﻿1
00:00:00,141 --> 00:00:02,435
<i>Previously on Bates Motel...</i>

2
00:00:02,466 --> 00:00:04,623
I never seen anyone go
into a hole like that.

3
00:00:04,724 --> 00:00:05,858
Did anyone call my mother?

4
00:00:05,959 --> 00:00:07,760
[Scoffs] No, they just called me.

5
00:00:07,861 --> 00:00:09,528
Well, please don't tell her.

6
00:00:09,629 --> 00:00:11,230
That girl is not a good choice.

7
00:00:11,331 --> 00:00:12,765
She's rude. She's disrespectful to adults.

8
00:00:12,866 --> 00:00:14,566
She's a nice girl.

9
00:00:14,668 --> 00:00:17,515
Don't you walk out on me
when I'm talking to you!

10
00:00:17,577 --> 00:00:19,538
Hey, get back here now!

11
00:00:19,639 --> 00:00:20,773
- [Crying]
- You okay?

12
00:00:20,874 --> 00:00:22,574
I told you to wait in the car.

13
00:00:22,676 --> 00:00:24,543
My dad's a dick. Whatever.

14
00:00:26,279 --> 00:00:27,479
[Gunshots]

15
00:00:30,050 --> 00:00:31,550
[Tires screech]

16
00:00:31,651 --> 00:00:34,158
I heard you just saved my brother's life.

17
00:00:34,196 --> 00:00:36,910
- Who are you?
- I'm your boss.

18
00:00:47,567 --> 00:00:49,868
Morning, mother. What's for breakfast?

19
00:00:49,969 --> 00:00:52,638
I didn't make anything. I
actually have to go into town.

20
00:00:52,739 --> 00:00:55,841
I have to do some errands.

21
00:00:55,942 --> 00:00:58,343
Oh, you want me to come?
We can get breakfast out.

22
00:00:58,445 --> 00:01:00,713
No, I have stuff to do.
Stay here and help Emma.

23
00:01:00,814 --> 00:01:02,648
[Metal clinks]

24
00:01:07,020 --> 00:01:09,588
When were you drinking? Was this with Cody?

25
00:01:09,689 --> 00:01:10,789
Don't make a big deal of it.

26
00:01:10,890 --> 00:01:12,524
You know, all kids my age drink.

27
00:01:12,625 --> 00:01:13,859
I didn't raise you to be
all your kids your age.

28
00:01:13,960 --> 00:01:16,028
I raised you to be better.

29
00:01:18,499 --> 00:01:20,299
We're supposed to be taking you to get

30
00:01:20,400 --> 00:01:21,934
your driver's license test this weekend.

31
00:01:22,035 --> 00:01:23,368
How am I supposed to feel okay
about letting you have that,

32
00:01:23,470 --> 00:01:24,536
when you're doing stuff like this?

33
00:01:24,637 --> 00:01:26,238
Mom, I need to be able to drive.

34
00:01:26,339 --> 00:01:27,639
Please, I'm a grown man.

35
00:01:27,741 --> 00:01:31,310
Making immature choices.

36
00:01:31,411 --> 00:01:33,612
It's really important to me.

37
00:01:34,647 --> 00:01:37,583
I know it means a lot to you.

38
00:01:39,018 --> 00:01:42,921
I'm sorry about the beer.

39
00:01:43,022 --> 00:01:46,525
I'm trusting you, Norman.

40
00:01:46,626 --> 00:01:49,027
You cannot keep secrets from me.

41
00:01:52,832 --> 00:01:56,568
I'm gonna get dressed.
Put your clothes away.

42
00:02:06,446 --> 00:02:09,314
Someone's supposed to be
picking me up from work.

43
00:02:14,821 --> 00:02:16,655
You're not Remo.

44
00:02:16,756 --> 00:02:17,923
[Laughs]

45
00:02:18,024 --> 00:02:20,192
I hope not.

46
00:02:20,293 --> 00:02:21,894
Come on. Let's go.

47
00:02:25,498 --> 00:02:27,800
Why was I in a hospital two towns over?

48
00:02:27,901 --> 00:02:29,902
Because no one knows
you were in the shootout.

49
00:02:30,003 --> 00:02:33,505
That's why we took you to the
hospital over in ocean view.

50
00:02:33,606 --> 00:02:34,807
It's a better hospital also.

51
00:02:34,908 --> 00:02:36,642
So I wanted to make sure you had the best,

52
00:02:36,743 --> 00:02:38,343
given you jumped in front of a car

53
00:02:38,444 --> 00:02:39,912
to save my dumb-ass brother.

54
00:02:40,013 --> 00:02:42,581
<i>♪ We are so very sorry ♪</i>

55
00:02:42,682 --> 00:02:43,682
You live up here?

56
00:02:43,783 --> 00:02:45,884
<i>♪ There is little we can do ♪</i>

57
00:02:45,985 --> 00:02:50,255
No, I'm taking you up here to kill you.

58
00:02:50,356 --> 00:02:52,758
[Laughs] Yeah, I live up here.

59
00:02:52,859 --> 00:02:54,960
<i>♪ She didn't beg, oh, not enough ♪</i>

60
00:02:55,061 --> 00:02:58,363
It's a hell of a commute.

61
00:02:58,464 --> 00:03:03,235
Well, let's just say I don't love visitors.

62
00:03:03,336 --> 00:03:06,271
<i>♪ She wasn't there
when things got bad ♪</i>

63
00:03:06,372 --> 00:03:08,841
<i>♪ I never ever saw
the northern lights ♪</i>

64
00:03:08,942 --> 00:03:12,344
[Dogs bark]

65
00:03:12,445 --> 00:03:14,213
Dozer! Dozer!

66
00:03:14,314 --> 00:03:17,149
Oh, it's okay. It's okay, honey, yeah.

67
00:03:17,250 --> 00:03:20,452
Come on, I'll show you inside.

68
00:03:20,553 --> 00:03:22,221
Don't let the goat bite you in the ass.

69
00:03:22,322 --> 00:03:24,790
[Goat bleats]

70
00:03:24,891 --> 00:03:26,625
Come here. [Whistles]

71
00:03:26,726 --> 00:03:29,595
Come on, come on. Come on, come on.

72
00:03:31,531 --> 00:03:35,300
So, uh, your room's upstairs.

73
00:03:35,401 --> 00:03:39,471
You'll be safe here
until this all blows over.

74
00:03:39,572 --> 00:03:41,273
Are you sure you're not gonna kill me?

75
00:03:41,374 --> 00:03:44,643
[Laughs] Opposite, actually.

76
00:03:44,744 --> 00:03:47,913
I'm very interested in keeping you alive.

77
00:03:50,416 --> 00:03:51,884
Do you have family?

78
00:03:51,985 --> 00:03:53,352
Anyone I need to call,

79
00:03:53,453 --> 00:03:55,754
so they're not worried about you?

80
00:03:55,855 --> 00:03:59,925
No, they don't care about me.

81
00:04:00,026 --> 00:04:02,628
That came out way more pathetic
than it was supposed to.

82
00:04:02,729 --> 00:04:05,898
But, uh, it's fine I'm here.

83
00:04:07,901 --> 00:04:10,903
Here you go.

84
00:04:15,975 --> 00:04:18,710
- [Tapping keys]
- Yes?

85
00:04:18,811 --> 00:04:21,113
Hi, it's Norma Bates.
I need to see Nick Ford.

86
00:04:21,214 --> 00:04:22,948
Hello, Mrs. Bates.

87
00:04:23,049 --> 00:04:24,783
I don't show that Mr. Ford
has an appointment with you.

88
00:04:24,884 --> 00:04:27,933
Well, he doesn't.

89
00:04:28,034 --> 00:04:30,936
I'm sorry. I don't have him right now.

90
00:04:31,037 --> 00:04:33,805
Well, okay, I'll just drive home,

91
00:04:33,906 --> 00:04:35,573
call him, and then come back.

92
00:04:35,675 --> 00:04:38,843
Okay, Mrs. Bates.

93
00:04:40,846 --> 00:04:43,415
- Norma?
- Oh, hi.

94
00:04:43,516 --> 00:04:45,383
I was just trying to get
in to see you for a moment.

95
00:04:45,484 --> 00:04:46,885
I wanted to talk to you.

