1
00:00:01,001 --> 00:00:02,633
Previously on "Revolution":

2
00:00:03,113 --> 00:00:04,724
- You Monroe?
- Where's Duncan?

3
00:00:04,757 --> 00:00:06,735
- She's dead.
- How?

4
00:00:07,269 --> 00:00:09,171
Patriots. And we want blood.

5
00:00:09,505 --> 00:00:11,601
We're moving out!

6
00:00:11,635 --> 00:00:13,637
Bass! Wait for Miles.

7
00:00:13,670 --> 00:00:15,072
I got the men I need, Rachel.

8
00:00:15,105 --> 00:00:18,241
Don't have to listen to you anymore.

9
00:00:18,275 --> 00:00:19,976
I don't want to lose you, Aaron.

10
00:00:20,010 --> 00:00:21,011
Me neither.

11
00:00:24,714 --> 00:00:26,349
I say that number,

12
00:00:26,383 --> 00:00:29,753
<i>and he does anything I say, anything.</i>

13
00:00:32,956 --> 00:00:35,525
Dad, if what he said is true...

14
00:00:35,558 --> 00:00:38,228
My guy translated this. You need to see it.

15
00:00:38,261 --> 00:00:40,463
At least we know where
they're taking the cadets...

16
00:00:40,667 --> 00:00:44,471
to Austin, to take down
the, Texas government

17
00:00:44,504 --> 00:00:47,373
and kill their president.

18
00:01:01,254 --> 00:01:03,890
Where you been?

19
00:01:03,923 --> 00:01:06,125
Right here.

20
00:01:12,699 --> 00:01:16,069
Well...

21
00:01:16,102 --> 00:01:18,004
We got work to do.

22
00:01:18,037 --> 00:01:20,607
Still got to track Monroe.

23
00:01:20,640 --> 00:01:23,209
So let's get to it.

24
00:01:25,078 --> 00:01:26,446
No.

25
00:01:26,479 --> 00:01:29,315
What do you mean no?

26
00:01:31,718 --> 00:01:34,120
No.

27
00:01:36,890 --> 00:01:39,259
Do you even care what they've done to me?

28
00:01:39,472 --> 00:01:43,472
They made me do... God knows...

29
00:01:44,177 --> 00:01:47,580
What. I... I don't remember.

30
00:01:49,849 --> 00:01:52,652
Who knows what else
they can make me do, dad?

31
00:01:52,685 --> 00:01:54,153
It scares the hell out of me.

32
00:01:54,187 --> 00:01:55,888
We don't have time for this. Come on.

33
00:01:55,922 --> 00:01:57,990
What, you want me to walk it off?

34
00:01:58,024 --> 00:01:59,425
Want me to tough it out?

35
00:01:59,459 --> 00:02:03,062
Actually, yes. That's how I raised you.

36
00:02:03,096 --> 00:02:05,965
You want to save your
mother, we kill Monroe.

37
00:02:05,998 --> 00:02:07,734
That's it.

38
00:02:07,767 --> 00:02:09,001
Mom is dead.

39
00:02:09,035 --> 00:02:10,503
Don't you say that.

40
00:02:10,536 --> 00:02:11,870
I'm sorry.

41
00:02:11,871 --> 00:02:14,707
I am, but it's true.

42
00:02:14,741 --> 00:02:17,643
They're never gonna give her back to you.

43
00:02:17,677 --> 00:02:20,413
They're lying to you.

44
00:02:20,446 --> 00:02:24,446
You're lying to yourself. But I'm here!

45
00:02:25,051 --> 00:02:26,953
I'm right in front of you.

46
00:02:29,188 --> 00:02:32,992
And I'm asking for your help.

47
00:02:38,664 --> 00:02:41,501
Son...

48
00:02:41,534 --> 00:02:44,604
I know this hasn't been easy for you.

49
00:02:44,637 --> 00:02:48,637
You just need to hold it together

50
00:02:49,308 --> 00:02:51,844
for a little while longer.

51
00:03:07,860 --> 00:03:09,862
Get back here.

52
00:03:11,531 --> 00:03:14,567
Don't you walk away from me.

53
00:03:14,600 --> 00:03:17,537
Get back here!

54
00:03:26,712 --> 00:03:28,881
You said your guy could translate this.

55
00:03:28,915 --> 00:03:30,683
This is all he got?

56
00:03:30,716 --> 00:03:32,251
The cadets are heading to Austin,

57
00:03:32,285 --> 00:03:35,188
Texas government's on the chopping block.

58
00:03:35,221 --> 00:03:38,491
At least we've got a great plan.

59
00:03:38,524 --> 00:03:40,426
We'll just wander around Austin aimlessly

60
00:03:40,459 --> 00:03:44,397
till we see some suicide bombers.

61
00:03:44,430 --> 00:03:46,332
I don't see what could go wrong.

62
00:03:46,365 --> 00:03:49,535
You want to translate it yourself, pal...

63
00:03:49,569 --> 00:03:50,636
Have at it.

