1
00:00:00,400 --> 00:00:02,467
Previously on "Revenge"...
2
00:00:02,535 --> 00:00:03,969
I'm in possession of the only thing
3
00:00:04,036 --> 00:00:05,470
that could one day exonerate you...
4
00:00:05,538 --> 00:00:07,005
A full confession of my own.
5
00:00:07,073 --> 00:00:08,073
"Vito Splendido" made me an offer,
6
00:00:08,141 --> 00:00:10,108
and I'm thinking about taking it.
7
00:00:10,176 --> 00:00:11,409
Jack encouraged me to go.
8
00:00:11,477 --> 00:00:13,078
I think it's odd that
he's trying to push you to leave
9
00:00:13,146 --> 00:00:14,746
now that Emily's single.
10
00:00:14,814 --> 00:00:16,081
You're trying to manipulate me.
11
00:00:16,149 --> 00:00:18,250
No, I'm just trying to
get you to open your eyes.
12
00:00:18,317 --> 00:00:21,753
Daniel and I forced my father
out of "Voulez."
13
00:00:21,821 --> 00:00:23,021
If there was any way I could extricate you
14
00:00:23,089 --> 00:00:24,956
from this new battle
with Victoria, I would.
15
00:00:25,024 --> 00:00:26,791
It's time I put something to bed.
16
00:00:26,859 --> 00:00:29,628
Pascal, I've got Victoria's trump card.
17
00:00:29,695 --> 00:00:31,162
Victoria: I received your gift.
18
00:00:31,230 --> 00:00:32,731
I will never betray you again.
19
00:00:34,130 --> 00:00:36,210
The letter's not enough
to incriminate the Grayson's,
20
00:00:36,235 --> 00:00:39,004
but Pascal has a piece
of the puzzle that I don't.
21
00:00:39,071 --> 00:00:41,506
- Aiden.
- Aiden: "TWM" is Trevor Warren Mathis.
22
00:00:41,574 --> 00:00:44,009
Pascal was talking about my father.
23
00:00:47,013 --> 00:00:51,449
Emily: As children, we flinch
at the sight of blood,
24
00:00:51,517 --> 00:00:56,288
not yet realizing it means family, loyalty,
25
00:00:56,355 --> 00:00:59,124
and is the essence of life.
26
00:00:59,191 --> 00:01:01,793
But for all its virtue... Father?
27
00:01:01,861 --> 00:01:03,628
there is the unavoidable reality
28
00:01:03,696 --> 00:01:06,398
that blood is often the child of pain...
29
00:01:07,967 --> 00:01:11,069
and a violent reminder
that anything can be taken away
30
00:01:11,137 --> 00:01:14,005
in the blink of an eye.
31
00:01:14,073 --> 00:01:15,006
No!
32
00:01:15,074 --> 00:01:17,175
[Gasps]
33
00:01:17,243 --> 00:01:20,512
[Breathing heavily]
34
00:01:20,579 --> 00:01:22,180
Emily: Hey.
35
00:01:22,248 --> 00:01:24,516
You all right?
36
00:01:24,583 --> 00:01:26,017
Yeah.
37
00:01:26,085 --> 00:01:28,019
Yeah, I-I'm fine.
38
00:01:28,087 --> 00:01:31,189
Thinking about the past
doesn't make for restful sleep.
39
00:01:31,257 --> 00:01:33,325
[Sighs]
40
00:01:35,962 --> 00:01:37,729
You know, I just want to march next door
41
00:01:37,797 --> 00:01:39,431
and ask that bastard
what he did to my father,
42
00:01:39,498 --> 00:01:42,734
but I know that would put Pascal on alert.
43
00:01:42,802 --> 00:01:44,235
Well, especially since he and Victoria
44
00:01:44,303 --> 00:01:46,237
are already conspiring against me.
45
00:01:47,807 --> 00:01:50,241
[Sighs] Come on. I made some coffee.
46
00:01:50,309 --> 00:01:53,912
Nolan hacked into my father's
phone and employment records,
47
00:01:53,980 --> 00:01:56,915
even looked into the police
investigation after his arrest.
48
00:01:56,983 --> 00:01:58,917
Nothing can link him to Pascal or anybody
49
00:01:58,985 --> 00:02:01,086
in the days leading up to his murder, so...
50
00:02:01,153 --> 00:02:03,922
That letter's still a mystery.
51
00:02:03,990 --> 00:02:04,923
[Cellphone thuds]
52
00:02:04,991 --> 00:02:06,758
Well, then...
53
00:02:06,826 --> 00:02:09,427
Maybe we should talk about that time...
54
00:02:09,495 --> 00:02:11,096
Since we have nothing else to go on.
55
00:02:11,163 --> 00:02:12,263
Oh, what's there to talk about?
56
00:02:12,331 --> 00:02:14,265
We thought my sister had run away.
57
00:02:14,333 --> 00:02:16,768
And while we're reeling
from that, flight 197 happened.
58
00:02:16,836 --> 00:02:18,069
Uh, the police came 'round,
59
00:02:18,137 --> 00:02:20,905
asking questions about
who put the bomb on the plane.
60
00:02:20,973 --> 00:02:22,707
And when my father shot himself,
61
00:02:22,775 --> 00:02:25,343
it just confirmed what everybody thought.
62
00:02:25,411 --> 00:02:28,046
That he was a terrorist.
63
00:02:28,114 --> 00:02:32,751
Which I thought myself for many years...
64
00:02:32,818 --> 00:02:36,888
Until I found out
Colleen had been kidnapped
65
00:02:36,956 --> 00:02:39,691
and he was forced to do what he did...
66
00:02:39,759 --> 00:02:42,527
Which just made his suicide
even more shameful.
67
00:02:42,595 --> 00:02:46,197
He took the coward's way out.
She needed a hero.
68
00:02:46,265 --> 00:02:50,635
Well, there is one more thing we could try.
69
00:02:50,703 --> 00:02:54,939
- But I can't do it alone.
- Whatever you need.
70
00:02:59,801 --> 00:03:02,570
[Sea gulls crying]
71
00:03:18,701 --> 00:03:19,601
Morning.
72
00:03:19,669 --> 00:03:22,204
[Inhales sharply]
73
00:03:25,308 --> 00:03:28,444
Waking up to you these past few mornings...
74
00:03:28,511 --> 00:03:30,846
[Gasps] I've missed feeling like this.
75
00:03:30,914 --> 00:03:33,449
You were wasted on Conrad. [Laughs]
76
00:03:33,516 --> 00:03:35,117
It was a mistake.
77
00:03:35,185 --> 00:03:36,885
Marrying for all the wrong reasons
78
00:03:36,953 --> 00:03:39,888
resulted in such misery, hmm.
79
00:03:43,551 --> 00:03:46,886
- Let me deal with Emily.
- No. I will.
80
00:03:46,954 --> 00:03:48,087
[Exhales sharply]
81
00:03:48,155 --> 00:03:50,423
[Knock on door]
82
00:03:50,491 --> 00:03:52,492
- Mm.
- Mnh-mnh.
83
00:03:52,560 --> 00:03:55,528
[Both chuckle]
84
00:03:55,596 --> 00:03:57,297
I'll come back.
85
00:03:59,834 --> 00:04:01,601
Yes?
86
00:04:02,633 --> 00:04:05,601
Mr. Grayson is here for you, Mr. Lemarchal.
87
00:04:09,106 --> 00:04:11,908
[Door opens]
88
00:04:11,975 --> 00:04:13,276
[Door closes]
89
00:04:13,343 --> 00:04:15,878
Look, I get why you're mad, okay,
90
00:04:15,946 --> 00:04:18,114
but this silent treatment's
lasted three days.
91
00:04:18,182 --> 00:04:19,982
And now that I'm back at "Voulez,"
92
00:04:20,050 --> 00:04:21,317
I want you there, too.
93
00:04:21,385 --> 00:04:23,219
You used me to turn Margaux against Jack.
94
00:04:23,287 --> 00:04:24,408
I just tried to get you both
95
00:04:24,421 --> 00:04:26,722
to see the light about that guy.
96
00:04:26,790 --> 00:04:30,660
I'm sorry for the way I did it, all right?
97
00:04:30,727 --> 00:04:32,568
Just so you know,
your little plan didn't work.
98
00:04:32,629 --> 00:04:34,831
I'm helping Jack with his move.
99
00:04:34,898 --> 00:04:38,434
Char, I'm not making this up, okay?
100
00:04:38,502 --> 00:04:40,570
You know how tight he is with Emily.
101
00:04:40,637 --> 00:04:42,605
Tell me you've never wondered
what their connection is.
102
00:04:42,673 --> 00:04:44,507
I don't care.
103
00:04:44,575 --> 00:04:46,476
Carl's my nephew.
104
00:04:47,739 --> 00:04:49,619
And Jack has never been
anything but nice to me.