96
00:04:46,986 --> 00:04:49,387
I guess you heard the news.

97
00:04:49,488 --> 00:04:51,389
Well, if you mean about Lee Berman,

98
00:04:51,490 --> 00:04:52,857
yes, it's so sad.

99
00:04:52,959 --> 00:04:56,528
Mm, sad... And convenient.

100
00:04:56,629 --> 00:05:01,333
Well, I would never say
someone dying is convenient.

101
00:05:01,434 --> 00:05:04,936
Well, then you'd be lying or ignorant.

102
00:05:07,422 --> 00:05:10,501
There are many times, Norma,
when death is convenient.

103
00:05:16,182 --> 00:05:17,682
I don't want to do this anymore.

104
00:05:17,783 --> 00:05:20,452
You don't want to do what? Stop the bypass?

105
00:05:20,553 --> 00:05:23,121
Well, no. I still want that.

106
00:05:23,222 --> 00:05:26,891
But I-I don't want to do this.

107
00:05:26,993 --> 00:05:28,994
You and me, this.

108
00:05:31,464 --> 00:05:32,964
It's nothing personal.

109
00:05:33,065 --> 00:05:35,600
I just... this is very important to me,

110
00:05:35,701 --> 00:05:38,903
and we barely know each other.

111
00:05:39,005 --> 00:05:41,406
That didn't seem to
bother you the other day.

112
00:05:41,507 --> 00:05:44,943
Before you had the
environmental impact report.

113
00:05:45,044 --> 00:05:48,613
Before Lee Berman drove off a cliff.

114
00:05:53,652 --> 00:05:57,956
Well, I just think it's strange,

115
00:05:58,057 --> 00:06:00,458
Lee Berman dying all of a sudden.

116
00:06:00,559 --> 00:06:01,893
What are you saying,

117
00:06:01,994 --> 00:06:03,561
I had something to do
with Lee Berman's death?

118
00:06:03,662 --> 00:06:05,330
No, I'm not saying that at all.

119
00:06:05,431 --> 00:06:08,600
That would be crazy, right?

120
00:06:10,603 --> 00:06:13,972
I just feel that I can take it from here.

121
00:06:19,645 --> 00:06:22,447
Well, it's... it's been
great getting to meet you,

122
00:06:22,548 --> 00:06:25,750
and I wish you all the best.

123
00:06:25,851 --> 00:06:28,853
You be well, Norma Bates.

124
00:06:31,557 --> 00:06:35,794
[Gate opens, closes]

125
00:06:36,829 --> 00:06:40,698
[Crackling electricity]

126
00:06:57,316 --> 00:06:58,383
Hi.

127
00:06:58,484 --> 00:07:00,451
I had to come over.

128
00:07:00,552 --> 00:07:03,154
Isn't that the weirdest
news about Lee Berman?

129
00:07:03,255 --> 00:07:04,756
- I couldn't believe it.
- I know.

130
00:07:04,857 --> 00:07:07,158
It's terribly sad. He had a wife and kids.

131
00:07:07,259 --> 00:07:11,162
You know, you need to try
and get that open seat.

132
00:07:13,232 --> 00:07:14,399
Does that seem right?

133
00:07:14,500 --> 00:07:16,701
He's dead, the seat's open,

134
00:07:16,802 --> 00:07:18,736
and that bypass is still happening.

135
00:07:18,837 --> 00:07:20,938
I'm not saying it's gonna be easy.

136
00:07:21,039 --> 00:07:23,341
There's gonna be a line
of people trying for it.

137
00:07:23,442 --> 00:07:27,044
But a lot of the people around
here in this town are yokels.

138
00:07:27,146 --> 00:07:29,647
And I know Rob is trying
to get a council together

139
00:07:29,748 --> 00:07:32,717
that's a little bit more
sophisticated and educated.

140
00:07:32,818 --> 00:07:34,385
Not... not to sound like a snob.

141
00:07:34,486 --> 00:07:36,754
I seriously don't mean it that way.

142
00:07:36,855 --> 00:07:39,824
But people a little more like... like us.

143
00:07:40,993 --> 00:07:43,361
- Who's Rob?
- The mayor of our city.

144
00:07:43,462 --> 00:07:46,731
Oh, Rob, yeah. Right.

145
00:07:46,832 --> 00:07:48,900
I just... He doesn't even know me.

146
00:07:49,001 --> 00:07:50,701
Well, call him, and tell him

147
00:07:50,803 --> 00:07:52,670
that you want to talk to him
about taking over the seat.

148
00:07:52,771 --> 00:07:54,739
Tell him you're a friend
of mine and Peter's.

149
00:07:54,840 --> 00:07:56,140
They play golf together.

150
00:07:56,241 --> 00:07:58,009
And I'm gonna have George call you

151
00:07:58,110 --> 00:08:00,077
to help prep you for the meeting.

152
00:08:00,179 --> 00:08:02,847
No, I'm not trying to set you up again.

153
00:08:02,948 --> 00:08:04,215
I can take a hint.

154
00:08:04,316 --> 00:08:06,117
I mean, it's not him. He's wonderful.

155
00:08:06,218 --> 00:08:08,619
- I'm just not ready yet.
- Please.

156
00:08:08,720 --> 00:08:11,255
It's just he's fantastic
at this kind of thing.

157
00:08:11,356 --> 00:08:12,857
He was a lawyer for many years.

158
00:08:12,958 --> 00:08:15,393
Politics have always been a hobby of his.

159
00:08:15,494 --> 00:08:17,061
He helped three senators get elected,

160
00:08:17,162 --> 00:08:19,163
and I really think he
could help get this seat.

161
00:08:19,264 --> 00:08:20,631
Really?

162
00:08:20,732 --> 00:08:21,999
I don't want to put you to trouble.

163
00:08:22,100 --> 00:08:24,168
Norma, stop it.

164
00:08:24,269 --> 00:08:26,771
It's no trouble at all.
I am gonna call him.

165
00:08:26,872 --> 00:08:28,139
I think it would be great

166
00:08:28,240 --> 00:08:30,908
to have a smart, single mom

167
00:08:31,009 --> 00:08:32,777
with a business on the board.

168
00:08:32,878 --> 00:08:35,947
Let me know how that call goes, okay?

169
00:08:47,960 --> 00:08:49,961
[Dogs barking]

170
00:08:59,805 --> 00:09:01,772
[Door opens]

171
00:09:06,311 --> 00:09:08,646
You slept a long time.

172
00:09:08,747 --> 00:09:10,748
That's good.

173
00:09:18,056 --> 00:09:20,391
What's this?

174
00:09:20,492 --> 00:09:22,393
It's a little elixir I made for you

175
00:09:22,494 --> 00:09:25,930
from some herbs in my garden.

176
00:09:26,031 --> 00:09:28,332
Lavender is the main component.

177
00:09:28,433 --> 00:09:32,870
It has anti-inflammatory
and antiseptic properties.

178
00:09:32,971 --> 00:09:37,208
It also aids in insomnia and anxiety...

179
00:09:37,309 --> 00:09:39,944
Depression.

180
00:09:41,446 --> 00:09:45,516
But that's not our problem.

181
00:09:47,986 --> 00:09:50,454
Go ahead. Drink it.

182
00:09:56,361 --> 00:09:59,397
So I'm gonna make dinner for us.

183
00:09:59,498 --> 00:10:01,299
We'll eat around 7:00.

184
00:10:01,400 --> 00:10:04,135
- Okay, yeah.
- Okay.

185
00:10:04,236 --> 00:10:05,736
Thank you.

186
00:10:05,837 --> 00:10:07,171
I mean, for...

187
00:10:07,272 --> 00:10:09,807
You know, bringing me to your own home.

188
00:10:13,545 --> 00:10:15,212
[Door closes]

189
00:10:27,259 --> 00:10:28,693
I'm just dropping off some towels.

190
00:10:28,794 --> 00:10:30,328
Maybe I need more towels.

191
00:10:30,429 --> 00:10:33,264
- I'll bring some later.
- [Laughs] I'll be here.

192
00:10:33,365 --> 00:10:34,932
I thought you had to go sell pot.

193
00:10:35,033 --> 00:10:36,300
I can work around your schedule.

