﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by: Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:04,815 --> 00:00:06,849
And turn. And turn.

3
00:00:06,900 --> 00:00:09,902
- And turn. And turn.
- And stop.

4
00:00:09,937 --> 00:00:12,855
Liv, I'm not your personal supermodel.

5
00:00:12,906 --> 00:00:14,941
Oh, Maddie, I never said you were.

6
00:00:14,975 --> 00:00:16,909
You are my 3-d mirror.

7
00:00:16,977 --> 00:00:18,511
Okay.

8
00:00:18,545 --> 00:00:21,781
Well, your 3D mirror is about to quit.

9
00:00:21,815 --> 00:00:23,833
I have a big game against
the grizzlies this week

10
00:00:23,867 --> 00:00:25,585
and these feet need to
be on a basketball court.

11
00:00:25,619 --> 00:00:27,754
- So...
- Ah! Need I remind you

12
00:00:27,788 --> 00:00:29,789
that this little fashion sesh is payback

13
00:00:29,823 --> 00:00:34,827
for you tossing my favorite
cashmere sweater in the laundry.

14
00:00:34,845 --> 00:00:36,662
Okay.

15
00:00:36,680 --> 00:00:39,498
Why do girls get so excited about shoes?

16
00:00:39,516 --> 00:00:40,883
I mean, they're just
things to put on your feet

17
00:00:40,934 --> 00:00:43,603
so that if you step in dog
poop you don't get hookworm.

18
00:00:44,938 --> 00:00:48,691
Maddie, the right pair of heels
can make a girl feel magical.

19
00:00:48,726 --> 00:00:51,944
And her mother when she borrows them.

20
00:00:54,565 --> 00:00:56,682
Stop.

21
00:00:56,700 --> 00:00:59,518
Why are you dragging tree
branches through the house?

22
00:00:59,536 --> 00:01:01,871
Going through the house instead of around

23
00:01:01,905 --> 00:01:06,576
gets us to the wood chipper 27 steps faster.

24
00:01:06,627 --> 00:01:10,529
Plus we can stop in the kitchen for
a nice, cold glass of lemonade.

25
00:01:10,547 --> 00:01:15,468
Right. It also creates a trail of
leaves for someone to clean up later.

26
00:01:15,502 --> 00:01:19,589
Oh.

27
00:01:19,640 --> 00:01:23,593
Okay, well, let's...
let's wrap this up.

28
00:01:23,644 --> 00:01:26,763
Come on, Maddie, there's not even a
little part of you that's enjoying this?

29
00:01:26,814 --> 00:01:29,599
Oh, hold on, Liv. Let me check real quick.

30
00:01:29,650 --> 00:01:31,717
Um... no.

31
00:01:32,936 --> 00:01:34,687
Seriously?

32
00:01:34,721 --> 00:01:37,556
Okay, you can't wear sneakers for
the rest of your life, Maddie.

33
00:01:37,574 --> 00:01:40,893
You know what... you need to
tap into your inner sparkle.

34
00:01:42,562 --> 00:01:47,900
Feast your four eyes... on these!

35
00:01:49,837 --> 00:01:53,790
I have found the perfect pumps.

36
00:01:53,841 --> 00:01:57,510
Oh! It's as if you were walking around
in a bowl of high-fashion pudding.

37
00:01:57,544 --> 00:01:58,711
Okay, okay, enough.

38
00:01:58,745 --> 00:01:59,879
I will try them on.

39
00:02:01,682 --> 00:02:05,468
Okay, just be careful, 'cause if
you stretch 'em I can't wear 'em.

40
00:02:05,519 --> 00:02:06,919
You guys have ten seconds.

41
00:02:06,937 --> 00:02:08,521
Look quick.

42
00:02:08,555 --> 00:02:10,890
10,
9, 8...

43
00:02:15,896 --> 00:02:18,447
Whoa, mama.

44
00:02:18,482 --> 00:02:19,816
Hello, inner sparkle.

45
00:02:19,867 --> 00:02:22,451
I love these shoes.

46
00:02:22,486 --> 00:02:24,453
I hate these shoes.

47
00:02:26,773 --> 00:02:31,544
Well, you can lead a tomboy to designer
shoes but you can't make her shimmer.

