﻿1
00:00:02,269 --> 00:00:03,509
<i>Previously on</i> Hannibal...

2
00:00:03,637 --> 00:00:04,809
Who stitched him into the mural?

3
00:00:04,872 --> 00:00:06,715
- You have an idea who that might be?
- I do.

4
00:00:06,807 --> 00:00:08,445
He consults me with cases

5
00:00:08,509 --> 00:00:10,989
<i>if I keep investigating
the murders he's accused of.</i>
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:00:11,044 --> 00:00:12,785
Good. It seems you have an admirer.

7
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
You think someone sent me an ear
because they admire me?

8
00:00:15,382 --> 00:00:16,622
<i>This killer wrote you a poem.</i>

9
00:00:16,884 --> 00:00:18,625
This is, of course,
Freddie Lounds, who you know.

10
00:00:18,685 --> 00:00:20,665
She will be assisting me today,
or assisting you.

11
00:00:20,721 --> 00:00:21,699
What have you taken, Bella?

12
00:00:21,788 --> 00:00:22,823
My morphine.

13
00:00:22,890 --> 00:00:23,891
- Have you seen Jack?
- No.

14
00:00:23,991 --> 00:00:25,629
There was some sort of emergency
with his wife.

15
00:00:25,692 --> 00:00:28,002
<i>If Hannibal's the Ripper,
what's he doing with his trophies?</i>

16
00:00:28,061 --> 00:00:29,972
Stay away from Hannibal Lecter.

17
00:01:17,511 --> 00:01:20,720
You have to eat something, Jack.
You've been up all night.

18
00:01:27,588 --> 00:01:29,795
Feed the body, feed the mind.

19
00:01:34,528 --> 00:01:37,134
She knew she couldn't beat the cancer,

20
00:01:38,799 --> 00:01:40,904
so she decided to beat it to the finish line.

21
00:01:42,903 --> 00:01:47,045
I suppose I can't blame her
for wanting to control how she dies.

22
00:01:47,107 --> 00:01:52,056
I believe those who can no longer function
at an acceptable level have the right to die.

23
00:01:54,314 --> 00:01:56,089
She cast you as an executioner.

24
00:01:57,384 --> 00:01:59,125
She wanted to die.

25
00:02:01,588 --> 00:02:04,398
I can't tell you how grateful I am
that you didn't allow it to happen.

26
00:02:05,926 --> 00:02:08,167
As a doctor, I had no choice.

27
00:02:09,296 --> 00:02:11,503
As a philosopher, I had too many.

28
00:02:13,500 --> 00:02:17,505
It wasn't what I could do for Bella,
it was what I couldn't do to you, Jack.

29
00:02:19,740 --> 00:02:22,346
I guess I'm a better friend than therapist.

30
00:02:25,012 --> 00:02:27,356
You're a great friend, Hannibal.

31
00:03:59,539 --> 00:04:01,018
Send someone else, Jack.

32
00:04:03,777 --> 00:04:05,120
She's one of yours.

33
00:05:59,559 --> 00:06:04,372
<i>At approximately 9:00 a.m. this morning,
I received a phone call from Freddie Lounds.</i>

34
00:06:04,464 --> 00:06:08,344
<i>Acting on an anonymous tip,
she discovered a female body,</i>

35
00:06:08,401 --> 00:06:10,677
<i>immediately contacted my office.</i>

36
00:06:11,071 --> 00:06:13,574
<i>I was amongst the first on the scene.</i>

37
00:06:13,673 --> 00:06:16,176
<i>The victim has been identified
as our colleague,</i>

38
00:06:16,243 --> 00:06:18,382
<i>Special Agent Beverly Katz.</i>

39
00:06:19,246 --> 00:06:23,388
She will be memorialized at
FBI Headquarters and Field Offices

40
00:06:23,483 --> 00:06:27,397
so that her ultimate sacrifice
will always be remembered.

41
00:06:30,590 --> 00:06:31,694
That's all.

42
00:07:14,434 --> 00:07:16,038
I want to see her.

43
00:08:03,249 --> 00:08:04,626
Leave us alone.

44
00:08:05,518 --> 00:08:06,622
Let's go!

45
00:09:51,057 --> 00:09:53,867
You said you just interpret the evidence.

46
00:09:55,061 --> 00:09:57,098
So interpret the evidence.

47
00:10:55,688 --> 00:10:57,793
I strangle Beverly Katz,

48
00:10:59,959 --> 00:11:01,836
looking in her eyes.

49
00:11:02,996 --> 00:11:04,475
She knows me.

50
00:11:06,799 --> 00:11:09,473
And I know her.

51
00:11:10,537 --> 00:11:13,677
I expertly squeeze the life from her

52
00:11:16,142 --> 00:11:17,712
rendering her unconscious.