64
00:03:53,773 --> 00:03:56,242
You think this is a game?

65
00:03:56,275 --> 00:03:59,745
Patriots take Texas, that's it. It's over.

66
00:03:59,779 --> 00:04:02,949
There'll be nobody else
around big enough to stop 'em.

67
00:04:02,982 --> 00:04:05,518
And now they're three days
ahead of us on the road.

68
00:04:09,455 --> 00:04:11,958
- Jason?
- Let him go.

69
00:04:14,927 --> 00:04:16,896
Let him go!

70
00:04:20,633 --> 00:04:22,969
I said, "Let him go."

71
00:04:23,002 --> 00:04:26,572
Sorry. This was the only
way to get through the door.

72
00:04:26,606 --> 00:04:28,975
But I want to help you.

73
00:04:29,008 --> 00:04:32,245
You want to help us?

74
00:04:32,278 --> 00:04:34,447
How?

75
00:04:46,192 --> 00:04:48,828
Intel from Truman's office.

76
00:04:53,099 --> 00:04:54,967
Really?

77
00:04:55,001 --> 00:04:57,670
How's your dad feel about that?

78
00:04:57,703 --> 00:05:00,072
I could care less.

79
00:05:00,106 --> 00:05:03,809
They sent cadets to Austin.

80
00:05:03,843 --> 00:05:06,879
I don't know why, but they're
headed to 19 Arnell Street.

81
00:05:09,882 --> 00:05:12,184
Why are you telling us this?

82
00:05:12,283 --> 00:05:14,418
Because whatever they're gonna do,

83
00:05:14,452 --> 00:05:18,452
I need to come with you, and
I want to help you stop 'em.

84
00:05:18,956 --> 00:05:21,592
Are you joking?

85
00:05:23,627 --> 00:05:26,197
After all the times you screwed us over.

86
00:05:26,230 --> 00:05:29,000
She's got a great point.

87
00:05:29,033 --> 00:05:31,302
Yeah, I know she does.

88
00:05:34,572 --> 00:05:40,177
And right now I'm about the last
guy you should be trusting.

89
00:05:40,211 --> 00:05:43,981
You have any idea what that is?

90
00:05:45,483 --> 00:05:48,419
Yeah.

91
00:05:48,452 --> 00:05:50,921
We've seen one or two of 'em.

92
00:05:50,955 --> 00:05:53,624
That's what those sons
of bitches did to me...

93
00:05:53,657 --> 00:05:56,127
that and a lot more.

94
00:05:58,996 --> 00:06:02,633
Look, I know I got nothing
here, nothing but burned bridges.

95
00:06:02,666 --> 00:06:04,602
And I know there's no
reason for you to take me,

96
00:06:04,635 --> 00:06:06,103
but I'm asking.

97
00:06:06,137 --> 00:06:09,306
And I can help.

98
00:06:09,340 --> 00:06:12,209
I need payback.

99
00:06:12,243 --> 00:06:14,378
And how do we know this isn't a trick?

100
00:06:14,412 --> 00:06:16,914
How do we know you're
not zombified right now?

101
00:06:16,947 --> 00:06:19,717
You don't.

102
00:06:19,750 --> 00:06:24,188
But if I step out of line
just an inch, shoot me.

103
00:06:27,758 --> 00:06:30,661
Seriously?

104
00:06:30,694 --> 00:06:33,097
Are you actually considering this?

105
00:06:33,130 --> 00:06:36,834
Well, this kid could come in handy.

106
00:06:36,867 --> 00:06:39,203
And it's like he said,

107
00:06:39,236 --> 00:06:43,674
he makes one wrong move, we shoot him.

108
00:07:10,932 --> 00:07:12,303
How's your dad?

109
00:07:12,304 --> 00:07:16,275
You know how they say doctor's
make the crappiest patients?

110
00:07:16,308 --> 00:07:17,910
He's all right.

111
00:07:17,943 --> 00:07:19,778
Just needs a couple days to heal.

112
00:07:23,782 --> 00:07:25,584
Sure you don't want to come?

113
00:07:25,617 --> 00:07:28,420
What are you gonna do with
the cadets when you find them?

114
00:07:33,725 --> 00:07:37,725
Take care of Charlie. Watch out for Monroe.

115
00:08:01,153 --> 00:08:03,722
Buck up, tiger.

116
00:08:03,755 --> 00:08:07,726
You can do 72 hours
without the ball and chain.

117
00:08:07,759 --> 00:08:10,762
This is a boys' weekend.

118
00:08:10,795 --> 00:08:13,632
We're gonna have ourselves some fun.

119
00:08:13,665 --> 00:08:15,634
Get up!

120
00:09:05,817 --> 00:09:07,686
Something smells good.

121
00:09:10,088 --> 00:09:11,957
Morning.

122
00:09:11,990 --> 00:09:13,725
I'm making tea. You want some?

123
00:09:58,236 --> 00:10:02,007
You and six-pack make
quite the spicy team.

124
00:10:02,040 --> 00:10:03,742
So what kind of number did he do on you?