48
00:02:33,914 --> 00:02:35,631
♪ Better in stereo

49
00:02:35,666 --> 00:02:37,717
♪ b... b...
better in stereo

50
00:02:37,751 --> 00:02:39,669
<i>- ♪ I'm up with the sunshine
- ♪ Let's go</i>

51
00:02:39,720 --> 00:02:41,921
<i>- ♪ I lace up my high tops
- ♪ Oh no</i>

52
00:02:41,955 --> 00:02:43,840
<i>- ♪ slam dunk
- ♪ Ready or not</i>

53
00:02:43,891 --> 00:02:46,509
<i>♪ yeah, show me what you got ♪</i>

54
00:02:46,560 --> 00:02:48,728
<i>- ♪ I'm under the spotlight
- ♪ Holler</i>

55
00:02:48,762 --> 00:02:50,730
<i>♪ I dare you, come on and follow ♪</i>

56
00:02:50,764 --> 00:02:52,648
<i>♪ you dance to your own beat ♪</i>

57
00:02:52,683 --> 00:02:54,734
<i>♪ I'll sing the melody</i>

58
00:02:54,768 --> 00:02:56,736
<i>♪ when you
say yea-ah-ah</i>

59
00:02:56,770 --> 00:02:58,905
<i>♪ I say
no-oh-oh</i>

60
00:02:58,939 --> 00:02:59,906
<i>♪ when you say stop</i>

61
00:03:01,491 --> 00:03:03,743
<i>♪ all I want to do is go, go, go ♪</i>

62
00:03:03,777 --> 00:03:06,746
<i>♪ you, you, the other half of me, me ♪</i>

63
00:03:06,780 --> 00:03:09,481
<i>♪ the half I'll never be-e</i>

64
00:03:09,499 --> 00:03:12,585
<i>♪ the half that drives me crazy ♪</i>

65
00:03:12,619 --> 00:03:15,504
<i>♪ you, you, the better half of me, me ♪</i>

66
00:03:15,539 --> 00:03:17,673
<i>♪ the half I'll always need</i>

67
00:03:17,708 --> 00:03:19,675
<i>♪ but we both know</i>

68
00:03:19,710 --> 00:03:21,627
<i>♪ we're better in stereo.</i>

69
00:03:24,548 --> 00:03:26,599
Here you go, Mrs. Rooney.

70
00:03:26,633 --> 00:03:28,601
I baked fresh muffins.

71
00:03:29,720 --> 00:03:31,637
My buddy Evan is the perfect houseguest.

72
00:03:31,671 --> 00:03:33,505
He makes his bed. He gets the paper.

73
00:03:33,523 --> 00:03:34,607
He bakes fresh muffins.

74
00:03:34,641 --> 00:03:35,808
He's just so thoughtful,

75
00:03:35,842 --> 00:03:38,477
and does it all with a smile
on that sweet, freckly face.

76
00:03:38,511 --> 00:03:40,846
He's really making me look bad.

77
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
Well, thank you, Evan.

78
00:03:43,951 --> 00:03:46,869
I am not used to all this attention.

79
00:03:46,904 --> 00:03:48,621
Ahem.

80
00:03:51,959 --> 00:03:53,525
Bless you?

81
00:03:55,829 --> 00:03:59,916
I really appreciate you letting me stay
here while my mom's at a convention.

82
00:03:59,967 --> 00:04:02,835
Why don't you take a few minutes for
yourself and I'll clean up here?

83
00:04:02,869 --> 00:04:05,504
You are like a dream.

84
00:04:05,538 --> 00:04:09,842
Parker, you could learn a little
something from your friend.

85
00:04:09,876 --> 00:04:12,845
Dude, we gotta talk.

86
00:04:14,815 --> 00:04:18,734
Great! My mom says talking is the
best way to unburden your soul.

87
00:04:20,553 --> 00:04:23,906
I totally get you're trying to be
helpful, but the more you do for my mom,

88
00:04:23,941 --> 00:04:26,609
the more she'll expect from me.

89
00:04:26,660 --> 00:04:28,611
I got a good thing going here.

90
00:04:28,662 --> 00:04:32,698
And I don't need you
waltzing in and ruining it!

91
00:04:32,732 --> 00:04:35,785
My mom says being helpful is a ray of light

92
00:04:35,836 --> 00:04:37,753
I can just shine on our happy home.

93
00:04:37,788 --> 00:04:40,673
Not true.

94
00:04:40,707 --> 00:04:43,926
The goal is to get out of chores.

95
00:04:45,745 --> 00:04:47,463
Pfft.

96
00:04:47,514 --> 00:04:49,849
Parker, you're hilarious.

97
00:04:51,685 --> 00:04:54,586
Oh, wait, you're serious?

98
00:04:54,604 --> 00:04:57,890
If your parents think that you're
not capable of doing anything,

99
00:04:57,924 --> 00:05:00,776
you'll never have to
do another chore again.

100
00:05:02,479 --> 00:05:04,763
Does such a world exist?!

101
00:05:04,781 --> 00:05:06,482
It does.

102
00:05:06,533 --> 00:05:07,766
Let me show you a way.

103
00:05:07,784 --> 00:05:10,486
A better way.

104
00:05:10,537 --> 00:05:12,455
The Parker way.

105
00:05:19,779 --> 00:05:21,797
C-plus?

106
00:05:21,832 --> 00:05:24,450
In gym?

107
00:05:26,753 --> 00:05:27,837
Dad.

108
00:05:27,888 --> 00:05:32,641
Ha! Loving father man
who wears the whistle.