53
00:11:27,620 --> 00:11:29,122
I freeze her body,

54
00:11:30,823 --> 00:11:35,329
preserving shape and form
so I can more cleanly dismantle her.

55
00:11:43,203 --> 00:11:45,376
She cuts like stone.

56
00:11:49,209 --> 00:11:50,688
I pull her apart,

57
00:11:51,477 --> 00:11:52,888
layer by layer,

58
00:11:55,982 --> 00:11:57,928
like she would a crime scene.

59
00:12:00,420 --> 00:12:02,229
This is my design.

60
00:12:05,491 --> 00:12:07,596
I will leave no usable evidence.

61
00:12:09,596 --> 00:12:11,439
But she found something.

62
00:12:12,098 --> 00:12:13,873
She found me.

63
00:12:15,668 --> 00:12:17,773
What she found is already gone.

64
00:12:20,440 --> 00:12:22,442
What did I take from her?

65
00:12:37,624 --> 00:12:39,763
It's the Chesapeake Ripper.

66
00:12:42,895 --> 00:12:44,465
It's the Ripper

67
00:12:45,965 --> 00:12:47,535
and the copycat.

68
00:12:49,135 --> 00:12:50,978
Same killer,

69
00:12:51,971 --> 00:12:53,450
two masks.

70
00:12:56,809 --> 00:12:58,811
Beverly helped me see it.

71
00:13:03,549 --> 00:13:04,960
Help me see it.

72
00:13:06,085 --> 00:13:10,966
She was looking for a connection
between the copycat and the Ripper.

73
00:13:11,991 --> 00:13:13,902
You think she found it.

74
00:13:17,463 --> 00:13:19,238
She found something.

75
00:13:24,437 --> 00:13:26,474
Where were you last night?

76
00:13:29,976 --> 00:13:31,353
In the hospital.

77
00:13:31,844 --> 00:13:33,255
With my wife.

78
00:13:34,480 --> 00:13:36,619
I told Beverly to go to you,

79
00:13:39,285 --> 00:13:41,697
tell you everything she knew.

80
00:13:48,094 --> 00:13:50,597
Instead' she went looking for evidence.

81
00:13:52,932 --> 00:13:56,675
She met the Ripper last night, Jack. She...

82
00:13:58,171 --> 00:14:01,709
She will be missing organs.

83
00:14:04,043 --> 00:14:07,616
- He had to take his trophies.
- Who is he, Will?

84
00:14:21,027 --> 00:14:23,803
Beverly made her connection to the Ripper.

85
00:14:27,333 --> 00:14:29,370
You have to make your own, Jack.

86
00:14:31,738 --> 00:14:33,877
Then what did I bring you here for?

87
00:14:39,078 --> 00:14:40,751
To say goodbye.

88
00:14:55,661 --> 00:14:59,438
Would you like to talk about
what happened at the observatory?

89
00:15:00,833 --> 00:15:04,610
You discussed my therapy
with Hannibal Lecter, Frederick.

90
00:15:04,704 --> 00:15:06,445
Counter to our agreement.

91
00:15:06,572 --> 00:15:09,519
I gave him a peek
before I snatched down the shades.

92
00:15:09,575 --> 00:15:11,885
I have appearances to maintain.

93
00:15:15,948 --> 00:15:18,952
Beverly Katz paid you a visit
before she was murdered.

94
00:15:19,585 --> 00:15:22,395
- What did the two of you discuss?
- What, you weren't listening to that one?

95
00:15:23,923 --> 00:15:26,233
You met her in the privacy room.

96
00:15:26,759 --> 00:15:30,366
It is the only room in the facility
I am not legally allowed to monitor.

97
00:15:30,430 --> 00:15:32,467
And you let that stop you?

98
00:15:36,803 --> 00:15:39,409
We talked about the Chesapeake Ripper.

99
00:15:40,306 --> 00:15:42,217
Then she went and found him.

100
00:15:44,811 --> 00:15:47,815
Psychopaths can be indifferent
to those sorts of setbacks.

101
00:15:48,815 --> 00:15:52,160
I know something of the monster
you are dealing with.

102
00:15:53,653 --> 00:15:55,633
He is a well-educated man.

103
00:15:55,988 --> 00:15:57,729
A socially competent man.

104
00:15:59,125 --> 00:16:01,935
He has surgical experience
or, at the very least, know-how.

105
00:16:01,994 --> 00:16:04,736
You thought Abel Gideon
was the Chesapeake Ripper.

106
00:16:05,164 --> 00:16:07,974
- Evidently, I was wrong about that.
- Yeah.