105
00:04:49,644 --> 00:04:52,446
And what if you're
blindly defending the man
106
00:04:52,513 --> 00:04:54,848
who's helping Emily demolish this family?
107
00:04:54,916 --> 00:04:57,617
Could you ever forgive yourself?
108
00:05:06,323 --> 00:05:11,061
Ah, I sense the stench
of romance is in the air.
109
00:05:11,129 --> 00:05:12,830
I won't talk about her.
110
00:05:12,928 --> 00:05:15,496
[Chuckles] That's not Victoria
I was referencing.
111
00:05:15,564 --> 00:05:19,267
Well, it seems that the only
kindness you'll grant me
112
00:05:19,335 --> 00:05:21,502
after I gave you leverage
to get into her bed
113
00:05:21,570 --> 00:05:24,238
is to keep her out of this conversation.
114
00:05:24,306 --> 00:05:25,373
I owe you nothing, okay?
115
00:05:25,905 --> 00:05:27,105
You can look me in the eye
116
00:05:27,173 --> 00:05:28,406
and tell me that
you're reneging on our deal
117
00:05:28,474 --> 00:05:29,674
instead of hiding out and playing house.
118
00:05:29,742 --> 00:05:31,743
And while you nurse the wounds
of your new loss,
119
00:05:31,811 --> 00:05:34,446
I'm already breaking
in to the South American market.
120
00:05:34,513 --> 00:05:37,115
[Chuckles] You wouldn't know
where to begin.
121
00:05:37,183 --> 00:05:41,252
Alberto Loya jumped
at the mention of my name...
122
00:05:41,320 --> 00:05:44,589
Much like people once did
at the mention of yours.
123
00:05:45,720 --> 00:05:46,953
Our business is done.
124
00:05:55,997 --> 00:05:58,698
[Brakes squeak]
125
00:06:06,741 --> 00:06:10,110
[Car door closes]
126
00:06:12,647 --> 00:06:16,416
[Sighs] Hello, mother.
127
00:06:16,484 --> 00:06:19,953
Aiden.
128
00:06:21,589 --> 00:06:26,026
This is Emily... My fiancée.
129
00:06:30,000 --> 00:06:33,635
Synced and corrected by oykubuyuk
web dl sync snarry
130
00:06:38,246 --> 00:06:40,126
Harriet: It was my
late husband's grandmother's.
131
00:06:40,447 --> 00:06:42,648
I've loved it ever since
he put it on my finger.
132
00:06:42,716 --> 00:06:45,651
And have you set a date?
133
00:06:45,719 --> 00:06:47,486
No. No, not yet.
134
00:06:47,554 --> 00:06:50,322
Oh, it's so dark in here.
You never open the curtains.
135
00:06:50,390 --> 00:06:52,258
No. People still talk.
136
00:06:52,325 --> 00:06:54,960
Oh, well, I... I doubt that.
137
00:06:55,028 --> 00:06:56,462
Is that why I haven't
seen you in eight years?
138
00:06:56,529 --> 00:07:00,132
Well, Emily, uh, made me realize
139
00:07:00,200 --> 00:07:04,136
I've not been dealing with
everything that happened, so...
140
00:07:04,204 --> 00:07:06,305
That's... that's why we're here, yeah?
141
00:07:06,373 --> 00:07:08,140
Then maybe you can help him understand
142
00:07:08,168 --> 00:07:09,888
why this subject is best left alone, Emily.
143
00:07:09,910 --> 00:07:13,579
Mum, well...
Maybe it would be good to talk,
144
00:07:13,647 --> 00:07:15,915
you know, help...
help deal with things and...
145
00:07:15,982 --> 00:07:17,683
and... and you, too, you know?
146
00:07:17,751 --> 00:07:20,519
Um... I mean, you've...
147
00:07:20,587 --> 00:07:22,354
you've been holing yourself up in here...
148
00:07:22,422 --> 00:07:23,923
This is my life.
149
00:07:24,390 --> 00:07:26,392
You wanted out. You got out.
150
00:07:29,194 --> 00:07:30,963
[Door closes]
151
00:07:31,031 --> 00:07:34,466
I knew we shouldn't have come here.
152
00:07:34,534 --> 00:07:37,136
I don't want to cause her
any more pain, Emily.
153
00:07:37,203 --> 00:07:38,771
Yeah, but if we can find
what the connection was
154
00:07:38,838 --> 00:07:40,606
between Pascal and your father,
155
00:07:40,674 --> 00:07:43,509
then maybe we could
take some of that pain away.
156
00:07:48,915 --> 00:07:51,350
Oh! [Laughter]
157
00:07:52,315 --> 00:07:53,916
Jack: Hey.
158
00:07:53,983 --> 00:07:56,418
Guess who's the proud owner
of a 30-year mortgage.
159
00:07:56,486 --> 00:07:58,754
- Ooh.
- We can move in whenever we want.
160
00:07:58,821 --> 00:08:00,756
Congratulations, Jack.
161
00:08:00,823 --> 00:08:02,457
I'm sorry I wasn't there.
162
00:08:02,525 --> 00:08:04,760
No worries.
163
00:08:04,827 --> 00:08:05,761
[Carl coos] Hey, kid.
164
00:08:05,828 --> 00:08:07,763
You just got yourself a yard.
165
00:08:07,830 --> 00:08:09,464
We should celebrate. [Cellphone ringing]
166
00:08:09,532 --> 00:08:10,933
[Chuckles]
167
00:08:11,000 --> 00:08:13,068
♪ Recall the days I waited for you ♪
168
00:08:13,136 --> 00:08:14,570
[Beep]
169
00:08:14,637 --> 00:08:17,406
Margaux: Hello?
170
00:08:17,473 --> 00:08:18,840
No, I didn't know.
171
00:08:18,908 --> 00:08:20,576
I'm on my way, yes. [Carl laughing]
172
00:08:20,643 --> 00:08:22,277
[Beep]
173
00:08:22,345 --> 00:08:23,912
I'm sorry. It's okay, babe.
174
00:08:23,980 --> 00:08:25,013
Go ahead.
175
00:08:25,081 --> 00:08:27,015
Don't forget your keys.
176
00:08:27,083 --> 00:08:29,818
Stevie: That's right.
Let's get you out of the sun.
177
00:08:29,886 --> 00:08:31,453
There you go. There you go.
178
00:08:31,521 --> 00:08:32,721
♪ You are more than just a dream ♪
179
00:08:32,789 --> 00:08:35,023
♪ you were out of my league
180
00:08:35,091 --> 00:08:36,892
What's wrong, Jack?
181
00:08:36,960 --> 00:08:40,228
Margaux's first move was
re-hiring Daniel Grayson.
182
00:08:40,296 --> 00:08:42,130
His first move was trying to split us up
183
00:08:42,198 --> 00:08:43,565
by telling her that I
had feelings for Emily.
184
00:08:43,633 --> 00:08:46,435
If a woman falls for that...
185
00:08:46,502 --> 00:08:48,937
She must think there's something to it.
186
00:08:49,005 --> 00:08:51,039
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
187
00:08:51,107 --> 00:08:52,174
[Chuckling] Rudy.
188
00:08:52,242 --> 00:08:54,209
Rudy, my competitors read your feed,
189
00:08:54,277 --> 00:08:58,814
so, no spoiler alerts, but trust me...
190
00:08:58,881 --> 00:09:02,985
this launch is gonna be beyond redic.
191
00:09:03,052 --> 00:09:05,454
The program is called Myclone,
192
00:09:05,521 --> 00:09:08,657
and it'll have you
talking to yourself in no time.
193
00:09:09,941 --> 00:09:11,174
[Chuckles]
194
00:09:11,242 --> 00:09:13,777
[Beep] Are you romancing the blogosphere?
195
00:09:13,845 --> 00:09:16,112
See, techies love it when you call.
196
00:09:16,180 --> 00:09:19,983
It makes them feel so... Retro.
197
00:09:20,051 --> 00:09:22,452
And speaking of,
198
00:09:22,520 --> 00:09:26,056
my lawyer sent over
our business contract...
199
00:09:26,123 --> 00:09:29,092
old-school hard copies.
200
00:09:29,160 --> 00:09:32,596
I still can't believe we are
going into business together.
201
00:09:32,663 --> 00:09:35,332
[Chuckles] Well, believe it, partner.
202
00:09:36,761 --> 00:09:38,929
[Beep] Partner?
203
00:09:38,997 --> 00:09:40,397
Yo, why does this say that
204
00:09:40,465 --> 00:09:42,466
you plan to own 70% of the company?
205
00:09:42,534 --> 00:09:45,636
The program won't be market-ready
206
00:09:45,704 --> 00:09:48,606
until I iron it out, and, uh,
207
00:09:48,673 --> 00:09:52,109
I'm assuming all the
financial risk here, so...
208
00:09:52,177 --> 00:09:53,711
You have plenty of bank.