109
00:05:32,676 --> 00:05:37,763
If I don't keep my perfect G.P.A.,
I will never be valedictorian.

110
00:05:37,797 --> 00:05:42,818
And I have been talking a lot
of smack in robotics club.

111
00:05:42,853 --> 00:05:45,654
So has the smack-talking robot I built.

112
00:05:45,689 --> 00:05:48,774
Sorry, son, but I had to mark you down

113
00:05:48,808 --> 00:05:52,478
because you didn't finish your
shuttle run in under 35 seconds.

114
00:05:52,496 --> 00:05:56,582
35 seconds? Daddy, that's impossible.

115
00:05:56,616 --> 00:05:57,816
Oh, yeah?

116
00:05:57,834 --> 00:05:59,752
Hey, Diggie.

117
00:05:59,786 --> 00:06:01,454
We're go for shuttle run.

118
00:06:02,756 --> 00:06:05,758
Timer starts now.

119
00:06:05,792 --> 00:06:07,626
If you want, I can give you a retest,

120
00:06:07,660 --> 00:06:09,495
but you're only going
to get one shot at it.

121
00:06:09,513 --> 00:06:12,631
You're telling me the only
way I'm going to be valedictorian

122
00:06:12,665 --> 00:06:16,435
is if I scurry across the gym
floor like a jock-roach.

123
00:06:16,470 --> 00:06:17,887
I don't make the rules, son.

124
00:06:17,938 --> 00:06:19,522
I just blow the whistle.

125
00:06:19,556 --> 00:06:21,673
Also, I teach health class.

126
00:06:21,691 --> 00:06:23,859
So if you have any questions
about your changing body,

127
00:06:23,894 --> 00:06:25,844
my door is always open.

128
00:06:25,862 --> 00:06:29,698
Yeah, let's keep that door closed.

129
00:06:29,733 --> 00:06:31,450
Done!

130
00:06:31,485 --> 00:06:32,684
Nice shuttle run, Diggie.

131
00:06:32,702 --> 00:06:35,654
28.7 seconds.

132
00:06:35,688 --> 00:06:37,573
I don't think any less of you, son.

133
00:06:39,692 --> 00:06:41,710
Hey!

134
00:06:41,745 --> 00:06:43,695
Diggie.

135
00:06:43,713 --> 00:06:45,748
My favorite varsity athlete

136
00:06:45,799 --> 00:06:50,553
and the only one who has
never purpled my nurples.

137
00:06:50,587 --> 00:06:51,703
I need a favor.

138
00:06:51,721 --> 00:06:54,473
I need to do the shuttle
run in under 35 seconds.

139
00:06:54,508 --> 00:06:55,591
Oh, so you want me to train you?

140
00:06:55,642 --> 00:06:59,812
- I'd be happy to.
- Actually, I was thinking you'd do it for me.

141
00:06:59,846 --> 00:07:01,647
I'd give you some glasses.

142
00:07:01,681 --> 00:07:02,815
Some fancy tube socks.

143
00:07:02,849 --> 00:07:07,403
Joey, no offense, but no one's
going to believe that I'm you.

144
00:07:07,437 --> 00:07:09,555
You know what...
you're right.

145
00:07:09,573 --> 00:07:11,607
Why did I have to be born so handsome?

146
00:07:17,914 --> 00:07:19,731
Oh, hey.

147
00:07:19,749 --> 00:07:22,568
Heard you weren't feeling very well.

148
00:07:22,586 --> 00:07:23,902
Oh, yeah. Must be a bug or something.

149
00:07:23,920 --> 00:07:27,590
Mm, well, I hope you'll be okay for the
game against the grizzlies tomorrow.

150
00:07:27,624 --> 00:07:29,708
I'm pretty sure I'll be fine
after a good night's sleep.

151
00:07:29,742 --> 00:07:31,710
Mm-hmm. Can I get you some ginger ale?

152
00:07:31,744 --> 00:07:33,879
Or some crackers?

153
00:07:33,913 --> 00:07:36,682
Um, no, I'm...
I'm fine.

154
00:07:36,716 --> 00:07:38,851
I'm also over here.

155
00:07:38,885 --> 00:07:40,519
What are you looking for?

156
00:07:40,554 --> 00:07:41,887
Oh!

157
00:07:41,921 --> 00:07:43,639
A fever.

158
00:07:45,925 --> 00:07:47,560
Aww!

159
00:07:49,646 --> 00:07:50,729
Hey, mom. Mom.

160
00:07:50,763 --> 00:07:52,448
Hmm?

161
00:07:52,482 --> 00:07:53,899
You're looking for Liv's
perfect pumps, aren't you?

162
00:07:53,933 --> 00:07:55,568
What? No.

163
00:07:55,602 --> 00:07:58,454
No, I... I can't stop
thinking about them.

164
00:07:58,488 --> 00:08:00,656
I want to slip 'em on.