107
00:16:08,067 --> 00:16:11,014
- Gideon knows who the Ripper is.
- I suppose you do, too.

108
00:16:12,772 --> 00:16:16,185
Wouldn't it be interesting
if we both said it was the same man?

109
00:16:18,678 --> 00:16:20,282
Yes, it would.

110
00:16:20,413 --> 00:16:24,657
It's a shame we can't talk to Abel Gideon
about the Chesapeake Ripper.

111
00:16:26,352 --> 00:16:27,831
Well, just think, Frederick,

112
00:16:28,588 --> 00:16:31,432
you could be the one
who catches him after all.

113
00:16:46,105 --> 00:16:48,381
Beverly isn't your responsibility.

114
00:16:48,474 --> 00:16:51,216
You should be allowed to grieve.
You shouldn't have to wade through it.

115
00:16:51,377 --> 00:16:54,187
We're not running away from this, Jack.

116
00:16:54,280 --> 00:16:55,816
Beverly wouldn't.

117
00:16:57,450 --> 00:16:59,953
- Good.
- I double-checked the autopsy report.

118
00:17:00,653 --> 00:17:03,156
What you found in that observatory
wasn't all Beverly.

119
00:17:03,789 --> 00:17:04,824
What do you mean?

120
00:17:05,057 --> 00:17:09,005
These kidneys, they were placed
inside her body after she was killed.

121
00:17:09,061 --> 00:17:13,168
I typed them against DNA samples
and they belong to the Mural Killer.

122
00:17:13,232 --> 00:17:14,575
- James Gray.
- James Gray.

123
00:17:14,700 --> 00:17:16,976
So whoever killed James Gray
and sewed him into his mural

124
00:17:17,036 --> 00:17:19,880
also murdered Beverly,
swapped out their kidneys.

125
00:17:20,206 --> 00:17:24,916
Right now, the only thing we have to go on
is we find her kidneys and we find her killer.

126
00:18:16,128 --> 00:18:17,471
Mr. Graham.

127
00:18:20,633 --> 00:18:23,204
You always did look like the boy next door.

128
00:18:24,470 --> 00:18:27,144
Is it true you ate that poor Hobbs girl?

129
00:18:28,541 --> 00:18:32,148
You can call me Will.
Now we're of equal social standing.

130
00:18:35,414 --> 00:18:37,985
Is this Frederick's idea of punishment?

131
00:18:39,285 --> 00:18:41,458
Group therapy with the man
who tried to kill me.

132
00:18:41,554 --> 00:18:43,500
No. I'd like to talk to you,

133
00:18:44,957 --> 00:18:46,664
about the Chesapeake Ripper.

134
00:18:47,326 --> 00:18:49,237
I thought I was the Chesapeake Ripper.

135
00:18:49,295 --> 00:18:51,935
No, you are the pretender to the throne.

136
00:18:51,998 --> 00:18:55,172
What did you offer Frederick
to bring me back?

137
00:18:56,235 --> 00:18:58,681
I'm the last person he wants to see.

138
00:18:59,405 --> 00:19:03,615
I give him a visceral chill in the guts,
whatever's left of them.

139
00:19:03,676 --> 00:19:06,247
You know who the Chesapeake Ripper is.
You've met him.

140
00:19:07,980 --> 00:19:10,859
So Frederick gets
to catch the Ripper after all.

141
00:19:11,484 --> 00:19:13,088
What do you get?

142
00:19:19,158 --> 00:19:21,866
I remember that night at Dr. Lecter's.

143
00:19:22,194 --> 00:19:24,834
- The night I brought you there.
- The night you tried to kill me.

144
00:19:24,930 --> 00:19:27,137
Yes, how do you think I found you?

145
00:19:27,867 --> 00:19:29,710
He sent me to kill you, Abel.

146
00:19:32,872 --> 00:19:34,647
Am I your evidence?

147
00:19:35,841 --> 00:19:38,321
Oh, you're in trouble, Mr. Graham.

148
00:19:40,813 --> 00:19:41,985
Why would you protect him?

149
00:19:42,848 --> 00:19:45,886
You were quite happy
to try and kill me yourself.

150
00:19:47,019 --> 00:19:49,158
You have it in you, as they say.

151
00:19:55,494 --> 00:19:57,633
He is the Devil, Mr. Graham.

152
00:19:58,397 --> 00:20:00,001
He is smoke.

153
00:20:02,068 --> 00:20:05,174
You'll never catch the Ripper.
He won't be caught.

154
00:20:06,872 --> 00:20:08,647
If you want him,

155
00:20:10,676 --> 00:20:12,587
you will have to kill him.

156
00:20:16,248 --> 00:20:17,591
Fair enough.

157
00:20:24,256 --> 00:20:28,705
You and I are both proponents
of unorthodox treatments of the mind.

