1
00:00:01,940 --> 00:00:03,833
Previously on Resurrection...
2
00:00:03,858 --> 00:00:06,773
Tom, she believes that he is her dead son.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,767
God will show us the way.
4
00:00:08,805 --> 00:00:11,354
Are you sure he's the one behind this?
5
00:00:11,415 --> 00:00:13,989
I wanna let Jacob go. I'm ready.
6
00:00:14,069 --> 00:00:15,436
But I don't know how.
7
00:00:15,504 --> 00:00:18,205
- You have to let yourself feel.
- (Sobbing)
8
00:00:18,273 --> 00:00:19,707
I want you to know I understand
9
00:00:19,775 --> 00:00:21,809
how hard it was to tell Rachael to leave.
10
00:00:21,877 --> 00:00:23,221
Where did she go?
11
00:00:23,244 --> 00:00:24,945
Visit her family in Tennessee.
12
00:00:25,013 --> 00:00:26,747
Good, then she won't be alone.
13
00:00:26,815 --> 00:00:29,016
- Your wife...
- Thinks I'm helping someone in need.
14
00:00:29,084 --> 00:00:30,317
You lied to me. From the moment
15
00:00:30,385 --> 00:00:32,286
you came back into my
life, it was all a lie.
16
00:00:32,353 --> 00:00:33,654
You haven't changed at all.
17
00:00:33,721 --> 00:00:36,256
- My cousin Dale... is he dead?
- I'm sorry, Gary.
18
00:00:36,324 --> 00:00:38,058
Did you at least get
the guy? Fred, tell me.
19
00:00:38,126 --> 00:00:39,593
Hey, we're doing everything we can.
20
00:00:39,661 --> 00:00:41,161
I'll let you know when we know.
21
00:00:41,229 --> 00:00:42,529
You're pregnant.
22
00:00:42,597 --> 00:00:44,908
Oh, God, please don't tell Tom.
23
00:00:45,899 --> 00:00:47,267
You're not afraid anymore?
24
00:00:47,334 --> 00:00:49,269
Truth is, there is no life or death.
25
00:00:50,404 --> 00:00:52,005
Caleb!
26
00:00:52,072 --> 00:00:53,373
There's only this.
27
00:00:54,742 --> 00:00:55,675
(Taps key)
28
00:00:57,382 --> 00:00:58,265
(Taps key)
29
00:00:59,513 --> 00:01:00,513
(Taps key)
30
00:01:11,390 --> 00:01:13,325
(Sighs)
31
00:01:17,196 --> 00:01:18,430
(Taps key)
32
00:01:19,999 --> 00:01:20,932
(Taps key)
33
00:01:29,402 --> 00:01:32,146
(Tapping keys)
34
00:01:34,447 --> 00:01:39,050
(Tapping keys)
35
00:01:51,197 --> 00:01:52,831
(Taps keys)
36
00:02:08,000 --> 00:02:09,946
So we have no idea why it happened
37
00:02:10,014 --> 00:02:12,382
or how or any damn thing!
38
00:02:12,450 --> 00:02:14,465
Henry, I wish I had an explanation.
39
00:02:14,512 --> 00:02:16,263
I'm just relieved that Jacob's still here.
40
00:02:16,294 --> 00:02:18,140
Well, are they at least
out looking for Caleb?
41
00:02:18,187 --> 00:02:20,123
I really don't think there's any point.
42
00:02:20,191 --> 00:02:22,192
(Footsteps approach)
43
00:02:22,259 --> 00:02:24,594
I'm ready for bed, mom.
44
00:02:29,634 --> 00:02:31,901
Go on. I'll be right up.
45
00:02:35,573 --> 00:02:39,876
(Footsteps depart)
46
00:02:39,944 --> 00:02:43,079
I'll stay in Jacob's room
tonight if that's all right.
47
00:02:43,147 --> 00:02:44,447
Yeah. Yeah. Yeah. Sure. Yeah.
48
00:02:53,194 --> 00:02:56,459
After we first lost him back then...
49
00:03:00,386 --> 00:03:04,093
She used to sit in his room for hours.
50
00:03:07,592 --> 00:03:10,068
I'd find her in that rocking chair...
51
00:03:11,509 --> 00:03:14,690
Holding onto his favorite stuffed animal...
52
00:03:17,403 --> 00:03:19,983
Humming his favorite song.
53
00:03:23,521 --> 00:03:25,663
There were times...
54
00:03:27,082 --> 00:03:30,079
When I thought I'd lost her for good.
55
00:03:32,963 --> 00:03:35,131
(Sighs)
56
00:03:41,514 --> 00:03:43,580
Sheriff, there ain't nothing there.
57
00:03:45,378 --> 00:03:47,110
You know the difference between a good cop
58
00:03:47,178 --> 00:03:49,546
and one that's just run-of-the-mill, Carl?
59
00:03:51,048 --> 00:03:53,381
A good cop doesn't accept there's nothing
60
00:03:53,460 --> 00:03:55,400
when he knows there's something.
61
00:03:56,520 --> 00:03:58,789
You haven't come to a card game in a while.
62
00:03:59,530 --> 00:04:01,439
Stop by tomorrow night.
63
00:04:01,502 --> 00:04:03,793
Paul's wife's making her artichoke dip.
64
00:04:04,688 --> 00:04:06,991
So I can be poor and have diarrhea?
65
00:04:07,038 --> 00:04:09,246
- No, thanks.
- Suit yourself.
66
00:04:09,294 --> 00:04:11,703
I guess we'll only have Gary to gang up on.
67
00:04:11,704 --> 00:04:13,403
Gary can take it.
68
00:04:15,836 --> 00:04:17,674
Anything else, Carl?
69
00:04:17,742 --> 00:04:20,868
No. Have a good night, Sheriff.
70
00:04:24,482 --> 00:04:26,583
(Door opens)
71
00:04:26,651 --> 00:04:28,585
(Indistinct conversations in distance)
72
00:04:28,652 --> 00:04:30,453
(Door closes)
73
00:04:30,521 --> 00:04:32,355
I don't understand.
74
00:04:32,423 --> 00:04:38,094
- He escaped?
- No. He was there,
75
00:04:38,162 --> 00:04:40,196
and then he wasn't.
76
00:04:41,927 --> 00:04:43,694
We're looking into it.
77
00:04:43,773 --> 00:04:46,249
(Scoffs) You're looking into it?
78
00:04:46,296 --> 00:04:49,766
I'm sorry. I wish I had more for you.
79
00:04:50,839 --> 00:04:52,409
I guess...
80
00:04:52,476 --> 00:04:56,179
It's no stranger than
anything else that's happened.
81
00:04:57,715 --> 00:05:00,216
(Clears throat)
82
00:05:02,640 --> 00:05:06,356
You know, Elaine, I just
want you to know that
83
00:05:06,424 --> 00:05:08,558
I've always thought of you like a daughter.
84
00:05:08,626 --> 00:05:11,155
And everything that's
happened this past week,
85
00:05:11,234 --> 00:05:13,863
I never meant for any of it to hurt you.
86
00:05:13,931 --> 00:05:16,299
You got a raw deal, kid.
87
00:05:19,541 --> 00:05:22,049
No.
88
00:05:22,112 --> 00:05:24,374
I think it's for the best.
89
00:05:29,020 --> 00:05:30,455
(Sighs)
90
00:05:33,317 --> 00:05:36,119
(Door opens)
91
00:05:36,187 --> 00:05:37,754
(Door closes)
92
00:05:48,213 --> 00:05:51,001
(Sighs) That man.
93
00:05:51,068 --> 00:05:53,169
He wasn't dad.
94
00:05:57,557 --> 00:05:59,213
I know, Ray.
95
00:06:01,312 --> 00:06:03,613
I know.
