﻿1
00:00:02,269 --> 00:00:03,509
<i>Previously on</i> Hannibal...

2
00:00:03,804 --> 00:00:05,806
You wanted me to
embrace my nature, Doctor.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

3
00:00:06,373 --> 00:00:08,717
Are you going to try to hurt Hannibal again?
Is he safe?

4
00:00:08,976 --> 00:00:10,319
<i>From me or for you?</i>

5
00:00:10,511 --> 00:00:12,047
I'd like to resume my therapy.

6
00:00:12,145 --> 00:00:13,215
Where shall we begin?

7
00:00:13,313 --> 00:00:15,623
I'm going to prove Hannibal Lecter
is the Chesapeake Ripper.

8
00:00:15,682 --> 00:00:16,683
It's not him.

9
00:00:16,783 --> 00:00:19,491
<i>I could hear his voice.
I could not see his face.</i>

10
00:00:19,653 --> 00:00:21,655
You will not see it until it is too late.

11
00:00:22,623 --> 00:00:23,693
<i>You trust her, Jack?</i>

12
00:00:23,790 --> 00:00:25,895
You can't trust any of this
to be what it seems.

13
00:00:34,902 --> 00:00:38,873
I get it, the great outdoors.

14
00:00:38,972 --> 00:00:41,851
I get the attraction.

15
00:00:41,909 --> 00:00:43,252
In summer.

16
00:00:46,246 --> 00:00:51,594
Well, it's a lot harder to catch trout
when the water is really cold.

17
00:00:51,685 --> 00:00:53,528
That's another argument for summer, Will.

18
00:00:54,988 --> 00:00:56,365
But trout are supposed to be hunters.

19
00:00:56,423 --> 00:00:58,061
Like, they should be
chewing on my hook here.

20
00:00:58,158 --> 00:00:59,159
Yeah, when it's cold,

21
00:00:59,226 --> 00:01:02,537
their metabolisms drop
and they're not as hungry.

22
00:01:02,596 --> 00:01:05,873
Yeah, so how do you catch a fish
that isn't hungry?

23
00:01:07,734 --> 00:01:13,514
Change your tactics. Use live bait
that moves and excites them to action.

24
00:01:13,574 --> 00:01:16,953
You gotta make him bite,
even though he's not hungry.

25
00:01:18,078 --> 00:01:21,389
You make him act on instinct.
He's always a predator.

26
00:01:21,448 --> 00:01:25,089
You have to create a reality
where only you and the fish exist.

27
00:01:26,954 --> 00:01:30,959
Your lure is the one thing he wants,
despite everything he knows.

28
00:01:31,758 --> 00:01:34,762
Make a wrong move, he swims away?

29
00:01:34,861 --> 00:01:35,931
Yeah.

30
00:01:37,097 --> 00:01:39,543
I'm a good fisherman, Jack.

31
00:01:39,600 --> 00:01:42,240
You hook him, I'll land him.

32
00:02:34,788 --> 00:02:36,961
<i>Truite saumonée au bleu.</i>

33
00:02:38,258 --> 00:02:40,932
Vegetables and broth,

34
00:02:40,994 --> 00:02:44,464
sewed with a hollandaise sauce on the side.

35
00:02:46,466 --> 00:02:47,536
Beautiful fish, Will.

36
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
It was my turn to provide the meat.

37
00:02:53,940 --> 00:02:56,944
More flavorful and firm
than farmed specimens.

38
00:02:59,112 --> 00:03:01,524
I find the trout
to be a very Nietzscheian fish.

39
00:03:02,215 --> 00:03:05,958
Trials of his wild existence
find their way into the flavor of the flesh.

40
00:03:11,158 --> 00:03:12,501
I hope providing the meat

41
00:03:12,559 --> 00:03:16,166
doesn't mean you still harbor doubts
about what I serve at my table.

42
00:03:17,330 --> 00:03:20,368
No doubts, Dr. Lecter.

43
00:03:20,467 --> 00:03:22,504
Only the wounds we dealt each other

44
00:03:23,403 --> 00:03:24,848
until we got to the truth.

45
00:03:24,905 --> 00:03:28,682
Which is why we need to
move past apologies and forgiveness.

46
00:03:30,243 --> 00:03:34,157
Chilton has many victims besides the dead.

47
00:03:34,214 --> 00:03:38,924
We will absorb this experience.
It will change us.

48
00:03:39,019 --> 00:03:41,397
Well, we are all Nietzscheian fish
in that regard.