Investing in this...
209
00:09:53,778 --> 00:09:55,512
it doesn't put you in the poorhouse,
210
00:09:55,580 --> 00:09:57,014
but it does put you back on top, right?
211
00:09:57,082 --> 00:09:59,216
- Excuse me?
- Your last idea...
212
00:09:59,284 --> 00:10:01,885
if memory serves,
it landed you on my cell block.
213
00:10:01,953 --> 00:10:04,888
And before that, was I even born yet?
214
00:10:06,658 --> 00:10:08,225
Wow.
215
00:10:08,293 --> 00:10:10,627
That's a low blow, I mean, even for you.
216
00:10:10,695 --> 00:10:12,663
[Chuckles] Look, any other investor
217
00:10:12,731 --> 00:10:16,166
would ask for much more
and care a lot less.
218
00:10:16,234 --> 00:10:19,503
Well, maybe I should find out for myself.
219
00:10:23,742 --> 00:10:25,642
♪ Show me up ♪
220
00:10:26,651 --> 00:10:28,651
Pascal: I got your message.
[Camera shutter clicks]
221
00:10:28,676 --> 00:10:30,711
What's so urgent it couldn't wait?
222
00:10:30,778 --> 00:10:31,678
♪ Show me up ♪
223
00:10:31,746 --> 00:10:32,779
I'll be back.
224
00:10:32,847 --> 00:10:34,348
♪ Show me up ♪
225
00:10:34,415 --> 00:10:35,682
♪ show me up ♪
226
00:10:35,750 --> 00:10:39,453
Why is my brother
in Miami to negotiate a deal
227
00:10:39,520 --> 00:10:42,255
as important as increasing
our stake in the Americas?
228
00:10:42,323 --> 00:10:44,424
I was right here.
229
00:10:44,492 --> 00:10:47,861
Well, I've decided to
step down in two years.
230
00:10:47,929 --> 00:10:50,797
I think it's time
for me to enjoy other things.
231
00:10:50,865 --> 00:10:53,100
I sent Gideon 'cause he is to take over.
232
00:10:54,635 --> 00:10:56,937
You're grooming him to run things?
233
00:10:57,004 --> 00:10:59,606
He has shown loyalty and determination.
234
00:10:59,674 --> 00:11:00,907
You pulled away at every turn.
235
00:11:00,975 --> 00:11:04,578
I got into the best schools on Merit,
236
00:11:04,645 --> 00:11:07,781
worked from the bottom up
at our competitors,
237
00:11:07,849 --> 00:11:12,085
and approached you only when I was ready.
238
00:11:13,248 --> 00:11:16,050
That's why I asked to launch
"Voulez" in the states.
239
00:11:16,117 --> 00:11:17,952
This has never been my final stop.
240
00:11:18,019 --> 00:11:19,887
Then why make plans to become
241
00:11:19,955 --> 00:11:22,623
a part-time wife and stepmother, huh?
242
00:11:22,691 --> 00:11:24,225
Of course you can't comprehend a woman
243
00:11:24,292 --> 00:11:26,093
who can work and have a life.
244
00:11:26,161 --> 00:11:28,395
- [Scoffs]
- That's why you came back for Victoria.
245
00:11:28,463 --> 00:11:30,698
I imagine she's sitting
at home waiting for you.
246
00:11:31,733 --> 00:11:33,334
I have work to do.
247
00:11:35,870 --> 00:11:38,505
[Buzzer]
248
00:11:38,573 --> 00:11:42,910
[Indistinct talking over P.A.]
249
00:11:46,271 --> 00:11:48,439
It's been far too long.
250
00:11:48,507 --> 00:11:52,843
What a surprise, albeit an honor,
251
00:11:52,911 --> 00:11:56,714
to receive a visit from the queen herself.
252
00:12:01,210 --> 00:12:02,243
You look well, Mason.
253
00:12:02,410 --> 00:12:04,411
And you still lie elegantly, Victoria.
254
00:12:04,978 --> 00:12:06,813
My skin is sallow and my wit squandered,
255
00:12:07,881 --> 00:12:10,049
though I take solace knowing that
256
00:12:10,116 --> 00:12:15,321
I walk in the shackled footsteps of
the greats. Cervantes, Wilde, Voltaire,
257
00:12:15,388 --> 00:12:17,423
all imprisoned as I.
258
00:12:19,086 --> 00:12:22,123
Now, to what do I owe this pleasure?
259
00:12:22,124 --> 00:12:23,891
Emily Thorne...
260
00:12:23,959 --> 00:12:27,161
she's been sniffing around
my family's history.
261
00:12:27,229 --> 00:12:29,230
And as I take a step back,
I can't help but notice
262
00:12:29,297 --> 00:12:31,499
her ties to one thing in particular.
263
00:12:31,566 --> 00:12:33,234
I can't imagine what.
264
00:12:33,301 --> 00:12:36,470
Now, you're the premier expert
on the subject.
265
00:12:36,538 --> 00:12:38,773
Did Emily's name ever
come up in your research?
266
00:12:39,796 --> 00:12:40,997
[Buzzer]
267
00:12:41,064 --> 00:12:43,232
I will say this.
268
00:12:43,300 --> 00:12:45,735
I was very interested
in Emily at one point.
269
00:12:45,802 --> 00:12:47,703
What was the genesis of your suspicion?
270
00:12:47,771 --> 00:12:49,171
[Chuckles]
271
00:12:49,239 --> 00:12:52,141
If you think I'm going to
spill my secrets for nothing,
272
00:12:52,209 --> 00:12:53,909
your hubris is as offensive
273
00:12:53,977 --> 00:12:56,345
as my former cellmate's grooming habits.
274
00:12:56,413 --> 00:12:58,414
Oh, well, what would our visit be
275
00:12:58,482 --> 00:13:00,583
without a hint of the mercenary?
276
00:13:01,481 --> 00:13:03,682
What do you want?
277
00:13:03,749 --> 00:13:04,749
[Inhales deeply]
278
00:13:04,817 --> 00:13:07,185
A brunch of lobster Benedict and a Gibson
279
00:13:07,253 --> 00:13:09,254
at Bella Monica's...
280
00:13:09,322 --> 00:13:12,624
As free man by, say...
281
00:13:12,692 --> 00:13:14,659
End of the month?
282
00:13:14,727 --> 00:13:15,927
[Buzzer]
283
00:13:15,995 --> 00:13:18,296
Oh, I'd love a table by the window...
284
00:13:18,364 --> 00:13:20,232
If you can swing it.
285
00:13:20,299 --> 00:13:21,733
Guard!
286
00:13:21,801 --> 00:13:23,321
Guard: All right, let's go, Treadwell.
287
00:13:27,073 --> 00:13:29,508
[Glass clinks]
288
00:13:34,481 --> 00:13:35,817
Oh, did I wake you?
289
00:13:35,871 --> 00:13:38,373
No, no, I was just gonna
grab a glass of water.
290
00:13:39,970 --> 00:13:43,973
I don't sleep most nights, so I clean.
291
00:13:44,040 --> 00:13:44,874
[Inhales sharply]
292
00:13:44,940 --> 00:13:46,507
I'm sorry about today.
293
00:13:46,575 --> 00:13:50,211
Aiden's just looking for closure.
294
00:13:50,279 --> 00:13:53,781
You're marrying a man with the broken heart
295
00:13:53,849 --> 00:13:55,917
of a 12-year-old boy.
296
00:13:55,984 --> 00:13:57,885
And I don't know how to help you heal it.
297
00:13:57,953 --> 00:14:03,057
Well, that's... Sort of what bonded us.
298
00:14:03,125 --> 00:14:05,927
My father died when I was young, too.
299
00:14:05,994 --> 00:14:09,197
I'm sorry to hear that, Emily...
300
00:14:09,264 --> 00:14:13,000
Though try to imagine such
a loss made worse by scandal.
301
00:14:13,068 --> 00:14:16,604
Trevor and Aiden were so close.
302
00:14:16,672 --> 00:14:19,874
Spent hours in the shed
doing all sorts of projects.
303
00:14:19,942 --> 00:14:22,143
After that plane crash,
304
00:14:22,211 --> 00:14:24,779
Trevor shut him out
and hid back there alone.
305
00:14:24,847 --> 00:14:27,982
He must have felt so abandoned.
306
00:14:28,050 --> 00:14:30,251
Still, at least he defended his father,
307
00:14:30,319 --> 00:14:33,154
even though his classmates
called him a murderer.
308
00:14:34,950 --> 00:14:36,851
And what did he get in return?
309
00:14:36,918 --> 00:14:40,287
The honor of finding Trevor dead.
310
00:14:40,355 --> 00:14:43,657
Aiden found him?
311
00:14:45,961 --> 00:14:47,962
[Sighs] I never knew.
312
00:14:48,029 --> 00:14:49,797
Everything changed so quickly...
