06:10,828
Yeah, I need your advice.

62
00:06:11,004 --> 00:06:15,169
You know Eddie, the quarterback?
I heard he wants to take me to the dance.

63
00:06:15,475 --> 00:06:19,640
But Dave also left a message, and Cleo
said that Seth wanted my number.

64
00:06:19,813 --> 00:06:22,908
Isn't it wild?
I'm juggling three hotties!

65
00:06:23,083 --> 00:06:25,245
Frieda, hot isn't everything.

66
00:06:25,418 --> 00:06:29,321
In some circles, wit and offbeat charm
still count for a lot.

67
00:06:29,489 --> 00:06:32,425
I was wondering
if you would do me the honor--

68
00:06:32,592 --> 00:06:35,653
Hey, Frieda.
Looking good.

69
00:06:38,765 --> 00:06:40,097
Smell good too.

70
00:06:43,403 --> 00:06:47,135
F-Stop, you need to brush up
on Body Language 101.

71
00:06:47,307 --> 00:06:49,503
Hers says, "Not in this lifetime."

72
00:06:56,783 --> 00:07:00,652
Let's see if your face can understand
what my fist is saying.

73
00:07:05,492 --> 00:07:09,953
Yo, I know you're not sweating
my man, Virgil, Francis.

74
00:07:10,130 --> 00:07:12,031
No, Wade, we were just playing.

75
00:07:14,100 --> 00:07:15,864
Here, Virg.

76
00:07:18,705 --> 00:07:20,435
Catch you later, Virgil.

77
00:07:28,248 --> 00:07:30,274
Tangling with F-Stop?
Are you crazy?

78
00:07:30,450 --> 00:07:33,079
He makes Norman Bates
look like Mr. Rogers.

79
00:07:33,253 --> 00:07:37,816
If it wasn't for Wade, I'd be looking for
a good plastic surgeon right about now.

80
00:07:38,024 --> 00:07:39,515
Yeah, straight up, V.

81
00:07:39,693 --> 00:07:43,892
Hey, if any more static breaks out
between you and F-Stop, I got your back.

82
00:07:44,064 --> 00:07:45,259
- Thanks, man.
- Peace.

83
00:07:45,432 --> 00:07:46,661
And out.

84
00:07:48,134 --> 00:07:50,069
If only he knew kung fu.

85
00:08:26,673 --> 00:08:28,266
Hey!

86
00:08:31,277 --> 00:08:34,304
I'm picking up where I left off, chump.

87
00:08:38,151 --> 00:08:39,551
Come on, guys!

88
00:08:42,088 --> 00:08:44,557
Oh, gee, can't we do this later, fellas?

89
00:08:44,724 --> 00:08:48,422
A beat-down doesn't feel right
without lockers and dim lighting.

90
00:08:48,595 --> 00:08:50,427
Virgil the jokester.

91
00:08:51,131 --> 00:08:53,498
Laugh your way out of this, funny man.

92
00:09:00,106 --> 00:09:02,974
F-Stop!
Wade and his homey headed our way!

93
00:09:09,449 --> 00:09:12,283
You'll be seeing more of me, Virg.
Believe that.

94
00:09:24,798 --> 00:09:26,130
Oh, Wade.

95
00:09:26,299 --> 00:09:28,131
I had them where I wanted them.

96
00:09:28,902 --> 00:09:31,235
Meet me under the stone bridge in a half.

97
00:09:31,404 --> 00:09:34,602
Half-hour? But I--
I gotta meet my pops in a half-hour.

98
00:09:34,808 --> 00:09:36,470
- I--
- In a half.

99
00:09:45,018 --> 00:09:47,010
Son, where were you this afternoon?

100
00:09:47,187 --> 00:09:49,952
Dad, the nice gangbangers
invited me for tea.

101
00:09:50,123 --> 00:09:52,786
Son, don't you know
that bangers are dangerous?

102
00:09:52,959 --> 00:09:55,986
With all due respect, Dad, well, duh!

103
00:10:06,773 --> 00:10:09,709
Gee, it's so nice out.
It's a shame to be indoors.

104
00:10:11,878 --> 00:10:13,312
Welcome to our crib.

105
00:10:13,513 --> 00:10:17,211
Cozy. This place should be on that show,
<i>This Old Warehouse.</i>

106
00:10:18,184 --> 00:10:21,052
I like you, Virgil. You're funny.
And you're smart.

107
00:10:21,221 --> 00:10:24,214
But keeping Francis off your butt
takes too much time.

108
00:10:24,390 --> 00:10:26,723
I--
I never asked you to do that, Wade.

109
00:10:26,993 --> 00:10:28,484
- Hear that?
- Dissing Wade?

110
00:10:28,661 --> 00:10:30,220
- He must be crazy!
- Word!

111
00:10:30,396 --> 00:10:33,230
That punk is looking
for street cred, brother.

112
00:10:33,399 --> 00:10:36,335
One day, he's gonna catch you,
and I won't be around.