49
00:03:41,688 --> 00:03:43,190
Makes us tastier.

50
00:03:44,091 --> 00:03:45,934
None of our actions were personal.

51
00:03:46,359 --> 00:03:49,568
I tried to have Hannibal killed.
Isn't that personal?

52
00:03:49,663 --> 00:03:51,108
You thought I was a killer.

53
00:03:52,099 --> 00:03:53,100
The greatest crime now

54
00:03:53,200 --> 00:03:57,615
would be to walk away
from what we've shared and suffered.

55
00:03:57,704 --> 00:03:58,774
In many ways, we need each other.

56
00:03:58,872 --> 00:04:02,115
We are the only ones
who will know what this feels like.

57
00:04:04,010 --> 00:04:05,717
This fish is delicious.

58
00:04:06,913 --> 00:04:08,221
Isn't it?

59
00:04:16,289 --> 00:04:19,930
I came in this morning,
and I found all the horses with hoods on.

60
00:04:20,026 --> 00:04:21,937
She was lying dead in her stall.

61
00:04:23,029 --> 00:04:24,599
She had a foal two days ago?

62
00:04:24,698 --> 00:04:28,305
Yeah, born dead.
She hasn't eaten since, pining I guess.

63
00:04:41,748 --> 00:04:44,319
Feels like she's still pregnant.

64
00:04:44,417 --> 00:04:46,419
Did they check for twins?

65
00:04:51,558 --> 00:04:53,333
Who performed this C-section?

66
00:04:53,426 --> 00:04:56,566
She didn't have a C-section.
Those weren't there yesterday.

67
00:05:25,692 --> 00:05:27,638
Yeah, there's something in here all right.

68
00:06:03,663 --> 00:06:06,576
I agree with the pagans. The horse is divine.

69
00:06:08,134 --> 00:06:11,081
All beasts of burden are sacred animals.

70
00:06:11,171 --> 00:06:15,347
This kind of mutilation
usually presents as cult activity.

71
00:06:15,542 --> 00:06:18,318
When an animal is sacrificed,
it's presumed the power of the beast

72
00:06:18,378 --> 00:06:22,520
will be psychically transported
to whoever's offering up the goods.

73
00:06:23,416 --> 00:06:28,422
Which is why sacrificial animals
should be healthy, without any defects.

74
00:06:28,521 --> 00:06:30,262
This horse was sick.

75
00:06:30,357 --> 00:06:32,530
The womb's more or less intact.

76
00:06:32,592 --> 00:06:35,004
The victim was deceased
before she was enwombed.

77
00:06:35,061 --> 00:06:38,406
The ecchymosis of the
subcutaneous tissue is consistent with...

78
00:06:38,498 --> 00:06:40,273
She was strangled.

79
00:06:40,367 --> 00:06:41,368
That's a little wordy.

80
00:06:43,036 --> 00:06:45,175
Yeah.

81
00:06:45,238 --> 00:06:48,048
She was scrappy. She put up a fight, Jack.

82
00:06:49,376 --> 00:06:51,378
The horse is a chrysalis.

83
00:06:52,078 --> 00:06:56,083
A cocoon meant to hold the young woman
until her death could be transformed.

84
00:06:56,182 --> 00:06:57,217
Transformed into what?

85
00:06:57,584 --> 00:07:00,064
Life.

86
00:07:00,120 --> 00:07:01,531
A new life.

87
00:07:02,289 --> 00:07:04,235
This is a birth.

88
00:07:04,291 --> 00:07:07,602
Or it was intended to be.

89
00:07:07,694 --> 00:07:11,540
This is every bit as much about
giving life as it is taking it.

90
00:07:12,299 --> 00:07:14,301
What's the thinking here, Doctor?

91
00:07:14,401 --> 00:07:15,539
Conflicted.

92
00:07:15,602 --> 00:07:21,143
I see what he's done.
I don't understand why he's done it.

93
00:07:21,241 --> 00:07:24,279
This killer doesn't think
like anyone else, Jack.

94
00:07:24,377 --> 00:07:28,951
You'll have to find someone who
doesn't think like anyone else to catch him.

95
00:07:37,791 --> 00:07:40,738
You should have taken the chocolate,
Margot.

96
00:08:23,503 --> 00:08:25,346
You are no more at fault
for what happened to you

97
00:08:25,438 --> 00:08:29,352
than if you had been bitten by a mad dog.

98
00:08:29,442 --> 00:08:31,319
Mad dogs are put down.

