1
00:00:01,217 --> 00:00:02,919
<i>My name is Stephen Jameson.</i>

2
00:00:02,920 --> 00:00:04,623
<i>And I am one of the Tomorrow People.</i>

3
00:00:04,624 --> 00:00:06,987
<i>They call our powers the three T's.</i>

4
00:00:06,988 --> 00:00:08,393
<i>- Telepathy...</i>
<i>- Stephen?</i>

5
00:00:08,394 --> 00:00:10,989
<i>Telekinesis...</i>
<i>And teleportation.</i>

6
00:00:10,990 --> 00:00:14,153
<i>There is a shadow war going on</i>
<i>between us and Ultra...</i>

7
00:00:14,154 --> 00:00:16,476
- No!
<i>- The secret organization that hunts us.</i>

8
00:00:16,477 --> 00:00:19,043
<i>The only way to keep</i>
<i>my species from going extinct</i>

9
00:00:19,044 --> 00:00:20,419
<i>is to find my father.</i>

10
00:00:20,420 --> 00:00:23,556
<i>And the only way to do that</i>
<i>is by working for the enemy.</i>

11
00:00:24,875 --> 00:00:26,932
<i>Previously on</i> The Tomorrow People...

12
00:00:26,933 --> 00:00:30,795
The Founder invented some kind of machine
to amplify your father's powers.

13
00:00:30,796 --> 00:00:32,630
- Machine for what?
- I don't know.

14
00:00:32,631 --> 00:00:35,333
But whatever it is, your father
risked death to stop it.

15
00:00:35,334 --> 00:00:36,968
- It's time to move forward.
- How?

16
00:00:36,969 --> 00:00:39,658
- Oh, you know very well.
- Stephen? No, he's not ready.

17
00:00:39,659 --> 00:00:40,643
The machine.

18
00:00:40,644 --> 00:00:43,661
Finding The Refuge is in the
best interest of both species.

19
00:00:43,662 --> 00:00:44,842
What do you want me to do?

20
00:00:44,843 --> 00:00:47,578
You are the only one who can take us there.

21
00:00:56,855 --> 00:00:58,256
Hey!

22
00:01:01,093 --> 00:01:02,727
Hey, where's your badge?

23
00:01:02,728 --> 00:01:04,863
It's supposed to be on
display at all times.

24
00:01:32,658 --> 00:01:34,225
Oh, come on, come on.

25
00:02:03,022 --> 00:02:06,724
Last night, Dr. Jedikiah
Price tried to sabotage

26
00:02:06,725 --> 00:02:10,628
the very organization he labored
all these years to build.

27
00:02:11,930 --> 00:02:15,166
He assaulted two of our
employees, one human,

28
00:02:16,068 --> 00:02:17,535
and one of our kind.

29
00:02:19,104 --> 00:02:22,473
No one here is safe from
his deranged reprisals.

30
00:02:24,042 --> 00:02:28,679
I had hoped that we would all be
able to forget your old superior

31
00:02:28,680 --> 00:02:30,047
and his brutal regime.

32
00:02:31,283 --> 00:02:35,653
That we could recommit to the
study and protection of our kind.

33
00:02:37,322 --> 00:02:39,323
But he has left us with no choice.

34
00:02:40,058 --> 00:02:45,229
I want Dr. Price brought to
me, and brought to justice!

35
00:02:50,269 --> 00:02:52,637
Stephen, come into my office.

36
00:02:53,239 --> 00:02:56,174
<i>John, The Founder just
called open season on my uncle.</i>

37
00:02:56,175 --> 00:02:58,007
<i>He could lead them straight
to my dad's body.</i>

38
00:02:58,008 --> 00:02:59,408
I'm on it.

39
00:03:01,914 --> 00:03:04,549
Listen, I just wanted to say that I realize

40
00:03:04,550 --> 00:03:06,784
Jedikiah's arrest might
be difficult for you.

41
00:03:06,785 --> 00:03:08,519
Yeah, not as much as you might think.

42
00:03:08,520 --> 00:03:11,189
Well, nevertheless, first losing
your father, and now...

43
00:03:11,190 --> 00:03:13,057
I'd like another chance
in that machine of yours.

44
00:03:13,058 --> 00:03:17,628
Well, I admire your zeal,
but, if you're to do so,

45
00:03:17,629 --> 00:03:21,399
there's one skill that you must master,
that only you can master.

46
00:03:22,267 --> 00:03:23,434
Stopping time.

47
00:03:23,435 --> 00:03:25,102
Now, as I understand,

48
00:03:25,103 --> 00:03:28,472
you've only stopped time at moments
of emotional duress, never by will?

49
00:03:28,473 --> 00:03:30,208
What does that have to do with the machine?

50
00:03:30,209 --> 00:03:34,879
See, the machine opens a portal to a
world in which only our kind can live.

51
00:03:35,480 --> 00:03:38,983
Stopping time allows you to
pass through the threshold.

52
00:03:40,085 --> 00:03:42,768
If I get there, is it
possible to come back?

53
00:03:44,089 --> 00:03:46,850
Well, why would anyone want
to come back from paradise?

54
00:03:48,193 --> 00:03:49,594
When do we begin?

55
00:03:50,929 --> 00:03:54,098
You must hone all of your powers,
since they're all connected.

56
00:03:55,033 --> 00:03:57,501
Meaning, when you strengthen one ability...

57
00:03:59,137 --> 00:04:01,105
You strengthen all of them.

58
00:04:02,407 --> 00:04:04,175
<i>I thought you said
this was going to be difficult.</i>

59
00:04:04,176 --> 00:04:06,777
Oh, two powers at once.

60
00:04:06,778 --> 00:04:08,913
That's very good.

61
00:04:08,914 --> 00:04:10,514
Now, try teleporting.

62
00:04:18,490 --> 00:04:21,058
You're supposed to be training
Stephen, not coddling him.

63
00:04:22,394 --> 00:04:23,661
Yes, sir.

64
00:04:24,596 --> 00:04:26,130
Keep it up.

65
00:04:30,402 --> 00:04:32,536
Why are you killing yourself?

66
00:04:34,072 --> 00:04:35,373
What is so important?

67
00:04:35,374 --> 00:04:37,909
Firing up this machine.

68
00:04:37,910 --> 00:04:40,778
You just have to trust me, okay?
It's something I have to do.

69
00:04:42,147 --> 00:04:44,548
You don't have to burn
yourself out on the first day.

70
00:04:46,551 --> 00:04:48,252
Is your mom working tonight?

71
00:04:49,054 --> 00:04:50,187
Yeah.

72
00:04:51,023 --> 00:04:52,423
Where's your brother?

73
00:04:53,258 --> 00:04:54,825
Soccer tournament.

74
00:04:54,826 --> 00:04:56,160
Oh.