158
00:20:30,529 --> 00:20:32,907
Strategies others might not
choose to understand.

159
00:20:36,535 --> 00:20:40,210
What I'm trying to understand
is why you would transfer Abel Gideon

160
00:20:40,272 --> 00:20:43,116
back to your hospital
for the unworried unwell.

161
00:20:44,043 --> 00:20:47,354
-It was not for selfish reasons.
- Selfishness.

162
00:20:47,947 --> 00:20:51,622
The original sin of man,
according to Judeo-Christian morality.

163
00:20:51,717 --> 00:20:56,132
We are not talking about morality
or ethics here, are we, Dr. Lecter?

164
00:20:56,722 --> 00:20:59,293
But rather, concealing their absence.

165
00:21:02,228 --> 00:21:04,572
Gideon disemboweled you, Frederick.

166
00:21:04,630 --> 00:21:06,940
Brave of you, or perhaps wise,

167
00:21:07,633 --> 00:21:10,375
to keep the evidence of your misdeeds
under your own roof.

168
00:21:10,436 --> 00:21:12,313
My misdeeds and yours.

169
00:21:14,106 --> 00:21:16,086
Neither of us controls
our stories well enough

170
00:21:16,142 --> 00:21:19,487
to get anything from exposing
the others misdeeds.

171
00:21:23,916 --> 00:21:25,395
Here's to that.

172
00:21:33,793 --> 00:21:35,898
I brought Gideon back

173
00:21:38,230 --> 00:21:41,575
because I thought he may be useful
in Will Grahams therapy.

174
00:21:43,469 --> 00:21:46,575
He shot Gideon, yet he has no memory of it.

175
00:21:47,339 --> 00:21:49,842
We know memories, emotions

176
00:21:50,976 --> 00:21:54,947
and even spiritual experiences
can be manipulated while under hypnotics.

177
00:21:55,080 --> 00:21:59,187
I'm trying to set Will on the path
to rebuilding his broken brain.

178
00:21:59,285 --> 00:22:02,027
Picking up your pieces, as it were.

179
00:22:05,524 --> 00:22:07,697
You've analyzed my patient.

180
00:22:07,793 --> 00:22:10,273
Perhaps you'll allow me to analyze yours.

181
00:22:13,332 --> 00:22:15,437
I'd like to interview Abel Gideon.

182
00:22:32,051 --> 00:22:34,531
You don't need to stand way over there.

183
00:22:35,187 --> 00:22:36,723
I'm a cutter, not a pisser.

184
00:22:40,626 --> 00:22:42,367
Hello, Dr. Gideon.

185
00:22:42,728 --> 00:22:46,801
Our brains devote more space
to reading the details of faces

186
00:22:46,866 --> 00:22:48,743
than any other object.

187
00:22:49,635 --> 00:22:51,478
Dare I say,

188
00:22:52,504 --> 00:22:54,541
I've never seen yours before.

189
00:22:57,409 --> 00:22:59,320
I'm Dr. Hannibal Lecter.

190
00:23:00,379 --> 00:23:02,882
I was Will Graham's psychiatrist.

191
00:23:03,515 --> 00:23:07,429
Well, he's not a very good advertisement
for your abilities, Dr. Lecter.

192
00:23:07,820 --> 00:23:09,265
That remains to be seen.

193
00:23:12,558 --> 00:23:14,936
I bet you're a devil at the bridge table.

194
00:23:17,229 --> 00:23:20,210
-It's a pleasure to make your acquaintance.
- The pleasure's mine.

195
00:23:20,833 --> 00:23:22,039
<i>But now I know your name.</i>

196
00:23:22,101 --> 00:23:24,172
<i>Of course, I am aware of you by reputation,</i>

197
00:23:24,236 --> 00:23:29,276
<i>and I see why Chilton
both reveres you and resents you.</i>

198
00:23:29,775 --> 00:23:31,948
Esteem in psychiatric circles
still eludes him,

199
00:23:32,044 --> 00:23:35,116
yet it clings to you
like soap to a baby's eyes.

200
00:23:36,849 --> 00:23:38,795
He very much wants to be you.

201
00:23:39,685 --> 00:23:42,097
He should be more careful
what he wishes for.

202
00:23:42,688 --> 00:23:45,225
And you should have been
more careful with Will Graham.

203
00:23:45,291 --> 00:23:47,897
That young man has got a bone to pick.

204
00:23:48,027 --> 00:23:50,234
As a therapist,
I'm concerned with finding ways

205
00:23:50,296 --> 00:23:52,799
of overcoming resistance,

206
00:23:54,133 --> 00:23:55,703
not building it up.