99
00:08:32,846 --> 00:08:35,326
Is that what you hoped to accomplish
when you attacked your brother?

100
00:08:36,616 --> 00:08:40,154
Well, apparently, I went about
putting him down the wrong way.

101
00:08:40,954 --> 00:08:42,558
He's still alive.

102
00:08:44,324 --> 00:08:47,533
Doing bad things to bad people
makes us feel good.

103
00:08:47,627 --> 00:08:51,905
What's your relationship with him now?
Has it changed?

104
00:08:51,998 --> 00:08:55,844
I think he thinks I've calmed down.

105
00:08:55,902 --> 00:08:57,677
Have you?

106
00:08:57,737 --> 00:08:59,375
I'm calm.

107
00:09:01,908 --> 00:09:03,546
Are you going to try again?

108
00:09:10,517 --> 00:09:12,929
This is where therapy gets a little tricky.

109
00:09:13,019 --> 00:09:17,991
It doesn't have to be tricky.

110
00:09:18,058 --> 00:09:20,504
I could confess to a murder.

111
00:09:20,560 --> 00:09:21,868
You can't say a word.

112
00:09:22,662 --> 00:09:26,235
I could've murdered someone this morning
and you can't say a word.

113
00:09:26,332 --> 00:09:29,211
But if I'm planning to commit a murder...

114
00:09:29,269 --> 00:09:33,615
I am ethically obliged to take action
to prevent that murder.

115
00:09:33,706 --> 00:09:34,684
But be that as it may,

116
00:09:34,741 --> 00:09:39,121
if there's no one else to protect you, Margot,
you have to protect yourself.

117
00:09:40,046 --> 00:09:44,722
It would actually have been
more therapeutic if you had killed him.

118
00:10:44,911 --> 00:10:48,085
I'm not complaining, but pan
of me suspects we ended up here

119
00:10:48,148 --> 00:10:50,594
to avoid where our conversation was going.

120
00:10:52,952 --> 00:10:54,954
As long as you're not complaining.

121
00:10:56,122 --> 00:10:59,433
Too much has happened for us
not to talk about this.

122
00:10:59,492 --> 00:11:01,096
However pleasant the distractions.

123
00:11:01,161 --> 00:11:04,870
Well, lam recovering
from all that has happened. So is Will.

124
00:11:09,135 --> 00:11:11,137
So are you.

125
00:11:14,307 --> 00:11:19,052
I would change many things,
but not that we ended up here.

126
00:11:19,145 --> 00:11:22,024
Or that Will is back in therapy.

127
00:11:26,219 --> 00:11:30,326
The only thing stranger
than finding a woman inside a horse

128
00:11:30,390 --> 00:11:33,667
is seeing you back in therapy
with Will Graham.

129
00:11:37,230 --> 00:11:38,971
Is it really so strange?

130
00:11:39,032 --> 00:11:40,909
He tried to murder you.

131
00:11:45,205 --> 00:11:47,412
Do you know why Will tried to kill me?

132
00:11:49,209 --> 00:11:53,885
It wasn't to avenge Beverly Katz's death.

133
00:11:53,980 --> 00:11:57,985
It was to prevent yours.

134
00:11:58,051 --> 00:12:01,760
He was protecting you in the only way
he felt he had left to him.

135
00:12:07,327 --> 00:12:11,207
I'm afraid Will opened a door inside himself,

136
00:12:11,264 --> 00:12:14,268
and no one knows if it closed again.

137
00:12:14,367 --> 00:12:15,903
Especially not Will.

138
00:12:17,003 --> 00:12:22,282
Then it's healthy he's back in therapy.

139
00:12:22,375 --> 00:12:25,049
With a good psychiatrist.

140
00:12:36,689 --> 00:12:38,430
Her name is Sarah Craber.

141
00:12:38,524 --> 00:12:41,266
She was a horse groom at the stables
where her body was found.

142
00:12:41,361 --> 00:12:43,307
She was reported missing last week.

143
00:12:43,396 --> 00:12:44,807
Got a hand spread on her neck.

144
00:12:44,897 --> 00:12:47,878
We didn't find anything else on her,
except horse uterus.

145
00:12:48,301 --> 00:12:52,306
The uterus isn't always such
a safe, forgiving environment.

146
00:12:52,405 --> 00:12:54,942
Shark fetuses cannibalize
each other in utero.

147
00:12:55,308 --> 00:12:58,380
And chances are very good everybody
in this room absorbed a twin.

148
00:12:58,878 --> 00:12:59,879
Mine survived.