165
00:08:00,707 --> 00:08:03,542
Even just a toe. I just need a taste.

166
00:08:04,578 --> 00:08:07,713
Mm, yeah, well, they're
actually not in here.

167
00:08:07,747 --> 00:08:09,465
I just saw Liv coming and looking for them.

168
00:08:09,499 --> 00:08:12,418
So if I see them, I will let you know.

169
00:08:12,452 --> 00:08:13,802
But... hey, mom.
In the meantime,

170
00:08:13,837 --> 00:08:17,623
you might want to slip on
a size 10 dose of dignity.

171
00:08:17,641 --> 00:08:18,757
You're right.

172
00:08:18,791 --> 00:08:20,559
I don't know what's gotten into me.

173
00:08:20,594 --> 00:08:21,844
If you tell Liv I was
here, and you will be...

174
00:08:21,895 --> 00:08:23,846
what's wrong with me?

175
00:08:28,468 --> 00:08:32,571
Hi, girls.

176
00:08:32,606 --> 00:08:33,822
I just lied to my mom.

177
00:08:33,857 --> 00:08:35,774
About shoes.

178
00:08:41,748 --> 00:08:43,832
Ha! And I don't even care.

179
00:08:46,956 --> 00:08:50,592
And this is my locker.

180
00:08:51,928 --> 00:08:53,879
Hide, girls.

181
00:08:53,913 --> 00:08:55,881
Oh, hi, Maddie.

182
00:08:55,915 --> 00:08:57,549
I'm glad you're feeling better.

183
00:08:57,583 --> 00:08:58,801
What? Oh. Yeah.

184
00:08:58,852 --> 00:08:59,918
Way better.

185
00:08:59,936 --> 00:09:05,557
Um... Oh, wow. You know what...
I hear two students

186
00:09:05,591 --> 00:09:07,609
trying to work through an
emotional issue around the corner.

187
00:09:07,644 --> 00:09:08,727
I'm coming. Make way.

188
00:09:08,761 --> 00:09:10,479
Therapist coming through!

189
00:09:10,530 --> 00:09:12,531
Rooney.

190
00:09:12,565 --> 00:09:13,816
What happened to you yesterday?

191
00:09:13,867 --> 00:09:15,534
We were supposed to meet for fro-yo.

192
00:09:15,568 --> 00:09:17,486
You didn't show-yo.

193
00:09:17,537 --> 00:09:19,788
Had to get it to go-yo.

194
00:09:19,823 --> 00:09:22,658
Uh, yeah. Didn't you get my text?

195
00:09:22,709 --> 00:09:25,494
Well, yeah, but... "can't
come. Got a thing."

196
00:09:25,545 --> 00:09:28,497
Is not all that informative.

197
00:09:28,548 --> 00:09:30,799
Did you get taller?

198
00:09:30,834 --> 00:09:32,835
No. Yes. Maybe.

199
00:09:32,886 --> 00:09:34,887
Maybe you're taller.

200
00:09:36,973 --> 00:09:38,790
Hey, guys.

201
00:09:38,808 --> 00:09:39,842
Maddie, you look different.

202
00:09:39,893 --> 00:09:40,926
Maybe you're taller!

203
00:09:40,960 --> 00:09:41,977
Okay...

204
00:09:46,816 --> 00:09:47,983
Okay, that was weird, right?

205
00:09:48,017 --> 00:09:51,770
I know weird, and that was it.

206
00:09:51,804 --> 00:09:54,857
But she's been acting weird all day.

207
00:09:54,908 --> 00:09:56,825
She even skipped her morning workout.

208
00:09:56,860 --> 00:09:58,660
That's so not like her.

209
00:09:58,695 --> 00:10:00,746
Wait, how would you know?
She works out at 5:00 A.M.

210
00:10:00,780 --> 00:10:03,866
I was up doing the drills you taught
me for my shuttle run retest. Ally?

211
00:10:03,917 --> 00:10:06,818
Nope. I was up reading
a book about dragons.

212
00:10:08,654 --> 00:10:10,756
- Hey, Joey.
- Willow!

213
00:10:13,626 --> 00:10:16,678
Wow. I've never seen him run before.

214
00:10:16,713 --> 00:10:18,931
That's weird. I only see him run.

215
00:10:22,668 --> 00:10:26,555
Okay, when my mom comes in,
what are we going to do?

216
00:10:26,606 --> 00:10:28,006
Lower her expectations.

217
00:10:28,024 --> 00:10:30,609
Exactly.

218
00:10:30,643 --> 00:10:33,645
Get ready to experience
the Parker way in action.

219
00:10:33,679 --> 00:10:37,566
- Hey, Mrs. Rooney.
- Oh.

220
00:10:37,617 --> 00:10:39,684
I know you have a lot to do around here.

221
00:10:39,702 --> 00:10:42,704
So I unloaded the dishwasher for you.