75
00:04:57,195 --> 00:04:58,729
Well, I was thinking that
maybe I could come over

76
00:04:58,730 --> 00:05:01,632
and we could approach training
from a different angle.

77
00:05:03,869 --> 00:05:05,329
What kind of angle?

78
00:05:05,956 --> 00:05:08,172
Oh, see, I was thinking
that maybe we could...

79
00:05:10,709 --> 00:05:13,144
Boss told me to swap you out, Agent Cole.

80
00:05:13,145 --> 00:05:15,946
- I'm gonna kick your ass.
- Doesn't take much.

81
00:05:17,115 --> 00:05:18,382
Good luck.

82
00:05:28,126 --> 00:05:29,193
Hey, hey!

83
00:05:30,329 --> 00:05:31,996
It's me.

84
00:05:31,997 --> 00:05:33,831
Okay.

85
00:05:33,832 --> 00:05:35,166
Sorry.

86
00:05:40,872 --> 00:05:43,274
Heard about your
break-in at Ultra.

87
00:05:43,275 --> 00:05:45,710
Desperate times, John.
Desperate times.

88
00:05:47,012 --> 00:05:49,413
- Time to go.
- No, no!

89
00:05:50,582 --> 00:05:52,316
Sorry, not leaving him.

90
00:05:53,719 --> 00:05:55,586
The Founder's put a bounty on your head.

91
00:05:55,587 --> 00:05:57,755
You want to protect your brother?

92
00:05:57,756 --> 00:05:59,857
You need to get as far away
from him as possible.

93
00:05:59,858 --> 00:06:02,927
We swore that whatever happens to us,
we go through it together, sorry.

94
00:06:04,196 --> 00:06:07,698
If Roger ever returns,
you'll be the first person he thanks.

95
00:06:07,699 --> 00:06:11,401
Well, that's fantastic.
But I just spent six years in hell.

96
00:06:11,402 --> 00:06:13,571
So it's gonna take a little
more than an apology.

97
00:06:13,572 --> 00:06:15,272
All the more reason to stay here, John.

98
00:06:15,273 --> 00:06:17,342
You can help me guard him,
I'm not leaving him.

99
00:06:17,343 --> 00:06:19,910
Listen to me.
It is not safe.

100
00:06:21,046 --> 00:06:22,947
If what Stephen said is
true, we need to leave now!

101
00:06:22,948 --> 00:06:26,217
Stephen is very confused, and he has
no idea what he's saying right now,

102
00:06:26,218 --> 00:06:28,052
I'm not leaving.

103
00:06:30,122 --> 00:06:31,355
Help me.

104
00:06:36,094 --> 00:06:37,261
Please.

105
00:06:45,337 --> 00:06:47,271
Okay, chocolates.

106
00:06:47,872 --> 00:06:50,708
- Too many candles, way too many candles.
<i>- Stephen?</i>

107
00:06:50,709 --> 00:06:52,943
Jedikiah won't leave your father's side.

108
00:06:53,578 --> 00:06:55,045
Ultra is hunting Jedikiah.

109
00:06:55,046 --> 00:06:57,314
Well, John's got a soft
spot for your uncle.

110
00:06:57,315 --> 00:07:01,085
- My uncle is manipulating him.
- <i>At least now, Roger's safe.</i>

111
00:07:01,086 --> 00:07:02,520
Now he's got two bodyguards.

112
00:07:04,089 --> 00:07:05,389
Cara, I gotta go.

113
00:07:05,390 --> 00:07:06,857
Come on in, it's open.

114
00:07:09,828 --> 00:07:10,995
You're early.

115
00:07:13,532 --> 00:07:15,132
You shouldn't have.

116
00:07:15,133 --> 00:07:18,469
I was just about to burn my house down.

117
00:07:19,805 --> 00:07:21,005
What's going on?

118
00:07:21,640 --> 00:07:23,274
Nice work today, Stephen.

119
00:07:23,275 --> 00:07:27,578
Thank you, but, something tells me
you're not here to pat me on the back.

120
00:07:28,447 --> 00:07:31,582
The, Tomorrow People.
John and Cara.

121
00:07:32,384 --> 00:07:34,352
I assume you're still in contact.

122
00:07:34,353 --> 00:07:39,457
The only reason I ask is I want
to formalize our ceasefire.

123
00:07:39,458 --> 00:07:42,926
The shadow war between Ultra
and all paranormals is over.

124
00:07:42,927 --> 00:07:44,728
Okay...
I'll let them know.

125
00:07:44,729 --> 00:07:46,664
I'd prefer to meet with them myself.

126
00:07:46,665 --> 00:07:48,866
Convince them of my intentions.

127
00:07:48,867 --> 00:07:53,137
Yeah, that would be nice, but the last time
John was in Ultra, you tortured him.

128
00:07:53,138 --> 00:07:55,305
And John murdered your father.

129
00:07:55,306 --> 00:07:56,876
War is a nasty business, Stephen,

130
00:07:56,877 --> 00:07:58,757
and the quicker we put
an end to it, the better.

131
00:08:00,345 --> 00:08:02,680
I'd like their answer as soon as possible.

132
00:08:02,681 --> 00:08:04,014
Okay.

133
00:08:07,919 --> 00:08:10,721
- Oh, you mean now?
- Yes, now.

134
00:08:11,890 --> 00:08:13,324
And, Stephen...

135
00:08:13,926 --> 00:08:17,174
If I were to discover that
anyone is aiding Jedikiah,

136
00:08:17,175 --> 00:08:19,720
helping your uncle elude capture...

137
00:08:20,799 --> 00:08:21,966
What?

138
00:08:23,568 --> 00:08:26,036
I would be supremely disappointed.

139
00:08:28,698 --> 00:08:31,498
<b>The Tomorrow People US - S01E19
Modus Vivendi</b>

140
00:08:31,499 --> 00:08:35,297
<b>Sync and corrections by brayanatsix
www.addic7ed.com<b>

141
00:08:42,362 --> 00:08:44,597
The Founder can't be that
interested in a peace summit

142
00:08:44,598 --> 00:08:46,298
if he's already making threats.

143
00:08:46,299 --> 00:08:49,068
He wants Jedikiah's head on
a spike, who can blame him?

144
00:08:49,069 --> 00:08:51,170
So you're betting on the Founder?

145
00:08:52,472 --> 00:08:54,440
Better the devil we know.

146
00:08:54,441 --> 00:08:57,476
Look, as far as I'm concerned,
both the Founder and Jedikiah...

147
00:08:57,477 --> 00:08:58,744
<i>Can suck it.</i>

148
00:09:02,315 --> 00:09:03,682
I've been teaching him slang.

149
00:09:03,683 --> 00:09:05,985
I don't trust either of them,

150
00:09:05,986 --> 00:09:09,722
but the Founder is the only one who can
teach me how to master the machine.

151
00:09:09,723 --> 00:09:11,457
So he says.