149
00:13:00,613 --> 00:13:03,150
- Her throat's obstructed. Do you wanna...
-Yep.

150
00:13:03,249 --> 00:13:06,890
It's soil...
Someone packed it in there real good too.

151
00:13:06,953 --> 00:13:08,261
It's not even on her teeth.

152
00:13:12,091 --> 00:13:13,900
You dropped it. I'll get it.

153
00:13:14,060 --> 00:13:16,404
- Thanks.
- I'll test the PH levels,

154
00:13:16,462 --> 00:13:19,341
see what kind of organic matter
or trace elements we come up with.

155
00:13:19,432 --> 00:13:22,504
Should be able to figure out
where it came from.

156
00:13:22,969 --> 00:13:25,472
- She has a heartbeat.
- What?

157
00:13:25,638 --> 00:13:29,245
- She's in rigor mortis...
- She doesn't have a pulse.

158
00:13:29,309 --> 00:13:31,755
She has a heartbeat.

159
00:13:31,811 --> 00:13:32,812
She doesn't...

160
00:13:34,480 --> 00:13:36,289
She has a heartbeat.

161
00:13:42,789 --> 00:13:44,791
Somethings beating.

162
00:15:12,712 --> 00:15:15,386
I don't want you to see me.

163
00:15:15,448 --> 00:15:18,622
I don't want you to see what I do.

164
00:15:18,718 --> 00:15:22,632
I want to calm you, comfort you.

165
00:15:22,722 --> 00:15:25,066
There's so much comfort in darkness.

166
00:15:28,628 --> 00:15:31,234
But not for one of you.

167
00:15:55,154 --> 00:15:56,758
I took your life...

168
00:15:58,758 --> 00:16:00,931
And then tried to give it back to you.

169
00:16:05,097 --> 00:16:07,475
I find the womb

170
00:16:07,567 --> 00:16:09,569
and place you inside.

171
00:16:18,911 --> 00:16:25,692
I hope that the forces of death and biology

172
00:16:25,785 --> 00:16:29,130
will bring you rebirth.

173
00:16:35,795 --> 00:16:38,469
It was a coffin birth.

174
00:16:41,767 --> 00:16:45,806
Decomposition builds up gasses
inside the putrefying body,

175
00:16:45,872 --> 00:16:50,617
which force the dead fetus
out of its mother's corpse.

176
00:16:50,676 --> 00:16:52,553
It's really more of a prolapse than a birth.

177
00:16:53,145 --> 00:16:56,388
Whoever did this knew the horse.

178
00:16:56,482 --> 00:17:02,398
Knew she was dying
because her foal was born dead.

179
00:17:02,488 --> 00:17:06,026
He knew Sarah Craber.

180
00:17:06,158 --> 00:17:09,071
He was familiar with the stables.
He knew when he wouldn't get caught.

181
00:17:09,161 --> 00:17:13,667
And he works here,
or maybe used to work here.

182
00:17:13,733 --> 00:17:18,648
He has medical knowledge of animals,
but he's not a veterinarian.

183
00:17:18,704 --> 00:17:21,241
He considers himself a healer.

184
00:17:22,742 --> 00:17:24,085
How is this healing?

185
00:17:24,176 --> 00:17:26,019
Sarah Craber was reborn.

186
00:17:28,014 --> 00:17:30,153
This wasn't murder, Jack.

187
00:17:30,216 --> 00:17:32,992
This was grief.

188
00:18:06,886 --> 00:18:08,729
Scare them when ya knock like that.

189
00:18:08,788 --> 00:18:10,062
Peter Bernardone?

190
00:18:18,531 --> 00:18:19,566
Sir?

191
00:18:26,706 --> 00:18:28,913
You don't seem to be curious
about who we are.

192
00:18:32,945 --> 00:18:33,980
Who are you?

193
00:18:35,214 --> 00:18:38,058
I'm Agent Jack Crawford, with the FBI.

194
00:18:38,117 --> 00:18:39,824
This is Will Graham.

195
00:18:39,919 --> 00:18:41,489
We're here to ask you
some questions about someone

196
00:18:41,587 --> 00:18:45,729
you may have had contact with
when you worked at the Blackbriar Stables.

197
00:18:45,791 --> 00:18:47,134
A woman named Sarah Craber.

198
00:18:48,461 --> 00:18:51,931
Her body was recently found in

199
00:18:51,998 --> 00:18:53,238
-unusual circumstances.
- I know.

200
00:18:53,299 --> 00:18:55,506
I know. I heard.