222
00:10:42,739 --> 00:10:43,956
Well, thank you, Evan.

223
00:10:43,990 --> 00:10:46,041
Oh, but those dishes were dirty.

224
00:10:46,075 --> 00:10:47,910
They seemed a little crusty.

225
00:10:47,961 --> 00:10:50,579
But I'm not here to judge
how you keep house, ma'am.

226
00:10:57,720 --> 00:10:59,838
Sorry, Mrs. Rooney.

227
00:10:59,872 --> 00:11:01,924
Let me help you.

228
00:11:06,763 --> 00:11:08,564
Oops.

229
00:11:08,598 --> 00:11:10,766
Come on, Evan.

230
00:11:10,817 --> 00:11:12,768
Be a little more careful.

231
00:11:15,688 --> 00:11:17,823
Oops.

232
00:11:18,992 --> 00:11:22,027
Looks like I caught the clumsies from Evan.

233
00:11:22,061 --> 00:11:23,862
Boys, please stop.

234
00:11:23,896 --> 00:11:26,748
I feel terrible, Mrs. Rooney.

235
00:11:26,783 --> 00:11:28,784
Let me get the broom and help clean up.

236
00:11:28,835 --> 00:11:31,003
No no no. Do not help.

237
00:11:31,037 --> 00:11:32,671
I will take care of this myself.

238
00:11:34,624 --> 00:11:35,757
What's the way?

239
00:11:35,792 --> 00:11:37,843
The Parker way.

240
00:11:39,679 --> 00:11:40,879
Has anybody seen Maddie?

241
00:11:40,913 --> 00:11:42,747
Our game starts in two minutes.

242
00:11:42,765 --> 00:11:43,882
Maddie's not here?

243
00:11:43,916 --> 00:11:45,684
She's never missed a game.

244
00:11:45,718 --> 00:11:48,053
Wait, if Maddie doesn't show,
that means I have to play.

245
00:11:48,087 --> 00:11:49,921
That can't happen, man.

246
00:11:51,608 --> 00:11:53,758
During the game is when
I get my homework done.

247
00:11:55,728 --> 00:11:57,946
Maddie was acting really weird today.

248
00:11:57,981 --> 00:12:00,899
And did she get taller?

249
00:12:00,933 --> 00:12:02,784
Taller?

250
00:12:02,819 --> 00:12:05,570
Like how much taller?
Like 2 1/2 inches taller?

251
00:12:05,604 --> 00:12:06,705
Yeah, something like that.

252
00:12:06,739 --> 00:12:08,740
She just seemed different.

253
00:12:08,774 --> 00:12:11,543
She giggled. Maddie doesn't giggle.

254
00:12:11,577 --> 00:12:12,744
She snorts.

255
00:12:12,778 --> 00:12:17,582
It's like she had some
kind of inner sparkle, man.

256
00:12:18,784 --> 00:12:19,885
The shoes.

257
00:12:19,919 --> 00:12:22,671
Um, I think I know where she might be.

258
00:12:22,722 --> 00:12:24,973
So I will just go get her.

259
00:12:25,008 --> 00:12:26,758
Yeah.

260
00:12:26,792 --> 00:12:28,560
See if you can get them to hold curtain.

261
00:12:29,896 --> 00:12:32,630
Wow, that girl really doesn't get sports.

262
00:12:32,649 --> 00:12:34,799
All right, stains. You're in.

263
00:12:34,817 --> 00:12:36,685
Fine.

264
00:12:41,741 --> 00:12:43,692
I didn't think I was going to play today.

265
00:12:46,913 --> 00:12:48,030
Maddie.

266
00:12:57,757 --> 00:12:59,791
Hey, Liv.

267
00:12:59,825 --> 00:13:02,761
What are you doing here?

268
00:13:02,795 --> 00:13:06,932
Well, I'm here to take
you back to the game.

269
00:13:06,966 --> 00:13:09,768
But what is all of this?

270
00:13:09,802 --> 00:13:11,887
Oh, you were so right.

271
00:13:11,938 --> 00:13:14,773
I love these shoes!

272
00:13:14,807 --> 00:13:16,692
Oh!

273
00:13:16,726 --> 00:13:19,010
Well, okay, we can talk about that later.

274
00:13:19,028 --> 00:13:21,530
Just kick those off and we
will get you back to the game.

275
00:13:21,564 --> 00:13:22,948
Pfft. I'm not going back to that game.

276
00:13:23,983 --> 00:13:26,702
Who are you?

277
00:13:26,736 --> 00:13:30,572
I am a shoe-loving sparkly girl.

278
00:13:32,709 --> 00:13:33,959
Do you want to play supermodel with me?

279
00:13:33,993 --> 00:13:35,860
Yeah.

280
00:13:35,878 --> 00:13:38,797
Of course I do.

281
00:13:43,669 --> 00:13:45,804
No no no no.