152
00:09:12,592 --> 00:09:14,860
I think I figured out how
to bring my father back.

153
00:09:14,861 --> 00:09:16,128
How?

154
00:09:16,129 --> 00:09:18,364
If I can use the machine
to get into limbo...

155
00:09:19,299 --> 00:09:21,434
- I can bring him home.
- Are you high?

156
00:09:21,435 --> 00:09:23,636
Let's just think about this for a minute.

157
00:09:23,637 --> 00:09:27,540
Your father was shot, we take him out of
cryostasis, he still has a bullet in him.

158
00:09:27,541 --> 00:09:30,676
I know, I am working on that,
but until we figure it out

159
00:09:30,677 --> 00:09:33,011
I say we play nice with the Founder.

160
00:09:33,012 --> 00:09:35,281
His offer still sounds too good to be true.

161
00:09:35,282 --> 00:09:38,505
<i>Sorry to interrupt, but your
partner has been texting you.</i>

162
00:09:38,506 --> 00:09:40,540
<i>I'm not familiar with that slang.</i>

163
00:09:40,541 --> 00:09:42,622
<i>I'm putting her messages on the screen now.</i>

164
00:09:42,623 --> 00:09:44,890
No, no, no, no!
No, thank you!

165
00:09:44,891 --> 00:09:46,091
See you guys.

166
00:09:46,092 --> 00:09:48,327
"Can't wait to" what?

167
00:09:53,099 --> 00:09:54,233
Hi.

168
00:09:54,234 --> 00:09:55,935
I thought we had a date.

169
00:09:55,936 --> 00:09:57,102
Hey.

170
00:09:57,103 --> 00:09:59,004
Um, yeah, I'm sorry, I...

171
00:09:59,005 --> 00:10:02,241
It's fine if you want me
to leave, I can leave.

172
00:10:04,411 --> 00:10:06,745
No, no, I...

173
00:10:06,746 --> 00:10:07,947
I'm definitely...

174
00:10:09,216 --> 00:10:12,117
I definitely don't want you to go.

175
00:10:12,118 --> 00:10:14,420
That would be the worst.

176
00:10:19,092 --> 00:10:20,893
- You gonna get that?
- No.

177
00:10:22,395 --> 00:10:24,730
You sure you don't want to get that?

178
00:10:24,731 --> 00:10:26,599
I'm turning my phone off.

179
00:10:27,734 --> 00:10:31,604
Okay, it's Astrid.
Just one second.

180
00:10:31,605 --> 00:10:33,439
Hey, hey!

181
00:10:33,440 --> 00:10:35,307
<i>Hey, where are you?</i>

182
00:10:35,308 --> 00:10:36,942
I ordered double moo sho...

183
00:10:36,943 --> 00:10:39,745
Yeah, I'm kind of... busy.

184
00:10:40,647 --> 00:10:42,615
"Kind of busy?" Awesome.

185
00:10:42,616 --> 00:10:44,617
- Who's that?
- Astrid... Next time, I promise.

186
00:10:44,618 --> 00:10:46,151
Okay, bye.

187
00:10:46,152 --> 00:10:47,486
Please, don't go.

188
00:10:47,487 --> 00:10:50,389
- I literally got all dressed up, and...
- You...

189
00:10:51,124 --> 00:10:52,625
look...

190
00:10:52,626 --> 00:10:54,393
incredible.

191
00:10:59,299 --> 00:11:02,201
What...
What is this to you?

192
00:11:03,336 --> 00:11:07,373
Um, what, this to you?

193
00:11:07,374 --> 00:11:10,976
I really don't want to get messed up
over something that you are just...

194
00:11:10,977 --> 00:11:12,746
No, it's not that.

195
00:11:12,747 --> 00:11:16,615
And until I figure out how to stop time,
I'm sure as hell not gonna waste it.

196
00:11:36,303 --> 00:11:38,671
Hey, I got your message.
Is everything okay?

197
00:11:38,672 --> 00:11:42,708
Yeah, I just, over-ordered and
didn't want it to go to waste.

198
00:11:43,376 --> 00:11:45,010
And then I ate it all, so...

199
00:11:46,446 --> 00:11:49,448
I was just expecting Stephen to show.

200
00:11:51,985 --> 00:11:53,819
He stood you up.

201
00:11:55,021 --> 00:11:57,489
It's not like we had a date, but, you know,

202
00:11:57,490 --> 00:12:00,192
we have this standing
late-night dumpling thing.

203
00:12:00,193 --> 00:12:02,995
But now that he's busy with Hillary...

204
00:12:02,996 --> 00:12:04,496
Hillary?

205
00:12:04,497 --> 00:12:06,565
It's just, of all people
to be hooking up with...

206
00:12:06,566 --> 00:12:08,200
What?

207
00:12:08,201 --> 00:12:12,371
Stephen's having sex with the
Ultra agent who tried to kill me?

208
00:12:16,376 --> 00:12:17,543
Oh.

209
00:12:18,311 --> 00:12:20,779
How can he trust her?

210
00:12:20,780 --> 00:12:22,281
That's what I've been saying.

211
00:12:23,116 --> 00:12:25,450
What if she's trying to use him?

212
00:12:25,451 --> 00:12:27,386
She's certainly distracting him.

213
00:12:29,990 --> 00:12:32,558
Why don't you read her mind
to find out what's going on?

214
00:12:32,559 --> 00:12:34,026
It's not that easy.

215
00:12:34,027 --> 00:12:36,862
I'd have to get her alone,
I'd have to get her away from Ultra.

216
00:12:37,797 --> 00:12:39,031
Well.

217
00:12:40,033 --> 00:12:42,267
You know, you do have
an underground hideout.

218
00:12:45,739 --> 00:12:48,240
Astrid, you are brilliant.

219
00:12:54,314 --> 00:12:57,616
Let's say I do agree to the
summit with your new boss.

220
00:12:57,617 --> 00:12:59,284
I thought you were against it?

221
00:12:59,285 --> 00:13:03,088
It is the best way to test if the
Founder's truce is real, right?

222
00:13:03,089 --> 00:13:06,425
All righty, then. Which lamb
should we send to the slaughter?

223
00:13:06,426 --> 00:13:08,160
- You.
- How now?

224
00:13:09,029 --> 00:13:10,696
Aren't you always begging to go topside?

225
00:13:10,697 --> 00:13:14,033
Shouldn't we send someone more expendable?

226
00:13:14,034 --> 00:13:17,036
I want to let the Founder know
I'm willing to meet him halfway.

227
00:13:17,037 --> 00:13:20,906
But I am not sending my top lieutenant in
without getting some collateral first.

228
00:13:20,907 --> 00:13:22,174
Top lieutenant?

229
00:13:22,175 --> 00:13:24,209
What kind of collateral?

230
00:13:24,210 --> 00:13:25,911
An agent he values.