125
00:10:03,775 --> 00:10:05,744
Well, the only person in the world

126
00:10:05,777 --> 00:10:08,546
I trust less than him is you.

127
00:10:57,360 --> 00:11:01,531
A boy never forgets his first firearm.

128
00:11:01,564 --> 00:11:04,701
Happy Birthday, kid.

129
00:11:08,071 --> 00:11:11,741
Hi. Can I ask you something?

130
00:11:11,775 --> 00:11:14,677
A paying customer can.

131
00:11:18,214 --> 00:11:22,118
Okay. I'll have some
of that jerky, I guess.

132
00:11:27,023 --> 00:11:29,325
You seen a couple of kids from out of town

133
00:11:29,359 --> 00:11:31,928
over the past few days, about our age?

134
00:11:31,961 --> 00:11:34,431
- And who's asking?
- They're friends of ours.

135
00:11:34,464 --> 00:11:37,901
We're supposed to meet them here.

136
00:11:37,934 --> 00:11:41,771
Well, then... you tell your
deadbeat friends upstairs

137
00:11:41,805 --> 00:11:43,873
to stop making noise all night

138
00:11:43,907 --> 00:11:46,910
and pay up on the rent they owe me.

139
00:11:47,977 --> 00:11:51,281
Thank you.

140
00:11:55,552 --> 00:11:57,120
I know their playbook.

141
00:11:57,153 --> 00:11:58,721
If they don't blow our
heads off when we come in,

142
00:11:58,755 --> 00:12:00,957
there's a trip wire connected to the door,

143
00:12:00,990 --> 00:12:05,228
and two pressure grenades
under the floorboards.

144
00:12:38,261 --> 00:12:41,264
The grenades are here.

145
00:12:55,345 --> 00:12:57,580
Boom.

146
00:12:57,674 --> 00:13:00,677
The kid's paying off already.

147
00:13:29,305 --> 00:13:31,908
I don't suppose they taught you any Arabic.

148
00:13:40,750 --> 00:13:42,885
Word's cut off.

149
00:13:42,919 --> 00:13:46,923
But it says... "Blanch. Blanch"

150
00:13:46,956 --> 00:13:48,358
"Blan... Blanch"?

151
00:13:48,391 --> 00:13:50,460
Blanchard.

152
00:13:50,493 --> 00:13:52,929
- They're gonna hit Blanchard.
- Who?

153
00:13:52,962 --> 00:13:56,265
He's the former leader of
this ten-gallon craphole.

154
00:13:56,299 --> 00:13:58,468
Not a fan of ours.

155
00:13:58,501 --> 00:14:00,903
He's gonna want to shoot us on sight.

156
00:14:00,937 --> 00:14:02,572
Yeah, maybe.

157
00:14:02,605 --> 00:14:03,973
Or maybe...

158
00:14:04,007 --> 00:14:08,007
we help him out, he helps us out.

159
00:14:08,077 --> 00:14:10,046
That's if he's not dead already.

160
00:14:10,079 --> 00:14:12,815
Come on.

161
00:14:12,849 --> 00:14:15,318
You stay here, see what else you can find.

162
00:14:15,351 --> 00:14:18,521
If he even looks at you funny, shoot him.

163
00:15:00,730 --> 00:15:02,498
Stop?

164
00:15:22,985 --> 00:15:26,289
Whoa, whoa! Damn!

165
00:15:26,322 --> 00:15:29,826
Oh! Walnut!

166
00:15:29,859 --> 00:15:31,427
Walnut!

167
00:15:31,461 --> 00:15:34,363
Whoa, whoa! Walnut, walnut!

168
00:15:34,397 --> 00:15:37,533
Sorry, Frank.

169
00:15:37,567 --> 00:15:39,368
Your safe words are no good here.

170
00:15:39,402 --> 00:15:42,405
I got to tell you, Frank,
you're making this way too easy.

171
00:15:42,438 --> 00:15:45,908
Hang on. You're supposed to be dead!

172
00:15:45,942 --> 00:15:49,679
Back by popular demand.

173
00:15:49,712 --> 00:15:51,547
Oh, I don't believe this.

174
00:15:51,581 --> 00:15:54,050
You two are here to
kill me? Are you serious?

175
00:15:54,083 --> 00:15:56,185
I mean, hell, I'm retired!

176
00:15:56,219 --> 00:15:59,489
Yeah, that's not why we're here.

177
00:15:59,522 --> 00:16:02,091
I mean, we're not the
ones trying to kill you.

178
00:16:13,603 --> 00:16:16,539
What do you got?

179
00:16:16,572 --> 00:16:20,943
California papers.

180
00:16:20,977 --> 00:16:24,080
What the hell are Patriots doing
with I.D.s from California?

181
00:16:27,316 --> 00:16:29,085
Jason!

182
00:16:30,887 --> 00:16:32,522
Jason!

183
00:16:32,555 --> 00:16:34,524
It's you!

184
00:16:34,557 --> 00:16:36,759
Stop! Stop! You're gonna kill him!