207
00:23:56,735 --> 00:24:00,649
Well, you built up something, Dr. Lecter.

208
00:24:08,247 --> 00:24:09,817
That was rude, Miss Lounds.

209
00:24:10,416 --> 00:24:13,295
Did you really think
I was above that sort of thing?

210
00:24:14,653 --> 00:24:17,065
You seem disappointed.

211
00:24:17,122 --> 00:24:19,762
We evolved the ability
to communicate disappointment

212
00:24:19,825 --> 00:24:21,930
to teach those around us good manners.

213
00:24:21,994 --> 00:24:26,739
Well, unfortunately, I did not evolve
the ability to feel shame.

214
00:24:27,833 --> 00:24:29,779
You should explore that in therapy.

215
00:24:29,835 --> 00:24:33,112
I saw a psychiatrist once
and it was under false pretenses.

216
00:24:34,606 --> 00:24:37,143
Happy to entertain you
for a more genuine conversation.

217
00:24:37,576 --> 00:24:39,180
So, what brings you

218
00:24:39,278 --> 00:24:42,657
to the Baltimore State Hospital
for the Criminally Insane?

219
00:24:42,748 --> 00:24:47,026
I am interviewing Will Graham,
at his request.

220
00:24:47,853 --> 00:24:49,264
Imagine that.

221
00:24:51,023 --> 00:24:52,195
I'm trying.

222
00:24:52,291 --> 00:24:56,171
Do not pass anything but soft paper.
No pens, no pencils.

223
00:24:56,261 --> 00:24:59,708
Do not accept anything he gives you.
Do not let him touch you.

224
00:24:59,798 --> 00:25:01,641
You do not touch him.

225
00:25:05,637 --> 00:25:08,447
- I will be right outside.
- I know the drill.

226
00:25:12,711 --> 00:25:14,315
It's good to see you again, Will.

227
00:25:14,380 --> 00:25:16,155
Let me rephrase that.

228
00:25:16,215 --> 00:25:19,196
It is good to see you in here,
where you belong.

229
00:25:19,618 --> 00:25:21,120
Thank you for coming.

230
00:25:22,287 --> 00:25:25,063
- Why am I here?
- I have an admirer.

231
00:25:26,392 --> 00:25:29,669
And he seems to fit your demographic.

232
00:25:30,129 --> 00:25:34,009
My demographic is murderers
and people obsessed with murderers.

233
00:25:34,066 --> 00:25:36,979
I'm talking about the man who killed
the bailiff and the judge at my trial.

234
00:25:41,740 --> 00:25:43,583
And you think he's your admirer?

235
00:25:46,412 --> 00:25:49,256
He killed the bailiff to give me an alibi.

236
00:25:50,349 --> 00:25:54,092
He killed the judge
because he threw that alibi out so...

237
00:25:55,821 --> 00:25:57,698
So is your admirer crazy?

238
00:25:58,757 --> 00:26:01,363
I don't think anybody as careful as he is
could be crazy.

239
00:26:01,427 --> 00:26:03,168
I think he's different.

240
00:26:03,595 --> 00:26:05,541
Maybe a lot of people
believe him to be crazy,

241
00:26:05,597 --> 00:26:08,908
and the reason for that is he hasn't
let people understand much about him.

242
00:26:09,001 --> 00:26:11,447
- But you understand him.
- Well...

243
00:26:15,441 --> 00:26:19,753
Are you trying to catch him or contact him?

244
00:26:24,083 --> 00:26:27,121
I would like to establish
a line of communication.

245
00:26:27,786 --> 00:26:31,233
And your website seems like
a good place to do that.

246
00:26:32,558 --> 00:26:34,435
I could open it up for you.

247
00:26:35,227 --> 00:26:39,573
Ads, editorial, online chat rooms,
monitoring incoming mail.

248
00:26:39,631 --> 00:26:40,769
I could be discreet.

249
00:26:42,701 --> 00:26:44,271
In exchange for?

250
00:26:44,369 --> 00:26:46,144
Exclusive rights to your story.

251
00:26:57,116 --> 00:26:59,289
It's all yours, Freddie.

252
00:27:02,321 --> 00:27:04,801
You want to talk to your admirer,

253
00:27:05,991 --> 00:27:08,471
we'll have to send an invitation.

254
00:27:10,162 --> 00:27:13,632
<i>"Sadly, other killers have
drawn inspiration from Graham.</i>

255
00:27:13,732 --> 00:27:15,734
<i>"As he stood ma! far his life,</i>

256
00:27:15,801 --> 00:27:20,307
<i>"one such killer even constructed an ode
to Graham's grisly techniques.</i>

257
00:27:20,405 --> 00:27:22,351
<i>"Graham believed this man wanted to help,</i>

258
00:27:22,441 --> 00:27:24,944
<i>“even though his motives
for that are unclear.</i>

259
00:27:25,010 --> 00:27:28,480
<i>"He killed people in his name,
and he'd like to ask him why.“</i>

260
00:27:33,752 --> 00:27:36,096
Would you like a book, Mr. Graham?