313
00:14:49,865 --> 00:14:53,701
his sister running away,
his father taking his life,
314
00:14:53,769 --> 00:14:55,336
and me trying to wrap my head around
315
00:14:55,403 --> 00:14:59,740
that version of a stranger I married.
316
00:14:59,808 --> 00:15:02,877
I'm glad he's found a little
piece of happiness with you.
317
00:15:02,944 --> 00:15:05,646
I can only hope the same for Colleen.
318
00:15:05,714 --> 00:15:07,581
Your daughter?
319
00:15:07,649 --> 00:15:10,484
I know it's been years...
320
00:15:10,552 --> 00:15:13,988
But I hope the life she
ran away to is a happy one.
321
00:15:28,013 --> 00:15:30,482
I am flattered, Mr. Grayson, but...
322
00:15:30,511 --> 00:15:32,746
My negotiations with Pascal
and Lemarchal Media
323
00:15:32,814 --> 00:15:34,247
are too far along.
324
00:15:34,315 --> 00:15:36,383
- We are in final talks.
- [Scoffs]
325
00:15:36,451 --> 00:15:38,485
Your South American media conglomerate
326
00:15:38,553 --> 00:15:41,388
is the belle of the ball,
and yet your friend Pascal
327
00:15:41,456 --> 00:15:42,823
didn't deem you worthy to meet in person.
328
00:15:42,890 --> 00:15:44,724
He had pressing business in New York.
329
00:15:44,792 --> 00:15:45,992
He's a busy man.
330
00:15:46,060 --> 00:15:48,228
Well, that business is screwing my ex-wife.
331
00:15:48,296 --> 00:15:49,463
And he's also screwing you
332
00:15:49,530 --> 00:15:50,964
by not giving you full disclosure.
333
00:15:51,032 --> 00:15:52,732
Within two years, you'll be doing business
334
00:15:52,800 --> 00:15:54,701
with his kid, not Pascal.
335
00:15:54,769 --> 00:15:57,604
Where did you hear this?
336
00:15:57,672 --> 00:15:59,372
I overheard Gideon
throwing his new title around
337
00:15:59,440 --> 00:16:00,707
with the concierge.
338
00:16:00,775 --> 00:16:03,877
Specious bravado has been the kid's
calling card since he was 15...
339
00:16:05,175 --> 00:16:07,010
Whereas...
340
00:16:07,075 --> 00:16:08,942
This is mine.
341
00:16:09,010 --> 00:16:10,844
Call me optimistic, but...
342
00:16:10,912 --> 00:16:14,381
Welcome to Grayson Media.
343
00:16:16,275 --> 00:16:17,942
[Telephones ringing]
344
00:16:22,381 --> 00:16:25,416
Oh, I can feel the anger from here.
345
00:16:25,484 --> 00:16:28,519
My father is stepping down
346
00:16:28,587 --> 00:16:31,956
and handing over the company
to my idiot brother.
347
00:16:32,024 --> 00:16:34,459
Which one? Not... Not Gideon?
348
00:16:35,561 --> 00:16:37,595
Huh. I'm sure he has his reasons.
349
00:16:37,663 --> 00:16:39,030
Well, they're obvious.
350
00:16:39,098 --> 00:16:40,665
He's a man. I'm not.
351
00:16:40,733 --> 00:16:42,300
And while Gideon's only learned
352
00:16:42,368 --> 00:16:43,701
how to use the corporate card,
353
00:16:43,769 --> 00:16:46,838
I've studied every single deal
Pascal has ever made.
354
00:16:46,905 --> 00:16:48,226
I've built a successful business,
355
00:16:48,240 --> 00:16:50,641
but yet the only thing that man sees
356
00:16:50,709 --> 00:16:52,810
is me throwing my life away for Jack.
357
00:16:52,878 --> 00:16:54,779
- Ay!
- Ooh. Hey, hey.
358
00:16:54,847 --> 00:16:57,982
Don't let him get to you.
Okay? He's not worth it.
359
00:16:58,050 --> 00:17:00,218
[Sighs]
360
00:17:01,350 --> 00:17:03,084
No, you're right.
361
00:17:03,152 --> 00:17:05,253
You're right. [Sighs]
362
00:17:07,350 --> 00:17:08,717
This is gonna bruise.
363
00:17:08,785 --> 00:17:10,352
[Chuckles]
364
00:17:10,420 --> 00:17:13,355
I'm sorry. I didn't mean for you
to see this side of me.
365
00:17:13,423 --> 00:17:15,791
I kind of like it.
366
00:17:15,859 --> 00:17:16,826
[Both chuckle]
367
00:17:16,893 --> 00:17:18,094
I'll get you some ice, okay?
368
00:17:18,161 --> 00:17:19,528
Yeah. Thank you.
369
00:17:23,660 --> 00:17:24,860
Jack.
370
00:17:24,928 --> 00:17:27,696
What a nice surprise.
371
00:17:29,766 --> 00:17:31,166
You okay?
372
00:17:31,234 --> 00:17:32,467
[Sighs]
373
00:17:32,535 --> 00:17:35,404
Yeah, my father... He makes me so angry.
374
00:17:35,471 --> 00:17:36,672
What did he do?
375
00:17:36,739 --> 00:17:40,142
No, forget about it.
376
00:17:40,209 --> 00:17:41,476
Why? 'Cause Daniel talked you down?
377
00:17:41,544 --> 00:17:44,379
Yeah. I saw that.
378
00:17:47,584 --> 00:17:49,451
Daniel and I are friends.
379
00:17:49,519 --> 00:17:52,554
[Scoffs] I don't like jealous men.
380
00:17:54,324 --> 00:17:56,158
I'll see you later.
381
00:18:08,518 --> 00:18:10,319
[Cellphone ringing]
382
00:18:13,657 --> 00:18:14,857
[Beep]
383
00:18:14,925 --> 00:18:16,192
Hello?
384
00:18:16,259 --> 00:18:17,793
[Buzzer]
385
00:18:17,861 --> 00:18:19,662
Bad time?
386
00:18:21,231 --> 00:18:23,499
No contact... that was our agreement.
387
00:18:23,567 --> 00:18:26,769
When exactly do you intend to
keep up your end of the deal?
388
00:18:26,837 --> 00:18:28,871
When I'm finished.
389
00:18:28,939 --> 00:18:31,006
You were almost killed after a marriage
390
00:18:31,074 --> 00:18:32,435
I can only imagine was supposed to
391
00:18:32,476 --> 00:18:33,756
have a very different honeymoon.
392
00:18:33,777 --> 00:18:34,844
[Buzzer]
393
00:18:34,911 --> 00:18:36,312
I could have been stuck in here forever,
394
00:18:36,379 --> 00:18:38,714
spotting a guy named little shiv
on the bench press.
395
00:18:38,782 --> 00:18:39,949
I want to renegotiate.
396
00:18:40,016 --> 00:18:41,217
You have no leverage.
397
00:18:41,284 --> 00:18:43,853
Ah [Chuckles] but I do.
398
00:18:43,920 --> 00:18:45,221
I had a visitor.
399
00:18:45,288 --> 00:18:46,856
We gabbed about old times,
400
00:18:46,923 --> 00:18:49,725
laughed about a certain juvie girl.
401
00:18:49,793 --> 00:18:53,229
[Inhales deeply, sighs]
402
00:18:55,291 --> 00:18:56,593
What do you want?
403
00:18:56,594 --> 00:18:59,062
To know how you intend to
keep your promise to me.
404
00:18:59,126 --> 00:19:00,559
Show your hand within 24 hours,
405
00:19:00,627 --> 00:19:03,062
or I'll show my visitor mine.
406
00:19:03,130 --> 00:19:05,331
Ticktock goes the Clarke.
407
00:19:05,398 --> 00:19:07,833
[Sighs]
408
00:19:14,263 --> 00:19:15,330
Mason knows who you are?
409
00:19:16,961 --> 00:19:20,096
Yes, and he threatened to
expose me, so I shut him down.
410
00:19:20,164 --> 00:19:21,865
Nolan: Oh, and she's being delicate.
411
00:19:21,933 --> 00:19:24,434
You framed Mason
for crimes he didn't commit
412
00:19:24,502 --> 00:19:27,037
and then forced him to confess to them.
413
00:19:27,104 --> 00:19:29,072
Why would he agree to that?
414
00:19:29,140 --> 00:19:31,474
'Cause he's a celeb author
with only one best seller.
415
00:19:31,542 --> 00:19:33,710
She promised him the exclusive rights
416
00:19:33,778 --> 00:19:35,211
to her story of revenge.
417
00:19:35,279 --> 00:19:37,113
Now Victoria is tempting him.
418
00:19:37,181 --> 00:19:38,448
I'm worried he'll talk.
419
00:19:38,516 --> 00:19:42,252
- So, Ems, what do we do?
- You're in Jolly Ole.