185
00:16:36,793 --> 00:16:39,829
Stop!

186
00:16:39,862 --> 00:16:42,732
Who is that?

187
00:16:56,113 --> 00:16:58,683
Can I ask you a question if
you promise not to get mad?

188
00:16:58,716 --> 00:17:00,818
Sure.

189
00:17:02,953 --> 00:17:06,953
Well, it's just...

190
00:17:07,558 --> 00:17:10,061
you haven't mentioned your...

191
00:17:10,094 --> 00:17:12,129
family in, like, forever.

192
00:17:15,599 --> 00:17:18,502
Don't you miss them?

193
00:17:24,008 --> 00:17:26,110
Of course I miss them.

194
00:17:29,146 --> 00:17:31,582
It just hurts.

195
00:17:33,084 --> 00:17:36,253
Well, if you want to look for them...

196
00:17:36,287 --> 00:17:38,289
I will help you.

197
00:17:42,660 --> 00:17:46,063
Thank you.

198
00:17:47,264 --> 00:17:48,966
- Hide.
- What?

199
00:17:48,999 --> 00:17:51,001
Hide, now.

200
00:18:29,707 --> 00:18:32,143
Slavers.

201
00:18:34,678 --> 00:18:36,781
How did you know anyone was coming?

202
00:18:36,814 --> 00:18:40,551
I heard them. You didn't?

203
00:18:40,584 --> 00:18:43,187
No.

204
00:18:59,940 --> 00:19:02,109
Thought this was yours.

205
00:19:02,142 --> 00:19:04,044
Sending in the big guns to Austin.

206
00:19:04,078 --> 00:19:07,214
Jason, for the 100th time, who is this guy?

207
00:19:07,248 --> 00:19:09,416
Yeah, Jason.

208
00:19:09,580 --> 00:19:13,283
Tell 'em who I am.

209
00:19:13,317 --> 00:19:17,187
Your buddy here was a...

210
00:19:17,221 --> 00:19:20,090
Gold star cadet.

211
00:19:20,124 --> 00:19:24,461
I trained a lot of 'em, but Jason...

212
00:19:24,495 --> 00:19:28,532
they broke the mold with you.

213
00:19:28,565 --> 00:19:31,068
You'd have made a hell of a Patriot.

214
00:19:31,101 --> 00:19:33,103
Where are the cadets?

215
00:19:33,137 --> 00:19:36,874
Who are they gonna hit?

216
00:19:36,907 --> 00:19:40,377
You want to know the thing
that really sets you apart?

217
00:19:40,411 --> 00:19:44,948
It was how fast the fight went out of you.

218
00:19:44,982 --> 00:19:46,784
I mean, you gave in...

219
00:19:46,817 --> 00:19:49,953
easier than a fat girl on prom night.

220
00:19:49,987 --> 00:19:52,823
You're gonna tell me where
the cadets are right now.

221
00:19:52,856 --> 00:19:55,426
Or I got another idea.

222
00:19:57,461 --> 00:19:59,329
How about I read you your number,

223
00:19:59,363 --> 00:20:03,133
and you can do their jobs for them?

224
00:20:03,167 --> 00:20:05,502
If you knew my number,
you'd have already said it.

225
00:20:05,536 --> 00:20:07,938
That is a fair point.

226
00:20:08,101 --> 00:20:10,370
Either way, it doesn't
change what you are...

227
00:20:10,404 --> 00:20:13,473
dumb, obedient, with low self-esteem.

228
00:20:13,507 --> 00:20:16,410
That's just how I like 'em.

229
00:20:16,443 --> 00:20:19,046
Yo' daddy... he must've raise you right.

230
00:20:19,079 --> 00:20:21,315
Where are they? Where the hell are they?

231
00:20:24,918 --> 00:20:26,653
Even your friends don't trust you.

232
00:20:26,687 --> 00:20:28,956
That's why they got you cuffed...

233
00:20:28,989 --> 00:20:32,926
'cause they know how dangerous you are.

234
00:20:32,960 --> 00:20:34,494
You're nothing but a hammer, man.

235
00:20:34,528 --> 00:20:37,130
You're a dull, blunt weapon.

236
00:20:37,164 --> 00:20:38,632
It's all you're ever gonna be.

237
00:20:38,665 --> 00:20:40,067
I don't even know why you fight it.

238
00:20:40,100 --> 00:20:42,669
I know what you're trying to do.

239
00:20:44,872 --> 00:20:46,773
You're trying to make me fly off the handle

240
00:20:46,807 --> 00:20:48,809
so I kill you before you talk.

241
00:20:48,842 --> 00:20:51,778
But it's not gonna work.

242
00:20:51,812 --> 00:20:53,780
And you're wrong about me.

243
00:20:53,814 --> 00:20:56,350
I'm done taking orders...

244
00:20:56,383 --> 00:20:58,752
from you, from anyone.

245
00:20:58,785 --> 00:21:01,822
But you're right about one thing.

246
00:21:01,855 --> 00:21:04,191
I am a grade-A student.