282
00:13:45,838 --> 00:13:48,640
This... this is wrong.

283
00:13:50,727 --> 00:13:52,728
Maddie was out of control.

284
00:13:52,762 --> 00:13:55,880
Whew, this was a much bigger job
than I thought it was going to be.

285
00:13:55,898 --> 00:13:58,883
And I was definitely going to need backup.

286
00:13:58,901 --> 00:14:00,018
But first...

287
00:14:00,052 --> 00:14:01,737
Okay, one minute.

288
00:14:01,771 --> 00:14:02,821
Yes.

289
00:14:13,531 --> 00:14:16,349
Are you sure we can't help
you with something, mom?

290
00:14:16,367 --> 00:14:19,536
Oh, no. You boys just sit here
and do not lift a finger.

291
00:14:19,570 --> 00:14:21,321
You might break one of them too.

292
00:14:22,657 --> 00:14:24,741
I am going to do some yard work.

293
00:14:24,792 --> 00:14:26,576
You're the boss.

294
00:14:26,627 --> 00:14:28,745
Mission accomplished.

295
00:14:28,796 --> 00:14:30,664
The Parker way.

296
00:14:40,374 --> 00:14:42,709
It's beautiful.

297
00:14:42,727 --> 00:14:46,730
Um, what are you doing, Mrs. Rooney?

298
00:14:46,764 --> 00:14:49,433
Oh, you know, just
jamming these big branches

299
00:14:49,484 --> 00:14:51,401
into this hundred-horsepower monster

300
00:14:51,436 --> 00:14:54,438
with 40 razor-sharp stainless steel teeth.

301
00:14:58,609 --> 00:15:00,610
Whoa!

302
00:15:02,396 --> 00:15:04,414
No way. Can we help?

303
00:15:04,449 --> 00:15:07,701
Oh, sweetie, if I can't trust you
to carry your plate to the sink,

304
00:15:07,735 --> 00:15:10,504
then I sure can't trust
you around this bad boy.

305
00:15:10,538 --> 00:15:12,739
Seriously?

306
00:15:12,757 --> 00:15:16,376
But there is nothing I've
ever wanted to do more.

307
00:15:16,410 --> 00:15:20,464
You know, now that I think about
it, I'm pulling you out of karate

308
00:15:20,515 --> 00:15:22,582
and I'm putting the training
wheels back on your bike.

309
00:15:22,600 --> 00:15:27,771
But the good news is... bought you
some crayons and safety scissors.

310
00:15:27,805 --> 00:15:30,390
They're inside. You want uppy?

311
00:15:31,809 --> 00:15:34,561
Nice work, Parker.

312
00:15:34,595 --> 00:15:37,397
We got ourselves out of that one.

313
00:15:39,367 --> 00:15:41,785
Sweet!

314
00:15:41,819 --> 00:15:43,653
It's the 64 pack.

315
00:15:43,704 --> 00:15:46,790
It has a sharpener built into the box.

316
00:15:46,824 --> 00:15:50,410
Oh, wait. Your mom took that out.

317
00:15:51,612 --> 00:15:53,463
<i>Yeah, baby!</i>

318
00:15:53,498 --> 00:15:55,415
Man, that sounds like fun.

319
00:15:55,449 --> 00:15:56,716
More fun than all this?

320
00:15:58,753 --> 00:16:00,637
Burnt sienna.

321
00:16:00,671 --> 00:16:02,472
- Whoo-hoo!

322
00:16:02,507 --> 00:16:04,624
I can't believe she's not letting us help.

323
00:16:04,642 --> 00:16:06,560
Exactly.

324
00:16:06,594 --> 00:16:10,630
Thanks to you, she'll never let
us do stuff like that again.

325
00:16:12,433 --> 00:16:13,733
Can a brother get a fist bump?

326
00:16:17,471 --> 00:16:22,359
So if I don't ever do anything, I
don't ever get to do anything?

327
00:16:22,410 --> 00:16:27,647
It was my understanding that was the
primary message of the Parker way.

328
00:16:27,665 --> 00:16:31,701
Well, perhaps the Parker
way is misguided.

329
00:16:31,752 --> 00:16:34,421
Would fresh-baked
muffins make this better?

330
00:16:34,455 --> 00:16:36,423
Certainly couldn't hurt.

331
00:16:38,793 --> 00:16:40,460
All right, Joey. You got this.

332
00:16:40,494 --> 00:16:44,431
Inside this scrawny, un-athletic,
muscle-free sack of bones

333
00:16:44,465 --> 00:16:46,466
is a natural-born shuttle runner.

334
00:16:46,500 --> 00:16:48,718
That means a lot coming from you.

335
00:16:48,769 --> 00:16:50,554
But it's useless.

336
00:16:50,605 --> 00:16:53,557
There is no way I can
do this in 35 seconds.