231
00:13:27,647 --> 00:13:29,181
Okay, I'll let him know.

232
00:13:29,182 --> 00:13:30,349
I want Hillary.

233
00:13:30,350 --> 00:13:31,984
Your partner?

234
00:13:37,024 --> 00:13:39,024
That's not a problem, is it?

235
00:13:40,293 --> 00:13:41,694
Nope.

236
00:13:48,468 --> 00:13:51,537
I was just thinking about the last
time the three of us were together.

237
00:13:51,538 --> 00:13:54,640
I should've known better to
play paintball with you two.

238
00:13:56,509 --> 00:13:59,194
I'm not here to swap memories.

239
00:13:59,195 --> 00:14:02,347
Listen, John, there's something
you need to understand.

240
00:14:02,348 --> 00:14:04,427
We can't let Roger get put in that machine.

241
00:14:04,818 --> 00:14:05,630
Why is that?

242
00:14:05,631 --> 00:14:09,365
Because it's a weapon, he was supposed
to be its engine, that's why he left.

243
00:14:11,655 --> 00:14:13,025
Okay.

244
00:14:13,026 --> 00:14:15,427
Listen to me, John, this
is very, very important,

245
00:14:15,428 --> 00:14:17,663
if it looks like Ultra
is going to take us...

246
00:14:21,034 --> 00:14:23,335
We have to destroy Roger ourselves.

247
00:14:27,974 --> 00:14:30,309
You really have gone crazy, haven't you?

248
00:14:30,310 --> 00:14:31,910
First, you want me to protect him.

249
00:14:31,911 --> 00:14:34,012
Now, you want me to
kill him all over again.

250
00:14:34,013 --> 00:14:36,215
Okay, it is imperative that the Founder...

251
00:14:36,216 --> 00:14:40,152
Would you just please be quiet.

252
00:14:40,854 --> 00:14:43,833
He won't get ahold of Roger,
and no one's gonna die.

253
00:14:49,028 --> 00:14:53,140
Okay, everyone down there's pretty
cool and, um, just don't be nervous.

254
00:14:53,566 --> 00:14:54,800
I'm not nervous.

255
00:14:55,869 --> 00:14:59,705
- Are you nervous?
- No. No. You're gonna be fine.

256
00:15:00,707 --> 00:15:03,675
This isn't my first time behind
enemy lines, you know that, right?

257
00:15:03,676 --> 00:15:05,110
Yeah.

258
00:15:06,379 --> 00:15:09,181
So how did you find a bunch
of paranormal rebels anyway?

259
00:15:09,182 --> 00:15:11,586
I didn't, they found me.

260
00:15:12,051 --> 00:15:13,986
- Like a lost puppy?
- Yeah.

261
00:15:14,487 --> 00:15:19,525
Cara found me, we, had this
connection, like, psychically.

262
00:15:20,193 --> 00:15:21,927
I see.

263
00:15:22,228 --> 00:15:24,396
And how deep did that connection go?

264
00:15:24,397 --> 00:15:28,567
When I thought I was losing my mind,
she showed me I wasn't.

265
00:15:28,568 --> 00:15:30,002
So you slept with her?

266
00:15:31,671 --> 00:15:33,238
What, how did...

267
00:15:35,275 --> 00:15:37,209
Once. That was it.

268
00:15:38,144 --> 00:15:41,547
Hillary, I'm sorry to do this, but, um...

269
00:15:43,349 --> 00:15:45,450
Really?
Cara's orders.

270
00:15:47,120 --> 00:15:49,087
This is gonna be fun.

271
00:15:55,662 --> 00:15:56,695
Cara.

272
00:15:56,696 --> 00:15:58,163
Hillary.

273
00:15:59,966 --> 00:16:01,433
- Ready, baby?
- Yeah.

274
00:16:01,434 --> 00:16:02,434
Let's do it.

275
00:16:02,435 --> 00:16:03,735
Wait.

276
00:16:09,843 --> 00:16:11,176
Hurry back.

277
00:16:15,048 --> 00:16:17,049
Can I get you something to drink?

278
00:16:18,751 --> 00:16:21,854
Why don't you just take a look
at what you really want to see?

279
00:16:22,822 --> 00:16:24,756
I don't know what you're talking about.

280
00:16:25,458 --> 00:16:26,792
Go for it.

281
00:16:45,778 --> 00:16:47,045
Yeah.

282
00:16:47,046 --> 00:16:48,804
Oh. that's not what you
were looking for?

283
00:16:49,611 --> 00:16:51,403
But my favorite part is coming up.

284
00:16:53,883 --> 00:16:55,443
How about that drink?

285
00:17:02,395 --> 00:17:04,463
Mr. Bathory.

286
00:17:06,199 --> 00:17:08,734
- Where's John and Cara?
- Actually, um...

287
00:17:09,369 --> 00:17:11,436
You got Kwon!

288
00:17:11,437 --> 00:17:12,604
Russell Kwon.

289
00:17:16,009 --> 00:17:18,844
Try to contain your excitement.

290
00:17:18,845 --> 00:17:21,413
You must be here as their emissary.

291
00:17:22,148 --> 00:17:23,448
I don't know what that means.

292
00:17:24,617 --> 00:17:26,919
Before we begin, would you
like a bite of something?

293
00:17:26,920 --> 00:17:30,422
I hate working on an empty stomach.

294
00:17:34,827 --> 00:17:37,462
Beluga caviar?
Yum.

295
00:17:39,966 --> 00:17:41,111
What's the beverage sitch?

296
00:17:42,968 --> 00:17:46,638
Dr. Price wanted to neuter paranormals
because he was jealous of our powers.

297
00:17:46,639 --> 00:17:49,741
- - <i>Good evening, sir.</i>
<i>- Hello, nurse.</i>

298
00:17:51,164 --> 00:17:54,565
<i>As you can see, I run an entirely
different organization.</i>

299
00:17:54,566 --> 00:17:57,697
It's Dr. Price who prevented
peace between our camps.

300
00:17:57,698 --> 00:18:01,086
But now, with him gone, we can
move forward. As we are now.

301
00:18:01,087 --> 00:18:04,556
- Shoulder to shoulder. Refill?
- You read my mind, bro.

302
00:18:05,692 --> 00:18:08,260
To putting the past behind us.

303
00:18:08,261 --> 00:18:11,964
We will happily forget
all previous indiscretions.

304
00:18:12,732 --> 00:18:14,399
What indiscretions?

305
00:18:15,735 --> 00:18:20,372
For instance, the time that you
teleported into the Capital Bank.

306
00:18:20,373 --> 00:18:22,407
Ancient history.

307
00:18:24,344 --> 00:18:28,313
Look, Founder guy, this
truce sounds dope, but...

308
00:18:28,314 --> 00:18:31,416
It wouldn't be the first
time Ultra pulled a fast one.