96
00:06:03,681 --> 00:06:05,448
(Bellamy) The moment you woke up,
97
00:06:07,258 --> 00:06:10,399
do you remember feeling anything,
98
00:06:10,431 --> 00:06:12,088
thinking anything?
99
00:06:13,396 --> 00:06:15,659
I just wanted to come home.
100
00:06:15,726 --> 00:06:18,628
(Chuckles) Which is a little strange.
101
00:06:18,696 --> 00:06:20,904
How so?
102
00:06:20,951 --> 00:06:23,266
All Tom and I would ever talk about
103
00:06:23,334 --> 00:06:26,429
was getting out of Arcadia.
104
00:06:29,379 --> 00:06:32,312
Any idea why you felt the need to get home?
105
00:06:32,391 --> 00:06:33,968
(Sighs)
106
00:06:34,520 --> 00:06:37,344
I'm sorry. I... I wish
I could tell you more.
107
00:06:38,101 --> 00:06:39,537
Okay.
108
00:06:41,151 --> 00:06:43,319
(Card rustles) Here's my card.
109
00:06:43,387 --> 00:06:45,655
Call me if you think of anything else.
110
00:06:45,722 --> 00:06:47,597
Thank you...
111
00:06:48,058 --> 00:06:49,592
For being here.
112
00:06:59,246 --> 00:07:02,204
Still no answers. Nothing to even go on.
113
00:07:02,272 --> 00:07:03,839
I'm out of ideas.
114
00:07:05,341 --> 00:07:07,676
Look, I wasn't gonna tell
you unless it led somewhere.
115
00:07:07,744 --> 00:07:09,498
I called someone.
116
00:07:10,660 --> 00:07:13,581
An old professor of mine.
His name is Eric Ward.
117
00:07:13,649 --> 00:07:15,550
He's an epidemiologist for N.I.H.
118
00:07:15,618 --> 00:07:17,285
But he's done postdoctoral fellowships
119
00:07:17,353 --> 00:07:18,787
in molecular biology, genetics...
120
00:07:18,854 --> 00:07:21,423
- He works for N.I.H.?
- Okay, look,
121
00:07:21,490 --> 00:07:24,025
maybe the government isn't the enemy here.
122
00:07:24,093 --> 00:07:25,393
Trust me, it is.
123
00:07:25,461 --> 00:07:27,896
Okay, well, I trust him.
124
00:07:29,159 --> 00:07:32,634
You said it yourself.
We're out of ideas here.
125
00:07:34,337 --> 00:07:35,804
(Sighs)
126
00:07:35,871 --> 00:07:37,906
When can I talk to him?
127
00:07:37,974 --> 00:07:40,875
(Indistinct conversations)
128
00:07:44,213 --> 00:07:45,513
Hey, Phil.
129
00:07:45,581 --> 00:07:48,516
- Get a coffee, black?
- Sure.
130
00:07:51,592 --> 00:07:53,233
Ah, would you look at that.
131
00:07:58,994 --> 00:08:02,864
You got a little time on
your hands there, Sheriff?
132
00:08:05,400 --> 00:08:07,101
You're grieving your cousin, Gary.
133
00:08:07,169 --> 00:08:09,336
You're upset. I get it.
Why don't you go home,
134
00:08:09,404 --> 00:08:11,672
let Polly take care of you?
135
00:08:11,740 --> 00:08:14,488
- Upset.
- Buddy...
136
00:08:14,538 --> 00:08:16,343
Hey. Hey. Hey. Hey.
Don't... don't touch me.
137
00:08:16,411 --> 00:08:17,945
We're not buddies.
138
00:08:19,838 --> 00:08:21,619
You know what they're
saying about Richards?
139
00:08:21,716 --> 00:08:23,850
The same as your nephew... That freak kid.
140
00:08:23,918 --> 00:08:25,785
They're saying he's not even human.
141
00:08:25,853 --> 00:08:27,721
- Gary...
- What is he?
142
00:08:27,788 --> 00:08:29,656
That's what I want to
know. What the hell is he,
143
00:08:29,724 --> 00:08:31,691
and how come you're not
out there looking for him?
144
00:08:31,759 --> 00:08:33,393
I'm doing everything I can.
145
00:08:33,461 --> 00:08:35,595
You're getting coffee!
146
00:08:39,698 --> 00:08:41,468
You need to get outta here.
147
00:08:41,535 --> 00:08:42,969
Now.
148
00:08:47,041 --> 00:08:48,475
(Chuckles)
149
00:08:52,647 --> 00:08:55,115
Hey, you gonna do your job, Sheriff,
150
00:08:55,182 --> 00:08:57,851
or are you gonna let
other people do it for you?
151
00:09:13,649 --> 00:09:15,691
Hey. Thanks.
152
00:09:15,759 --> 00:09:17,927
Ah.
153
00:09:17,994 --> 00:09:20,096
- Maggie.
- (Chuckles)
154
00:09:20,163 --> 00:09:21,464
Hi.
155
00:09:21,531 --> 00:09:22,898
(Chuckles) Hi.
156
00:09:22,966 --> 00:09:24,300
Ah.
157
00:09:24,367 --> 00:09:27,403
You look exactly the same,
which frankly, annoys me.
158
00:09:27,471 --> 00:09:29,004
- (Chuckles) You look great.
- Oh, hi.
159
00:09:29,072 --> 00:09:30,272
I'm, uh, Eric Ward.
160
00:09:30,340 --> 00:09:32,174
J. Martin Bellamy, Immigration and Customs.
161
00:09:32,242 --> 00:09:34,944
Yes, Maggie's told me all about you.
162
00:09:35,011 --> 00:09:37,346
- Did she?
- Did you forget something?
163
00:09:37,414 --> 00:09:38,848
Oh, um, yes.
164
00:09:38,915 --> 00:09:41,250
Toothbrush, socks, and change of underwear.
165
00:09:41,318 --> 00:09:44,220
I packed in a bit of a rush. Unimportant.
166
00:09:44,287 --> 00:09:45,888
Come on. Dying talk to you guys.
167
00:09:45,956 --> 00:09:47,189
Yeah, great.
168
00:09:50,928 --> 00:09:53,094
Yeah, cloning is something
that we've talked about,
169
00:09:53,162 --> 00:09:55,830
but how do you clone thoughts, memories?
170
00:09:55,853 --> 00:09:57,965
(Chuckles) Multiverse...
171
00:09:58,033 --> 00:10:01,165
The theory that, uh, everything
that can exist does exist.
172
00:10:01,203 --> 00:10:03,474
There's some sort of
portal between universes.
173
00:10:04,433 --> 00:10:06,761
Wow, that sounded a lot less
plausible than I intended.
174
00:10:06,811 --> 00:10:10,278
And what about the patients
all having the same symptoms?
175
00:10:10,346 --> 00:10:11,512
Right.
176
00:10:11,580 --> 00:10:14,282
Higher metabolic rate, increased appetite,
177
00:10:14,332 --> 00:10:15,859
decreased need for sleep.
178
00:10:16,585 --> 00:10:18,286
You seem up to speed.
179
00:10:18,354 --> 00:10:20,288
Uh, Maggie sent me the case files.
180
00:10:20,356 --> 00:10:22,390
Didn't know that.
181
00:10:22,458 --> 00:10:23,658
Yeah, he's a physician.
182
00:10:23,726 --> 00:10:25,960
I was consulting with him on some patients.
183
00:10:26,028 --> 00:10:27,495
Standard procedure.
184
00:10:28,964 --> 00:10:30,965
Listen, uh, I know how, uh,
sensitive the situation is.
185
00:10:31,033 --> 00:10:32,400
I'm here as a friend and a colleague,
186
00:10:32,468 --> 00:10:35,269
not as an official N.I.H. representative.