261
00:27:37,856 --> 00:27:39,836
I have my imagination.

262
00:27:41,827 --> 00:27:46,173
I read your <i>Tattlecrime</i> interview.
You're a very articulate man.

263
00:27:46,698 --> 00:27:49,110
I agreed with a lot of what you said.

264
00:27:51,970 --> 00:27:53,040
You're right.

265
00:27:54,540 --> 00:27:57,020
People don't understand much about me.

266
00:27:58,210 --> 00:27:59,712
Or about you.

267
00:28:01,046 --> 00:28:03,322
But at least we understand each other.

268
00:28:04,716 --> 00:28:07,128
There's something we don't have.

269
00:28:08,353 --> 00:28:11,027
Or maybe we just evolved not to need.

270
00:28:13,559 --> 00:28:15,869
You were hiding in the FBI.

271
00:28:17,129 --> 00:28:18,904
That's talent.

272
00:28:19,831 --> 00:28:22,072
If you hadn't gotten sick,
they never would've found you.

273
00:28:25,204 --> 00:28:27,241
You found a great place to hide.

274
00:28:28,240 --> 00:28:32,052
When you spend time in a mental hospital,
you pick up the drill.

275
00:28:32,411 --> 00:28:36,257
You could pass as an orderly,
get a job doing it when you get out.

276
00:28:37,249 --> 00:28:39,195
They may never know you were in.

277
00:28:40,085 --> 00:28:43,089
Obviously, you realize
Chilton records every word said in here.

278
00:28:43,222 --> 00:28:45,224
Who do you think wired the mics?

279
00:28:45,857 --> 00:28:48,235
Or unwired the mics, as they currently are.

280
00:28:48,327 --> 00:28:52,434
- You killed the bailiff during my trial.
- I thought it would exonerate you.

281
00:28:53,332 --> 00:28:55,744
I had read your file often enough.

282
00:28:55,834 --> 00:28:58,246
Easy to recreate your work.

283
00:28:58,337 --> 00:29:00,749
It was so specific.

284
00:29:01,840 --> 00:29:04,343
Though the bailiff was a bitch
to get on that stag's head.

285
00:29:05,444 --> 00:29:08,118
- And the judge?
- I killed the bailiff.

286
00:29:08,780 --> 00:29:11,954
The judge was somebody else.

287
00:29:46,051 --> 00:29:47,394
Why are you trying to help me?

288
00:29:47,953 --> 00:29:51,594
Have you seen the way that smaller birds
will mob a hawk on a wire?

289
00:29:52,324 --> 00:29:55,066
You and me, we are hawks, Mr. Graham.

290
00:29:55,127 --> 00:29:56,765
Hawks are solitary.

291
00:29:57,095 --> 00:29:58,904
And that's their weakness.

292
00:30:01,400 --> 00:30:05,678
Enough of those smaller birds get together,
and they chase hawks away.

293
00:30:08,807 --> 00:30:11,788
Imagine if the hawks
started working together.

294
00:30:18,617 --> 00:30:21,120
Why did you want to talk to me?

295
00:30:22,621 --> 00:30:24,157
I need a favor.

296
00:30:28,627 --> 00:30:30,971
I'm always happy to do a favor for a friend.

297
00:30:31,630 --> 00:30:34,372
Just say the words.

298
00:30:42,808 --> 00:30:45,220
I want you to kill Hannibal Lecter.

299
00:31:44,836 --> 00:31:45,871
Will?

300
00:31:48,106 --> 00:31:49,176
Hi.

301
00:31:50,375 --> 00:31:51,410
Hi.

302
00:31:51,510 --> 00:31:53,751
I'm sorry to drop in unannounced like this.

303
00:31:53,879 --> 00:31:56,359
- What's on your mind, Dr. Bloom?
- You.

304
00:31:57,182 --> 00:31:59,059
You gave an interview to Freddie Lounds.

305
00:31:59,117 --> 00:32:02,428
You despise Freddie Lounds.
It just seemed...

306
00:32:03,455 --> 00:32:05,093
What, suspicious?

307
00:32:07,459 --> 00:32:09,405
And slightly worrying.

308
00:32:11,363 --> 00:32:13,468
You don't have to worry about me.

309
00:32:15,734 --> 00:32:19,147
I know you feel powerless
about what happened to Beverly,

310
00:32:20,405 --> 00:32:21,941
and you want to do something about it.