194
00:10:36,401 --> 00:10:39,704
[Laughs] I'll see what I can do.

195
00:10:39,805 --> 00:10:41,339
Do you want to go for a drive later?

196
00:10:41,440 --> 00:10:42,707
Sounds good.

197
00:10:42,808 --> 00:10:44,375
- Okay.
- I'll make it work.

198
00:10:44,476 --> 00:10:47,945
But I've... I've really
got to go deliver towels.

199
00:10:51,850 --> 00:10:53,851
Okay, okay, enjoy your towels.

200
00:10:53,952 --> 00:10:55,820
[Laughs]

201
00:10:55,921 --> 00:10:58,389
Oh, I will.

202
00:10:58,490 --> 00:11:00,291
Hey, Emma.

203
00:11:02,527 --> 00:11:04,028
What are you doing?

204
00:11:04,129 --> 00:11:05,396
Oh, nothing.

205
00:11:05,497 --> 00:11:07,732
You know, Cody's just picking me up.

206
00:11:07,833 --> 00:11:09,834
Okay.

207
00:11:11,870 --> 00:11:14,772
<i>[Deap Vally's Bad For My Body]</i>

208
00:11:19,978 --> 00:11:23,314
<i>♪ doing things that
are bad for my body ♪</i>

209
00:11:23,415 --> 00:11:26,684
<i>♪ doing things that
are bad for my head ♪</i>

210
00:11:26,785 --> 00:11:29,453
<i>♪ doing things that
are bad for my future ♪</i>

211
00:11:29,554 --> 00:11:33,424
<i>♪ 'cause I can't help myself ♪</i>

212
00:11:33,525 --> 00:11:35,993
<i>♪ doing things that
are bad for my body ♪</i>

213
00:11:36,094 --> 00:11:40,331
<i>♪ doing things that
are bad for my wealth ♪</i>

214
00:11:40,432 --> 00:11:43,034
<i>♪ doing things that
are bad for my credit ♪</i>

215
00:11:43,135 --> 00:11:44,835
Turn that music off, please.

216
00:11:44,936 --> 00:11:46,437
What? I can't hear you.

217
00:11:46,538 --> 00:11:49,206
- [Turns radio off]
- Thank you.

218
00:11:49,307 --> 00:11:52,109
Norman, give me a moment with Cody, please.

219
00:12:02,521 --> 00:12:04,922
I don't want my son drinking with you.

220
00:12:05,023 --> 00:12:08,059
[Laughs] Who said we were drinking?

221
00:12:09,761 --> 00:12:11,729
There's reasons he shouldn't drink,

222
00:12:11,830 --> 00:12:13,130
medical reasons.

223
00:12:13,231 --> 00:12:15,833
That's all I'm gonna say.

224
00:12:15,934 --> 00:12:19,470
So don't encourage him to
do it, do you understand me?

225
00:12:21,073 --> 00:12:22,773
Yeah.

226
00:12:27,145 --> 00:12:28,813
That's the last time you go with her.

227
00:12:28,914 --> 00:12:30,448
I'm not gonna make a scene today,

228
00:12:30,549 --> 00:12:32,283
but I'll drive you from now on.

229
00:12:32,384 --> 00:12:34,885
Mom, you won't have to,
okay? I'll have my license.

230
00:12:34,986 --> 00:12:36,787
Just promise me you'll use your head,

231
00:12:36,888 --> 00:12:37,788
and you're not gonna let that girl

232
00:12:37,889 --> 00:12:39,056
make you do anything stupid.

233
00:12:39,157 --> 00:12:40,825
Mother, I promise.

234
00:12:55,540 --> 00:12:59,944
<i>♪ Well, we all saw this all coming ♪</i>

235
00:13:00,045 --> 00:13:02,446
You okay?

236
00:13:02,547 --> 00:13:05,349
Yeah.

237
00:13:05,450 --> 00:13:08,085
Let's blow off tech.

238
00:13:08,186 --> 00:13:12,222
I don't want to go build crap today.

239
00:13:12,324 --> 00:13:15,426
Let's go to the swimming hole at the river.

240
00:13:15,527 --> 00:13:17,061
Don't we need to show up and do our job?

241
00:13:17,162 --> 00:13:20,397
[Laughs]

242
00:13:20,498 --> 00:13:22,633
You're awesome.

243
00:13:22,734 --> 00:13:24,201
I'm gonna swing by my place

244
00:13:24,302 --> 00:13:28,739
and steal some liquor before we head out.

245
00:13:33,979 --> 00:13:35,245
- You like rum?
- Hmm.

246
00:13:35,347 --> 00:13:37,281
I don't really, but neither does he,

247
00:13:37,382 --> 00:13:38,983
so he won't notice if it's missing.

248
00:13:39,084 --> 00:13:42,386
[Car approaching]

249
00:13:42,487 --> 00:13:43,921
It's my dad. Something happened.

250
00:13:44,022 --> 00:13:45,255
Come on.

251
00:13:45,357 --> 00:13:48,058
[Door opens]

252
00:13:51,229 --> 00:13:54,631
[Door slams]

253
00:13:54,733 --> 00:13:58,202
[Objects clattering]

254
00:13:58,303 --> 00:14:00,471
[Breathing heavily]

255
00:14:00,572 --> 00:14:03,107
Shh.

256
00:14:03,208 --> 00:14:05,075
[Whispers] We're just playing, okay?

257
00:14:05,176 --> 00:14:06,910
We're not going to tell daddy where we are.

258
00:14:07,012 --> 00:14:09,613
- [Thud]
- [Glass breaks]

259
00:14:09,714 --> 00:14:12,716
I know he sounds angry, but
it's just a game, just a game.

260
00:14:15,153 --> 00:14:16,520
I'm not gonna let anybody hurt you.

261
00:14:16,621 --> 00:14:18,255
[Screams]

262
00:14:20,025 --> 00:14:22,459
- [Closet door opens]
- [Gasps]

263
00:14:24,462 --> 00:14:27,631
[Whispers] Norman.

264
00:14:27,732 --> 00:14:30,534
Norman.

265
00:14:30,635 --> 00:14:31,602
[Car door closes]

266
00:14:31,703 --> 00:14:33,237
[Engine turns]

267
00:14:33,338 --> 00:14:36,006
It's okay. Norman, he's gone.

268
00:14:36,107 --> 00:14:38,175
[Opens closet door]

269
00:14:43,148 --> 00:14:46,617
How often is this happening?

270
00:14:46,718 --> 00:14:49,086
I guess more lately.

271
00:14:49,187 --> 00:14:52,656
I don't know why.

272
00:14:52,757 --> 00:14:56,460
What... what happened to your dad?

273
00:14:56,561 --> 00:14:58,495
Uh, I think he just forgot his meds.

274
00:14:58,596 --> 00:15:01,532
His back's screwed up. He left.

275
00:15:03,501 --> 00:15:04,568
You sure you're okay?

276
00:15:04,669 --> 00:15:07,304
Yeah, I'm fine.

277
00:15:09,974 --> 00:15:12,309
We can go now.

278
00:15:14,279 --> 00:15:16,480
[Door opens]

279
00:15:23,512 --> 00:15:25,680
Don't you think it's gonna rain?

280
00:15:25,781 --> 00:15:28,583
I don't know. Doesn't really matter.

281
00:15:28,684 --> 00:15:30,051
It's kind of cool to
be outside in the rain.

282
00:15:30,152 --> 00:15:32,420
It's a little cold.

283
00:15:32,521 --> 00:15:35,119
- [Both laugh]
- That's what liquor is for.

284
00:15:42,931 --> 00:15:45,466
I'm sorry about your dad.

285
00:15:45,567 --> 00:15:48,403
What do you mean?

286
00:15:48,504 --> 00:15:50,438
That you're scared of him.

287
00:15:58,614 --> 00:16:02,383
He's not always like that.

288
00:16:02,484 --> 00:16:05,586
Sometimes he's nice.

289
00:16:05,687 --> 00:16:08,289
He's funny when we watch TV together.

290
00:16:08,390 --> 00:16:11,826
[Chuckles softly] He makes a lot of jokes.

291
00:16:13,829 --> 00:16:16,831
I just wish he could be happy.

292
00:16:20,002 --> 00:16:22,770
I'm sorry.