337
00:16:53,608 --> 00:16:58,395
I can kiss valedictorian a good-bye.

338
00:16:58,446 --> 00:16:59,613
Dude, it's going to be okay.

339
00:16:59,647 --> 00:17:01,448
Just trust your instincts.

340
00:17:01,482 --> 00:17:03,533
And know that the dig-man still
has a couple tricks up his sleeve.

341
00:17:03,568 --> 00:17:05,702
Also, you might want to tie your shoe.

342
00:17:05,736 --> 00:17:07,454
Ah, pfft. Yeah.

343
00:17:07,488 --> 00:17:08,738
All right, Joey.

344
00:17:08,789 --> 00:17:11,408
You get one last shot
to pass your shuttle run.

345
00:17:11,459 --> 00:17:12,692
Okay.

346
00:17:12,710 --> 00:17:15,579
But before we do
this... question.

347
00:17:15,630 --> 00:17:17,414
- Go!
- Okay.

348
00:17:17,465 --> 00:17:19,666
<i>No!</i>

349
00:17:21,368 --> 00:17:24,537
<i>Gross!</i>

350
00:17:24,555 --> 00:17:25,755
Run, Joey, run!

351
00:17:25,806 --> 00:17:28,374
Joey, you want to go to prom?

352
00:17:28,392 --> 00:17:30,677
No no no no no!

353
00:17:32,597 --> 00:17:36,349
25.4. That's a new school record.

354
00:17:37,435 --> 00:17:39,402
My son's a jock.

355
00:17:39,437 --> 00:17:42,606
My son's a jock!

356
00:17:42,657 --> 00:17:45,558
Yeah.

357
00:17:47,361 --> 00:17:49,579
Thanks, Diggie. Couldn't
have done it without you.

358
00:17:49,614 --> 00:17:52,582
Congratulations, little man.

359
00:17:52,617 --> 00:17:55,368
Thanks.

360
00:17:55,402 --> 00:17:56,620
I'm too tired to run away.

361
00:17:56,704 --> 00:18:00,290
I know.

362
00:18:01,626 --> 00:18:05,595
Okay, so we are all here
for Maddie's intervention.

363
00:18:05,630 --> 00:18:07,430
<i>It is very important that we make her feel</i>

364
00:18:07,465 --> 00:18:09,582
like she's walking into
a room that is safe,

365
00:18:09,600 --> 00:18:12,636
and loving, and
supportive and... stains!

366
00:18:12,687 --> 00:18:15,355
I am going to slap that
bag out of your hands.

367
00:18:15,389 --> 00:18:19,592
Why did you put them out if you
don't want anyone to eat them?

368
00:18:24,448 --> 00:18:30,770
Hey...!

369
00:18:30,788 --> 00:18:33,456
Hey.

370
00:18:33,491 --> 00:18:35,458
Hey.

371
00:18:35,493 --> 00:18:38,411
What are you guys doing here?

372
00:18:38,445 --> 00:18:41,581
And why are you all staring at me?

373
00:18:41,615 --> 00:18:44,551
And why did willow just
lock the front door?

374
00:18:44,585 --> 00:18:46,503
Yeah, why did she?

375
00:18:46,554 --> 00:18:50,307
It's making me nervous.

376
00:18:50,341 --> 00:18:55,512
Maddie, we are all here to talk
to you about your problem.

377
00:18:55,563 --> 00:18:58,481
What pro... I
don't have a problem.

378
00:18:58,516 --> 00:18:59,566
Yeah, you do.

379
00:18:59,600 --> 00:19:01,518
You're obsessed with those shoes.

380
00:19:01,569 --> 00:19:03,353
I am not obsessed.

381
00:19:03,404 --> 00:19:04,604
They're just my new best friends

382
00:19:04,638 --> 00:19:06,639
and the only things in
the world that matter.

383
00:19:06,657 --> 00:19:09,526
You used to tell me how
you hated high heels.

384
00:19:09,577 --> 00:19:12,329
Have our Sunday afternoon
empowerment walk means nothing?!

385
00:19:12,363 --> 00:19:14,581
Okay.

386
00:19:14,615 --> 00:19:16,700
So I used to not like them and now I do.

387
00:19:16,751 --> 00:19:18,535
I mean, a girl has the
right to change her mind

388
00:19:18,586 --> 00:19:20,486
and also tell her friends and family

389
00:19:20,504 --> 00:19:22,488
that they are annoying and
should stop bothering her.

390
00:19:22,506 --> 00:19:27,510
I mean, Liv, you were the one who
told me to embrace my inner sparkle.

391
00:19:27,545 --> 00:19:29,763
I did, but I was wrong.

392
00:19:29,797 --> 00:19:32,515
I mean, Maddie, now your
priorities are all out of whack.

393
00:19:32,550 --> 00:19:33,666
You missed a game.

394
00:19:33,684 --> 00:19:35,435
Yeah, man. I had to play.