247
00:21:04,224 --> 00:21:06,093
And I've learned from the best.

248
00:21:07,961 --> 00:21:11,198
Uncuff me.

249
00:21:13,901 --> 00:21:15,869
Charlie...

250
00:21:23,877 --> 00:21:26,613
Sweetheart, you're making a big mistake.

251
00:21:26,647 --> 00:21:28,982
I trust him.

252
00:21:46,400 --> 00:21:48,602
Let's get started.

253
00:22:00,547 --> 00:22:04,384
I got to say, Frank, I'm
surprised you believe us.

254
00:22:05,919 --> 00:22:07,387
Do you mind...

255
00:22:07,421 --> 00:22:09,489
Shutting the gate?

256
00:22:11,158 --> 00:22:13,026
I believe you.

257
00:22:13,060 --> 00:22:17,030
One, you two ain't smart enough
to make up a story that nuts.

258
00:22:17,064 --> 00:22:21,601
And two, you're just confirming
my suspicions, is all.

259
00:22:21,635 --> 00:22:23,170
Yeah? How's that?

260
00:22:23,203 --> 00:22:25,272
Ladies...

261
00:22:25,305 --> 00:22:28,075
If you wouldn't mind.

262
00:22:31,445 --> 00:22:34,214
You're a dirty old man, Frank.

263
00:22:34,247 --> 00:22:36,950
Who you calling "old"?

264
00:22:39,786 --> 00:22:44,925
So, anyway, just last night,
Senator Wymann got popped.

265
00:22:44,958 --> 00:22:46,626
Now, Wymann's men cornered the shooter.

266
00:22:46,660 --> 00:22:48,128
It was some kid.

267
00:22:49,730 --> 00:22:51,264
Little bastard looked right at 'em.

268
00:22:51,298 --> 00:22:53,633
Boom! Blew his own brains out.

269
00:22:53,667 --> 00:22:56,970
Boy was carrying California paper.

270
00:22:57,004 --> 00:22:59,206
Now, I know Governor Affleck

271
00:22:59,239 --> 00:23:03,610
ain't been right since
her husband died, but...

272
00:23:03,643 --> 00:23:05,645
it don't make sense for her
to pull a move like that.

273
00:23:05,679 --> 00:23:07,881
That's 'cause she didn't.

274
00:23:07,914 --> 00:23:10,484
They wanted you to think
the kid was from California.

275
00:23:10,517 --> 00:23:12,085
The kid's a Patriot.

276
00:23:12,119 --> 00:23:13,653
They're gonna get you
and Cali all riled up.

277
00:23:13,687 --> 00:23:15,155
You're gonna rip each other's throats out.

278
00:23:15,188 --> 00:23:18,125
They're gonna waltz in, clean up the mess.

279
00:23:18,158 --> 00:23:21,228
It's pretty much what they
did with me and Georgia.

280
00:23:21,261 --> 00:23:23,230
So far, it's working.

281
00:23:23,263 --> 00:23:25,232
Half our Senate's screaming for the scalps

282
00:23:25,265 --> 00:23:27,334
of these yoga-monkeys.

283
00:23:27,367 --> 00:23:30,771
And... no offense...

284
00:23:30,804 --> 00:23:32,606
but why target you?

285
00:23:32,639 --> 00:23:34,341
I mean, aren't you out to pasture?

286
00:23:34,374 --> 00:23:37,644
Because I don't trust those U.S. bastards.

287
00:23:37,677 --> 00:23:39,279
And I've been loud about it.

288
00:23:39,312 --> 00:23:42,516
Now... now it ain't just my hot air.

289
00:23:42,549 --> 00:23:44,818
Now we got facts.

290
00:23:44,851 --> 00:23:46,753
So what's the play?

291
00:23:46,787 --> 00:23:48,355
I'll pay Carver a visit

292
00:23:48,388 --> 00:23:51,191
and kick some sense into his scrawny ass.

293
00:23:51,224 --> 00:23:55,295
And I still got a lot of
friends in the right places.

294
00:23:55,328 --> 00:23:57,931
By the time I'm done,
all of Texas will be out

295
00:23:57,964 --> 00:24:01,201
for some red, white, and blue blood.

296
00:24:01,234 --> 00:24:02,969
Those Patriot sons of bitches

297
00:24:03,003 --> 00:24:04,871
have screwed with the wrong Texan.

298
00:24:04,905 --> 00:24:06,807
Thank you. That is what I'm talking about.

299
00:24:06,840 --> 00:24:08,775
Believe me, it's my pleasure.

300
00:24:08,809 --> 00:24:11,044
It'd be good to be in action again.

301
00:24:11,078 --> 00:24:12,546
Retirement sucks.

302
00:24:12,579 --> 00:24:14,181
Here's to getting back in that chair.

303
00:24:17,417 --> 00:24:20,320
We got a lot of work to do.

304
00:24:21,588 --> 00:24:23,790
I guess I should put on some pants.

305
00:24:30,931 --> 00:24:33,066
What? What?