293
00:16:22,871 --> 00:16:25,173
[Chuckles]

294
00:16:27,476 --> 00:16:28,743
Hey, you know what's fun?

295
00:16:28,844 --> 00:16:30,845
What?

296
00:16:33,449 --> 00:16:35,049
[Spits]

297
00:16:35,150 --> 00:16:39,087
[Laughs]

298
00:16:39,188 --> 00:16:41,923
I'm not sure this is a
good day for a picnic.

299
00:16:42,024 --> 00:16:43,424
It'll be fine.

300
00:16:43,525 --> 00:16:45,426
We have each other to keep ourselves warm.

301
00:16:45,527 --> 00:16:47,762
Wish it was warm. I kind
of wanted to go swimming.

302
00:16:47,863 --> 00:16:49,497
How do you do that?

303
00:16:49,598 --> 00:16:51,499
You know, with the... With the O2?

304
00:16:51,600 --> 00:16:53,401
Oh, I just take it out.

305
00:16:53,502 --> 00:16:56,270
I mean, I can't do anything uber-athletic,

306
00:16:56,371 --> 00:16:58,039
but it's workable.

307
00:16:58,140 --> 00:16:59,874
Okay, cool.

308
00:16:59,975 --> 00:17:03,044
Kind of looks like some
other people got here first.

309
00:17:03,145 --> 00:17:06,614
Well, it is a pretty rad spot.

310
00:17:08,083 --> 00:17:09,550
Maybe we should leave.

311
00:17:09,651 --> 00:17:11,552
Ha, it's Norman. Hey, Norman Bates!

312
00:17:12,921 --> 00:17:16,357
Oh, damn. It's Emma.

313
00:17:16,458 --> 00:17:19,060
Hey, Emma. Gunner.

314
00:17:19,161 --> 00:17:20,561
Looks like we all had the same idea.

315
00:17:20,662 --> 00:17:22,663
We can find another spot.

316
00:17:22,764 --> 00:17:24,599
That's stupid.

317
00:17:24,700 --> 00:17:27,368
We can all hang out here.

318
00:17:27,469 --> 00:17:29,704
I saw you at the beach
party. You sell pot, right?

319
00:17:29,805 --> 00:17:32,006
- Maybe.
- Cool.

320
00:17:32,107 --> 00:17:36,077
How cold do you think the water is today?

321
00:17:36,178 --> 00:17:38,045
Want to find out?

322
00:17:44,153 --> 00:17:47,655
Hey, Sheriff Romero, I
wanted to ask you something.

323
00:17:47,756 --> 00:17:49,924
Yeah.

324
00:17:50,025 --> 00:17:51,392
Can I call you by your name?

325
00:17:51,493 --> 00:17:52,393
It's a little stupid at this point.

326
00:17:52,494 --> 00:17:54,462
"Hey, Sheriff Romero."

327
00:17:54,563 --> 00:17:59,367
I've never seen you in a suit.

328
00:17:59,468 --> 00:18:02,570
Yeah, I'm on my way to testify
in the Kyle Miller hearing,

329
00:18:02,671 --> 00:18:05,740
so... that's what you wanted to ask me?

330
00:18:05,841 --> 00:18:07,341
Yeah, you can call me Alex.

331
00:18:07,442 --> 00:18:09,477
No, actually, I'm gonna
talk to Mayor Woodriff

332
00:18:09,578 --> 00:18:11,846
about giving me Lee Berman's seat.

333
00:18:12,447 --> 00:18:15,249
I was wondering if you had
some tips on issues to cover.

334
00:18:15,350 --> 00:18:16,450
You're not gonna get that seat.

335
00:18:16,551 --> 00:18:18,318
What is it with you about me...

336
00:18:18,420 --> 00:18:20,454
Just, I know what you're
up against, how things work.

337
00:18:20,555 --> 00:18:22,289
It's very political, in the worst sense.

338
00:18:22,390 --> 00:18:25,292
Well, my friend Christine
Heldens got me a meeting.

339
00:18:25,393 --> 00:18:26,427
I don't think that could've happened

340
00:18:26,528 --> 00:18:28,028
if there was no chance.

341
00:18:28,129 --> 00:18:31,165
Well, good luck. I hope it goes well, I do.

342
00:18:38,973 --> 00:18:41,475
Uh, listen.

343
00:18:41,576 --> 00:18:43,177
It's a little awkward,

344
00:18:43,278 --> 00:18:45,512
but I think you should be made aware of it.

345
00:18:45,613 --> 00:18:47,114
What?

346
00:18:47,215 --> 00:18:49,083
Well, sometimes at night,

347
00:18:49,184 --> 00:18:50,784
when you have your light on in the bedroom,

348
00:18:50,885 --> 00:18:52,953
you can see right through those curtains.

349
00:18:53,054 --> 00:18:55,489
You can?

350
00:18:55,590 --> 00:18:57,424
Yeah.

351
00:19:02,130 --> 00:19:04,431
All right.

352
00:19:08,236 --> 00:19:11,739
[Sighs] [Car door opens and closes]

353
00:19:11,840 --> 00:19:14,408
Whoo-hoo!

354
00:19:17,078 --> 00:19:19,847
Whoo! Not even cold!

355
00:19:19,948 --> 00:19:21,515
- [Laughs]
- You're a total liar.

356
00:19:21,616 --> 00:19:23,951
Whoo! [Laughter]

357
00:19:24,052 --> 00:19:26,220
All right, who's next?

358
00:19:26,321 --> 00:19:28,455
- Norman?
- I don't know.

359
00:19:28,556 --> 00:19:30,424
Gunner looks kind of blue.

360
00:19:30,525 --> 00:19:32,226
[Laughs] That's 'cause it's cold.

361
00:19:32,327 --> 00:19:35,462
That's not a reason to not go and do it.

362
00:19:35,563 --> 00:19:37,030
Come on. I'm gonna do it.

363
00:19:37,132 --> 00:19:38,999
Yeah. Yeah, you just...

364
00:19:39,100 --> 00:19:40,467
You just run and jump, huh?

365
00:19:40,568 --> 00:19:43,303
Yeah, and don't forget to let go.

366
00:19:43,404 --> 00:19:46,240
It's not brain surgery.

367
00:19:47,542 --> 00:19:50,477
It looks kind of exciting.

368
00:19:50,578 --> 00:19:53,080
[Laughs]

369
00:19:55,950 --> 00:19:57,284
[Clears throat]

370
00:19:57,385 --> 00:19:58,919
[Sighs]

371
00:20:00,421 --> 00:20:01,321
Hoo!

372
00:20:01,422 --> 00:20:03,257
Aah!

373
00:20:03,358 --> 00:20:05,993
[Laughs] Aah!

374
00:20:09,164 --> 00:20:10,330
Oh!

375
00:20:10,431 --> 00:20:11,999
[Laughter]

376
00:20:12,100 --> 00:20:14,168
Mother!

377
00:20:14,269 --> 00:20:15,269
[Laughs]

378
00:20:15,370 --> 00:20:19,206
Oh. Right to the bone.

379
00:20:19,307 --> 00:20:21,542
- You're not cold?
- You kidding me?

380
00:20:21,643 --> 00:20:23,410
Gonna have a frickin' heart attack.

381
00:20:23,511 --> 00:20:25,913
Ah, I wish I could do it.

382
00:20:26,014 --> 00:20:28,081
Can't you just take that
stuff out for a second?

383
00:20:28,183 --> 00:20:30,184
Yeah, well, I do sometimes.

384
00:20:30,285 --> 00:20:31,819
I don't think that's a good idea.

385
00:20:31,920 --> 00:20:33,453
God, Norman, stop
worrying about everything.

386
00:20:33,555 --> 00:20:34,922
She can totally do this.

387
00:20:35,023 --> 00:20:37,391
I want to try.

388
00:20:37,492 --> 00:20:39,860
You sure? It's really cold.

389
00:20:39,961 --> 00:20:41,595
Yeah, I'm completely sure.

390
00:20:41,696 --> 00:20:44,064
Guys, stop treating her
like she's made of glass.

391
00:20:44,165 --> 00:20:45,132
Emma!

392
00:20:45,233 --> 00:20:48,535
It will be fine. Okay.