395
00:19:35,469 --> 00:19:37,721
I made a basket... for the other team.

396
00:19:39,774 --> 00:19:41,641
And what about our fro-yo date?

397
00:19:41,675 --> 00:19:45,395
Mads, it was two-for-one
toppings night.

398
00:19:45,446 --> 00:19:48,398
And I hate that you're taller than me.

399
00:19:48,449 --> 00:19:51,401
There. I said it.

400
00:19:51,452 --> 00:19:53,686
And I passed the shuttle run.

401
00:19:55,355 --> 00:19:59,692
Not relevant to what we're talking
about, but I'm just so proud of myself.

402
00:19:59,710 --> 00:20:05,698
Okay, guys, it's just a pair of...
wait, hold on. You passed?

403
00:20:05,716 --> 00:20:08,334
You know what? I can take
these off whenever I want to.

404
00:20:08,368 --> 00:20:09,502
Ha!

405
00:20:09,536 --> 00:20:12,338
Okay, then do it.

406
00:20:12,372 --> 00:20:16,676
Well, I said that I can take
them off whenever I want to,

407
00:20:16,710 --> 00:20:19,562
and I just don't want to right now.

408
00:20:19,597 --> 00:20:20,764
So...

409
00:20:20,815 --> 00:20:22,381
Deal with it.

410
00:20:22,400 --> 00:20:24,517
Oh, we will. Now!

411
00:20:24,551 --> 00:20:26,770
Diggie, grab her legs.

412
00:20:26,821 --> 00:20:28,521
Oh!

413
00:20:28,555 --> 00:20:29,773
Put me down!

414
00:20:29,824 --> 00:20:33,610
Wha...
my shoes!

415
00:20:36,497 --> 00:20:39,749
Liv, give me back my shoes.

416
00:20:39,784 --> 00:20:41,584
Ooh! Muffins.

417
00:20:41,619 --> 00:20:44,403
Don't mind if I do.

418
00:20:44,422 --> 00:20:45,455
Liv, no!

419
00:20:45,506 --> 00:20:47,573
Don't punish the pumps.

420
00:20:47,591 --> 00:20:48,758
Oh, believe me, Maddie.

421
00:20:48,793 --> 00:20:51,628
This is going to hurt me a lot
more than it's going to hurt you.

422
00:20:51,679 --> 00:20:53,713
Oh... Wait,
what am I saying?

423
00:20:53,747 --> 00:20:55,581
Like there's any way in the universe

424
00:20:55,599 --> 00:20:57,767
that Liv Rooney would
destroy the perfect pair of...

425
00:20:59,520 --> 00:21:02,439
No!

426
00:21:03,691 --> 00:21:05,391
It's over now.

427
00:21:05,425 --> 00:21:08,561
It's going to start to get better.

428
00:21:08,595 --> 00:21:10,697
But this is so hard.

429
00:21:10,731 --> 00:21:14,400
And my feet are... So cold.

430
00:21:14,434 --> 00:21:18,771
I have a couple of old
friends who want to say hi.

431
00:21:18,789 --> 00:21:21,541
Oh.

432
00:21:21,575 --> 00:21:22,792
Thank you.

433
00:21:22,827 --> 00:21:24,577
Wow.

434
00:21:24,611 --> 00:21:26,713
I don't know what came over me.

435
00:21:26,747 --> 00:21:29,415
Well, Maddie, you tapped
into your inner sparkle.

436
00:21:29,449 --> 00:21:32,385
Yeah, man. It happens to all of us.

437
00:21:34,788 --> 00:21:38,641
Luckily, you have a sister to guide
you through all things sparkly.

438
00:21:38,676 --> 00:21:39,726
So we will start slow.

439
00:21:39,760 --> 00:21:41,761
Okay, this is strawberry lip gloss.

440
00:21:41,795 --> 00:21:43,513
Don't eat it.

441
00:21:48,486 --> 00:21:49,551
Here you go, mom.

442
00:21:50,166 --> 00:21:55,003
Florida oranges, freshly
squeezed, chilled glass.

443
00:21:55,038 --> 00:21:56,905
I'll go start on the croissants.

444
00:21:56,940 --> 00:21:59,741
Thank you, sweetie.

445
00:21:59,776 --> 00:22:03,011
I don't know what's gotten
into you, but I like it.

446
00:22:03,046 --> 00:22:06,715
Well, I'm on my way home, Mrs. Rooney.

447
00:22:06,749 --> 00:22:10,786
Evan... I cannot thank you enough.

448
00:22:10,820 --> 00:22:12,754
Our plan worked perfectly.

449
00:22:12,789 --> 00:22:16,725
You did a brilliant job of
helping me reprogram Parker.

450
00:22:16,759 --> 00:22:18,660
Mrs. Rooney had a problem.

451
00:22:18,695 --> 00:22:21,964
Parker was using the Parker way
to get out of all of his chores.