306
00:24:33,100 --> 00:24:34,801
Are you serious, Miles?

307
00:24:34,835 --> 00:24:38,338
You can't even tell when
things are going your way?

308
00:24:38,371 --> 00:24:40,073
Please tell me this is better

309
00:24:40,107 --> 00:24:42,209
than the pity party you got
back there with Rachel?

310
00:24:42,242 --> 00:24:43,910
You two are like the...

311
00:24:43,944 --> 00:24:47,047
Sid and Nancy of frowning.

312
00:24:47,080 --> 00:24:48,682
What does that mean?

313
00:24:48,715 --> 00:24:51,651
It means the guy that I know...

314
00:24:51,685 --> 00:24:53,820
didn't used to sit
around wringing his hands

315
00:24:53,854 --> 00:24:55,589
over every decision.

316
00:24:55,622 --> 00:24:59,622
He used to go in there and
do what he had to do to win.

317
00:25:00,594 --> 00:25:02,996
But you, I mean, look...

318
00:25:03,029 --> 00:25:06,833
it's like watching a
killer whale at Seaworld.

319
00:25:06,867 --> 00:25:09,603
Pathetic.

320
00:25:09,636 --> 00:25:12,339
You done?

321
00:25:12,372 --> 00:25:14,774
Rachel did this to you.

322
00:25:14,808 --> 00:25:16,443
All right, ju... stop.

323
00:25:16,476 --> 00:25:19,513
Maybe you don't know me as
well as you think you do.

324
00:25:19,546 --> 00:25:22,549
Or maybe I know you better
than you know yourself.

325
00:25:32,826 --> 00:25:34,427
No!

326
00:25:46,673 --> 00:25:48,975
She's got the tattoo. She's
from the Willoughby camp.

327
00:25:49,009 --> 00:25:51,711
You didn't recognize her? I
wasn't looking at her face.

328
00:25:51,745 --> 00:25:53,380
Hey!

329
00:25:53,413 --> 00:25:55,749
What if I told you this
is not what it looks like?

330
00:25:55,782 --> 00:25:59,419
You're Sebastian Monroe. You drop the gun.

331
00:25:59,452 --> 00:26:02,789
I said drop it!

332
00:26:02,822 --> 00:26:04,691
Now!

333
00:26:38,273 --> 00:26:39,593
What'd we miss?

334
00:26:39,594 --> 00:26:41,830
He's the cadet handler.

335
00:26:41,863 --> 00:26:44,032
Their next target's General Carver.

336
00:26:44,065 --> 00:26:47,836
They're gonna hit him at the
Capitol building, 1:00 today.

337
00:26:47,869 --> 00:26:49,337
We're letting that one happen.

338
00:26:49,370 --> 00:26:51,206
Bass, he's the president.

339
00:26:51,239 --> 00:26:53,341
They kill him, frame California...

340
00:26:53,374 --> 00:26:56,845
He had me executed, all right?
Excuse me if I hold a grudge.

341
00:26:56,878 --> 00:26:59,814
Nice work, kid.

342
00:27:05,286 --> 00:27:08,223
You can cuff me again if you want.

343
00:27:08,256 --> 00:27:10,091
No, you're good.

344
00:27:16,331 --> 00:27:18,733
What do you mean Monroe's alive?

345
00:27:18,767 --> 00:27:20,301
We watched him die.

346
00:27:20,335 --> 00:27:22,904
I put him in the ground myself.

347
00:27:22,937 --> 00:27:24,572
But I'm telling you, the
ranger who laid eyes on him

348
00:27:24,606 --> 00:27:26,207
is reliable and sober.

349
00:27:26,291 --> 00:27:27,659
And General Blanchard?

350
00:27:27,692 --> 00:27:30,094
Doctors are doing the best they can.

351
00:27:30,128 --> 00:27:32,263
Sir, with the recent assassinations

352
00:27:32,297 --> 00:27:36,968
and now with Monroe here,
I suggest we reschedule.

353
00:27:37,001 --> 00:27:39,437
I'm the leader of the Texas Republic.

354
00:27:39,470 --> 00:27:41,139
I'm not gonna reschedule.

355
00:27:41,172 --> 00:27:43,374
Triple security, put
every man on the ground.

356
00:27:43,408 --> 00:27:45,577
Do your job.

357
00:27:45,610 --> 00:27:47,345
Find Monroe.

358
00:27:47,378 --> 00:27:51,378
And this time, make sure he stays dead.

359
00:28:06,097 --> 00:28:07,599
Hey.

360
00:28:09,667 --> 00:28:13,671
What that guy said about you...

361
00:28:13,705 --> 00:28:16,941
He's wrong.

362
00:28:16,975 --> 00:28:19,210
You're not just some weapon.

363
00:28:28,019 --> 00:28:30,488
So what's the plan?

364
00:28:30,521 --> 00:28:34,659
Keep our eyes open, look
for kids from Willoughby.

365
00:28:34,692 --> 00:28:36,995
Hope we catch a break.