187
00:10:35,337 --> 00:10:39,098
I'm a guest, so I'll be
as discreet as you want.
188
00:10:43,011 --> 00:10:45,345
Great, 'cause I was
looking through the files,
189
00:10:45,413 --> 00:10:47,948
and I think I noticed a
pattern that may be useful.
190
00:10:48,016 --> 00:10:49,149
A pattern?
191
00:10:49,217 --> 00:10:50,384
Well, I tried to look at it
192
00:10:50,452 --> 00:10:51,985
like one would look at
the spread of a virus.
193
00:10:52,053 --> 00:10:54,288
Like, where did it start
and where did it go next?
194
00:10:54,355 --> 00:10:56,390
All your patients died here in Arcadia,
195
00:10:56,458 --> 00:10:58,725
and then where they
reappeared seemed random,
196
00:10:58,793 --> 00:11:00,427
except stuff like this, to me,
197
00:11:00,495 --> 00:11:03,096
it's never random.
198
00:11:03,164 --> 00:11:04,731
- Arcadia, Missouri...
- (Marker squeaking)
199
00:11:04,799 --> 00:11:07,983
Is at 40 degrees north latitude.
200
00:11:08,033 --> 00:11:09,036
(Squeaking continues)
201
00:11:09,103 --> 00:11:11,772
Uh, Jacob, who I'm calling patient zero,
202
00:11:11,840 --> 00:11:15,579
turned up in China at 52
degrees north latitude.
203
00:11:15,655 --> 00:11:18,003
Difference is 12 degrees.
204
00:11:18,054 --> 00:11:20,489
Patient zero was missing for 32 years.
205
00:11:20,539 --> 00:11:22,682
12 divided by 32 equals 0.38,
206
00:11:22,749 --> 00:11:25,152
round to 2 decimal places.
207
00:11:26,502 --> 00:11:28,168
Why is that factor important?
208
00:11:31,592 --> 00:11:33,626
Because... (Sets down marker)
209
00:11:33,694 --> 00:11:36,596
It occurs in both of the other cases...
210
00:11:36,663 --> 00:11:37,997
Caleb and Rachael.
211
00:11:38,765 --> 00:11:40,465
If you look at the
latitude they reappeared,
212
00:11:40,533 --> 00:11:41,767
subtract 40, and then divide it
213
00:11:41,834 --> 00:11:43,335
by the number of years they were missing,
214
00:11:43,403 --> 00:11:45,404
- it's also 0.38.
- (Paper rustles)
215
00:11:45,471 --> 00:11:46,705
Well, so what does that mean?
216
00:11:46,773 --> 00:11:48,206
I don't know yet.
217
00:11:48,274 --> 00:11:50,742
- Except...
- You can predict it.
218
00:11:50,810 --> 00:11:52,511
The latitude somebody's gonna appear at
219
00:11:52,578 --> 00:11:54,820
based on how long they've been dead.
220
00:11:54,847 --> 00:11:55,880
Eventually, yeah.
221
00:11:55,948 --> 00:11:57,715
Assuming there are more coming.
222
00:11:57,783 --> 00:11:59,817
It's just a theory at this point.
223
00:11:59,885 --> 00:12:02,086
So what do you need now?
224
00:12:02,154 --> 00:12:05,035
Ah. Well, let's start at the beginning.
225
00:12:05,036 --> 00:12:07,054
I'd love to meet Jacob.
226
00:12:08,101 --> 00:12:09,590
(Knock on door)
227
00:12:13,185 --> 00:12:14,484
- Hi.
- Hi.
228
00:12:14,552 --> 00:12:15,853
You all right?
229
00:12:15,921 --> 00:12:17,087
Yeah.
230
00:12:17,155 --> 00:12:19,290
Have you seen the news?
231
00:12:19,357 --> 00:12:20,624
Uh...
232
00:12:20,692 --> 00:12:23,560
No. There's something wrong with the TV.
233
00:12:23,628 --> 00:12:25,963
Caleb Richards... the, uh... (Rustling)
234
00:12:26,031 --> 00:12:28,432
Man who returned... they said he escaped.
235
00:12:28,455 --> 00:12:29,805
Oh.
236
00:12:29,830 --> 00:12:31,869
I know you probably feel
all cooped up in here,
237
00:12:31,937 --> 00:12:35,639
but, um, I think it's best
if you just stay here till...
238
00:12:38,710 --> 00:12:39,976
Are you all right?
239
00:12:40,044 --> 00:12:42,941
You have the chills? Sit down. Sit.
240
00:12:46,020 --> 00:12:47,345
Tom.
241
00:12:50,007 --> 00:12:53,022
I just want you to know that
when I drove off that bridge,
242
00:12:53,090 --> 00:12:54,224
I had no idea.
243
00:12:58,429 --> 00:12:59,830
I'm pregnant.
244
00:13:09,306 --> 00:13:10,907
Will you talk to me, please?
245
00:13:18,548 --> 00:13:20,350
How far along?
246
00:13:23,287 --> 00:13:26,055
We don't know exactly. Really.
247
00:13:29,960 --> 00:13:32,395
I have to ask. Is...
248
00:13:32,462 --> 00:13:34,898
She's keeping it?
249
00:13:34,965 --> 00:13:38,834
Are you honestly advocate...
how can you even suggest...
250
00:13:38,903 --> 00:13:42,238
I'm not suggesting anything.
She... she was depressed.
251
00:13:42,306 --> 00:13:43,806
She killed herself.
252
00:13:43,874 --> 00:13:46,376
- If she's capable of that, she...
- No.
253
00:13:46,443 --> 00:13:48,778
Absolutely not. No.
254
00:13:51,348 --> 00:13:55,518
Janine, you have to
know I didn't want this.
255
00:13:55,585 --> 00:14:01,524
You wanted a baby. We both did.
256
00:14:01,591 --> 00:14:04,293
Not like this.
257
00:14:07,263 --> 00:14:11,901
You've been trying to have
a baby for three years, Tom.
258
00:14:11,968 --> 00:14:15,738
The doctors, fertility tests.
259
00:14:15,806 --> 00:14:17,473
(Crying) All my prayers.
260
00:14:17,541 --> 00:14:19,708
Three years,
261
00:14:19,776 --> 00:14:21,877
and God gives life to
someone who threw hers away,
262
00:14:21,945 --> 00:14:24,212
- and I'm still...
- Janine.
263
00:14:24,280 --> 00:14:26,048
Janine.
264
00:14:26,115 --> 00:14:30,585
Listen. Listen.
265
00:14:30,653 --> 00:14:34,799
I told her I'll do what's
right for this child.
266
00:14:35,594 --> 00:14:37,878
But I am committed to you.
267
00:14:39,362 --> 00:14:40,595
To us.
268
00:14:42,131 --> 00:14:44,066
You make it sound like an obligation.
269
00:15:01,350 --> 00:15:04,292
So he gets it in his head
270
00:15:04,360 --> 00:15:06,394
that he can fly on his bicycle.
271
00:15:06,462 --> 00:15:07,495
(Chuckles)
272
00:15:07,563 --> 00:15:08,529
Like E.T.
273
00:15:08,597 --> 00:15:09,998
Yeah, sure. Why not?
274
00:15:10,066 --> 00:15:12,934
Puts the bike on the roof of the garage
275
00:15:13,002 --> 00:15:14,970
and just launches himself.
276
00:15:15,037 --> 00:15:17,038
I bet you, uh, you didn't fly, did you?
277
00:15:17,106 --> 00:15:19,240
No. Three stitches.
278
00:15:19,307 --> 00:15:20,941
- Five, mom.
- Five? Hmm.
279
00:15:21,009 --> 00:15:22,910
Oh, yeah, he's right. Five.
280
00:15:22,978 --> 00:15:24,812
Do you still have the scar?