420
00:19:42,320 --> 00:19:43,720
We can't exactly traipse in there.
421
00:19:43,788 --> 00:19:45,322
They record every conversation.
422
00:19:47,120 --> 00:19:50,624
- No. No, they don't.
- Jack.
423
00:19:50,686 --> 00:19:52,053
I'm not gonna let this hack
railroad you, Emily, okay?
424
00:19:52,120 --> 00:19:53,654
[Clearing throat]
425
00:19:55,020 --> 00:19:56,788
[Beep]
426
00:19:56,820 --> 00:19:59,054
Hey, I heard there was
a new homeowner in town.
427
00:19:59,122 --> 00:20:02,157
Charlie, taking a break
from distracting my juvenile,
428
00:20:02,225 --> 00:20:04,293
who, once again, has gone delinquent.
429
00:20:04,361 --> 00:20:08,264
Yes, Nolan, I thought I'd see my nephew
430
00:20:08,331 --> 00:20:09,832
and maybe the new house.
431
00:20:09,900 --> 00:20:11,100
[Chuckles] Carl's out with Stevie,
432
00:20:11,167 --> 00:20:13,002
and I can't... I can't leave right now.
433
00:20:13,069 --> 00:20:14,470
Well, if you're starting to pack,
434
00:20:14,537 --> 00:20:16,105
I've got some boxes in the car.
435
00:20:16,172 --> 00:20:18,741
[Clears throat] I'm, uh...
I'm sorry, Charlotte,
436
00:20:18,808 --> 00:20:20,643
but, um, we're kind of busy right now.
437
00:20:20,710 --> 00:20:24,577
Was that Emily? And who's
trying to railroad her?
438
00:20:24,645 --> 00:20:26,746
I'll, uh... I'll have to call you later.
439
00:20:26,814 --> 00:20:28,815
Thanks for the boxes.
440
00:20:28,883 --> 00:20:30,450
Yeah, sure.
441
00:20:41,010 --> 00:20:43,946
What happened? My mom stand you up?
442
00:20:44,013 --> 00:20:45,681
She's late.
443
00:20:45,749 --> 00:20:50,052
The great Pascal Lemarchal
wrapped around a woman's finger.
444
00:20:50,120 --> 00:20:51,954
[Chuckles] I could say the same.
445
00:20:52,021 --> 00:20:53,555
My daughter fires you,
446
00:20:53,623 --> 00:20:55,524
and you run back at the first opportunity.
447
00:20:55,592 --> 00:20:57,459
[Chuckles] You're totally oblivious
448
00:20:57,527 --> 00:20:59,828
to what an amazing daughter
you have, aren't you?
449
00:20:59,896 --> 00:21:01,030
I give her credit where it's due.
450
00:21:01,097 --> 00:21:02,231
No, you don't.
451
00:21:02,298 --> 00:21:04,166
No, you've got her
pigeonholed at this magazine
452
00:21:04,234 --> 00:21:06,135
when she's capable of so much more.
453
00:21:06,202 --> 00:21:08,771
You were always so fond of her.
454
00:21:10,273 --> 00:21:12,307
Yeah, I still am...
455
00:21:12,375 --> 00:21:14,109
As my business partner.
456
00:21:14,177 --> 00:21:15,611
She's got a boyfriend, remember?
457
00:21:15,678 --> 00:21:17,946
It's hard to recall since
she never brings him around.
458
00:21:18,014 --> 00:21:20,682
I met him briefly at the opera.
459
00:21:20,750 --> 00:21:23,085
Yeah, and I'm sure he seemed like a...
460
00:21:23,153 --> 00:21:24,887
a real nice guy.
461
00:21:26,150 --> 00:21:27,384
Isn't he?
462
00:21:27,452 --> 00:21:29,586
[Inhales deeply]
463
00:21:29,654 --> 00:21:32,322
What I do know is that
464
00:21:32,390 --> 00:21:34,825
she's always wanted your love and respect.
465
00:21:34,893 --> 00:21:36,894
And I just hope that she's not
466
00:21:36,961 --> 00:21:39,129
settling for something
less than she deserves
467
00:21:39,197 --> 00:21:41,865
because you never told
her that she was worthy.
468
00:21:41,933 --> 00:21:45,269
All right. See you around.
469
00:21:49,931 --> 00:21:52,165
When I heard I had new counsel,
470
00:21:52,233 --> 00:21:56,003
I'd never imagined I'd rate
the one and only Stevie Grayson.
471
00:21:56,070 --> 00:21:58,038
- Have we met before?
- No.
472
00:21:58,106 --> 00:22:00,440
But I certainly dined on your reputation
473
00:22:00,508 --> 00:22:01,708
when I was a young journalist
474
00:22:01,776 --> 00:22:03,296
covering nightlife for the daily news.
475
00:22:03,331 --> 00:22:06,066
Your antics inspired the poetry of prose.
476
00:22:06,134 --> 00:22:09,403
And your antics earned you a life sentence.
477
00:22:09,470 --> 00:22:12,439
Well, at least you still have
the bite of a stiff drink.
478
00:22:12,507 --> 00:22:16,143
Now, since I'm sure
you're presenting as my lawyer
479
00:22:16,210 --> 00:22:18,045
so this conversation can't be recorded,
480
00:22:18,112 --> 00:22:22,382
my burning question is,
for whose team are you playing?
481
00:22:22,450 --> 00:22:24,851
I'm here to help Emily follow through
482
00:22:24,919 --> 00:22:27,287
on the promise Amanda Clarke made to you.
483
00:22:27,355 --> 00:22:29,189
Emily? Wow.
484
00:22:29,257 --> 00:22:31,692
She's such a devoted friend.
485
00:22:31,759 --> 00:22:34,061
This is a motion
to set aside your conviction.
486
00:22:34,128 --> 00:22:35,829
You'll be out in a few months.
487
00:22:35,897 --> 00:22:37,931
Ms. Thorne has also transferred funds
488
00:22:37,999 --> 00:22:40,300
into your canteen account for sundries.
489
00:22:41,698 --> 00:22:43,565
Sundries?
490
00:22:43,633 --> 00:22:44,867
[Chuckles]
491
00:22:44,934 --> 00:22:47,369
I'm looking for a lot more
492
00:22:47,437 --> 00:22:50,339
than some salve to brighten my complexion.
493
00:22:51,808 --> 00:22:55,511
It's the only option.
494
00:22:55,578 --> 00:22:56,979
Is it?
495
00:22:57,047 --> 00:22:59,281
Tell Ms. Thorne...
496
00:22:59,349 --> 00:23:02,017
I'm going with what's behind door "G."
497
00:23:21,771 --> 00:23:24,506
Young Aiden: No!
498
00:23:24,574 --> 00:23:28,177
No, father!
499
00:23:28,245 --> 00:23:31,547
[Crying] No father. Father, no.
500
00:23:34,145 --> 00:23:36,679
Aiden?
501
00:23:43,045 --> 00:23:44,545
[Click]
502
00:23:46,548 --> 00:23:48,349
[Sighs]
503
00:23:50,345 --> 00:23:53,514
You know, I...
504
00:23:53,581 --> 00:23:55,217
I haven't been back in here...
505
00:23:55,280 --> 00:23:57,180
Since... [Rattling]
506
00:23:57,248 --> 00:23:58,615
[Exhales sharply]
507
00:23:58,683 --> 00:24:01,718
You know, every time I'd,
uh, look out my bedroom window
508
00:24:01,786 --> 00:24:03,353
and see our code on the door,
509
00:24:03,421 --> 00:24:05,088
I'd just hate him a little bit more.
510
00:24:05,156 --> 00:24:07,291
"Boys only."
511
00:24:07,358 --> 00:24:08,725
Yeah, we'd devised this... This code
512
00:24:08,793 --> 00:24:12,229
where you'd just write the
bottom halves of letters and...
513
00:24:12,297 --> 00:24:13,730
Silly, really. [Chuckles]
514
00:24:13,831 --> 00:24:15,866
He made me feel like we were
515
00:24:15,934 --> 00:24:18,969
sharing some... Some great secret...
516
00:24:19,037 --> 00:24:21,104
When, in fact,
517
00:24:21,172 --> 00:24:23,440
he was the one keeping secrets from us.
518
00:24:23,508 --> 00:24:25,943
Well, you're keeping some, too.
519
00:24:27,671 --> 00:24:31,007
Aiden, you have to tell your mom
that Colleen is dead.
520
00:24:31,075 --> 00:24:32,442
I can't.
521
00:24:32,510 --> 00:24:35,044
I couldn't bring myself to tell her
522
00:24:35,112 --> 00:24:36,779
when I thought that she'd been kidnapped.
523
00:24:36,847 --> 00:24:38,882
My mother's hope for her
children is all she has left.
524
00:24:38,949 --> 00:24:40,229
I can't take that away from her.
525
00:24:40,248 --> 00:24:41,581
But you could
offer her something different...