393
00:20:48,636 --> 00:20:50,571
Here I go!

394
00:20:50,672 --> 00:20:53,040
[Screams and laughs]

395
00:20:57,946 --> 00:20:59,346
[Laughs]

396
00:21:02,383 --> 00:21:05,052
Emma?

397
00:21:08,223 --> 00:21:09,122
Emma!

398
00:21:09,224 --> 00:21:10,858
Get her tank.

399
00:21:10,959 --> 00:21:13,293
Emma!

400
00:21:13,394 --> 00:21:14,995
It's okay.

401
00:21:16,297 --> 00:21:18,565
Get her tank and some blankets!

402
00:21:20,301 --> 00:21:23,270
[Gasping]

403
00:21:23,371 --> 00:21:28,175
- Come on!
- [Coughing]

404
00:21:28,276 --> 00:21:31,578
Let's go.

405
00:21:31,679 --> 00:21:34,915
Now, breathe, okay? In and out.

406
00:21:35,016 --> 00:21:38,418
All right, nice and easy.
Don't think about anything else.

407
00:21:43,958 --> 00:21:48,395
[Crying]

408
00:21:48,496 --> 00:21:50,030
What the hell do you think you were doing

409
00:21:50,131 --> 00:21:52,032
- telling her to do that?
- I didn't know.

410
00:21:52,133 --> 00:21:53,834
She could've died, and it
would've been your fault!

411
00:21:53,935 --> 00:21:57,504
Everyone isn't just some
toy for you to play with!

412
00:21:57,605 --> 00:21:58,906
Listen, man, she didn't know.

413
00:21:59,007 --> 00:22:02,009
Shut up and stay out of this!

414
00:22:13,521 --> 00:22:15,656
I'm sorry.

415
00:22:20,094 --> 00:22:22,195
I'm so sorry.

416
00:22:22,297 --> 00:22:25,632
It's okay. I'm here.

417
00:22:32,704 --> 00:22:34,411
Hey.

418
00:22:34,512 --> 00:22:35,813
You ready to learn everything

419
00:22:35,914 --> 00:22:37,818
you never wanted to know
about local politics?

420
00:22:37,916 --> 00:22:39,150
Thank God, I actually got an appointment

421
00:22:39,251 --> 00:22:40,518
with the mayor tomorrow.

422
00:22:40,619 --> 00:22:44,855
I'm panicking. Come on in.

423
00:22:44,957 --> 00:22:48,226
So nice of you to come
and help me with this.

424
00:22:48,327 --> 00:22:51,495
Christine said that
you used to be a lawyer?

425
00:22:51,563 --> 00:22:53,497
Yeah, for a while. Corporate law.

426
00:22:53,599 --> 00:22:55,466
Why'd you stop?

427
00:22:55,567 --> 00:22:58,469
Uh, well...

428
00:22:58,570 --> 00:23:00,571
Okay, there's this old John Ford movie

429
00:23:00,639 --> 00:23:02,073
<i>called The Man Who Shot Liberty Valance,</i>

430
00:23:02,174 --> 00:23:03,841
and it's about this
young, idealistic lawyer

431
00:23:03,909 --> 00:23:05,977
who goes to this wild
west town to civilize it.

432
00:23:06,078 --> 00:23:07,745
Yeah, I know that movie. I love it.

433
00:23:07,846 --> 00:23:09,847
So do I.

434
00:23:14,119 --> 00:23:16,854
Anyway, I always identified

435
00:23:16,922 --> 00:23:18,022
with that guy for some reason, the lawyer.

436
00:23:18,123 --> 00:23:19,523
He was brave,

437
00:23:19,625 --> 00:23:20,691
and he cared about people and justice,

438
00:23:20,759 --> 00:23:22,660
so I went to law school.

439
00:23:22,761 --> 00:23:24,128
And then?

440
00:23:24,196 --> 00:23:25,663
And then my ex-wife found out

441
00:23:25,764 --> 00:23:27,164
how much public defenders make a year,

442
00:23:27,266 --> 00:23:28,799
and suddenly, I was at a white-shoe firm

443
00:23:28,900 --> 00:23:30,868
doing mergers and acquisitions.

444
00:23:30,936 --> 00:23:32,837
Trust me, you can only do that for so long

445
00:23:32,938 --> 00:23:34,839
before you start sounding
like Scrooge Mcduck.

446
00:23:34,940 --> 00:23:38,576
[Laughs]

447
00:23:38,677 --> 00:23:39,710
Okay, should I just dive in?

448
00:23:39,811 --> 00:23:42,913
- Yeah, sure.
- Okay.

449
00:23:44,216 --> 00:23:45,716
My parents look like they should be

450
00:23:45,817 --> 00:23:48,919
on the cover of an
album from the late '60s.

451
00:23:49,021 --> 00:23:52,056
My dad started growing weed
for him and some of his buddies,

452
00:23:52,124 --> 00:23:54,458
and turns out he kind
of had a knack for it.

453
00:23:54,559 --> 00:23:58,062
It was awesome weed,
and everybody wanted it.

454
00:23:58,130 --> 00:24:00,931
He was kind of a botanical artist.

455
00:24:01,033 --> 00:24:04,669
And pretty soon, he had
this big business going.

456
00:24:04,770 --> 00:24:07,772
Then, my parents both died
and left me the business,

457
00:24:07,873 --> 00:24:10,875
whether I wanted it or not.

458
00:24:21,887 --> 00:24:25,523
This is incredible.

459
00:24:25,624 --> 00:24:28,693
Come on. Check it out.

460
00:24:31,063 --> 00:24:32,897
How many strains you got going here?

461
00:24:32,998 --> 00:24:34,498
[Laughs] At one time?

462
00:24:34,599 --> 00:24:38,035
I don't know. Maybe 20, 30 varieties.

463
00:24:38,136 --> 00:24:39,870
I blend them.

464
00:24:39,971 --> 00:24:42,173
I crossbreed them.

465
00:24:42,274 --> 00:24:44,809
It's the part I love.

466
00:24:44,910 --> 00:24:47,712
Yeah, I can tell.

467
00:24:51,717 --> 00:24:53,684
I need you to do something for me.

468
00:24:53,785 --> 00:24:55,953
Oh, yeah? What's that?

469
00:24:56,054 --> 00:24:58,656
I never should've given
my brother Gil's position.

470
00:24:58,724 --> 00:25:02,493
He can't handle it.

471
00:25:02,594 --> 00:25:04,028
Relax, this isn't a test.

472
00:25:04,096 --> 00:25:08,799
I'm not gonna cut off your
head if you betray Zane.

473
00:25:09,801 --> 00:25:11,802
That's good to know.

474
00:25:11,903 --> 00:25:14,238
But here's what I need you to do for me.

475
00:25:14,339 --> 00:25:17,241
I need you to watch him.

476
00:25:17,342 --> 00:25:18,843
Make sure he doesn't do anything stupid.

477
00:25:18,910 --> 00:25:21,812
Basically, I want you to run things

478
00:25:21,913 --> 00:25:24,915
without letting him know
that you're running things.

479
00:25:28,186 --> 00:25:29,987
It's not gonna be hard.

480
00:25:30,088 --> 00:25:33,824
Speaking of running things,

481
00:25:33,925 --> 00:25:36,193
if you're in charge,
how come I never see you?

482
00:25:36,294 --> 00:25:38,162
I don't like getting my hands dirty.

483
00:25:38,263 --> 00:25:41,465
That's kind of funny.

484
00:25:41,566 --> 00:25:44,702
I mean, you really seem to like dirt.

485
00:25:44,803 --> 00:25:49,173
I do like dirt.

486
00:25:49,274 --> 00:25:50,908
It's honest.

487
00:25:54,546 --> 00:25:56,147
And so my question would be two-pronged.

488
00:25:56,214 --> 00:25:59,517
What are the city's goals with
regards to historic properties,

489
00:25:59,584 --> 00:26:01,185
and what are the city's responsibilities?

490
00:26:01,286 --> 00:26:03,988
- Norma.
- What? What'd I do wrong?

491
00:26:04,089 --> 00:26:06,157
Nothing. But it's... it's not...

492
00:26:06,224 --> 00:26:07,625
It's not about that.