281
00:15:24,880 --> 00:15:26,714
You do? Can I see it?
282
00:15:36,157 --> 00:15:39,427
Yeah, doctor did a nice job on that.
283
00:15:41,830 --> 00:15:43,830
Jacob, you've been a real trouper.
284
00:15:43,898 --> 00:15:45,064
Thanks for talking to me.
285
00:15:45,132 --> 00:15:46,700
Can I get a snack now?
286
00:15:46,768 --> 00:15:48,067
Um, yeah. Go wait in the kitchen,
287
00:15:48,135 --> 00:15:49,569
and I'll be in in a moment.
288
00:15:53,541 --> 00:15:57,911
I must say, I'm, uh,
impressed with the both of you.
289
00:15:57,978 --> 00:16:00,313
Most people would just fall apart
290
00:16:00,381 --> 00:16:02,816
under such extraordinary circumstances.
291
00:16:04,652 --> 00:16:06,620
I want you all to come to Bethesda with me.
292
00:16:07,789 --> 00:16:10,123
When? Now?
293
00:16:10,190 --> 00:16:11,524
Yeah, I'm not meaning to
spring something on you,
294
00:16:11,591 --> 00:16:13,526
but the, uh, N.I.H. facilities...
295
00:16:13,593 --> 00:16:14,760
best in the world.
296
00:16:14,828 --> 00:16:16,796
The facilities to do what exactly?
297
00:16:16,863 --> 00:16:18,431
Well... (Clears throat)
298
00:16:18,498 --> 00:16:20,833
Right now we only have the,
uh, standard medical exam.
299
00:16:20,901 --> 00:16:23,036
We need to find out what's
going on in his body.
300
00:16:23,103 --> 00:16:25,805
In other words, he wants
to turn him into a lab rat.
301
00:16:25,872 --> 00:16:29,075
- No. We do not want that.
- No, neither do I.
302
00:16:29,143 --> 00:16:30,576
This is not about, uh, experimentation.
303
00:16:30,644 --> 00:16:33,846
I'm talking about his
health and his well-being.
304
00:16:33,914 --> 00:16:37,683
I think, uh, we all know how
it ended for the Richards man.
305
00:16:37,751 --> 00:16:41,153
I want to figure out what happened.
306
00:16:41,220 --> 00:16:42,455
I want to see if I can stop it.
307
00:16:42,522 --> 00:16:44,824
Are you seriously saying
308
00:16:44,891 --> 00:16:48,761
that you can keep Jacob from disappearing?
309
00:16:48,829 --> 00:16:52,965
I'm saying that if there is
any lab on the planet that can,
310
00:16:53,032 --> 00:16:55,033
it's the one that I work for.
311
00:17:06,279 --> 00:17:07,612
(Radio chatter)
312
00:17:09,815 --> 00:17:12,017
Elaine?
313
00:17:12,085 --> 00:17:13,718
Hey. I, uh...
314
00:17:13,786 --> 00:17:15,587
Uh, sorry about your house yesterday.
315
00:17:15,654 --> 00:17:17,789
We tried to be as gentle
as possible. It's just...
316
00:17:17,857 --> 00:17:22,461
I guess cops really aren't
known for their... subtlety.
317
00:17:22,528 --> 00:17:24,162
(Man) Hey, Andrew. Coffee to go?
318
00:17:24,230 --> 00:17:27,265
Yeah, that'd be great. Thanks, Phil.
319
00:17:27,333 --> 00:17:28,833
And you. Ready to move
on from the hard stuff?
320
00:17:28,901 --> 00:17:30,535
(Chuckles)
321
00:17:30,603 --> 00:17:31,970
Something other than water.
322
00:17:32,038 --> 00:17:35,739
Oh. Um... no. I... I'm good. Thanks.
323
00:17:35,807 --> 00:17:36,840
Okay.
324
00:17:36,908 --> 00:17:38,075
Thanks, man.
325
00:17:45,650 --> 00:17:48,152
And for what it's worth,
326
00:17:48,220 --> 00:17:51,188
he couldn't have been
all bad if he raised you.
327
00:17:59,696 --> 00:18:01,398
(Door opens)
328
00:18:04,502 --> 00:18:05,535
(Door closes)
329
00:18:08,639 --> 00:18:10,273
That looks great, Janine.
330
00:18:10,341 --> 00:18:13,876
Uh, maybe you can paint
my master bath next.
331
00:18:13,944 --> 00:18:15,745
(Chuckles)
332
00:18:17,915 --> 00:18:23,019
I know things between Tom
and me have been strained,
333
00:18:23,086 --> 00:18:25,755
and I'm... I'm sorry about that.
334
00:18:25,822 --> 00:18:28,424
Tom's fine, Helen.
335
00:18:28,491 --> 00:18:31,226
And how about you?
336
00:18:36,499 --> 00:18:39,001
My father was a pastor.
337
00:18:39,069 --> 00:18:42,204
I saw how hard it was on my mother.
338
00:18:42,272 --> 00:18:45,107
She had to keep so much inside.
339
00:18:45,175 --> 00:18:48,610
And... she felt that there was no one
340
00:18:48,678 --> 00:18:50,912
that she could confide in.
341
00:18:56,819 --> 00:18:59,487
What is it?
342
00:19:03,993 --> 00:19:05,727
(Henry sighs)
343
00:19:05,795 --> 00:19:09,731
(Jacob) Just went away?
344
00:19:09,799 --> 00:19:12,100
(Henry) Yeah.
345
00:19:12,167 --> 00:19:14,168
Forever?
346
00:19:14,236 --> 00:19:16,704
I didn't want to have to tell you.
347
00:19:18,673 --> 00:19:23,111
So, we don't have any
basketball teams anymore?
348
00:19:23,178 --> 00:19:26,947
Well... There's always Kansas U.
349
00:19:27,015 --> 00:19:29,317
That's true.
350
00:19:29,384 --> 00:19:31,619
All right.
351
00:19:31,686 --> 00:19:33,921
Time for bed, monkey. (Exhales)
352
00:19:35,157 --> 00:19:36,924
I missed you, dad.
353
00:19:40,496 --> 00:19:42,663
I missed you, too, son.
354
00:19:48,569 --> 00:19:49,870
(Kisses)
355
00:19:54,475 --> 00:19:56,010
(Kisses)
356
00:20:01,215 --> 00:20:02,116
(Clicks switch)
357
00:20:03,952 --> 00:20:06,219
(Sighs)
358
00:20:18,667 --> 00:20:21,200
(Sighs)
359
00:20:21,268 --> 00:20:26,005
I can't lose him, loo. Not again.
360
00:20:26,073 --> 00:20:27,339
(Sighs)
361
00:20:32,746 --> 00:20:36,515
You think we should go to Maryland?
362
00:20:36,583 --> 00:20:39,852
(Breathes heavily)
363
00:20:39,920 --> 00:20:42,055
Do you?
364
00:20:46,760 --> 00:20:48,561
(Sighs)
365
00:20:51,498 --> 00:20:53,265
(Carl) My point is,
we'd rather not be caught
366
00:20:53,333 --> 00:20:55,367
with our pants down. Y'all with me?
367
00:20:55,435 --> 00:20:56,736
- Hey, Fred.
- Hey, hey, hey.
368
00:20:56,804 --> 00:20:57,936
(Chuckles)
369
00:20:58,004 --> 00:20:59,304
Look at this.
370
00:20:59,371 --> 00:21:00,939
The prodigal sheriff has returned.
371
00:21:01,007 --> 00:21:02,473
I didn't think you were coming.
372
00:21:02,541 --> 00:21:03,875
Yeah, I wasn't, but then I remembered
373
00:21:03,943 --> 00:21:05,677
how much money I took from you last time.