201
00:18:55,601 --> 00:18:57,842
There was a bird in her chest.
Did you hear about that?

202
00:18:59,772 --> 00:19:00,944
Was the bird alive?

203
00:19:04,276 --> 00:19:05,311
Yes.

204
00:19:08,180 --> 00:19:10,854
Who taking care of the bird?

205
00:19:10,950 --> 00:19:14,955
- How well did you know Sarah Craber?
-I didn't know her.

206
00:19:18,457 --> 00:19:20,368
Would you mind looking at a photograph?

207
00:19:20,459 --> 00:19:22,837
I...

208
00:19:22,928 --> 00:19:25,431
I know who she is.

209
00:19:25,498 --> 00:19:27,478
I just didn't know her.

210
00:19:32,338 --> 00:19:36,309
Just take a look to be sure.

211
00:20:08,207 --> 00:20:10,687
Did you get your head injury when you were
working at the stables, Peter?

212
00:20:10,743 --> 00:20:14,190
Yeah, I was kicked... Kicked by a horse.

213
00:20:14,246 --> 00:20:18,023
That's an atypical motor response.

214
00:20:18,084 --> 00:20:22,032
Peter's abilities to look and touch
can only happen <i>as</i> separate events.

215
00:20:23,189 --> 00:20:25,533
It's aggravated by stress, right?

216
00:20:28,227 --> 00:20:30,537
Are you feeling under stress?

217
00:20:31,597 --> 00:20:33,770
Yeah, I'm worried about the bird.

218
00:20:33,866 --> 00:20:34,901
Worried about the bird.

219
00:20:35,000 --> 00:20:38,106
I'm sad for her,
sad for the horse, but I...

220
00:20:39,839 --> 00:20:43,048
I can only help the bird.

221
00:20:48,881 --> 00:20:52,590
Well, he knew the victim.
He knew the animals involved.

222
00:20:52,685 --> 00:20:55,188
We'll need a warrant.

223
00:20:55,254 --> 00:20:58,235
I don't know if he's the killer, Jack.

224
00:20:58,357 --> 00:21:02,772
If he is, he never meant to be. And if he isn't,

225
00:21:02,862 --> 00:21:04,273
he knows who is.

226
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
<i>You were able to reconstruct</i>

227
00:21:09,735 --> 00:21:12,113
this killers fantasies.

228
00:21:12,204 --> 00:21:16,380
One dead creature giving birth to another.

229
00:21:16,442 --> 00:21:19,582
The bird, his victim's new beating heart.

230
00:21:19,645 --> 00:21:22,888
Her soul given wings.

231
00:21:22,948 --> 00:21:26,725
Rebirths can only ever be symbolic.

232
00:21:26,786 --> 00:21:29,562
You've been reborn.

233
00:21:29,822 --> 00:21:32,268
Wasn't that the goal of my therapy?

234
00:21:36,896 --> 00:21:39,934
How does it feel consulting again
with Jack Crawford and the FBI?

235
00:21:40,666 --> 00:21:42,646
Last time, it nearly destroyed you.

236
00:21:42,735 --> 00:21:45,807
Last time, you nearly destroyed me.

237
00:21:48,908 --> 00:21:50,251
After everything that has happened, Will,

238
00:21:50,309 --> 00:21:51,652
-you still believe...
- Stop right there.

239
00:21:53,646 --> 00:21:56,525
You may have to pretend,

240
00:21:56,615 --> 00:21:57,650
but I don't.

241
00:21:59,819 --> 00:22:02,698
No, you don't.

242
00:22:02,788 --> 00:22:03,960
Not with me.

243
00:22:04,023 --> 00:22:08,130
I don't expect you to admit anything.
You can't.

244
00:22:09,995 --> 00:22:12,498
But I prefer sins of omission

245
00:22:12,598 --> 00:22:14,271
to outright lies, Dr. Lecter.

246
00:22:17,203 --> 00:22:20,150
Don't lie to me.

247
00:22:24,510 --> 00:22:26,148
Will you return the courtesy?

248
00:22:30,182 --> 00:22:32,184
Why have you resumed your therapy?

249
00:22:32,952 --> 00:22:36,126
Can't just talk to any psychiatrist
about what's kicking round my head.

250
00:22:38,691 --> 00:22:40,534
Do you fantasize about killing me?

251
00:22:43,329 --> 00:22:44,706
Yes.

252
00:22:47,466 --> 00:22:49,207
Tell me. How would you do it?