311
00:32:22,207 --> 00:32:23,948
Would that be so bad?

312
00:32:24,643 --> 00:32:27,214
Depends on what
you're thinking about doing.

313
00:32:28,713 --> 00:32:32,160
But there's no solution to grief, Will.
It just is.

314
00:32:32,651 --> 00:32:34,722
Beverly died because of me.

315
00:32:36,988 --> 00:32:39,093
Because she listened to me.

316
00:32:40,926 --> 00:32:42,997
I'm not gonna let that happen again.

317
00:32:45,997 --> 00:32:47,772
Will, what have you done?

318
00:32:52,504 --> 00:32:54,142
What I had to do.

319
00:33:13,925 --> 00:33:16,132
What is it about you, Dr. Bloom?

320
00:33:16,862 --> 00:33:19,172
The most sinister neurochemistry
in the field

321
00:33:19,264 --> 00:33:22,006
cannot help percolating in your presence.

322
00:33:22,934 --> 00:33:25,278
The interesting ones all fall at your feet.

323
00:33:25,537 --> 00:33:29,713
Will Graham, Abel Gideon,
they're chatty as can be.

324
00:33:30,675 --> 00:33:32,712
You are like catnip for killers.

325
00:33:33,211 --> 00:33:35,623
I see Abel Gideon has returned to the roost.

326
00:33:35,981 --> 00:33:39,224
I believe you and I
are his only surviving psychiatrists.

327
00:33:39,618 --> 00:33:41,564
Pulled the tongues out of all the rest.

328
00:33:42,954 --> 00:33:44,331
Pulled more than that out of you.

329
00:33:46,558 --> 00:33:49,402
Have you noticed anything different
about Will since Gideon arrived?

330
00:33:49,494 --> 00:33:54,034
Gideon is here as part of Will's therapy,
helping him reclaim his past.

331
00:33:57,302 --> 00:33:58,508
Can I see him?

332
00:33:59,471 --> 00:34:03,749
Dr. Bloom' you are like a flower
blossoming amongst the weeds.

333
00:34:03,842 --> 00:34:06,584
I'm glad to see you alive, Dr. Gideon.

334
00:34:06,678 --> 00:34:09,921
Well, Mr. Graham didn't do
a particularly good job of killing me.

335
00:34:10,015 --> 00:34:13,053
He was sick, and a very poor shot.

336
00:34:13,151 --> 00:34:16,758
Good enough shot to get a bullet in you
before you put a blade in me.

337
00:34:17,355 --> 00:34:20,063
And for that, I am sincerely grateful.

338
00:34:21,026 --> 00:34:23,700
Been wondering about that night.

339
00:34:24,763 --> 00:34:26,265
How do you know where I live?

340
00:34:26,598 --> 00:34:29,579
I think a little birdie wanted me to kill you.

341
00:34:30,769 --> 00:34:34,740
Or a little birdie wanted Mr. Graham
to have reason to kill me.

342
00:34:34,839 --> 00:34:39,254
Either way,
you and I are equally expendable.

343
00:34:39,344 --> 00:34:41,585
You were trying to find
the Ripper that night.

344
00:34:42,581 --> 00:34:44,618
- Did you?
- I found Will Graham.

345
00:34:44,883 --> 00:34:46,556
Will isn't the Chesapeake Ripper.

346
00:34:47,552 --> 00:34:48,895
Not yet.

347
00:34:52,090 --> 00:34:55,037
All the things that make us who we are,

348
00:34:55,794 --> 00:34:59,401
what has to happen
to make those things change?

349
00:35:00,966 --> 00:35:03,412
So much has happened to Mr. Graham.

350
00:35:04,536 --> 00:35:05,947
He is a changed man.

351
00:35:07,439 --> 00:35:11,546
- Maybe he's looking for redemption.
- He's not looking for redemption.

352
00:35:12,410 --> 00:35:17,587
But revenge,
now that is a trinket he could value.

353
00:35:19,317 --> 00:35:22,457
He thinks that he knows
who killed Beverly Katz.

354
00:35:24,489 --> 00:35:26,435
For the courtesy
you have always shown me,

355
00:35:26,491 --> 00:35:28,937
I'm going to give you a gift.

356
00:35:28,994 --> 00:35:32,806
I'm going to give you a chance
to save Will from himself.

357
00:35:34,966 --> 00:35:36,001
How?

358
00:35:36,668 --> 00:35:41,811
He is in a biblical place right now,
but that rage will <i>pass,</i> and when it does,

359
00:35:41,906 --> 00:35:44,352
Will Graham will either be a murderer
or he will not.

360
00:35:44,776 --> 00:35:46,016
Up to you.