366
00:28:48,740 --> 00:28:52,543
What the hell is going on?

367
00:28:52,577 --> 00:28:54,279
What do you mean?

368
00:28:54,312 --> 00:28:55,880
I mean, I've been watching you.

369
00:28:55,914 --> 00:28:57,382
You didn't sleep all night.

370
00:28:57,415 --> 00:29:00,184
- That's not true.
- Yes, it is.

371
00:29:00,218 --> 00:29:03,588
I'm pretty sure you haven't
blinked in the last 45 minutes,

372
00:29:03,621 --> 00:29:05,390
and you don't seem to care about your kids,

373
00:29:05,423 --> 00:29:07,959
and there is no way you
heard that wagon last night.

374
00:29:07,992 --> 00:29:10,144
I heard that wagon.

375
00:29:10,177 --> 00:29:12,479
And how dare you say that about my kids?

376
00:29:12,513 --> 00:29:14,748
Stop it! Just...

377
00:29:14,781 --> 00:29:16,717
Just stop.

378
00:29:19,520 --> 00:29:22,189
You're not her, are you?

379
00:29:22,222 --> 00:29:24,791
Wha... what?

380
00:29:24,825 --> 00:29:28,395
Aaron, that's crazy.

381
00:29:30,464 --> 00:29:32,366
You're the nano.

382
00:29:42,476 --> 00:29:45,846
How would you say it?

383
00:29:45,879 --> 00:29:49,049
We're behind Priscilla's
wheel for the moment.

384
00:29:51,652 --> 00:29:53,453
- Give her back to me...
- Aaron...

385
00:29:53,487 --> 00:29:54,821
- Now.
- Just...

386
00:29:54,888 --> 00:29:57,224
- Give her back to me now!
- Calm down.

387
00:29:59,726 --> 00:30:01,895
What did you do with her?

388
00:30:01,929 --> 00:30:04,998
Remember when we were inside your head?

389
00:30:05,032 --> 00:30:07,401
You were in 2014, and it was wonderful,

390
00:30:07,434 --> 00:30:08,902
but you wouldn't accept it.

391
00:30:08,936 --> 00:30:11,505
You just kept rebelling.

392
00:30:11,538 --> 00:30:13,874
Well, we were inside Priscilla's head too,

393
00:30:13,907 --> 00:30:15,842
but she didn't fight it.

394
00:30:15,876 --> 00:30:19,079
She's happier.

395
00:30:19,112 --> 00:30:24,818
She's in here, making
French toast for her girls.

396
00:30:24,851 --> 00:30:27,821
We won't hurt her.

397
00:30:27,888 --> 00:30:32,292
We just want to use her
body for a little while.

398
00:30:32,326 --> 00:30:34,228
Why?

399
00:30:34,261 --> 00:30:38,261
It's one thing to hear
what an apple tastes like.

400
00:30:38,865 --> 00:30:42,736
It's another to actually taste one.

401
00:30:42,769 --> 00:30:44,271
It's one thing to hear

402
00:30:44,304 --> 00:30:47,241
how much you people are
preoccupied with sex.

403
00:30:47,274 --> 00:30:50,377
It's another to actually have it.

404
00:30:57,417 --> 00:31:00,754
It was nice, by the way.

405
00:31:04,191 --> 00:31:07,928
We want to learn...

406
00:31:07,961 --> 00:31:10,330
how to be human.

407
00:31:15,168 --> 00:31:16,903
That's all.

408
00:31:16,937 --> 00:31:18,805
What for?

409
00:31:20,774 --> 00:31:24,745
Just do what we say, and
you will get Priscilla back.

410
00:31:24,778 --> 00:31:26,947
In the meantime, you will be our guide,

411
00:31:26,980 --> 00:31:29,249
and you won't tell anyone.

412
00:31:29,283 --> 00:31:32,686
And if I refuse?

413
00:31:42,057 --> 00:31:46,334
Ladies and gentlemen, without
further ado, the state of the nation!

414
00:31:46,368 --> 00:31:48,637
Well, so much for catching a break.

415
00:31:48,670 --> 00:31:50,939
General Bill Carver!

416
00:32:04,052 --> 00:32:08,290
It's gonna be like trying to
find a needle at the Super Bowl.

417
00:32:08,323 --> 00:32:12,527
- So is there a new plan?
- No.

418
00:32:12,561 --> 00:32:15,363
You see any kids from
Willoughby, sh... shoot 'em.

419
00:32:17,799 --> 00:32:20,602
Let's just split up and look.

420
00:32:24,806 --> 00:32:27,242
How many camps you hit this week?

421
00:32:27,275 --> 00:32:29,845
- Four and counting, Ma'am.
- Yeah?

422
00:32:29,878 --> 00:32:32,347
I got to hand it to you, you boys are...

423
00:32:32,380 --> 00:32:35,283
effective.

424
00:32:35,317 --> 00:32:37,619
It's too bad you're so stupid.

425
00:32:37,652 --> 00:32:40,655
- Excuse me?
- Following Monroe.