374
00:21:05,745 --> 00:21:07,545
- (Men chuckle)
- Not tonight.
375
00:21:07,613 --> 00:21:09,715
Get you a beer before I drain your wallet?
376
00:21:09,782 --> 00:21:11,016
Love a beer.
377
00:21:11,084 --> 00:21:12,650
And I got something for you to drain.
378
00:21:12,719 --> 00:21:13,685
- (Laughing) Ooh!
- Ooh!
379
00:21:15,021 --> 00:21:16,254
Fellas.
380
00:21:16,322 --> 00:21:17,856
It's about time you tore yourself away
381
00:21:17,924 --> 00:21:19,091
from that monitor, Sheriff.
382
00:21:19,158 --> 00:21:21,092
Where's Gary?
383
00:21:21,159 --> 00:21:24,995
Well, with his cousin passing
and all, just wasn't up for it.
384
00:21:25,063 --> 00:21:26,497
I'll raise you $10.
385
00:21:26,565 --> 00:21:30,034
Listen, uh, Fred, you mind
helping me stock the fridge?
386
00:21:30,102 --> 00:21:31,869
- I'll see your $10.
- Yeah.
387
00:21:31,937 --> 00:21:33,037
$20.
388
00:21:33,105 --> 00:21:35,039
- All right, I'll call.
- (Chips clatter)
389
00:21:35,107 --> 00:21:37,442
(Door opens)
390
00:21:37,509 --> 00:21:39,477
(Clicks switch)
391
00:21:39,545 --> 00:21:40,945
- (Door closes)
- Wild times, you got to admit.
392
00:21:41,012 --> 00:21:42,847
(Sighs)
393
00:21:42,914 --> 00:21:45,449
I mean, bastard dies,
394
00:21:45,516 --> 00:21:46,817
comes back 13 years later,
395
00:21:46,885 --> 00:21:48,953
robs a bank, kills his best friend.
396
00:21:49,020 --> 00:21:50,654
Yeah.
397
00:21:50,722 --> 00:21:52,456
We're doing our best to
get to the bottom of it.
398
00:21:52,523 --> 00:21:54,792
Well... mm. (Clicks tongue)
399
00:21:54,860 --> 00:21:57,561
My dad built this place.
Did I ever tell you that?
400
00:21:57,629 --> 00:21:59,363
- You might've mentioned it.
- Yeah.
401
00:21:59,430 --> 00:22:01,966
(Can clatters, number pad beeps)
402
00:22:05,470 --> 00:22:07,204
(Clicks switch)
403
00:22:07,272 --> 00:22:08,839
Yep.
404
00:22:08,907 --> 00:22:11,908
Dad was always crowing
about our right to bear arms.
405
00:22:11,976 --> 00:22:14,343
(Exhales)
406
00:22:14,411 --> 00:22:16,279
Left me with three rifles and a pistol.
407
00:22:16,346 --> 00:22:18,347
The rest I collected over the years.
408
00:22:18,415 --> 00:22:19,682
What do you think?
409
00:22:19,750 --> 00:22:21,751
(Chuckles) What are you getting at, Paul?
410
00:22:21,818 --> 00:22:23,085
You want to start a militia?
411
00:22:23,153 --> 00:22:24,820
(Chuckles) No.
412
00:22:24,888 --> 00:22:27,222
I just want you to know
413
00:22:27,291 --> 00:22:29,292
I got you covered.
414
00:22:29,359 --> 00:22:31,827
You know, if it ever comes to that.
415
00:22:31,895 --> 00:22:33,429
(Gun clatters)
416
00:22:33,497 --> 00:22:35,230
I appreciate that.
417
00:22:35,299 --> 00:22:37,700
But you know we have our protocol.
418
00:22:37,768 --> 00:22:40,603
And I'm pretty sure I can handle
anything that comes my way.
419
00:22:40,671 --> 00:22:42,271
Yeah?
420
00:22:42,339 --> 00:22:44,940
You mean like you handled Caleb Richards?
421
00:22:50,979 --> 00:22:52,280
Look...
422
00:22:54,082 --> 00:22:56,518
All I'm saying...
423
00:22:56,585 --> 00:22:58,787
There's lot of weird
stuff happening lately.
424
00:22:58,854 --> 00:23:03,224
If it ever comes you needing
to sidestep that protocol,
425
00:23:03,292 --> 00:23:04,526
we got your back.
426
00:23:05,961 --> 00:23:08,095
I'll keep that in mind, Paul.
427
00:23:10,733 --> 00:23:12,400
(Sighs)
428
00:23:14,902 --> 00:23:15,769
(Clicks switch)
429
00:23:22,469 --> 00:23:25,338
Yeah. Um, I called, like, an hour ago
430
00:23:25,406 --> 00:23:27,140
about somebody coming to look at the TV.
431
00:23:27,208 --> 00:23:28,508
- (Knock on door)
- Oh. (Chuckles)
432
00:23:28,576 --> 00:23:30,343
Never mind. He's here.
433
00:23:30,411 --> 00:23:31,844
(Telephone beeps)
434
00:23:35,382 --> 00:23:36,682
You're Rachael?
435
00:23:36,750 --> 00:23:39,185
You've got the wrong room.
436
00:23:39,253 --> 00:23:41,254
I'm a friend of Pastor Tom's.
437
00:23:42,456 --> 00:23:43,756
He sent you?
438
00:23:43,824 --> 00:23:46,493
My name is Helen.
439
00:23:46,560 --> 00:23:48,794
May I come in?
440
00:23:51,698 --> 00:23:53,934
- Two-minute warning.
- Can I bring this?
441
00:23:54,001 --> 00:23:57,002
- Nope.
- Can I bring this?
442
00:23:57,070 --> 00:23:58,604
No toys.
443
00:23:58,672 --> 00:24:00,473
Why don't you go wash your face?
444
00:24:01,809 --> 00:24:03,543
Where you going?
445
00:24:03,610 --> 00:24:05,277
Church.
446
00:24:05,345 --> 00:24:08,614
I'd invite you to come along,
but hell hasn't frozen over yet.
447
00:24:08,682 --> 00:24:10,115
(Sniffs)
448
00:24:10,183 --> 00:24:12,652
You think maybe we should be careful?
449
00:24:12,719 --> 00:24:15,054
Caleb Richards... it's all over the news.
450
00:24:15,121 --> 00:24:17,690
That has nothing to do with our son.
451
00:24:17,758 --> 00:24:21,760
This is our church, and
our pastor supports us.
452
00:24:23,429 --> 00:24:26,030
I called the doctor.
453
00:24:26,098 --> 00:24:28,399
Told him that we're coming to Maryland.
454
00:24:28,468 --> 00:24:31,002
When should we tell Jacob?
455
00:24:31,070 --> 00:24:33,472
(Exhales) Let's just have a nice day.
456
00:24:33,539 --> 00:24:34,806
You ready?
457
00:24:34,874 --> 00:24:36,842
Are we taking dad's car?
458
00:24:36,909 --> 00:24:39,911
Let's just take my car.
Daddy's not joining us.
459
00:24:41,180 --> 00:24:43,448
But... we always go to church together.
460
00:24:46,885 --> 00:24:48,318
Yeah, sure. We'll take my car.
461
00:24:56,194 --> 00:24:58,228
(Clicks tongue)
462
00:24:58,296 --> 00:25:02,733
I, um... I... I didn't know
your family well,
463
00:25:02,801 --> 00:25:06,837
but my husband and your
father went to school together.
464
00:25:08,000 --> 00:25:10,140
Of course, I remember when you...
465
00:25:11,476 --> 00:25:13,210
uh, that was a tragedy.
466
00:25:15,235 --> 00:25:18,048
You, um, said you were here to help.
467
00:25:18,116 --> 00:25:19,383
Yes, I...