309
00:18:31,417 --> 00:18:36,421
Of course, but I'm sure that Mr. Bathory can
offer you some kind of assurances, right?

310
00:18:37,890 --> 00:18:39,591
I can give you my word.

311
00:18:41,527 --> 00:18:42,995
It's the best I can offer.

312
00:18:42,996 --> 00:18:46,398
Is that a rose 2014 edition?

313
00:18:46,399 --> 00:18:47,933
Good eye.

314
00:18:50,203 --> 00:18:53,605
And, as a token of my good will...

315
00:18:56,109 --> 00:18:57,609
Go on, it's yours.

316
00:19:06,185 --> 00:19:10,222
Now, this, tracer that
I've heard so much about.

317
00:19:10,223 --> 00:19:12,190
Oh, you mean the ticket to the Refuge?

318
00:19:12,191 --> 00:19:15,727
The one you've been
drinking for the last hour.

319
00:19:19,165 --> 00:19:21,566
I'm only kidding.

320
00:19:21,567 --> 00:19:24,403
You don't really believe that
I would ruin a '62 Bordeaux

321
00:19:24,404 --> 00:19:27,072
with electromagnetic compounds, do you?

322
00:19:33,413 --> 00:19:35,547
I don't know, would you?

323
00:19:48,462 --> 00:19:50,029
Russell, what took you so long?

324
00:19:50,030 --> 00:19:52,098
Give me a sec, balance is off.

325
00:19:52,099 --> 00:19:53,366
You're bleeding!

326
00:19:53,367 --> 00:19:57,136
This? Oh, no, it's red wine.

327
00:19:59,873 --> 00:20:02,074
Listen up, people.

328
00:20:02,075 --> 00:20:03,776
The Founder...

329
00:20:03,777 --> 00:20:06,011
is totally cool.

330
00:20:08,048 --> 00:20:09,381
And the truce offer?

331
00:20:09,382 --> 00:20:10,483
Legit.

332
00:20:11,518 --> 00:20:14,220
The war is over.

333
00:20:15,422 --> 00:20:16,489
Okay.

334
00:20:16,490 --> 00:20:17,990
Okay. Okay!

335
00:20:19,126 --> 00:20:20,960
I understand that everyone is excited,

336
00:20:20,961 --> 00:20:23,763
but we are not making
any decisions until John gets back.

337
00:20:29,603 --> 00:20:32,805
I'm guessing time didn't just stop.

338
00:20:38,678 --> 00:20:40,246
You're far too green.

339
00:20:40,247 --> 00:20:41,914
I'll get there.

340
00:20:41,915 --> 00:20:43,549
Perhaps.

341
00:20:43,550 --> 00:20:47,753
It took your father four years to even
come close to mastering his abilities.

342
00:20:47,754 --> 00:20:50,523
I don't have four years,
put me back in the machine.

343
00:20:50,524 --> 00:20:53,459
Stephen, the machine takes
an incredible toll on your system.

344
00:20:53,460 --> 00:20:56,228
You try to use it fully
before you're ready?

345
00:20:57,063 --> 00:20:58,806
It'll be the last thing you ever do.

346
00:20:58,807 --> 00:20:59,799
Now, again.

347
00:21:07,574 --> 00:21:11,043
You didn't, by any chance, drop
Hillary on the train tracks, did you?

348
00:21:11,044 --> 00:21:13,312
Jealousy is an ugly thing.

349
00:21:14,514 --> 00:21:16,486
Well, I'm not going to let my guard down

350
00:21:16,487 --> 00:21:18,858
just because you got wined
and dined by the Founder.

351
00:21:18,859 --> 00:21:20,519
Also got a really dope watch.

352
00:21:22,422 --> 00:21:24,190
I'm joking, Cara.

353
00:21:25,025 --> 00:21:26,892
Look, whatever the Founder is playing at,

354
00:21:26,893 --> 00:21:30,196
a peace offering is more
than Jedikiah ever gave us.

355
00:21:31,264 --> 00:21:33,432
I know that you want to believe that.

356
00:21:33,433 --> 00:21:36,402
Do you know what I would
do if this war was over?

357
00:21:37,137 --> 00:21:39,839
I would go home.
See my mom.

358
00:21:40,807 --> 00:21:43,209
Hook up with Talia, fight the good fight.

359
00:21:44,411 --> 00:21:46,345
And maybe take down a couple
of casinos along the way.

360
00:21:46,346 --> 00:21:49,815
But, I just... I want to
make something of my life.

361
00:21:51,351 --> 00:21:52,551
Don't you?

362
00:21:55,422 --> 00:21:57,122
I don't know what to say.

363
00:21:57,123 --> 00:21:58,524
Say...

364
00:21:58,525 --> 00:22:01,427
That we can take this
truce on a test drive.

365
00:22:02,596 --> 00:22:06,799
Tonight, Tomorrow People and
Ultra, a little <i>soiree,</i>

366
00:22:06,800 --> 00:22:10,336
see if former adversaries can rub elbows.

367
00:22:11,905 --> 00:22:15,074
The last time we all went topside,

368
00:22:15,976 --> 00:22:17,743
Ultra agents killed three of our own.

369
00:22:18,378 --> 00:22:19,778
I know.

370
00:22:20,647 --> 00:22:23,415
I am not gonna let that happen this time.

371
00:22:23,416 --> 00:22:24,683
I promise.

372
00:22:27,587 --> 00:22:29,054
Keep it small.

373
00:22:44,070 --> 00:22:45,538
John know he's missing this?

374
00:22:45,539 --> 00:22:48,440
Yeah, and I wish I could join him.

375
00:22:48,441 --> 00:22:51,277
Oh, no.
No, no, no.

376
00:22:51,278 --> 00:22:53,546
Oh, Stephen...
This is a celebration.

377
00:22:53,547 --> 00:22:55,581
You're dancing with me, I'll
embarrass you, I don't even care.

378
00:22:55,582 --> 00:22:56,849
I know you will.

379
00:22:58,652 --> 00:23:00,786
Is this what you do at home
in front of the mirror?

380
00:23:03,757 --> 00:23:05,090
Don't do that.

381
00:23:16,002 --> 00:23:17,269
Hey.

382
00:23:18,271 --> 00:23:19,872
Did you have to invite her?

383
00:23:22,876 --> 00:23:25,411
Everything will be fine, okay?
I promise.

384
00:23:33,486 --> 00:23:35,454
Did you find anything out
from reading her mind?

385
00:23:35,455 --> 00:23:37,256
Nothing I want to remember.

386
00:23:37,257 --> 00:23:39,291
You think this is gonna work?

387
00:23:40,060 --> 00:23:41,393
We found a way to make it work.

388
00:23:41,394 --> 00:23:42,595
So can they.

389
00:23:58,678 --> 00:24:00,312
Come on, buy me a drink.

390
00:24:07,754 --> 00:24:09,355
Sir.