113
00:10:36,503 --> 00:10:38,904
Dude like him,
who knows what he'll do?

114
00:10:39,072 --> 00:10:41,735
Gee, I was kind of hoping
he'd get bored of me.

115
00:10:41,908 --> 00:10:43,240
This is no joke, Virgil.

116
00:10:43,409 --> 00:10:46,971
There's only one way you'll
save your skin. Roll with my crew.

117
00:10:47,147 --> 00:10:49,241
Me? You don't want me.

118
00:10:49,415 --> 00:10:52,078
I'm only 14,
and I'm too stringy to be a banger.

119
00:10:52,252 --> 00:10:55,245
Don't front, Virgil.
I'm offering you life insurance.

120
00:10:55,421 --> 00:10:59,324
You join, and F-Stop will back off quick.
He ain't looking to tangle.

121
00:10:59,492 --> 00:11:02,257
- All right!
- That's right! Word up!

122
00:11:02,428 --> 00:11:05,626
I feel what you're saying,
but it's my pops.

123
00:11:05,798 --> 00:11:09,599
He's got a little problem with gangs.
I'm too young to be homeless.

124
00:11:09,769 --> 00:11:13,331
Pops gonna watch your back?
He gonna beat on F-Stop for you?

125
00:11:13,506 --> 00:11:17,409
Always said you were smart, Virgil.
Don't prove me wrong now.

126
00:11:30,223 --> 00:11:32,192
- Football injury, huh?
- Yes, sir.

127
00:11:32,358 --> 00:11:36,193
Two things. One, since when do
you play football without a helmet?

128
00:11:36,362 --> 00:11:40,060
And two, since when does
your narrow behind play football at all?

129
00:11:40,233 --> 00:11:41,724
Who asked you, Miss Nosy?

130
00:11:42,702 --> 00:11:46,070
- Pops, can I be excused? I'm really sore.
- Sure, son.

131
00:11:49,409 --> 00:11:50,809
Come on, Dad. Football?

132
00:11:50,977 --> 00:11:53,503
He'll talk about it when he's ready.

133
00:12:02,822 --> 00:12:04,723
- Hello?
- Tell me it's not true.

134
00:12:04,891 --> 00:12:08,089
- Tell me you did not join Wade's crew!
- Where'd you hear?

135
00:12:08,261 --> 00:12:10,696
Word's all over.
They want everyone to know.

136
00:12:10,863 --> 00:12:13,094
But I didn't! Not exactly.

137
00:12:13,266 --> 00:12:17,260
I mean, I didn't say yes. I just nodded,
like I was thinking on it.

138
00:12:17,437 --> 00:12:20,032
Jeez, Virgil, your mom died
from gang fire.

139
00:12:20,206 --> 00:12:23,472
Don't you think I know that?
What am I gonna do?

140
00:12:23,643 --> 00:12:25,509
I got the F problem bigtime.

141
00:12:25,678 --> 00:12:27,738
Now you got the Wade problem too.

142
00:12:27,914 --> 00:12:29,507
He's gonna expect favors.

143
00:12:29,682 --> 00:12:32,880
I'll squash this.
Tell him there's a misunderstanding.

144
00:12:33,052 --> 00:12:35,385
Maybe I could be a banger water boy.

145
00:12:35,555 --> 00:12:37,217
Hold on. I got an incoming.

146
00:12:37,690 --> 00:12:41,024
- Hello?
- Meet us at the docks, now. Gate 10.

147
00:12:41,194 --> 00:12:43,595
We're taking care
of your problem tonight.

148
00:12:44,030 --> 00:12:45,828
Wade? Wade!

149
00:12:46,633 --> 00:12:47,965
Terrific.

150
00:12:59,579 --> 00:13:00,808
Hello?

151
00:13:02,515 --> 00:13:04,279
Keep your mouth shut.

152
00:13:17,964 --> 00:13:19,330
What's going on?

153
00:13:19,499 --> 00:13:22,833
There's gonna be a throw-down tonight
with all the crews.

154
00:13:23,002 --> 00:13:24,334
Wade, we gotta talk.

155
00:13:25,305 --> 00:13:26,830
Look.

156
00:13:33,813 --> 00:13:36,874
Time to go the permanent route, little bro.
This way.

157
00:13:42,355 --> 00:13:45,917
Oh, man.
I stepped into it big this time.

158
00:14:04,077 --> 00:14:05,477
Virgil?

159
00:14:06,813 --> 00:14:08,907
This is gonna be fun.

160
00:14:12,819 --> 00:14:14,219
Freeze!

161
00:14:16,556 --> 00:14:20,550
You are in a restricted area.
Drop all weapons and step into the open.

162
00:14:56,963 --> 00:14:59,455
- What's going on?
- Grab your mask.

163
00:15:18,584 --> 00:15:21,213
I'm home. I'm alive.

164
00:15:24,991 --> 00:15:28,257
Get--
Dang static electricity.