526
00:24:41,649 --> 00:24:44,985
some answers about the man that she loved.
527
00:24:45,053 --> 00:24:46,453
[Inhales deeply]
528
00:24:46,521 --> 00:24:49,222
[Sighs]
529
00:24:49,290 --> 00:24:51,158
You're not gonna leave this, are you?
530
00:24:51,225 --> 00:24:53,527
- Have I ever?
- No.
531
00:25:00,001 --> 00:25:00,867
What is it?
532
00:25:02,370 --> 00:25:05,278
I've never seen this before, and
I'd know because this table
533
00:25:05,306 --> 00:25:08,709
is the last thing
my father and I worked on.
534
00:25:12,680 --> 00:25:15,015
"Oscar Chapman."
535
00:25:15,083 --> 00:25:16,950
Who is that?
536
00:25:17,018 --> 00:25:20,320
I don't know.
537
00:25:22,116 --> 00:25:25,518
But my father obviously wanted me to.
538
00:25:25,586 --> 00:25:27,120
[Knock on door]
539
00:25:29,357 --> 00:25:32,092
Whatever you're holding
over Mason Treadwell, let it go.
540
00:25:32,159 --> 00:25:34,060
We need him out of jail.
541
00:25:34,128 --> 00:25:37,731
Oh, the man confessed... To murder
542
00:25:37,798 --> 00:25:40,166
and sabotaging
the government plane you boarded
543
00:25:40,234 --> 00:25:42,369
in the desperate attempt
to turn state's evidence,
544
00:25:42,436 --> 00:25:44,804
and, lest we forget his most heinous sin,
545
00:25:44,872 --> 00:25:48,375
trying to frame me for it all...
546
00:25:48,442 --> 00:25:51,311
On my wedding day.
547
00:25:51,379 --> 00:25:52,746
Which is why you had him put away.
548
00:25:52,813 --> 00:25:54,147
[Laughs]
549
00:25:54,215 --> 00:25:56,149
I assure you, I did nothing of the sort.
550
00:25:56,217 --> 00:26:00,253
[Glass thuds] Or is this lunacy
a ruse to enter my suite?
551
00:26:01,618 --> 00:26:06,021
Oh, what's the matter?
French grass not greener?
552
00:26:06,089 --> 00:26:09,024
Were we not bound by our sins,
I would be nowhere near you.
553
00:26:09,092 --> 00:26:11,694
[Scoffs] Emily's interested in flight 197.
554
00:26:11,761 --> 00:26:12,962
And I think Mason knows why.
555
00:26:13,029 --> 00:26:15,364
Oh, he knows nothing
but how to spin a tale.
556
00:26:15,432 --> 00:26:17,766
And as long as Emily is your enemy,
557
00:26:17,834 --> 00:26:19,935
well, she's an ally to me.
558
00:26:20,003 --> 00:26:21,604
[Cellphone ringing]
559
00:26:21,671 --> 00:26:23,072
[Beep]
560
00:26:23,139 --> 00:26:24,740
Hello?
561
00:26:24,808 --> 00:26:26,175
Yes.
562
00:26:28,211 --> 00:26:31,480
Are you sure?
563
00:26:31,548 --> 00:26:33,649
Thank you.
564
00:26:33,717 --> 00:26:34,817
[Beep]
565
00:26:34,884 --> 00:26:37,586
Guess who visited Mason in jail today.
566
00:26:37,654 --> 00:26:39,088
Stevie. Hmm.
567
00:26:39,155 --> 00:26:41,423
It seems like your ex-wife
is up to her old tricks.
568
00:26:41,491 --> 00:26:44,693
And if she's working for
Emily, God help her.
569
00:26:47,097 --> 00:26:48,497
[Door opens, closes]
570
00:26:57,396 --> 00:26:59,164
It was good to meet you.
571
00:26:59,495 --> 00:27:02,897
- I wish you only happiness.
- Thank you Mrs. Mathis.
572
00:27:02,964 --> 00:27:04,698
[Inhales deeply] I'll be outside.
573
00:27:04,766 --> 00:27:07,434
Yeah.
574
00:27:07,502 --> 00:27:09,904
She's a lovely girl.
575
00:27:09,971 --> 00:27:12,739
- [Door opens]
- [Sighing] Yeah.
576
00:27:12,807 --> 00:27:15,876
Yeah, she is.
577
00:27:15,944 --> 00:27:18,045
Mum, please sit down.
578
00:27:18,113 --> 00:27:20,514
I need to talk to you.
579
00:27:20,581 --> 00:27:22,649
Um...
580
00:27:22,717 --> 00:27:26,319
Look, I... I haven't been honest with you.
581
00:27:26,387 --> 00:27:28,922
[Inhales deeply] Emily and I...
582
00:27:28,989 --> 00:27:31,558
We aren't together.
583
00:27:31,626 --> 00:27:33,660
I needed someone to come with me,
584
00:27:33,728 --> 00:27:35,995
And she was the only person
that I would have by my side.
585
00:27:36,063 --> 00:27:37,763
Why lie to me?
586
00:27:39,061 --> 00:27:40,796
I just...
587
00:27:40,860 --> 00:27:44,194
Wanted to give you some
happy news after my absence.
588
00:27:44,262 --> 00:27:46,697
I'm sorry.
589
00:27:46,765 --> 00:27:49,667
I understood when you left home at 16.
590
00:27:49,735 --> 00:27:51,702
Life here was horrible.
591
00:27:51,770 --> 00:27:55,773
And you kept in touch
as well as young men do.
592
00:27:55,840 --> 00:27:56,574
[inhales sharply]
593
00:27:56,575 --> 00:28:01,882
But when you disappeared just like your
sister, I wondered what I'd done wrong.
594
00:28:04,849 --> 00:28:10,453
Colleen didn't run away, mum.
595
00:28:10,521 --> 00:28:12,622
Some men took her.
596
00:28:12,690 --> 00:28:15,725
And they promised
that they'd bring her back
597
00:28:15,793 --> 00:28:18,261
If dad planted a bomb on the plane.
598
00:28:18,328 --> 00:28:24,066
8 years ago, I tracked down
the men who had taken her,
599
00:28:24,134 --> 00:28:25,635
And I found her.
600
00:28:31,241 --> 00:28:33,376
I'm sorry, mum.
601
00:28:33,443 --> 00:28:36,212
[exhales sharply] she's gone.
602
00:28:38,916 --> 00:28:42,318
[Gasps] and what about the men?
603
00:28:42,386 --> 00:28:45,687
Also dead.
604
00:28:45,755 --> 00:28:48,891
Good.
605
00:28:48,958 --> 00:28:51,326
[gasps] I never let myself believe
606
00:28:51,394 --> 00:28:52,828
your father was a monster.
607
00:29:00,804 --> 00:29:02,103
I'm sorry, mum.
608
00:29:04,641 --> 00:29:05,321
[sniffles]
609
00:29:13,316 --> 00:29:14,849
You snuck out.
610
00:29:22,525 --> 00:29:24,425
[Sighs] What about Nolan?
611
00:29:24,493 --> 00:29:26,561
Aren't you worried about
jeopardizing your partnership?
612
00:29:26,628 --> 00:29:29,196
I think you mean internship.
613
00:29:29,197 --> 00:29:31,367
He tried to get me to
sign a totally bogus contract.
614
00:29:31,368 --> 00:29:32,868
Why would he do that?
615
00:29:32,934 --> 00:29:34,802
'cause he knows Myclone
is next-gen Twitter level,
616
00:29:34,870 --> 00:29:36,704
And he wants to get his name trending.
617
00:29:36,872 --> 00:29:41,075
I thought we were tight, but it seems
618
00:29:41,142 --> 00:29:42,943
Is that blond girl... Emily.
619
00:29:43,011 --> 00:29:45,446
- And I know they've never even...
- Ever.
620
00:29:45,513 --> 00:29:48,483
Though she has many men at her
beck and call, including my friend Jack.
621
00:29:48,511 --> 00:29:51,112
- Porter, right?
- Yeah.
622
00:29:51,180 --> 00:29:53,181
Yeah, Nolan had me help
him the day I got here...
623
00:29:53,249 --> 00:29:56,483
Some file-decoding emergency
at a law firm.
624
00:29:56,551 --> 00:29:58,585
- Jack.
- Yeah.
625
00:29:58,654 --> 00:30:01,588
So, they have their little gang
626
00:30:04,126 --> 00:30:07,061
Tell me about it.
627
00:30:07,129 --> 00:30:10,097
Actually, I know someone who can help you.
628
00:30:10,165 --> 00:30:12,098
Who?
629
00:30:12,167 --> 00:30:14,067
My brother.
630
00:30:26,666 --> 00:30:28,641
I had you when I was 19.
631
00:30:29,088 --> 00:30:30,409
I didn't know how to be a father.