493
00:26:07,726 --> 00:26:08,926
You're fine,

494
00:26:09,027 --> 00:26:11,529
and you've clearly done the research.

495
00:26:11,596 --> 00:26:14,465
But that's not what's
gonna get you this seat.

496
00:26:14,566 --> 00:26:17,134
Well, so what is?

497
00:26:17,235 --> 00:26:18,936
Look.

498
00:26:19,037 --> 00:26:20,871
You don't have to impress anyone

499
00:26:20,972 --> 00:26:23,140
that you're competent or
informed or intelligent.

500
00:26:23,241 --> 00:26:25,976
That's all very obvious.

501
00:26:26,044 --> 00:26:27,978
But there's a... There's a depth

502
00:26:28,046 --> 00:26:31,482
and a presence and a force about you

503
00:26:31,550 --> 00:26:32,550
that's so engaging.

504
00:26:32,651 --> 00:26:36,187
You've got to let that show.

505
00:26:36,254 --> 00:26:38,889
Norma Bates is a lovely,
poised, competent woman,

506
00:26:38,957 --> 00:26:40,491
who just happens to know

507
00:26:40,592 --> 00:26:41,959
about municipal code
violations and overlay zones.

508
00:26:42,060 --> 00:26:43,494
That's it.

509
00:26:43,595 --> 00:26:45,529
Don't... don't be so worried

510
00:26:45,597 --> 00:26:47,665
about bringing all this
information to the meeting,

511
00:26:47,766 --> 00:26:49,467
that you leave yourself at home,

512
00:26:49,534 --> 00:26:51,969
'cause you're the best part.

513
00:26:53,705 --> 00:26:56,974
Thank you.

514
00:26:58,810 --> 00:27:00,544
You're welcome.

515
00:27:15,861 --> 00:27:18,796
[Whispers] Are you awake?

516
00:27:18,897 --> 00:27:20,898
I am now.

517
00:27:23,635 --> 00:27:26,837
Don't take this personally.

518
00:27:26,905 --> 00:27:29,173
I won't.

519
00:28:00,879 --> 00:28:02,161
Hello?

520
00:28:02,877 --> 00:28:04,478
- Hey, Emma.
- Oh.

521
00:28:04,546 --> 00:28:06,714
You... You feeling better today?

522
00:28:06,815 --> 00:28:09,983
Fine. I-I shouldn't have done that.

523
00:28:10,085 --> 00:28:12,653
I don't know what I was trying to prove.

524
00:28:12,754 --> 00:28:15,489
Oh, yeah, I don't know what
any of us were trying to prove.

525
00:28:15,557 --> 00:28:18,358
I just wanted to say thank you for...

526
00:28:18,460 --> 00:28:21,428
Possibly saving my life.

527
00:28:21,529 --> 00:28:24,531
Oh, no, I don't think I did.

528
00:28:26,534 --> 00:28:28,502
I, um,

529
00:28:28,570 --> 00:28:29,903
I lost it a bit.

530
00:28:30,004 --> 00:28:33,907
You know, I hope I didn't embarrass you.

531
00:28:34,008 --> 00:28:36,376
No, it was what it was.
It was a little scary,

532
00:28:36,478 --> 00:28:38,445
and... and you just reacted.

533
00:28:38,546 --> 00:28:40,481
Yeah.

534
00:28:41,850 --> 00:28:43,350
Did I overreact?

535
00:28:43,451 --> 00:28:46,487
Overreact?

536
00:28:46,588 --> 00:28:49,723
You know, like, the
world's coming to an end.

537
00:28:49,824 --> 00:28:52,359
You seemed upset.

538
00:28:52,460 --> 00:28:54,695
You know, in a way that
a person would be upset

539
00:28:54,763 --> 00:28:57,898
if someone they cared about might be hurt.

540
00:28:57,966 --> 00:28:59,533
You're... You're just sensitive,

541
00:28:59,601 --> 00:29:01,368
and to be honest, it
was nice to have someone

542
00:29:01,469 --> 00:29:04,505
be that upset on my behalf.

543
00:29:06,040 --> 00:29:08,809
Yeah, so it all just seemed normal.

544
00:29:08,877 --> 00:29:10,978
You're asking the wrong person.

545
00:29:11,045 --> 00:29:13,680
I don't really know what "normal" means.

546
00:29:13,782 --> 00:29:16,884
But I don't want you to
worry about it, please.

547
00:29:19,420 --> 00:29:21,488
You okay?

548
00:29:21,589 --> 00:29:25,025
Oh, yeah. No, I'm... I'm fine.

549
00:29:25,126 --> 00:29:26,026
I was just wondering how you were.

550
00:29:26,127 --> 00:29:27,561
I'm glad you're better.

551
00:29:27,662 --> 00:29:30,564
I am gonna get working on my crow.

552
00:29:30,665 --> 00:29:33,066
Well, yeah, sure. I'll
let you get back to work.

553
00:29:33,168 --> 00:29:35,803
I, um, just...

554
00:29:35,904 --> 00:29:40,174
Just wanted to say thank you, Norman.

555
00:29:41,910 --> 00:29:43,410
Yeah. You're welcome.

556
00:29:43,511 --> 00:29:45,512
Yeah.

557
00:29:51,452 --> 00:29:55,923
We'd like to preserve
the integrity of... wow.

558
00:29:55,990 --> 00:29:57,724
We'd like to preserve the coastal integrity

559
00:29:57,826 --> 00:29:59,393
of White Pine Bay.

560
00:29:59,460 --> 00:30:02,396
We... we have to regulate
the construction density.

561
00:30:02,463 --> 00:30:04,464
[Sighs] What? The construction d...

562
00:30:04,532 --> 00:30:06,800
What time are you... what
time are you meeting the mayor?

563
00:30:06,901 --> 00:30:10,604
2:00. Can I tell you my points again?

564
00:30:10,705 --> 00:30:12,506
Mom, I've heard them many times.

565
00:30:12,607 --> 00:30:14,141
- You know them.
- I know.

566
00:30:14,242 --> 00:30:17,578
I know, and George told me not
to focus on the information.

567
00:30:17,645 --> 00:30:19,413
- George did?
- Yeah.

568
00:30:19,514 --> 00:30:20,514
He came by and helped me yesterday.

569
00:30:20,615 --> 00:30:22,616
He's so nice.

570
00:30:22,717 --> 00:30:26,086
What exactly did he tell you to focus on?

571
00:30:26,187 --> 00:30:28,188
He told me that I shouldn't be so focused

572
00:30:28,289 --> 00:30:30,657
on reciting facts that
I forget to bring myself,

573
00:30:30,758 --> 00:30:33,760
that I'm the best part.

574
00:30:36,197 --> 00:30:37,464
Yeah, George is right.

575
00:30:37,565 --> 00:30:40,000
You should listen to George.

576
00:30:40,101 --> 00:30:42,469
I got to go to the hardware store

577
00:30:42,570 --> 00:30:46,039
and get glue for the glue gun.

578
00:30:46,107 --> 00:30:47,708
Oh, and don't forget my
driver's test in the morning.

579
00:30:47,809 --> 00:30:49,476
I'm not gonna forget.

580
00:30:49,577 --> 00:30:52,379
When's the last time I
forgot an appointment for you?

581
00:30:52,480 --> 00:30:54,581
- Norman?
- What?

582
00:30:54,682 --> 00:30:56,450
Aren't you gonna wish me luck?

583
00:30:56,551 --> 00:30:58,619
Getting this seat means everything to us.

584
00:30:58,720 --> 00:31:01,588
Good luck, mother.

585
00:31:01,689 --> 00:31:04,758
They'd be lucky to get you
on their stupid council.

586
00:31:15,236 --> 00:31:18,005
The mayor is ready for you, Mrs. Bates.

587
00:31:30,051 --> 00:31:32,920
I understand that coastal
development is necessary,

588
00:31:33,021 --> 00:31:36,023
but it really needs to
be seriously controlled,

589
00:31:36,124 --> 00:31:39,459
in order to maintain a
kind of quality of life

590
00:31:39,527 --> 00:31:40,961
that I think we're all used to living here

591
00:31:41,062 --> 00:31:44,598
in Pine White Bay... Or White Pine Bay.

592
00:31:46,701 --> 00:31:49,569
So how do you know the Heldens?