468
00:25:19,450 --> 00:25:21,885
I'm here to help Tom.
469
00:25:21,952 --> 00:25:24,388
You must leave him alone, Rachael.
470
00:25:24,455 --> 00:25:26,289
Who are you?
471
00:25:26,357 --> 00:25:27,824
How did you find me?
472
00:25:27,892 --> 00:25:29,059
Listen to me.
473
00:25:29,127 --> 00:25:30,693
You are destroying his marriage
474
00:25:30,761 --> 00:25:33,763
and his position within
the church, and for what?
475
00:25:33,831 --> 00:25:36,133
Do you think he's going
to leave it all behind
476
00:25:36,200 --> 00:25:39,036
and help you raise...
477
00:25:39,103 --> 00:25:42,005
Whatever it is you're
carrying inside that body?
478
00:25:43,707 --> 00:25:46,342
- Who told you that?
- His wife.
479
00:25:47,978 --> 00:25:51,180
You don't even know what you are, do you?
480
00:25:52,850 --> 00:25:54,884
You are the snake in the garden
481
00:25:54,952 --> 00:25:57,620
trying to drag him down
into the dirt with you,
482
00:25:57,688 --> 00:26:01,257
but you still have a
chance to do some good.
483
00:26:01,324 --> 00:26:04,027
Just go back to wherever
it is you came from.
484
00:26:04,094 --> 00:26:08,097
But... this is my home.
485
00:26:08,165 --> 00:26:13,101
(Sighs) Then you alone are
responsible for what happens.
486
00:26:13,169 --> 00:26:15,871
M... meaning what?
487
00:26:17,170 --> 00:26:21,743
The church has the right to
know the truth about its pastor.
488
00:26:25,915 --> 00:26:27,282
- (Door closes)
- (Shudders)
489
00:26:32,288 --> 00:26:33,288
(Dialing)
490
00:26:33,355 --> 00:26:36,024
(Bell tolling in distance)
491
00:26:40,028 --> 00:26:42,797
(Cell phone vibrating)
492
00:26:42,864 --> 00:26:45,265
(Door closes, vibrating continues)
493
00:26:45,333 --> 00:26:46,500
- (Sighs)
- (Telephone beeps)
494
00:26:46,568 --> 00:26:50,404
(Breathing unevenly)
495
00:26:50,472 --> 00:26:52,740
(Cell phone rings)
496
00:26:53,976 --> 00:26:55,442
This is Bellamy.
497
00:26:55,510 --> 00:26:57,612
A... Agent Bellamy, i... it's
Rachael. Rachael Braidwood.
498
00:26:57,679 --> 00:26:59,213
You said I could call. Um...
499
00:26:59,280 --> 00:27:00,780
I don't know what else to do.
500
00:27:00,848 --> 00:27:02,348
Of course. What's wrong?
501
00:27:02,416 --> 00:27:03,950
A woman came to my room...
502
00:27:04,018 --> 00:27:06,820
Helen something. She said
she was a friend of Tom's,
503
00:27:06,887 --> 00:27:08,354
and I think she's
planning something terrible
504
00:27:08,422 --> 00:27:09,656
at the church today.
505
00:27:09,724 --> 00:27:11,758
Whoa, whoa. Tom's church... Good Shepherd?
506
00:27:11,826 --> 00:27:13,026
Yeah.
507
00:27:13,094 --> 00:27:14,594
The Langstons could be there.
508
00:27:14,662 --> 00:27:16,496
What did she say?
509
00:27:16,563 --> 00:27:19,966
(Indistinct conversations)
510
00:27:28,342 --> 00:27:29,575
Hey...
511
00:27:40,954 --> 00:27:44,524
(Conversations fade)
512
00:27:49,996 --> 00:27:52,631
Well...
513
00:27:52,698 --> 00:27:54,966
It's nice to see so many of
you have made time for the lord
514
00:27:55,034 --> 00:27:57,469
on this beautiful morning.
515
00:28:10,216 --> 00:28:13,951
No doubt many of you have
heard of the troubling events
516
00:28:14,019 --> 00:28:15,787
that have occurred in our community.
517
00:28:15,854 --> 00:28:18,456
And when something happens...
518
00:28:18,524 --> 00:28:20,991
something that we don't understand...
519
00:28:21,059 --> 00:28:22,826
we're bound to have questions.
520
00:28:24,729 --> 00:28:26,664
So...
521
00:28:29,634 --> 00:28:32,469
I'm opening the floor to all of you.
522
00:28:32,537 --> 00:28:36,473
Let's hear your concerns, your thoughts.
523
00:28:36,541 --> 00:28:37,974
Anything.
524
00:28:39,678 --> 00:28:41,579
Yes, Mrs. O'Donnell?
525
00:28:41,646 --> 00:28:44,214
Pastor, what about the Langston boy?
526
00:28:44,281 --> 00:28:45,716
Is it a miracle?
527
00:28:47,551 --> 00:28:49,619
Well, I was hoping you'd
start with an easy one.
528
00:28:49,687 --> 00:28:53,056
(Light laughter)
529
00:28:53,124 --> 00:28:56,860
When I first met Jacob,
530
00:28:56,928 --> 00:29:00,230
I was... afraid.
531
00:29:00,297 --> 00:29:04,067
Afraid of what I didn't understand.
532
00:29:04,135 --> 00:29:07,804
Many of you will also be afraid.
533
00:29:07,872 --> 00:29:12,408
But we must not succumb to our fear.
534
00:29:12,476 --> 00:29:14,777
- (Scattered congregants)
- Amen.
535
00:29:14,845 --> 00:29:17,747
As incredible as it may sound,
536
00:29:17,814 --> 00:29:20,583
I know in my heart this is Jacob.
537
00:29:20,651 --> 00:29:21,984
(Congregation murmuring)
538
00:29:22,052 --> 00:29:24,787
And to me, it's as simple as that.
539
00:29:24,855 --> 00:29:26,456
(Murmuring continues)
540
00:29:26,523 --> 00:29:28,224
What about Caleb Richards?
541
00:29:28,292 --> 00:29:30,526
(Murmuring intensifies)
542
00:29:30,594 --> 00:29:32,228
You know, if he's such a gift from God,
543
00:29:32,295 --> 00:29:34,930
then why did he let Caleb
come back to murder and steal?
544
00:29:34,998 --> 00:29:36,932
You think that's so simple, Pastor Tom?
545
00:29:37,000 --> 00:29:39,501
I don't claim to know
why Caleb did what he did.
546
00:29:39,569 --> 00:29:41,804
Then what do you claim to know?
547
00:29:41,872 --> 00:29:44,907
Maybe these things aren't
as innocent as you're saying.
548
00:29:44,975 --> 00:29:47,509
He's right! The boy could be dangerous.
549
00:29:47,577 --> 00:29:49,745
- (Congregation murmuring)
- All right. All right. All right.
550
00:29:49,813 --> 00:29:52,014
I'm gonna call Fred.
551
00:29:52,082 --> 00:29:53,649
- Calm down.
- You can't tell us you don't know anything
552
00:29:53,716 --> 00:29:56,117
- and expect us to stay calm.
- Okay.
553
00:29:57,687 --> 00:29:59,554
Agent Bellamy.
554
00:29:59,622 --> 00:30:01,657
You've been investigating here
555
00:30:01,724 --> 00:30:02,957
for a week now, isn't that right?
556
00:30:03,025 --> 00:30:04,626
Yes.
557
00:30:04,694 --> 00:30:07,095
Would you mind filling
us in on what you know?
558
00:30:10,166 --> 00:30:12,267
I'm Federal Agent J. Martin Bellamy
559
00:30:12,335 --> 00:30:13,669
with Immigration and Customs.
560
00:30:13,736 --> 00:30:15,437
- (Congregation murmuring)
- How many are there, Agent?