632
00:30:30,434 --> 00:30:33,503
Instead of raising you, I raised an empire.
633
00:30:33,570 --> 00:30:35,238
And our relationship suffered.
634
00:30:35,306 --> 00:30:37,473
And it was easier to have
a connection with your sons.
635
00:30:37,541 --> 00:30:38,508
No.
636
00:30:38,575 --> 00:30:42,345
It's just, by my second marriage,
I was a better father.
637
00:30:42,413 --> 00:30:44,080
[Sighs]
638
00:30:44,148 --> 00:30:47,116
Margaux.
639
00:30:50,666 --> 00:30:53,969
My awkwardness with you...
640
00:30:54,036 --> 00:30:56,605
it's because of my regret.
641
00:31:04,981 --> 00:31:06,881
What is this?
642
00:31:06,949 --> 00:31:09,150
My 5-year plan for the company.
643
00:31:09,218 --> 00:31:12,721
We should be further along
with new media acquisitions.
644
00:31:12,788 --> 00:31:14,122
You're being too lax.
645
00:31:14,190 --> 00:31:16,591
And your position
on the DST deal last year...
646
00:31:16,659 --> 00:31:19,461
- that was a mistake.
- A mistake.
647
00:31:20,997 --> 00:31:24,099
I would have handled it differently, papa.
648
00:31:24,166 --> 00:31:27,502
[Papers rustle]
649
00:31:27,570 --> 00:31:29,371
Then tell me.
650
00:31:37,990 --> 00:31:41,693
Oscar Chapman was a freelance
reporter based in London.
651
00:31:41,761 --> 00:31:44,095
Worked for Lemarchal media in '93.
652
00:31:44,163 --> 00:31:46,231
Died in a car accident.
653
00:31:46,299 --> 00:31:48,066
It's another dead end.
654
00:31:48,134 --> 00:31:49,267
- Don't lose hope yet.
- Well, why not?
655
00:31:49,335 --> 00:31:50,635
This whole thing's been a waste of time.
656
00:31:50,703 --> 00:31:52,103
You know that's not true.
657
00:31:52,171 --> 00:31:54,072
You reconnected with your mother.
658
00:31:54,140 --> 00:31:56,374
Yeah. Yeah, you're right.
659
00:31:58,778 --> 00:32:01,112
I can't believe you've been
carrying all of that.
660
00:32:01,180 --> 00:32:03,882
Emily... Thank you.
661
00:32:03,950 --> 00:32:07,752
I know you have a crisis here
with Victoria closing in,
662
00:32:07,820 --> 00:32:09,754
but...
663
00:32:09,822 --> 00:32:12,524
You stayed by me, so...
664
00:32:14,121 --> 00:32:16,956
We've always been there for each other.
665
00:32:24,197 --> 00:32:26,732
[Breathes heavily]
666
00:32:26,800 --> 00:32:28,834
I've missed you, too.
667
00:32:31,405 --> 00:32:33,739
[Sniffles]
668
00:32:35,375 --> 00:32:38,144
[Both breathing heavily]
669
00:32:44,751 --> 00:32:46,786
[Indistinct conversations] [Keys jangling]
670
00:32:48,889 --> 00:32:51,457
Guard: Open up.
671
00:32:51,525 --> 00:32:53,459
[Indistinct conversation]
672
00:32:58,732 --> 00:33:00,333
[Sniffing]
673
00:33:10,177 --> 00:33:12,979
[Coughing]
674
00:33:14,681 --> 00:33:17,083
[Gagging]
675
00:33:19,186 --> 00:33:21,087
[Indistinct shouting]
676
00:33:23,523 --> 00:33:27,460
[Alarm blaring] Open unit 28! Now!
677
00:33:37,621 --> 00:33:39,722
What the hell kind of game are you playing?
678
00:33:39,790 --> 00:33:42,592
I assume this visit isn't
an overdue "thank you"
679
00:33:42,660 --> 00:33:44,627
for signing over the deed to Grayson Manor.
680
00:33:44,695 --> 00:33:47,163
You never gave a damn about that house.
681
00:33:47,231 --> 00:33:49,866
You've been after my family from the start.
682
00:33:50,434 --> 00:33:53,436
What's your interest in Mason Treadwell?
683
00:33:55,572 --> 00:33:58,040
My clients are none of your concern.
684
00:33:58,108 --> 00:34:00,276
Oh, I thought you'd clam up...
685
00:34:01,206 --> 00:34:03,273
So I brought along an old friend.
686
00:34:03,341 --> 00:34:05,343
[Scoffs]
687
00:34:05,368 --> 00:34:06,868
[Sniffs]
688
00:34:07,862 --> 00:34:09,342
There was a time when the smell alone
689
00:34:09,367 --> 00:34:12,636
was enough to make you sloppy
and so, so chatty.
690
00:34:12,704 --> 00:34:14,624
Get the hell out of my room.
I probably should...
691
00:34:14,639 --> 00:34:16,674
[Bottle thuds]
692
00:34:16,741 --> 00:34:18,909
Since anyone you try to
take into your confidence
693
00:34:18,977 --> 00:34:20,644
ends up deceased.
694
00:34:22,580 --> 00:34:24,615
Or didn't you know that Mason Treadwell
695
00:34:24,683 --> 00:34:26,216
was found dead in his cell tonight?
696
00:34:26,284 --> 00:34:28,419
- What?
- You meddled where you shouldn't,
697
00:34:28,486 --> 00:34:31,121
with no concern for the consequence.
698
00:34:31,189 --> 00:34:34,458
You may be sober, but you still
can't think clearly.
699
00:34:37,788 --> 00:34:39,956
Watch your back, Stevie...
700
00:34:40,024 --> 00:34:43,059
And those of the people you love.
701
00:34:52,336 --> 00:34:55,639
[Speaking French]
702
00:34:57,375 --> 00:35:01,812
If my, uh, high-school French
serves, allow me to answer.
703
00:35:01,879 --> 00:35:05,582
Your son was busy blatantly
trading your name for favors
704
00:35:05,650 --> 00:35:07,818
and acting like his ascension
705
00:35:07,885 --> 00:35:09,519
was a fait accompli. [Chuckles]
706
00:35:11,185 --> 00:35:13,219
He wasn't to share that.
707
00:35:13,287 --> 00:35:15,121
Mm. Dommage.
708
00:35:15,189 --> 00:35:17,524
Well, since he's already botched that task,
709
00:35:17,591 --> 00:35:20,627
allow me to congratulate
you on your retirement...
710
00:35:20,694 --> 00:35:24,464
Though announcing it so
early is quite the gamble.
711
00:35:24,532 --> 00:35:26,399
I mean, imagine the panic
712
00:35:26,467 --> 00:35:28,134
that'll ripple through your company,
713
00:35:28,202 --> 00:35:31,171
making it easy for vultures
to swoop in and feast.
714
00:35:31,238 --> 00:35:32,605
And you are one of them.
715
00:35:32,673 --> 00:35:33,807
Ah, foul of me, perhaps,
716
00:35:33,874 --> 00:35:36,576
but your Loya deal was my first carcass.
717
00:35:36,644 --> 00:35:40,613
The acquisition will be announced
in the "journal" tomorrow.
718
00:35:50,191 --> 00:35:52,525
[Waves crashing]
719
00:35:52,593 --> 00:35:55,228
Margaux: Daniel.
720
00:35:56,391 --> 00:36:00,928
My father is grooming me to
take over the Lemarchal empire.
721
00:36:00,995 --> 00:36:02,863
- Really?
- Mm-hmm.
722
00:36:02,931 --> 00:36:07,367
So I wanted to pop by
[Chuckles] and thank you.
723
00:36:07,435 --> 00:36:08,969
I didn't do anything.
724
00:36:09,037 --> 00:36:10,604
You've been a good friend...
725
00:36:10,672 --> 00:36:12,806
Beside me for the whole ride,
726
00:36:12,874 --> 00:36:17,778
since I was a 16-year-old girl
complaining about her father,
727
00:36:17,845 --> 00:36:20,314
until right now, tonight.
728
00:36:20,381 --> 00:36:22,316
- Yeah.
- [Chuckles]
729
00:36:23,780 --> 00:36:25,648
You know, you were always special.
730
00:36:25,716 --> 00:36:26,916
That's why I challenged you
731
00:36:26,984 --> 00:36:29,018
to every impossible ski slope
when we were kids.
732
00:36:29,086 --> 00:36:32,321
You just... You just kept winning.
733
00:36:43,085 --> 00:36:44,619
Yeah.
734
00:36:44,687 --> 00:36:47,021
We'll make a great team, Daniel.
735
00:36:47,089 --> 00:36:48,990
And if I'm going to run the company,
736
00:36:49,058 --> 00:36:52,794
I'll need greatness by my side.
737
00:36:52,861 --> 00:36:54,529
[Both chuckle]
738
00:36:54,597 --> 00:36:56,965
So... Come on. Let's celebrate, then.