391
00:24:09,356 --> 00:24:12,291
That list of properties belonging
to Dr. Price's holding company.

392
00:24:19,699 --> 00:24:22,034
Seems like he had a thing
for rundown real estate.

393
00:24:26,373 --> 00:24:29,008
It seems he purchased
this one six years ago.

394
00:24:29,743 --> 00:24:31,023
That supposed to mean something?

395
00:24:32,312 --> 00:24:33,512
Check it out.

396
00:24:36,750 --> 00:24:38,250
And, Agent Verras...

397
00:24:39,285 --> 00:24:41,053
Take a tactical team, will you?

398
00:24:52,432 --> 00:24:54,867
Okay, I gotta call it a night.

399
00:24:54,868 --> 00:24:56,068
- I'll see you tomorrow.
- Why?

400
00:24:56,069 --> 00:24:58,203
Astrid? She's been
glaring at me all night.

401
00:24:58,204 --> 00:25:00,387
Well, you did try and have her killed.

402
00:25:00,388 --> 00:25:02,350
I said I was sorry.

403
00:25:02,351 --> 00:25:04,751
I know, just be nice to her, okay?

404
00:25:04,752 --> 00:25:06,011
Okay.

405
00:25:06,012 --> 00:25:08,211
And I gotta be up early for training.

406
00:25:08,212 --> 00:25:09,399
Oh, what?

407
00:25:09,400 --> 00:25:13,062
Are you saying that all of this is less
interesting than the Founder's machine?

408
00:25:13,453 --> 00:25:16,899
No, I am definitely,
definitely not saying that.

409
00:25:17,782 --> 00:25:20,605
All right? But it's not
just some machine.

410
00:25:21,027 --> 00:25:22,558
It's, um...

411
00:25:25,298 --> 00:25:26,732
No, it's okay.

412
00:25:27,133 --> 00:25:30,556
Whatever it does, I know that
it's really important to you.

413
00:25:32,238 --> 00:25:33,639
Just go.

414
00:25:33,640 --> 00:25:36,842
Because I'm gonna put you
through the ringer tomorrow.

415
00:25:37,677 --> 00:25:38,844
Promise?

416
00:26:05,839 --> 00:26:08,140
On your knees! On your knees!

417
00:26:17,417 --> 00:26:18,684
I can't let you do that.

418
00:26:50,784 --> 00:26:52,651
What is this place?

419
00:26:53,520 --> 00:26:54,686
Get off him.

420
00:26:57,957 --> 00:26:59,992
Kill him, John.

421
00:26:59,993 --> 00:27:01,293
Kill him now.

422
00:27:07,801 --> 00:27:10,135
Are you out of your mind?

423
00:27:10,904 --> 00:27:13,305
What is wrong with you?

424
00:27:13,306 --> 00:27:14,640
Oh, my god.

425
00:27:15,608 --> 00:27:17,457
All right, wait a minute.
Wait, let me think.

426
00:27:18,003 --> 00:27:20,011
Okay, reinforcements are
gonna be here any second.

427
00:27:20,012 --> 00:27:21,698
You gotta call Stephen
and your friends, now!

428
00:27:21,699 --> 00:27:24,139
And destroy any chance we have of a truce?

429
00:27:24,140 --> 00:27:26,267
Do you have any idea
what we've sacrificed...

430
00:27:26,268 --> 00:27:28,418
What you sacrificed?
What do you think I sacrificed?

431
00:27:28,419 --> 00:27:31,322
I had a life! I made a promise
to protect my brother!

432
00:27:32,292 --> 00:27:34,406
All right, that's the tactical team.

433
00:27:34,407 --> 00:27:36,088
- Call Stephen now.
- No.

434
00:27:36,089 --> 00:27:38,831
Call him now,
or I swear to God, I end Roger.

435
00:27:41,067 --> 00:27:42,801
Jed!

436
00:27:55,651 --> 00:27:58,887
<i>John, it's just me.</i>
<i>I've brought some provisions.</i>

437
00:28:05,428 --> 00:28:07,396
John? Jedikiah?

438
00:28:13,936 --> 00:28:14,936
No.

439
00:28:14,937 --> 00:28:18,440
No, no, no.
No. No.

440
00:28:18,441 --> 00:28:20,008
Jedikiah!

441
00:28:21,411 --> 00:28:22,611
John!

442
00:28:23,479 --> 00:28:24,613
<i>Stephen, what's wrong?</i>

443
00:28:24,614 --> 00:28:25,781
<i>There's blood everywhere.</i>

444
00:28:25,782 --> 00:28:27,649
<i>- My dad's body...</i>
<i>- Where's John?</i>

445
00:28:27,650 --> 00:28:29,117
He's gone.

446
00:28:29,118 --> 00:28:30,852
He's gone, they're all gone.

447
00:28:35,625 --> 00:28:38,093
Well, look who the cat dragged in.

448
00:28:38,094 --> 00:28:39,261
What happened?

449
00:28:40,029 --> 00:28:41,863
An unfortunate turn of events.

450
00:28:41,864 --> 00:28:44,973
Seems your old chum, John,
has been aiding your uncle.

451
00:28:45,302 --> 00:28:47,243
No wonder we haven't been able to find him.

452
00:28:47,244 --> 00:28:51,100
Strange bedfellows after all
that's transpired between them.

453
00:28:51,101 --> 00:28:52,674
Where are they?
Did we capture them?

454
00:28:52,675 --> 00:28:55,577
Well, no, that would have
been fortunate, they escaped.

455
00:28:55,578 --> 00:28:57,446
Apparently, with a parcel.

456
00:28:58,548 --> 00:28:59,812
Of what?

457
00:28:59,813 --> 00:29:05,535
Well, Agent Verras here claims
that he saw a frozen corpse.

458
00:29:07,223 --> 00:29:11,693
Your uncle is a desperate man, who knows
what crazy schemes he's concocted,

459
00:29:11,694 --> 00:29:14,529
but I cannot believe that
John would jeopardize

460
00:29:14,530 --> 00:29:17,099
the end of a brutal war
for the sake of Jedikiah.

461
00:29:17,100 --> 00:29:19,401
- Okay, I can fix this.
- Well, I hope so, Stephen.

462
00:29:19,402 --> 00:29:22,104
I really do, because otherwise,
the truce is over,

463
00:29:22,105 --> 00:29:23,972
and I will be forced to go after John

464
00:29:23,973 --> 00:29:29,111
and all of his allies in a way that
will make the old Ultra seem meek.

465
00:29:35,418 --> 00:29:36,585
Stephen.

466
00:29:37,553 --> 00:29:38,954
- I'm sorry, we were ambushed.
- What happened?

467
00:29:39,255 --> 00:29:42,424
My dad's body, what did you do with him?

468
00:29:43,626 --> 00:29:45,994
John, where is he?