593
00:31:49,671 --> 00:31:52,706
Oh, Christine and I met
at community theater.

594
00:31:52,807 --> 00:31:55,375
Ah. I love them both.

595
00:31:55,443 --> 00:31:57,744
They're really great friends of mine,

596
00:31:57,812 --> 00:31:59,579
and they love you.

597
00:31:59,681 --> 00:32:02,649
That's nice to hear. Yeah.

598
00:32:02,717 --> 00:32:05,419
They're great.

599
00:32:05,520 --> 00:32:09,056
And you also know Nick Ford.

600
00:32:09,157 --> 00:32:12,626
Yes, I do.

601
00:32:14,896 --> 00:32:18,131
He also has really great
things to say about you,

602
00:32:18,232 --> 00:32:22,803
and he really wants you to have this seat.

603
00:32:24,172 --> 00:32:27,507
I appreciate his support.

604
00:32:27,608 --> 00:32:30,911
Well, his support means something.

605
00:32:31,012 --> 00:32:34,982
You really don't want to cross Nick Ford.

606
00:32:35,083 --> 00:32:38,385
No, I don't suppose you do.

607
00:32:38,453 --> 00:32:40,454
[Chuckles]

608
00:32:40,555 --> 00:32:42,956
Okay, uh, great.

609
00:32:43,024 --> 00:32:44,858
Thank you for stopping by.

610
00:32:44,926 --> 00:32:47,127
Oh, you don't want me to
talk about my positions on...

611
00:32:47,195 --> 00:32:49,429
Well, no, judging by the company you keep,

612
00:32:49,530 --> 00:32:51,932
I know all that I need to know.

613
00:32:54,936 --> 00:32:57,571
So it was nice to meet you, Norma.

614
00:32:57,672 --> 00:33:00,073
- Nice to put a face to the name.
- Yeah.

615
00:33:00,174 --> 00:33:02,409
You've made a really big impression

616
00:33:02,477 --> 00:33:04,378
around here in a short time.

617
00:33:04,479 --> 00:33:05,846
Well, that wasn't my intent.

618
00:33:05,947 --> 00:33:08,515
I just wanted to move to a
nice, quiet town with my son.

619
00:33:08,583 --> 00:33:10,417
Well, it's worked out for you.

620
00:33:10,485 --> 00:33:14,921
You are in with all the right people.

621
00:33:15,023 --> 00:33:16,390
- Okay, sure thing.
- So, uh...

622
00:33:16,491 --> 00:33:18,658
Thanks again for stopping by.

623
00:33:18,760 --> 00:33:20,127
I'll be making my decision very quickly.

624
00:33:20,228 --> 00:33:21,995
Okay, very good. Thank you so much.

625
00:33:22,096 --> 00:33:24,531
- You're welcome.
- Yep.

626
00:33:24,632 --> 00:33:26,800
<i>♪ And I've been lookin' at the stars ♪</i>

627
00:33:26,868 --> 00:33:28,802
<i>♪ for a long, long time ♪</i>

628
00:33:28,870 --> 00:33:32,672
<i>♪ I've been putting
out fires all my life ♪</i>

629
00:33:32,774 --> 00:33:34,441
<i>♪ everybody wants a flame ♪</i>

630
00:33:34,509 --> 00:33:38,111
<i>♪ they don't want to get burnt ♪</i>

631
00:33:38,212 --> 00:33:40,213
- Hey.
- Hi.

632
00:33:43,217 --> 00:33:46,720
Sorry about the other day.

633
00:33:46,788 --> 00:33:49,022
I'm like, "jump off a
rope and drown yourself."

634
00:33:49,123 --> 00:33:50,824
Miss peer pressure here.

635
00:33:50,925 --> 00:33:54,061
It's not your fault. I
totally wanted to do it.

636
00:33:54,162 --> 00:33:57,898
Just got out of control.

637
00:33:57,965 --> 00:34:00,000
Oh, Norman's not here right now.

638
00:34:00,068 --> 00:34:01,701
I actually came to see you.

639
00:34:01,803 --> 00:34:05,683
<i>♪ Need that much, just some ♪</i>

640
00:34:05,751 --> 00:34:08,953
You know how Norman got
all crazy out of control?

641
00:34:09,021 --> 00:34:11,289
Yeah.

642
00:34:13,525 --> 00:34:15,126
Is he all right?

643
00:34:15,194 --> 00:34:18,663
Well, he's sensitive and emotional.

644
00:34:21,033 --> 00:34:23,868
Why? What happened?

645
00:34:23,936 --> 00:34:25,103
What?

646
00:34:25,204 --> 00:34:27,672
Please, tell me.

647
00:34:27,773 --> 00:34:30,041
He's blacked out twice in front of me,

648
00:34:30,142 --> 00:34:31,609
and he told me it's happened before.

649
00:34:31,677 --> 00:34:33,411
Blacked out? You mean fainted?

650
00:34:33,479 --> 00:34:36,481
- He fainted once at school.
- No, he, like, leaves his body.

651
00:34:36,582 --> 00:34:38,916
He can physically move
and even talk a little,

652
00:34:39,017 --> 00:34:41,552
but he's not in there.

653
00:34:41,653 --> 00:34:43,721
And then he wakes up later.

654
00:34:43,822 --> 00:34:47,658
It's like he's sleepwalking.

655
00:34:47,759 --> 00:34:49,927
I had no idea.

656
00:34:50,028 --> 00:34:51,796
Well, he told me not to tell his mom,

657
00:34:51,864 --> 00:34:54,499
but now I'm worried I
should be telling someone,

658
00:34:54,600 --> 00:34:56,000
'cause maybe there's
something really wrong with him

659
00:34:56,101 --> 00:35:00,138
and he needs help.

660
00:35:00,239 --> 00:35:02,840
He likes you a lot and trusts you.

661
00:35:02,941 --> 00:35:05,943
I can see that.

662
00:35:06,044 --> 00:35:08,613
So this is me, just kind of
giving you this information,

663
00:35:08,714 --> 00:35:10,448
so you can do what you think is right.

664
00:35:10,516 --> 00:35:12,617
There, I'm done.

665
00:35:14,620 --> 00:35:18,055
Why didn't he want you to tell Norma?

666
00:35:18,157 --> 00:35:20,858
He just said, "she'll get upset."

667
00:35:27,032 --> 00:35:29,033
[Door closes]

668
00:35:40,081 --> 00:35:40,981
Hello.

669
00:35:41,082 --> 00:35:42,249
- Norma Bates?
- Yes.

670
00:35:42,350 --> 00:35:43,650
Congratulations.

671
00:35:43,751 --> 00:35:44,885
You're the newest member
of the city council.

672
00:35:44,986 --> 00:35:46,453
Really?

673
00:35:46,554 --> 00:35:48,989
I have a few items for you
to pick up today as well.

674
00:35:49,090 --> 00:35:50,924
Oh, yeah, I can be there for that.

675
00:35:51,025 --> 00:35:52,292
Your parking permit, keys, and...

676
00:35:52,393 --> 00:35:54,127
Wait, you're sure about this, right?

677
00:35:54,228 --> 00:35:56,430
The mayor is quite set on his decision.

678
00:35:56,531 --> 00:36:01,501
Okay. Thank you very much for calling.

679
00:36:07,275 --> 00:36:10,210
- Norman, guess what.
- What?

680
00:36:10,311 --> 00:36:13,046
I got a seat. I'm on the council!

681
00:36:13,147 --> 00:36:14,414
- Aw, yes!
- Yeah!

682
00:36:14,515 --> 00:36:17,651
[Laughter] That's wonderful, mom.

683
00:36:17,752 --> 00:36:20,387
[Sighs] You ready to go?

684
00:36:20,488 --> 00:36:22,356
You got your DMV test in an hour.

685
00:36:22,457 --> 00:36:23,890
Yeah, I'm ready.

686
00:36:23,992 --> 00:36:27,094
Aw, I'm so proud of you, mother. Aw.

687
00:36:27,195 --> 00:36:28,495
Yeah, you know, I didn't
think I could do it,

688
00:36:28,596 --> 00:36:30,597
but I guess you just got
to believe in yourself,

689
00:36:30,698 --> 00:36:32,399
- you know?
- Hmm.