739
00:36:57,032 --> 00:36:58,132
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. [Cork pops]
740
00:36:58,200 --> 00:36:59,067
Ah! [Giggles]
741
00:37:01,437 --> 00:37:04,472
[Lock beeps]
742
00:37:04,540 --> 00:37:07,742
Hey. You haven't been
answering your call...
743
00:37:07,810 --> 00:37:09,644
[Door closes]
744
00:37:09,712 --> 00:37:12,013
[Sniffs]
745
00:37:12,081 --> 00:37:14,582
What's going on?
746
00:37:14,650 --> 00:37:16,784
I... [Sniffles]
747
00:37:16,852 --> 00:37:20,121
I heard Mason died, and I'm... I'm...
748
00:37:20,189 --> 00:37:22,490
[voice breaking] I'm in over my head here.
749
00:37:22,558 --> 00:37:24,459
This damn place, Jack. I'm sorry.
750
00:37:24,526 --> 00:37:25,927
Don't apologize.
751
00:37:25,995 --> 00:37:29,664
You have nothing to do
with what happened to Mason.
752
00:37:29,732 --> 00:37:31,933
I thought I was helping, and I...
753
00:37:32,001 --> 00:37:34,002
and I ended up hurting someone.
754
00:37:35,024 --> 00:37:36,744
God, I never wanted you
to see me like this.
755
00:37:36,769 --> 00:37:38,503
I want you to... I want you to go.
756
00:37:38,570 --> 00:37:40,505
Just go, please.
757
00:37:40,572 --> 00:37:44,342
[Cries]
758
00:37:45,600 --> 00:37:47,234
I'm getting you out of here.
759
00:37:47,301 --> 00:37:50,170
[Sniffles, gasps]
760
00:37:52,240 --> 00:37:53,907
No. Oh, no.
761
00:37:53,975 --> 00:37:56,377
No, I don't...
762
00:37:56,475 --> 00:37:58,076
[Zipper opens] Jack. [Sniffles]
763
00:37:58,144 --> 00:38:00,945
I don't want to be the first
bad memory in your new house.
764
00:38:01,013 --> 00:38:02,380
[Chuckling] You won't be.
765
00:38:02,448 --> 00:38:04,482
I'm taking you home to L.A., okay?
766
00:38:06,819 --> 00:38:09,554
Come with me.
767
00:38:09,622 --> 00:38:11,856
Please come with me,
and we could start over.
768
00:38:11,924 --> 00:38:15,226
And you could bring Emily
'cause she has to stop this.
769
00:38:15,294 --> 00:38:17,762
She can't.
770
00:38:17,830 --> 00:38:20,765
This is everything to her.
771
00:38:20,833 --> 00:38:23,601
[Inhales deeply, sighs]
772
00:38:23,669 --> 00:38:25,203
And I'm...
773
00:38:25,271 --> 00:38:27,539
I'm coming back here to help her finish.
774
00:38:27,606 --> 00:38:30,575
Well... [Sniffles]
775
00:38:30,643 --> 00:38:34,078
maybe Daniel's right.
776
00:38:34,146 --> 00:38:36,247
You love Emily, don't you?
777
00:38:45,858 --> 00:38:48,026
[Exhales sharply]
778
00:38:50,356 --> 00:38:52,191
- I miss you.
- Mm.
779
00:38:52,258 --> 00:38:54,860
It's been an eventful few days.
780
00:38:54,928 --> 00:38:56,662
Yeah, I agree.
781
00:38:56,729 --> 00:38:58,864
Conrad has decided to declare war.
782
00:38:58,932 --> 00:39:00,299
Well, then, so have I.
783
00:39:00,366 --> 00:39:02,367
I ran Stevie Grayson out of town,
784
00:39:02,435 --> 00:39:05,170
and now it's time to test
my theory about Emily Thorne.
785
00:39:05,238 --> 00:39:08,807
Seems we're both at war.
786
00:39:08,875 --> 00:39:10,275
Hmm.
787
00:39:13,436 --> 00:39:15,971
[Inhales sharply]
788
00:39:16,136 --> 00:39:17,770
We have reservations.
789
00:39:17,838 --> 00:39:19,738
We're not going to dinner.
790
00:39:37,991 --> 00:39:41,093
[Gasping]
791
00:39:41,161 --> 00:39:42,862
[Grunting]
792
00:39:42,929 --> 00:39:44,296
What? No.
793
00:39:44,364 --> 00:39:46,699
Oh, my God. Oh, my God.
794
00:39:47,863 --> 00:39:48,963
Get me out of here!
795
00:39:49,031 --> 00:39:50,732
Help! Help!
796
00:39:50,800 --> 00:39:52,133
[Screaming]
797
00:39:54,236 --> 00:39:55,770
[Breathing heavily]
798
00:39:55,838 --> 00:39:58,640
Nolan Ross?
799
00:39:58,708 --> 00:40:00,709
And you said you didn't need sundries.
800
00:40:00,776 --> 00:40:04,045
God, your skin. You just look so alive.
801
00:40:04,113 --> 00:40:06,281
All credit due to Emily's face cream,
802
00:40:06,349 --> 00:40:08,183
which contained a Japanese herb
803
00:40:08,250 --> 00:40:11,720
that [Chuckles] makes the body
mimic death for 12 hours.
804
00:40:11,787 --> 00:40:14,956
What the hell?
805
00:40:16,711 --> 00:40:18,445
We're outside of the gates?
806
00:40:18,513 --> 00:40:20,981
Well, that was your request, right?
807
00:40:21,049 --> 00:40:23,550
Cash and a new identity.
808
00:40:23,618 --> 00:40:26,920
My private jet will
whisk you away to the Maldives,
809
00:40:26,988 --> 00:40:28,388
where Emily has provided you
810
00:40:28,456 --> 00:40:30,323
with the perfect writer's retreat...
811
00:40:30,391 --> 00:40:33,226
a bungalow off the grid.
812
00:40:33,294 --> 00:40:38,465
Which makes me a part of one
of Ms. Thorne's infamous plans
813
00:40:38,533 --> 00:40:40,133
in a story that she's obviously
814
00:40:40,201 --> 00:40:42,235
still very committed to finishing.
815
00:40:42,303 --> 00:40:44,271
We need to know that
we have your allegiance.
816
00:40:44,338 --> 00:40:46,540
I only bartered with Victoria
817
00:40:46,607 --> 00:40:49,409
because, frankly, I'd lost faith.
818
00:40:49,477 --> 00:40:52,212
But consider me reborn...
819
00:40:52,280 --> 00:40:54,147
Dead though I may be.
820
00:40:54,215 --> 00:40:55,582
[Chuckles]
821
00:40:55,650 --> 00:40:58,618
You know, I never thought
I would say this, but...
822
00:41:00,776 --> 00:41:03,344
It's good to see you, Mason.
823
00:41:03,412 --> 00:41:03,913
[Chuckles]
824
00:41:03,975 --> 00:41:05,542
And what shall we talk about
825
00:41:05,610 --> 00:41:08,812
in our soon-to-be-resumed ride
to the airfield?
826
00:41:08,880 --> 00:41:11,548
Oh, well, I've got a few questions
827
00:41:11,616 --> 00:41:14,118
about another dead reporter.
828
00:41:15,015 --> 00:41:18,084
You ever heard of, uh, Oscar Chapman?
829
00:41:24,492 --> 00:41:25,558
[Chuckles]
830
00:41:25,626 --> 00:41:27,861
- [Smooches]
- [Sighs]
831
00:41:38,472 --> 00:41:40,273
[Cellphone ringing]
832
00:41:43,444 --> 00:41:44,978
[Beep]
833
00:41:45,045 --> 00:41:46,946
Hey, Nolan.
834
00:41:49,316 --> 00:41:52,252
What?
835
00:41:52,319 --> 00:41:55,088
Yeah, I'll tell him.
836
00:41:55,156 --> 00:41:57,090
Okay, bye. [Beep]
837
00:41:57,158 --> 00:41:59,659
What? Has Mason been neutralized?
838
00:41:59,727 --> 00:42:01,995
He's in the air.
839
00:42:02,062 --> 00:42:04,998
But before he left,
840
00:42:05,065 --> 00:42:08,501
he told Nolan that Oscar Chapman
faked his own death.
841
00:42:08,569 --> 00:42:10,737
You don't think he just
wants us chasing our tails?
842
00:42:10,805 --> 00:42:14,007
What, and further delay
his Magnum opus? No way.
843
00:42:14,074 --> 00:42:17,210
The man who might know Pascal's connection
844
00:42:17,278 --> 00:42:19,546
could still be alive.
845
00:42:19,613 --> 00:42:22,982
Then we better pray we can find him.
846
00:42:25,911 --> 00:42:29,206
Synced and corrected by oykubuyuk
web dl sync snarry