469
00:29:47,597 --> 00:29:49,798
He's here.
He's here.

470
00:30:03,946 --> 00:30:06,281
- Is he...
- Still viable?

471
00:30:06,282 --> 00:30:07,549
Just barely.

472
00:30:08,351 --> 00:30:10,919
- You son of a bitch! Get away from him!
- What did I just say, Stephen?

473
00:30:10,920 --> 00:30:14,322
We have a limited amount of time to
resuscitate him and bring him back,

474
00:30:14,323 --> 00:30:16,258
and for that, you're gonna need me, kid.

475
00:30:16,259 --> 00:30:17,926
How much time do we have?

476
00:30:17,927 --> 00:30:21,630
Enough time to stop arguing and start
working together, get me more ice, please.

477
00:30:23,599 --> 00:30:27,335
If you want the war to end, you gotta
bring him back and kill the Founder.

478
00:30:27,336 --> 00:30:29,638
Don't do it for me, do it for him.

479
00:30:33,176 --> 00:30:34,543
What do you need?

480
00:30:36,379 --> 00:30:38,046
A capable nurse.

481
00:30:41,517 --> 00:30:43,919
Why can't you tell me
what's going on, John?

482
00:30:43,920 --> 00:30:45,854
You need to see for yourself.

483
00:30:45,855 --> 00:30:49,491
Most people requiring surgical
supplies also require a hospital.

484
00:30:51,494 --> 00:30:53,061
It's not Stephen, is it?

485
00:30:53,062 --> 00:30:54,529
No.

486
00:30:57,099 --> 00:30:58,700
John, talk to me.

487
00:31:03,406 --> 00:31:07,442
Look, whatever it is,
it's going to be okay.

488
00:31:08,044 --> 00:31:09,344
You don't know that.

489
00:31:15,218 --> 00:31:16,818
You're right, I don't.

490
00:31:17,787 --> 00:31:21,423
I guess it's just something mothers say.

491
00:31:23,593 --> 00:31:25,026
You ready?

492
00:31:25,995 --> 00:31:27,529
Dumb question.

493
00:31:38,908 --> 00:31:40,075
Hey.

494
00:31:40,743 --> 00:31:42,177
Hey, honey.
What is it?

495
00:31:46,482 --> 00:31:49,551
Mom, I'm sorry to bring
you down here like this.

496
00:31:56,692 --> 00:31:58,460
I don't understand.

497
00:32:02,865 --> 00:32:04,499
We need your help.

498
00:32:07,069 --> 00:32:08,770
Oh, my god.

499
00:32:14,562 --> 00:32:16,029
Come on, ladies.

500
00:32:16,030 --> 00:32:19,186
A little Russell glue will
bond us all together.

501
00:32:19,187 --> 00:32:21,120
Russell, what are you doing?
Hillary can't be down here.

502
00:32:21,121 --> 00:32:25,372
The war is over, we're
all <i>hakuna matata</i> with Ultra.

503
00:32:25,373 --> 00:32:27,007
I think you mean kumbaya.

504
00:32:27,008 --> 00:32:28,475
- Wrong movie.
- Stephen.

505
00:32:28,476 --> 00:32:30,988
We have a situation.

506
00:32:31,642 --> 00:32:32,732
What the hell is...

507
00:32:32,733 --> 00:32:35,692
- Wait, is that...
- Yeah.

508
00:32:35,693 --> 00:32:36,941
John, I need more light.

509
00:32:36,942 --> 00:32:38,118
Yes, ma'am.

510
00:32:38,739 --> 00:32:39,910
What can I do?

511
00:32:40,245 --> 00:32:41,935
I need everything on this list.

512
00:32:41,936 --> 00:32:43,340
- Astrid?
- Marla?

513
00:32:43,341 --> 00:32:46,169
Oh, great, Jedikiah's back,
that makes sense.

514
00:32:46,170 --> 00:32:48,180
Let me know when you're done
prepping so I can start, okay?

515
00:32:48,181 --> 00:32:49,434
You can start?

516
00:32:50,989 --> 00:32:54,471
Well, I'm a PhD in Genetics. I've studied
with the best doctors in the world,

517
00:32:54,472 --> 00:32:56,068
How many surgeries have you performed?

518
00:32:56,069 --> 00:32:58,531
'Cause I've assisted on hundreds,
so if we're done comparing CVs,

519
00:32:58,532 --> 00:33:00,515
I need you to put this on because
we need to get this bullet out

520
00:33:00,516 --> 00:33:02,077
before his body temperature normalizes.

521
00:33:02,343 --> 00:33:03,910
Copy that.

522
00:33:05,045 --> 00:33:07,039
- But your dad... I thought that you...
- I know.

523
00:33:07,040 --> 00:33:08,438
It's complicated, okay?

524
00:33:08,439 --> 00:33:10,426
I didn't mean to drag you into
this, you shouldn't even be here.

525
00:33:10,427 --> 00:33:12,202
- Stephen?
- We are not doing that!

526
00:33:12,203 --> 00:33:14,420
What's wrong? Nothing, Marla
hasn't started the surgery yet.

527
00:33:14,421 --> 00:33:16,322
But I think your father's
been under too long.

528
00:33:16,323 --> 00:33:18,791
Even if your mother and I
can resuscitate his body,

529
00:33:18,792 --> 00:33:21,927
- I think you may have to guide him back.
- It is too dangerous.

530
00:33:21,928 --> 00:33:24,330
He wants to kill you again
so you can get your dad.

531
00:33:24,331 --> 00:33:26,766
- I'm sorry, kill who?
- Okay, there's another way.

532
00:33:26,767 --> 00:33:28,734
I need to get into the machine at Ultra.

533
00:33:28,735 --> 00:33:33,272
Look, if you power that up, everything your
father worked to stop could come to pass.

534
00:33:35,208 --> 00:33:37,376
Stephen.
I'm begging you.

535
00:33:42,783 --> 00:33:44,283
I can do this.

536
00:33:45,385 --> 00:33:46,585
Jameson!

537
00:33:48,555 --> 00:33:49,722
I want to help.

538
00:33:49,723 --> 00:33:53,392
- No. No, I can't put you in danger.
- I can't risk losing you.

539
00:33:53,393 --> 00:33:55,227
Hillary, this isn't your fight.

540
00:33:57,998 --> 00:33:59,198
Yes, it is.

541
00:34:19,119 --> 00:34:20,419
Okay.

542
00:34:23,623 --> 00:34:25,758
- Are you sure you know what you're doing?
- No.

543
00:34:25,759 --> 00:34:29,061
But if anyone comes through that door,
you get the hell out of here, okay?

544
00:34:29,062 --> 00:34:30,362
Okay.

545
00:35:13,273 --> 00:35:14,573
Dad?

546
00:35:23,717 --> 00:35:25,117
Stephen.