690
00:36:32,500 --> 00:36:35,102
And now, you're getting your license.

691
00:36:35,203 --> 00:36:37,104
What a great day.

692
00:36:37,205 --> 00:36:40,640
I told you moving here would
be the best thing we ever did.

693
00:36:40,742 --> 00:36:42,109
[Laughs]

694
00:36:47,415 --> 00:36:49,516
Don't forget your seat belt.

695
00:36:51,452 --> 00:36:52,452
- Bates?
- Uh-huh.

696
00:36:52,553 --> 00:36:54,187
Hello, there. Hi.

697
00:36:54,288 --> 00:36:55,422
[Clears throat]

698
00:36:55,523 --> 00:36:58,525
[Cell phone ringing]

699
00:37:03,664 --> 00:37:05,132
Hi, Emma.

700
00:37:05,233 --> 00:37:09,102
Hi. Are you coming back soon?

701
00:37:10,405 --> 00:37:12,639
Uh, it's gonna be a few hours. Why?

702
00:37:12,740 --> 00:37:14,641
I just have to tell you something.

703
00:37:14,742 --> 00:37:16,676
What's wrong?

704
00:37:16,778 --> 00:37:18,979
I'd rather tell you in person.

705
00:37:19,080 --> 00:37:21,381
Well, now you got me all
worried, so just tell me.

706
00:37:21,482 --> 00:37:22,949
Really, I'd rather...

707
00:37:23,051 --> 00:37:25,385
Emma, what's wrong?

708
00:37:28,990 --> 00:37:31,725
Did you know Norman is having blackouts?

709
00:37:36,064 --> 00:37:39,933
What are... What are you talking about?

710
00:37:40,034 --> 00:37:42,936
That girl, Cody Brennen, told me.

711
00:37:43,037 --> 00:37:44,604
Told you what? How does she know anything?

712
00:37:44,705 --> 00:37:46,540
She said that Norman has blacked out twice

713
00:37:46,641 --> 00:37:49,509
when he's been with her,
like he's sleepwalking.

714
00:37:49,610 --> 00:37:52,079
And he told her it had happened before.

715
00:37:52,180 --> 00:37:55,415
I guess he told her not to
tell you, but she was worried.

716
00:37:55,516 --> 00:37:56,950
She didn't know if she
should tell you anyways,

717
00:37:57,051 --> 00:37:59,186
so she told me.

718
00:37:59,287 --> 00:38:01,555
And I'm telling you.

719
00:38:01,656 --> 00:38:04,691
I'm sorry.

720
00:38:09,664 --> 00:38:13,533
Thanks, Emma. It's okay. Bye.

721
00:38:22,944 --> 00:38:24,377
Can someone get their license

722
00:38:24,479 --> 00:38:28,014
if they've been experiencing blackouts?

723
00:38:28,116 --> 00:38:30,917
- Mother, what are you talking...
- Norman.

724
00:38:31,018 --> 00:38:32,152
Has he experienced a loss of consciousness

725
00:38:32,253 --> 00:38:33,887
in the last three years?

726
00:38:33,988 --> 00:38:36,389
Yes, he has.

727
00:38:36,491 --> 00:38:39,059
- [Scoffs]
- [Unbuckles seat belt]

728
00:38:40,728 --> 00:38:42,195
I'm sorry,

729
00:38:42,296 --> 00:38:44,264
but he absolutely can't get a license.

730
00:38:44,365 --> 00:38:48,135
He can apply in three years,
if he has no recurrences.

731
00:38:49,337 --> 00:38:51,271
[Car door closes]

732
00:38:56,644 --> 00:38:59,546
[Soft music]

733
00:39:09,724 --> 00:39:13,059
You have to talk to me eventually.

734
00:39:14,495 --> 00:39:15,962
How could you do that to me?

735
00:39:16,063 --> 00:39:18,365
How could I not? It's not safe.

736
00:39:18,466 --> 00:39:20,167
Why, all of a sudden, do you even think

737
00:39:20,268 --> 00:39:21,401
I'm having blackouts?

738
00:39:21,502 --> 00:39:24,137
[Sighs] Norman, I just know.

739
00:39:24,238 --> 00:39:25,372
Well, I want to know how you know,

740
00:39:25,473 --> 00:39:27,240
because I don't believe you know.

741
00:39:27,341 --> 00:39:28,575
I just think you're think
you're making all this up

742
00:39:28,676 --> 00:39:30,310
because you don't want me to drive.

743
00:39:30,411 --> 00:39:33,213
Cody Brennen told Emma.
She was worried about you.

744
00:39:33,314 --> 00:39:34,381
Cody, huh?

745
00:39:34,482 --> 00:39:38,351
Yeah, I warned you about her.

746
00:39:38,452 --> 00:39:40,187
- Pull over.
- No, I'm not gonna pull over.

747
00:39:40,288 --> 00:39:44,024
- I said pull over!
- [Tires screech]

748
00:39:47,028 --> 00:39:48,528
[Car horn blares]

749
00:39:48,629 --> 00:39:51,064
- Where are you going?
- Leave me alone, mother.

750
00:39:51,165 --> 00:39:53,533
I don't want to. I'm worried.

751
00:39:53,634 --> 00:39:56,536
Where are you going?

752
00:39:56,637 --> 00:39:59,072
Go home, mother.

753
00:40:00,775 --> 00:40:02,375
I'm not a little boy.

754
00:40:02,476 --> 00:40:03,510
You can't keep me locked up in our house

755
00:40:03,611 --> 00:40:05,579
for the rest of my life.

756
00:40:05,680 --> 00:40:08,582
Since I can't drive, I'm walking.

757
00:40:08,683 --> 00:40:09,683
Now, go home.

758
00:40:15,790 --> 00:40:19,025
Okay, Norman. Okay.

759
00:40:41,782 --> 00:40:47,320
[Pounding on door]

760
00:40:47,421 --> 00:40:50,156
- Norman, what?
- Why did you tell Emma?

761
00:40:50,258 --> 00:40:51,291
I was worried about you.
I didn't know what to do.

762
00:40:51,392 --> 00:40:52,592
How could you do that to me?

763
00:40:52,693 --> 00:40:54,227
- I trusted you!
- Shh. My dad's asleep.

764
00:40:54,328 --> 00:40:55,662
He's been working all
night. You need to go.

765
00:40:55,763 --> 00:40:57,564
I don't care.

766
00:40:57,665 --> 00:40:59,099
I'm sorry, Norman, it seemed
like the right thing to do.

767
00:40:59,200 --> 00:41:00,300
How could it be the right thing to do

768
00:41:00,401 --> 00:41:01,601
when I specifically said

769
00:41:01,702 --> 00:41:03,169
I didn't want to worry my mother?

770
00:41:03,271 --> 00:41:04,938
I didn't tell your mom. I told Emma.

771
00:41:05,039 --> 00:41:06,106
Well, that's as good as telling my mom.

772
00:41:06,207 --> 00:41:09,009
I got to go work all night.

773
00:41:09,110 --> 00:41:11,144
What the hell's going on out here, hmm?

774
00:41:11,245 --> 00:41:13,213
Nothing, dad.

775
00:41:13,314 --> 00:41:17,183
What's this guy doing here?

776
00:41:17,285 --> 00:41:19,219
I don't need this right now, Cody.

777
00:41:19,320 --> 00:41:21,087
I came here to talk to your daughter.

778
00:41:21,188 --> 00:41:24,224
What?

779
00:41:24,325 --> 00:41:25,892
Just go back to bed, dad. [Screams]

780
00:41:25,993 --> 00:41:27,560
He goes, all right? Then I deal with you.

781
00:41:27,662 --> 00:41:30,997
Let go of her! [Grunts]

782
00:41:31,098 --> 00:41:33,266
Bringing your trashy, little
hookups back to my house?

783
00:41:33,367 --> 00:41:34,401
It's not a hookup!

784
00:41:34,502 --> 00:41:36,303
Leave her alone!

785
00:41:36,404 --> 00:41:37,637
Dad!

786
00:41:41,175 --> 00:41:44,077
[Ominous music]

787
00:41:44,267 --> 00:41:50,267
<b>Sync and corrections by madhatters
www.addic7ed.com</b>