165
00:15:30,730 --> 00:15:31,959
Down, boy!

166
00:15:37,670 --> 00:15:39,901
- Don't slam the doors.
- Yes, sir.

167
00:15:51,951 --> 00:15:54,614
Dad's razor. It's possessed.

168
00:15:56,389 --> 00:15:58,221
I'm a human fuse box!

169
00:16:01,194 --> 00:16:02,822
I got it! I got it!

170
00:16:03,396 --> 00:16:05,422
Hello?
Virgil! What happened?

171
00:16:05,598 --> 00:16:06,998
You are gonna trip!

172
00:16:07,166 --> 00:16:10,102
Meet me in the auto junkyard ASAP. Bye.

173
00:16:11,337 --> 00:16:12,828
Say what?

174
00:16:22,381 --> 00:16:23,679
Virgil?

175
00:16:23,950 --> 00:16:25,748
Yo, Virgil!

176
00:16:26,619 --> 00:16:30,249
I'm worrying about his butt,
and he's rushing me off the phone--

177
00:16:32,658 --> 00:16:34,126
Tell me that's not cool.

178
00:16:34,293 --> 00:16:37,127
- How did you--?
- There was an explosion last night.

179
00:16:37,296 --> 00:16:39,060
There was this gas.

180
00:16:39,232 --> 00:16:40,894
It changed me, Richie.

181
00:16:41,067 --> 00:16:42,365
Check it out.

182
00:16:47,240 --> 00:16:48,799
Double whoa!

183
00:16:49,675 --> 00:16:52,406
Yeah, no more asking my pops
to borrow his car.

184
00:16:54,480 --> 00:16:56,415
You don't even drive yet, V.

185
00:16:56,983 --> 00:17:00,181
Whatever.
Oh, and I rather like this.

186
00:17:06,592 --> 00:17:08,288
Talk about your static cling.

187
00:17:08,461 --> 00:17:12,296
V-man, you could so be a superhero.

188
00:17:12,465 --> 00:17:14,627
I could, couldn't I?

189
00:17:26,045 --> 00:17:28,810
Come on, V. We gotta get you some gear.

190
00:17:34,120 --> 00:17:36,021
Not your best look, chicken legs.

191
00:17:38,190 --> 00:17:40,250
Now, this is just embarrassing.

192
00:17:47,366 --> 00:17:50,029
No, you look like
a battery commercial. Next.

193
00:17:53,406 --> 00:17:55,671
We've got ourselves a winner!

194
00:18:00,413 --> 00:18:02,848
<i>And that's pretty much how it all began.</i>

195
00:18:06,352 --> 00:18:08,753
- Please! Help!
- Oh, man!

196
00:18:09,255 --> 00:18:10,723
We need a ladder.

197
00:18:11,591 --> 00:18:13,150
Guess I should ground them.

198
00:18:20,766 --> 00:18:22,098
The new lab computers!

199
00:18:31,544 --> 00:18:33,274
Those lights go over there.

200
00:18:33,446 --> 00:18:37,850
- I thought Virgil was coming.
- Oh, well, he had to get his VCR fixed.

201
00:18:38,017 --> 00:18:42,250
Yeah, you know how it flashes
"12:00, 12:00"?

202
00:18:42,722 --> 00:18:43,951
That.

203
00:18:44,290 --> 00:18:46,384
- Check it out!
- What is it?

204
00:18:46,559 --> 00:18:49,028
- Look!
- Come over here!

205
00:18:50,096 --> 00:18:51,462
Special delivery.

206
00:18:54,367 --> 00:18:57,565
I had business at the warehouse,
and look what I found.

207
00:18:57,803 --> 00:18:59,897
Who are you?

208
00:19:01,574 --> 00:19:05,978
The name's Static.
I put a shock to your system.

209
00:19:06,145 --> 00:19:07,807
Good line.

210
00:19:09,515 --> 00:19:13,008
I see you still got some work to do.
I'm what you call...

211
00:19:13,185 --> 00:19:14,983
...your all-purpose superhero.

212
00:19:27,800 --> 00:19:29,462
It's beautiful!

213
00:19:31,637 --> 00:19:34,971
Not as beautiful as the sight I see,
<i>ma chérie.</i>

214
00:19:40,312 --> 00:19:42,304
<i>Why isn't it this easy for Virgil?</i>

215
00:19:42,481 --> 00:19:43,744
See you!

216
00:19:49,155 --> 00:19:50,851
He's a natural.

217
00:19:53,192 --> 00:19:56,321
Oh, it's getting worse.
They keep mutating.

218
00:20:03,703 --> 00:20:05,604
Is the HAZMAT team here yet?

219
00:20:08,607 --> 00:20:09,836
He's burning up.

220
00:20:20,986 --> 00:20:23,148
What a trip.

221
00:20:32,498 --> 00:20:34,694
This is gonna be fun.

222
00:21:09,869 --> 00:21:11,861
[ENGLISH]