561
00:30:15,505 --> 00:30:17,906
We don't know for sure.
562
00:30:17,973 --> 00:30:21,209
As of now, we've
identified three individuals
563
00:30:21,277 --> 00:30:23,944
who have returned after
previously being declared dead.
564
00:30:24,012 --> 00:30:26,714
- So, it's true. There are three now?
- Right here.
565
00:30:26,782 --> 00:30:28,582
All right, one question at a time, please.
566
00:30:28,650 --> 00:30:30,618
Yeah, I got one. Caleb
Richards killed my cousin.
567
00:30:30,686 --> 00:30:32,953
Why did you let him go?
568
00:30:33,021 --> 00:30:35,222
We didn't let him go.
569
00:30:35,290 --> 00:30:36,924
So you don't have any answers, either?
570
00:30:36,991 --> 00:30:38,759
We're not safe, and we won't be
571
00:30:38,827 --> 00:30:41,228
until we put these demons away for good.
572
00:30:41,296 --> 00:30:43,497
- (Congregation murmuring and cheering)
- Hey, you listen!
573
00:30:43,565 --> 00:30:46,400
If any of you even thinks about
touching one of the returned,
574
00:30:46,468 --> 00:30:48,702
- you'll have to answer to me.
- He's a fed! I don't trust him!
575
00:30:48,769 --> 00:30:50,582
You brought the kid here to begin with!
576
00:30:50,595 --> 00:30:51,693
All right. Please.
577
00:30:51,743 --> 00:30:55,308
A... are you gonna side with
this man, Tom? Seriously?
578
00:30:55,376 --> 00:30:58,144
- My cousin is the one that's dead.
- Enough! Dale was a damn snake.
579
00:30:58,212 --> 00:31:00,814
- He cheated my sister out of 500 bucks.
- Hey, that is a lie!
580
00:31:00,881 --> 00:31:02,515
- I'm not gonna let you sit there and...
- Oh, come on, Gary!
581
00:31:02,583 --> 00:31:04,283
- Running your mouth...
- You know that he's a thief and a liar.
582
00:31:04,352 --> 00:31:05,552
Why don't you say it to
my face?! You wanna...
583
00:31:05,619 --> 00:31:10,323
(Congregation shouting and screaming)
584
00:31:10,391 --> 00:31:11,458
All right! All right!
585
00:31:11,525 --> 00:31:13,859
All of you, stop this right now
586
00:31:13,926 --> 00:31:15,627
and sit down!
587
00:31:15,695 --> 00:31:17,262
(Shouting fades)
588
00:31:17,330 --> 00:31:18,497
Please!
589
00:31:18,565 --> 00:31:20,332
Take your seats!
590
00:31:27,774 --> 00:31:30,275
This is not who we are,
591
00:31:30,343 --> 00:31:33,545
and this is not how we
act in this community.
592
00:31:33,613 --> 00:31:37,349
We cannot let this divide us.
593
00:31:48,727 --> 00:31:51,529
We've been through crises before.
594
00:31:55,133 --> 00:31:58,102
And whatever challenges may come,
595
00:31:58,169 --> 00:32:01,672
we will survive as we always have...
596
00:32:01,740 --> 00:32:04,041
by standing together
597
00:32:04,109 --> 00:32:05,743
- as one.
- (Woman) Amen.
598
00:32:05,811 --> 00:32:09,078
(Applause)
599
00:32:12,216 --> 00:32:15,318
With all due respect, Pastor,
600
00:32:15,386 --> 00:32:18,054
you have not been honest with us.
601
00:32:18,122 --> 00:32:19,589
(Scattered murmuring)
602
00:32:19,657 --> 00:32:22,191
Tell them what you are hiding.
603
00:32:22,259 --> 00:32:24,428
Tell them, or I will.
604
00:32:24,495 --> 00:32:27,564
I have nothing to hide.
605
00:32:27,632 --> 00:32:31,134
I have been truthful,
steadfast in my belief
606
00:32:31,201 --> 00:32:34,037
that no one gets turned
away from this church.
607
00:32:34,104 --> 00:32:35,938
(Congregation murmuring)
608
00:32:36,005 --> 00:32:39,374
I'm talking about one of them.
609
00:32:39,443 --> 00:32:42,978
Rachael Braidwood, standing right there.
610
00:32:43,046 --> 00:32:45,781
Is it true, Pastor,
611
00:32:45,849 --> 00:32:49,418
that she is pregnant
and carrying your child?
612
00:32:49,486 --> 00:32:53,221
(Gasping and murmuring)
613
00:32:53,289 --> 00:32:54,623
(Woman) Is it true?
614
00:32:57,727 --> 00:32:59,561
(Murmuring continues)
615
00:33:04,334 --> 00:33:05,800
Yes, it's true.
616
00:33:05,868 --> 00:33:09,371
(Gasping and murmuring)
617
00:33:09,439 --> 00:33:12,474
You say this is not how
we act in this community,
618
00:33:12,541 --> 00:33:15,444
and yet this is the example you've set.
619
00:33:15,511 --> 00:33:18,213
You are not my pastor.
620
00:33:18,281 --> 00:33:22,117
And I think many here would agree.
621
00:33:22,185 --> 00:33:25,353
(Scattered cheers and applause)
622
00:33:32,194 --> 00:33:35,029
(Congregation murmuring)
623
00:33:54,194 --> 00:33:56,729
(Indistinct conversations)
624
00:33:59,767 --> 00:34:01,367
(Speaking inaudibly)
625
00:34:06,437 --> 00:34:08,574
- It's all right, Sheriff.
- What the hell happened?
626
00:34:08,641 --> 00:34:11,310
Excited crowd, little panic.
627
00:34:11,378 --> 00:34:12,344
It's okay now.
628
00:34:12,412 --> 00:34:15,214
Your family's fine.
629
00:34:17,584 --> 00:34:19,851
(Speaking inaudibly)
630
00:34:28,428 --> 00:34:31,830
Eric, this proximity theory
is really interesting.
631
00:34:31,898 --> 00:34:33,999
Well, you found the pieces.
I just put them together.
632
00:34:34,067 --> 00:34:35,266
(Chuckles)
633
00:34:35,334 --> 00:34:36,802
Probably could've found
a better restaurant.
634
00:34:36,869 --> 00:34:39,705
This town isn't exactly
known for its ethnic cuisine.
635
00:34:39,772 --> 00:34:41,539
(Chuckles)
636
00:34:41,608 --> 00:34:43,308
You know, I'm still
surprised that you decided
637
00:34:43,375 --> 00:34:44,776
to come back to Arcadia.
638
00:34:44,844 --> 00:34:47,112
Well, my roots are here.
639
00:34:47,179 --> 00:34:48,513
I'm happy.
640
00:34:48,581 --> 00:34:52,350
I just thought maybe I...
I could've made you happier.
641
00:34:53,953 --> 00:34:55,621
(Sighs)
642
00:34:55,688 --> 00:34:57,288
Sorry.
643
00:34:57,356 --> 00:34:58,490
I shouldn't have...
644
00:34:59,791 --> 00:35:01,391
(Clears throat)
645
00:35:01,459 --> 00:35:02,860
I just want you to know that
what I'm about to propose
646
00:35:02,928 --> 00:35:04,561
has nothing to do with that.
647
00:35:04,630 --> 00:35:07,464
Maggie, now that the Langstons
have decided to come back
648
00:35:07,532 --> 00:35:10,334
to Bethesda, you should come, too.
649
00:35:10,401 --> 00:35:13,604
Uh... (Sighs) I... I don't... I don't know.
650
00:35:13,672 --> 00:35:15,106
This could be the single
greatest scientific discovery
651
00:35:15,173 --> 00:35:16,373
in mankind's history.