253
00:22:53,072 --> 00:22:54,483
With my hands.

254
00:22:56,876 --> 00:23:00,016
Then we haven't moved past
apologies and forgiveness, have we?

255
00:23:00,913 --> 00:23:03,689
We've moved past a lot of things.

256
00:23:06,252 --> 00:23:10,064
I discovered a truth about myself
when I tried to have you killed.

257
00:23:12,424 --> 00:23:15,701
That doing bad things to bad people
makes you feel good?

258
00:23:18,597 --> 00:23:20,008
Yes.

259
00:23:22,234 --> 00:23:26,376
I need to know if you're going
to try to kill me again, Will.

260
00:23:30,409 --> 00:23:33,413
I don't want to kill you anymore' Dr. Lecter.

261
00:23:36,382 --> 00:23:39,295
Not now that I finally find you interesting.

262
00:24:25,431 --> 00:24:27,570
Will...

263
00:24:29,134 --> 00:24:30,477
I owe you an apology.

264
00:24:31,770 --> 00:24:33,681
You don't owe me anything.

265
00:24:33,772 --> 00:24:35,843
I thought you were a killer.

266
00:24:35,941 --> 00:24:37,181
I didn't want to hear anything else.

267
00:24:37,276 --> 00:24:39,950
So, I wouldn't consider anything else.

268
00:24:41,981 --> 00:24:45,121
The evidence was compelling.

269
00:24:45,184 --> 00:24:47,289
That didn't stop Beverly from questioning it.

270
00:24:48,620 --> 00:24:50,759
Maybe if she thought we would've listened,

271
00:24:50,823 --> 00:24:53,827
she would have come to us.

272
00:24:53,926 --> 00:24:54,996
She didn't.

273
00:25:01,633 --> 00:25:06,514
We traced the soil we found
in Sarah Craber's throat to this vicinity.

274
00:25:06,605 --> 00:25:08,278
The methane probes did the rest.

275
00:25:08,841 --> 00:25:10,320
We found her empty grave

276
00:25:11,110 --> 00:25:12,555
and 15 others that are not so empty.

277
00:25:14,146 --> 00:25:16,717
If Peter Bernardone
knew about Sarah Craber's grave,

278
00:25:16,815 --> 00:25:18,055
then he knew about all the others.

279
00:25:27,826 --> 00:25:31,364
Every human being is capable
of committing acts of great cruelty.

280
00:25:31,663 --> 00:25:33,370
Your brother dehumanized you,

281
00:25:33,465 --> 00:25:39,575
and your family unfortunately fosters that
climate of disrespect.

282
00:25:39,671 --> 00:25:40,877
They think I'm weird.

283
00:25:42,708 --> 00:25:46,155
I'm much weirder than
you will ever be, Margot.

284
00:25:46,211 --> 00:25:47,554
It's fine to be weird.

285
00:25:52,384 --> 00:25:56,025
They've already forgiven him.

286
00:25:56,088 --> 00:26:00,503
Talk shows and self-help books,
they thrive on this sort of thing.

287
00:26:00,926 --> 00:26:03,566
Everybody loves a sinner redeemed.

288
00:26:05,364 --> 00:26:09,938
The prodigal son
set about repairing his ways.

289
00:26:10,035 --> 00:26:14,950
He may have made bad choices before,
but now he can make new, better choices.

290
00:26:17,576 --> 00:26:18,782
Do you believe that?

291
00:26:18,877 --> 00:26:20,447
Do you believe me?

292
00:26:20,546 --> 00:26:22,287
Well, it's not my role to believe you, Margot,

293
00:26:22,381 --> 00:26:25,089
it's my role to help you
understand what you believe.

294
00:26:26,185 --> 00:26:28,290
I believe my brother won't stop.

295
00:26:30,389 --> 00:26:31,697
How does it make you feel?

296
00:26:34,460 --> 00:26:35,803
Angry.

297
00:26:35,894 --> 00:26:38,067
Anger is an energizing emotion,

298
00:26:38,130 --> 00:26:41,304
prompts action against threat.
If you're angry,

299
00:26:41,400 --> 00:26:43,573
you're optimistic you can
stop this from happening again.

300
00:26:43,902 --> 00:26:45,904
I know how to stop it.

301
00:26:48,874 --> 00:26:50,717
If you really want
to kill your brother, Margot,

302
00:26:50,776 --> 00:26:54,553
wait until you can get away with it.

303
00:26:54,613 --> 00:26:56,559
Or find someone to do it for you.