547
00:35:25,118 --> 00:35:27,920
- Stay back, something's wrong.
- Dad, what is this place?

548
00:35:28,622 --> 00:35:30,189
Don't you recognize our home?

549
00:35:33,493 --> 00:35:34,927
I said stay back.

550
00:35:39,299 --> 00:35:41,534
No, I need to bring you back now.

551
00:35:42,469 --> 00:35:44,403
- We had to pull you out...
- Stop.

552
00:35:44,404 --> 00:35:45,905
Out of cryostasis.

553
00:35:46,573 --> 00:35:48,340
You only have a few minutes.

554
00:35:48,341 --> 00:35:49,608
Wait...

555
00:35:51,311 --> 00:35:53,012
Okay, I'm cutting.

556
00:36:12,065 --> 00:36:12,951
What's happening?

557
00:36:12,952 --> 00:36:15,013
A door shorted out.
I just called maintenance.

558
00:36:15,014 --> 00:36:16,414
No, I'll handle this.

559
00:36:17,203 --> 00:36:18,370
Meet me there.

560
00:36:20,173 --> 00:36:21,974
Dad, come on.

561
00:36:21,975 --> 00:36:23,676
You gotta come with me.
I know this feels like home...

562
00:36:23,677 --> 00:36:26,145
But it's not, okay?

563
00:36:26,146 --> 00:36:28,480
- Come with me.
- You need to let me go.

564
00:36:28,481 --> 00:36:30,282
No. Come on. Get up.

565
00:36:30,283 --> 00:36:32,284
What? What?

566
00:36:32,285 --> 00:36:34,520
I don't know.

567
00:36:34,521 --> 00:36:36,522
- Did you nick a blood vessel?
- No.

568
00:36:36,523 --> 00:36:38,490
His core temperature
is changing too quickly.

569
00:36:38,491 --> 00:36:40,893
Well, there's a lot of blood there, Marla.

570
00:36:41,728 --> 00:36:43,862
Dad.

571
00:36:48,401 --> 00:36:49,768
Stephen.

572
00:37:06,771 --> 00:37:08,249
Come on.
Come on.

573
00:37:09,107 --> 00:37:10,771
Epi and atropine.

574
00:37:11,809 --> 00:37:13,804
No! No!

575
00:37:19,050 --> 00:37:20,611
No, Dad!

576
00:37:22,053 --> 00:37:23,220
Get up.

577
00:37:23,721 --> 00:37:26,023
Come on!

578
00:37:26,024 --> 00:37:27,457
Dad!

579
00:37:27,458 --> 00:37:29,779
My body's not ready, I can't.

580
00:37:29,780 --> 00:37:31,962
Dad! What about Mom?

581
00:37:32,664 --> 00:37:34,441
What about Luca?

582
00:37:34,442 --> 00:37:36,018
What about me?

583
00:37:36,019 --> 00:37:38,235
Okay? Now, get up!
Come on.

584
00:37:38,836 --> 00:37:40,037
I'm bringing you home.

585
00:37:49,947 --> 00:37:53,350
- Are you okay?
- We gotta move.

586
00:38:06,631 --> 00:38:08,498
- What happened? Did it work?
- I don't know.

587
00:38:11,402 --> 00:38:12,669
Mom.

588
00:38:14,339 --> 00:38:16,773
Bullet's out.
Bleeding's under control.

589
00:38:18,643 --> 00:38:21,178
- What happened to you?
- I'm fine.

590
00:38:23,548 --> 00:38:25,482
His body's ready for him.

591
00:38:26,084 --> 00:38:28,385
Come on, Dad.
Come on.

592
00:38:34,425 --> 00:38:35,592
Is that...

593
00:38:36,461 --> 00:38:38,128
It's a heartbeat.

594
00:38:39,030 --> 00:38:40,497
It's faint, but it's a heartbeat!

595
00:38:54,678 --> 00:38:56,413
You okay?

596
00:38:57,014 --> 00:39:00,515
I should be asking you the same question
after everything you've been through.

597
00:39:00,516 --> 00:39:01,918
I'm good.

598
00:39:02,687 --> 00:39:05,173
Just, um...
Hoping, you know?

599
00:39:07,592 --> 00:39:10,360
- Thank you.
- Had to be done.

600
00:39:11,462 --> 00:39:13,797
You're risking your life,
going against the Founder.

601
00:39:13,798 --> 00:39:15,647
You know that, right?

602
00:39:15,648 --> 00:39:17,188
So is everybody else here.

603
00:39:20,071 --> 00:39:22,305
They believe in you.

604
00:39:22,306 --> 00:39:23,773
And your dad.

605
00:39:26,010 --> 00:39:27,444
So do I.

606
00:39:36,087 --> 00:39:38,255
You can breathe again.

607
00:39:39,190 --> 00:39:40,757
Yeah, it looks like he's out of the woods.

608
00:39:40,758 --> 00:39:43,284
It's only a matter of time
before he opens his eyes.

609
00:39:52,136 --> 00:39:54,379
I just can't get my head around it.

610
00:39:55,273 --> 00:39:57,841
Well, get your head around this,
Roger's alive.

611
00:39:59,343 --> 00:40:00,877
You're absolved, kid.

612
00:40:01,612 --> 00:40:02,946
How does that make you feel?

613
00:40:06,984 --> 00:40:08,385
I don't know.

614
00:40:10,354 --> 00:40:11,555
I mean...

615
00:40:13,291 --> 00:40:15,358
If he opens his eyes and

616
00:40:16,294 --> 00:40:18,261
- walks out of here...
- You might forgive me?

617
00:40:21,332 --> 00:40:22,799
We'll see.

618
00:40:26,904 --> 00:40:28,271
How is he?

619
00:40:29,740 --> 00:40:32,442
Well, for a guy who's spent the
last six years in a block of ice

620
00:40:32,443 --> 00:40:34,411
with a bullet in his chest...

621
00:40:35,513 --> 00:40:37,481
I'd say he's doing pretty well.

622
00:40:41,919 --> 00:40:44,588
I just never dreamed this day would come.

623
00:40:45,289 --> 00:40:47,023
I know.

624
00:40:47,024 --> 00:40:49,493
I told you he was coming back.

625
00:40:55,466 --> 00:40:58,001
You were right, his father's alive.

626
00:40:58,936 --> 00:41:00,237
Right on time.

627
00:41:01,739 --> 00:41:04,941
And you're sure Stephen has no
idea he's got a bit in his mouth?

628
00:41:04,942 --> 00:41:07,010
That he's been led exactly
where we want him?

629
00:41:07,945 --> 00:41:09,646
None.

630
00:41:10,047 --> 00:41:11,114
Well done.

631
00:41:11,515 --> 00:41:14,223
I'll let you know when it's
time for our next move.

632
00:41:24,531 --> 00:41:30,544
<b>Sync and corrections by brayanatsix
web dl sync snarry<b>