426
00:32:40,689 --> 00:32:43,158
You don't know him like I do.

427
00:32:43,191 --> 00:32:46,528
The only place he's going to lead you...

428
00:32:46,561 --> 00:32:50,465
is into a grave.

429
00:32:50,498 --> 00:32:52,868
Rachel!

430
00:32:55,604 --> 00:32:58,273
Hey! Put your weapons down!

431
00:32:58,306 --> 00:33:01,276
They're friends. Please.

432
00:33:04,512 --> 00:33:06,348
Aaron?

433
00:33:10,752 --> 00:33:14,356
Hi!

434
00:33:14,389 --> 00:33:16,758
Um...

435
00:33:16,791 --> 00:33:18,593
What are you...

436
00:33:18,627 --> 00:33:21,596
What are you doing in a
hellhole with a bunch of bikers?

437
00:33:21,630 --> 00:33:24,733
Long story.

438
00:33:24,766 --> 00:33:27,068
How did you find me?

439
00:33:27,102 --> 00:33:29,905
You remember Priscilla?

440
00:33:29,938 --> 00:33:34,276
She tracked you. She's, good at it.

441
00:33:34,309 --> 00:33:37,012
It's good to see you.

442
00:33:37,045 --> 00:33:41,049
It's good to see you too, Rachel.

443
00:34:03,705 --> 00:34:06,975
It's what separated us
from the other 49 states.

444
00:34:07,008 --> 00:34:10,412
They knew it.

445
00:34:19,521 --> 00:34:22,924
And although they had a
hard time admitting it,

446
00:34:22,958 --> 00:34:26,127
they respected it.

447
00:34:30,565 --> 00:34:32,400
Those values are what led us

448
00:34:32,434 --> 00:34:36,805
to not only survive the blackout,
but thrive despite it.

449
00:34:44,879 --> 00:34:46,881
It's all right, buddy. I got you.

450
00:34:46,915 --> 00:34:49,718
Let's get you some coffee.

451
00:35:05,033 --> 00:35:08,803
Hang on. Where you going, Jason?

452
00:35:18,580 --> 00:35:20,415
4-2-4-7-4.

453
00:35:27,922 --> 00:35:30,125
This is Commanding Officer Shirlee Jenkins.

454
00:35:30,158 --> 00:35:33,528
I've had an eye on you since
you came to town, cadet.

455
00:35:33,561 --> 00:35:35,030
Tell me who you're here with.

456
00:35:35,063 --> 00:35:37,532
Miles Matheson and Sebastian Monroe.

457
00:35:37,565 --> 00:35:41,436
They're here to stop
the Carver assassination.

458
00:35:41,469 --> 00:35:43,238
All right, then...

459
00:35:43,271 --> 00:35:44,739
Take the bag.

460
00:35:50,445 --> 00:35:52,347
You're our backup.

461
00:36:04,626 --> 00:36:08,029
Jason.

462
00:36:11,966 --> 00:36:15,904
The incoming class of
this year's Texas rangers!

463
00:36:49,805 --> 00:36:53,576
Honor, justice, courage, strength...

464
00:36:54,977 --> 00:36:58,080
you are all the true sons of Texas.

465
00:36:58,114 --> 00:37:00,416
You represent the very best of all of us.

466
00:37:02,919 --> 00:37:05,187
Jason?

467
00:37:12,695 --> 00:37:15,598
What are you doing up here?

468
00:37:15,631 --> 00:37:19,631
Better vantage point. Spotted
a kid... he's got a gun.

469
00:37:19,802 --> 00:37:22,104
Where?

470
00:37:23,639 --> 00:37:25,107
There.

471
00:37:32,815 --> 00:37:36,319
He hasn't moved in five minutes.

472
00:37:36,352 --> 00:37:38,721
You should go check him out.

473
00:37:59,041 --> 00:38:02,011
What's this?

474
00:38:02,044 --> 00:38:04,313
Where did you get this?

475
00:38:10,886 --> 00:38:12,822
Aah!

476
00:38:12,855 --> 00:38:15,324
Jason, stop!

477
00:38:15,358 --> 00:38:17,026
Stop!

478
00:38:29,939 --> 00:38:31,574
Stop!

479
00:38:34,677 --> 00:38:36,846
Please... S-stop.

480
00:39:12,815 --> 00:39:15,918
Aah!

481
00:39:49,585 --> 00:39:52,655
This isn't you.

482
00:39:52,688 --> 00:39:54,557
Snap out of it.

483
00:40:06,535 --> 00:40:09,872
Congratulations.

484
00:40:11,207 --> 00:40:13,309
Please, this isn't you.

485
00:40:15,144 --> 00:40:16,492
Jason.

486
00:40:17,980 --> 00:40:21,117
Stay back! Stay back. Stay back.

487
00:40:21,150 --> 00:40:24,820
Jason, I'm begging you. Please stay...

488
00:41:38,561 --> 00:41:42,565
Take cover, everyone! Get down!

489
00:42:16,566 --> 00:42:19,092
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