652
00:35:16,441 --> 00:35:17,541
You could be at the forefront.
653
00:35:19,177 --> 00:35:21,812
Well, I'm already at the forefront.
654
00:35:21,880 --> 00:35:23,614
You can only take it so far.
655
00:35:23,682 --> 00:35:25,650
You're just in a, you know,
a small family practice.
656
00:35:25,717 --> 00:35:27,617
Just imagine what you and I could do
657
00:35:27,685 --> 00:35:29,953
with a federal discretionary
budget to work with.
658
00:35:30,021 --> 00:35:31,454
You know, I'm not like you, Eric.
659
00:35:31,522 --> 00:35:33,023
I don't need the accolades.
660
00:35:34,261 --> 00:35:36,392
Well, it's not about accolades.
661
00:35:36,460 --> 00:35:38,962
No. I know that.
662
00:35:39,030 --> 00:35:42,365
I just mean that... I'm not a researcher.
663
00:35:42,432 --> 00:35:45,368
Okay? I'm a clinician, so I just want to
664
00:35:45,435 --> 00:35:47,971
help my patients however I can.
665
00:35:48,039 --> 00:35:52,108
That means being here... in Arcadia.
666
00:35:52,176 --> 00:35:54,544
(Breathes sharply) All right.
667
00:35:54,611 --> 00:35:57,913
Um, just want you to know that I'm gonna
668
00:35:57,981 --> 00:35:59,982
- keep bothering you...
- (Flipping pages)
669
00:36:00,050 --> 00:36:02,051
Until I can get you to change your mind.
670
00:36:02,118 --> 00:36:03,786
Yeah, I know.
671
00:36:07,891 --> 00:36:10,626
It's Tom Hale. Did she check the messages?
672
00:36:13,630 --> 00:36:16,732
(Sighs) All right. Um...
673
00:36:16,800 --> 00:36:19,902
Just have her call me as
soon as she gets this, okay?
674
00:36:19,969 --> 00:36:21,970
- Thank you.
- (Phone beeps)
675
00:36:23,339 --> 00:36:25,640
No word yet.
676
00:36:25,709 --> 00:36:27,910
I'm going to lie down.
677
00:36:27,977 --> 00:36:31,080
I know you want me to apologize.
678
00:36:31,147 --> 00:36:33,515
But I can't.
679
00:36:33,583 --> 00:36:35,584
I'm not sorry.
680
00:36:42,258 --> 00:36:44,292
How could you betray me like that?
681
00:36:44,360 --> 00:36:46,594
- Tom...
- Talk to Helen?
682
00:36:46,661 --> 00:36:49,097
Of all people.
683
00:36:49,164 --> 00:36:52,166
What about you?
684
00:36:52,234 --> 00:36:54,668
She went back to her family in Tennessee?
685
00:36:54,737 --> 00:36:56,470
You lied.
686
00:36:56,538 --> 00:36:57,772
I shouldn't have done that.
687
00:36:57,840 --> 00:37:00,074
And that's not even the worst part. You...
688
00:37:02,477 --> 00:37:05,379
you're still in love with her.
689
00:37:06,949 --> 00:37:08,415
Aren't you?
690
00:37:15,924 --> 00:37:19,126
I'm going to stay with my sister tonight.
691
00:37:19,193 --> 00:37:22,362
(Footsteps departing)
692
00:37:28,369 --> 00:37:31,238
(Breathing unevenly)
693
00:37:31,305 --> 00:37:33,073
Uh, miss?
694
00:37:33,141 --> 00:37:35,041
You're Rachael Braidwood, right?
695
00:37:35,109 --> 00:37:38,044
No, it's okay. Don't be afraid.
696
00:37:38,112 --> 00:37:40,713
Sheriff Langston would
like to extend himself.
697
00:37:40,782 --> 00:37:42,883
He'd like to meet you and
make sure that you, um,
698
00:37:42,950 --> 00:37:44,317
feel safe here.
699
00:37:44,385 --> 00:37:46,685
Would you mind coming with
me down to the station?
700
00:37:46,753 --> 00:37:48,954
Now?
701
00:37:49,022 --> 00:37:51,556
Oh. We could do it another time, if you...
702
00:37:51,624 --> 00:37:54,693
No. Now's fine.
703
00:37:54,761 --> 00:37:56,528
Okay.
704
00:37:56,596 --> 00:37:59,231
(Door closes)
705
00:37:59,299 --> 00:38:01,100
(Radio chatter)
706
00:38:06,807 --> 00:38:08,440
(Engine turns over)
707
00:38:08,508 --> 00:38:09,909
Who are you?
708
00:38:09,976 --> 00:38:11,610
I'm Gary.
709
00:38:13,012 --> 00:38:15,380
I thought we were going to the station.
710
00:38:15,448 --> 00:38:17,949
We just have to make one quick stop first.
711
00:38:47,030 --> 00:38:48,163
(Blows air)
712
00:38:49,599 --> 00:38:51,667
Oh, go on. Take it. You earned it.
713
00:38:55,671 --> 00:38:58,806
I'm very grateful that you
were in that church today.
714
00:39:00,876 --> 00:39:03,444
Didn't do much.
715
00:39:03,511 --> 00:39:06,447
Kept my family safe.
716
00:39:06,514 --> 00:39:08,583
That's plenty.
717
00:39:12,020 --> 00:39:14,021
(Blows air)
718
00:39:16,224 --> 00:39:17,291
(Giggles)
719
00:39:19,227 --> 00:39:21,795
Loo and I talked on the way home.
720
00:39:23,898 --> 00:39:26,133
We won't be going with Dr. Ward.
721
00:39:26,201 --> 00:39:29,236
I don't know.
722
00:39:29,304 --> 00:39:32,339
After what happened today,
723
00:39:32,407 --> 00:39:33,974
I was thinking maybe the best thing is
724
00:39:34,041 --> 00:39:35,509
for Jacob to get out of town.
725
00:39:35,577 --> 00:39:37,844
No.
726
00:39:37,912 --> 00:39:41,281
This is our home.
727
00:39:41,349 --> 00:39:43,917
So, you just keep doing what you're doing.
728
00:39:47,855 --> 00:39:50,189
What about what happened with Caleb?
729
00:39:54,629 --> 00:39:58,264
The thing is...
730
00:39:58,332 --> 00:40:01,601
When do we ever have a
guarantee in this life?
731
00:40:06,206 --> 00:40:08,474
If I lose him tomorrow...
732
00:40:11,512 --> 00:40:14,280
At least I'll have had these days with him.
733
00:40:15,650 --> 00:40:17,517
(Blows air)
734
00:40:34,401 --> 00:40:36,001
(Sighs)
735
00:40:59,693 --> 00:41:03,162
(Rustling and clattering)
736
00:41:19,612 --> 00:41:20,778
(Sighs)
737
00:41:21,980 --> 00:41:24,849
(Inhales and exhales sharply)
738
00:41:28,020 --> 00:41:29,387
(Sighs)
739
00:41:41,767 --> 00:41:43,667
(Clatters)
740
00:41:52,677 --> 00:41:54,545
(Sighs)
741
00:41:57,382 --> 00:41:59,851
(Birds cawing)
742
00:42:15,166 --> 00:42:17,400
(Doors close)
743
00:42:19,804 --> 00:42:21,805
(Thunder rumbling)
744
00:42:21,873 --> 00:42:23,673
What are we doing here?
745
00:42:23,741 --> 00:42:25,242
Get out.
746
00:42:26,710 --> 00:42:29,412
I'd like you to take me
back to the hotel now.
747
00:42:29,480 --> 00:42:31,814
- Get out!
- (Gasps)
748
00:42:50,833 --> 00:42:58,183
Sync and corrections by madhatters
www.addic7ed.com