361
00:35:46,945 --> 00:35:48,083
He's institutionalized.

362
00:35:48,146 --> 00:35:50,592
He's really in no position
to be killing anyone.

363
00:35:50,649 --> 00:35:53,027
Not with his own hands.

364
00:35:54,753 --> 00:35:57,131
But if he only had a little birdie,

365
00:35:57,188 --> 00:35:59,964
who could whisper murder
into a sympathetic ear.

366
00:36:02,794 --> 00:36:04,796
Who does he want to kill, Doctor?

367
00:37:31,716 --> 00:37:33,093
He's not here.

368
00:37:33,952 --> 00:37:35,795
There's nothing in his calendar.

369
00:37:36,454 --> 00:37:38,798
What is it you think Will's done?

370
00:37:39,124 --> 00:37:40,626
Hold that thought.

371
00:37:41,226 --> 00:37:42,296
This is Jack Crawford.

372
00:37:42,794 --> 00:37:44,967
Yes. Thank you.

373
00:37:46,564 --> 00:37:48,100
We've got a trace on his cell phone.

374
00:38:46,090 --> 00:38:50,197
Judas had the decency
to hang himself in shame at his betrayal.

375
00:38:51,162 --> 00:38:54,006
But I thought you needed help.

376
00:38:56,534 --> 00:38:58,275
Did you know that the phrase
"to kick the bucket"

377
00:38:58,336 --> 00:39:00,043
came from exactly this situation?

378
00:39:00,138 --> 00:39:03,051
You could kick it out right now yourself
and it would all be over.

379
00:39:03,174 --> 00:39:05,154
Quicker than bleeding out.

380
00:39:10,148 --> 00:39:11,718
You're a nurse at the hospital.

381
00:39:13,351 --> 00:39:16,059
You're setting a new standard of care.

382
00:39:21,392 --> 00:39:23,804
Will Graham is not what you think.

383
00:39:26,297 --> 00:39:27,867
He's not a murderer.

384
00:39:27,966 --> 00:39:29,240
He is now.

385
00:39:31,369 --> 00:39:32,575
By proxy.

386
00:39:35,306 --> 00:39:36,842
He asked you to do this?

387
00:39:37,242 --> 00:39:38,846
What are friends for?

388
00:39:41,212 --> 00:39:43,522
Now I'm going to ask you
a few yes or no questions

389
00:39:43,581 --> 00:39:45,857
while you still have enough blood
coursing through your brain

390
00:39:45,917 --> 00:39:47,419
to answer them.

391
00:39:48,319 --> 00:39:49,559
You ready?

392
00:39:51,356 --> 00:39:52,426
Ready.

393
00:39:53,992 --> 00:39:55,903
Did you kill that judge?

394
00:39:58,763 --> 00:40:01,266
I can ask you yes-or-no questions.

395
00:40:02,100 --> 00:40:03,443
You don't have to say a word

396
00:40:04,435 --> 00:40:06,381
and I'll know what the answer is.

397
00:40:06,437 --> 00:40:10,544
The pupil dilates
with specific mental efforts.

398
00:40:11,075 --> 00:40:12,952
You dilate, that's a yes.

399
00:40:13,544 --> 00:40:15,888
No dilation equals no.

400
00:40:20,285 --> 00:40:22,196
Are you the Chesapeake Ripper?

401
00:40:27,792 --> 00:40:30,238
How many times have you watched
someone cling on to a life

402
00:40:30,295 --> 00:40:32,206
that's not really worth living?

403
00:40:32,530 --> 00:40:34,976
Eking out a few extra seconds.

404
00:40:36,301 --> 00:40:39,145
Wondering why they bother.

405
00:40:40,405 --> 00:40:41,884
I know why.

406
00:40:42,807 --> 00:40:44,252
Life is precious.

407
00:41:11,970 --> 00:41:14,143
The Chesapeake Ripper.

408
00:41:16,074 --> 00:41:17,951
I wonder what they're gonna call me.

409
00:41:18,676 --> 00:41:22,488
You know, the Iroquois used to
eat their enemies to take their strength.

410
00:41:25,583 --> 00:41:27,620
Maybe your murders
will become my murders.

411
00:41:29,420 --> 00:41:31,627
I'll be the Chesapeake Ripper now.

412
00:41:32,090 --> 00:41:33,535
Only if you eat me.

413
00:41:43,835 --> 00:41:45,178
Put your hands where I can see them.

414
00:41:45,269 --> 00:41:47,271
He's got a gun, Jack!

415
00:42:05,556 --> 00:42:06,626
Hold on!

416
00:42:07,792 --> 00:42:08,964
Hold on, hold on.

417
00:42:10,461 --> 00:42:13,804
Get an ambulance!
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