304
00:27:00,385 --> 00:27:02,387
You said you were worried about the bird.

305
00:27:02,454 --> 00:27:04,456
Thought you might like to see it.

306
00:27:08,594 --> 00:27:11,837
But isn't it evidence?

307
00:27:12,731 --> 00:27:15,507
I'm not FBI.

308
00:27:15,601 --> 00:27:19,174
I used to sort of be FBI,
but now I'm really not.

309
00:27:22,007 --> 00:27:25,318
I didn't kill anyone.

310
00:27:25,410 --> 00:27:26,445
I know that.

311
00:27:28,013 --> 00:27:29,856
But...

312
00:27:29,948 --> 00:27:32,292
Yeah. It's not always relevant.

313
00:27:33,986 --> 00:27:38,526
They found Sarah Craber's grave.

314
00:27:38,624 --> 00:27:40,297
How'd you find it?

315
00:27:48,600 --> 00:27:50,341
She's already speaking to me.

316
00:27:52,171 --> 00:27:54,515
This one's spoken to you before?

317
00:28:01,480 --> 00:28:02,515
At some point,

318
00:28:02,614 --> 00:28:06,994
almost every society believed
birds carried our souls to the afterlife.

319
00:28:10,489 --> 00:28:13,732
You think I think

320
00:28:13,825 --> 00:28:16,237
this bird is Sarah?

321
00:28:17,362 --> 00:28:18,739
She's gone.

322
00:28:20,799 --> 00:28:23,336
She's everywhere and nowhere.

323
00:28:26,471 --> 00:28:27,711
Tell me who killed her.

324
00:28:35,414 --> 00:28:38,258
I just wanted something beautiful for her.

325
00:28:38,350 --> 00:28:41,422
You were grieving her.

326
00:28:41,520 --> 00:28:45,263
You couldn't save her,

327
00:28:45,357 --> 00:28:49,066
but you could bring poetry to her death.

328
00:28:50,362 --> 00:28:51,773
I wanted you to find me.

329
00:28:51,863 --> 00:28:55,106
I wanted you to find me
'cause if you could find me, you could...

330
00:28:55,200 --> 00:28:57,271
You could find

331
00:28:57,369 --> 00:28:58,370
him.

332
00:29:00,606 --> 00:29:02,608
Do you have a shadow, Peter?

333
00:29:03,175 --> 00:29:05,177
Someone only you can see.

334
00:29:07,012 --> 00:29:09,356
Someone you considered a friend.

335
00:29:11,550 --> 00:29:14,759
He made you feel less alone.

336
00:29:18,690 --> 00:29:21,034
Until you saw what he really is.

337
00:29:22,361 --> 00:29:26,275
No one will believe me.

338
00:29:27,532 --> 00:29:29,409
He'll make sure no one will believe me.

339
00:29:31,703 --> 00:29:34,047
I'll make sure they do.

340
00:29:41,313 --> 00:29:45,227
Every social worker enjoys
certain aspects of the job more than others.

341
00:29:45,284 --> 00:29:50,393
There are cases that you reach
and cases you don't reach.

342
00:29:51,657 --> 00:29:55,799
Your notes on Peter Bernardone's file
are drastically different

343
00:29:55,894 --> 00:29:57,840
than the ones from his last case worker.

344
00:29:57,929 --> 00:30:01,138
The social services system
is far from perfect.

345
00:30:01,233 --> 00:30:05,079
It's common to omit certain information
on difficult cases

346
00:30:05,137 --> 00:30:09,984
in order to clear a path in the world
for those stuck in the weeds.

347
00:30:10,942 --> 00:30:12,979
Peter's had persistent cognitive problems.

348
00:30:13,078 --> 00:30:17,652
Confusion, paranoia, rage.

349
00:30:17,749 --> 00:30:20,025
Would have refused his case if I had known.

350
00:30:20,952 --> 00:30:24,331
You don't seem to feel sorry for your client.

351
00:30:24,423 --> 00:30:26,960
A surprising lack of empathy
in a social worker.

352
00:30:27,926 --> 00:30:30,497
Peter Bernardone has accused me
of killing the 16 women.

353
00:30:32,097 --> 00:30:33,770
How does that make you feel?

354
00:30:37,102 --> 00:30:39,207
Right now I'm feeling inconvenienced.

355
00:30:39,304 --> 00:30:42,842
I'm being detained on the word
of one very damaged individual.

356
00:30:44,142 --> 00:30:47,123
You're not being detained,
you're being interviewed.

357
00:30:47,846 --> 00:30:49,985
The FBI is just being thorough.

358
00:30:51,817 --> 00:30:54,525
What are you writing down?

359
00:30:54,619 --> 00:30:55,620
An observation.

360
00:30:55,821 --> 00:30:56,993
About me?

361
00:30:57,389 --> 00:31:00,836
I'm sorry. I didn't
mean to make you feel uncomfortable.

362
00:31:03,729 --> 00:31:04,730
<i>That's smart.</i>

363
00:31:05,330 --> 00:31:07,970
She keeps pushing him
on his feelings, not on the facts.

364
00:31:08,033 --> 00:31:11,742
She's trying to gauge how comfortable
he is with emotion, if he has any.

365
00:31:11,837 --> 00:31:13,339
He couldn't bear being touched by her.

366
00:31:13,839 --> 00:31:16,911
Yes, his responses are typical
of psychopaths during interviews,

367
00:31:17,008 --> 00:31:18,851
but could also be resentment.

368
00:31:20,412 --> 00:31:23,416
No, his eyes are dead.

369
00:31:23,515 --> 00:31:25,051
He's a predator.

370
00:31:25,150 --> 00:31:29,030
- Did you know Sarah Craber?
-No.

371
00:31:29,087 --> 00:31:31,829
Peter talked about her extensively, though,
during our house visits.

372
00:31:31,890 --> 00:31:33,198
I'd say he was obsessed with her.

373
00:31:34,259 --> 00:31:38,435
Do you think Peter Bernardone
is capable of murder?

374
00:31:38,530 --> 00:31:41,033
I'm not a psychiatrist, Dr. Bloom.

375
00:31:43,034 --> 00:31:45,605
I'm curious, Mr. Ingram.

376
00:31:45,704 --> 00:31:47,547
Why did you become a social worker?

377
00:31:49,875 --> 00:31:51,877
Society needs caring people.

378
00:31:52,744 --> 00:31:55,224
<i>It also needs a few psychopaths</i>

379
00:31:55,347 --> 00:31:58,260
to keep the rest of us on our toes.

380
00:32:04,356 --> 00:32:07,565
There is no evidence I did this.

381
00:32:07,626 --> 00:32:10,368
And if you'd like to know how I feel,

382
00:32:12,397 --> 00:32:14,308
I feel like I don't want to be here anymore.

383
00:32:14,399 --> 00:32:17,471
So, if you're not detaining me,

384
00:32:17,569 --> 00:32:19,242
I'd like to be on my way now.

385
00:32:24,142 --> 00:32:25,644
Let him go.

386
00:32:25,744 --> 00:32:27,917
You're making a mistake, Jack.

387
00:32:27,979 --> 00:32:30,482
I've got nothing to hold him on.

388
00:32:30,582 --> 00:32:33,825
Peter Bernardone
is psychologically disadvantaged.

389
00:32:33,919 --> 00:32:35,057
He's been manipulated.

390
00:32:35,120 --> 00:32:37,999
As his social worker,
this man is in a position of trust,

391
00:32:38,089 --> 00:32:41,832
and he has betrayed that trust.

392
00:32:42,394 --> 00:32:45,500
I know what it's like
to point at a killer and have no one listen.

393
00:32:46,932 --> 00:32:49,276
You pointed in the wrong direction.

394
00:33:55,200 --> 00:33:58,204
What have you done, Peter?

395
00:33:58,303 --> 00:33:59,373
I'm worried about you.

396
00:34:00,472 --> 00:34:03,419
You've been expressing
a lot of rage recently.

397
00:34:07,345 --> 00:34:08,653
So often in my line of work,

398
00:34:08,713 --> 00:34:12,183
I see people take out their resentments
on those closest to them.

399
00:34:12,884 --> 00:34:16,593
It's a sad fact of human nature.

400
00:34:16,688 --> 00:34:19,760
And you're prone to extremes of emotion.

401
00:34:19,858 --> 00:34:22,771
The way you think is compromised.

402
00:34:22,861 --> 00:34:25,171
You're destroying your life.

403
00:34:26,865 --> 00:34:29,869
Sarah was a bitter reminder
of everything you'll never have.

404
00:34:29,935 --> 00:34:33,007
And this is the very horse that
kicked you in the head.

405
00:34:33,071 --> 00:34:36,052
Didn't mean to, she was just scared.

406
00:34:37,075 --> 00:34:40,887
Some will say this was a long time coming.
I know I will. I already have.

407
00:34:43,381 --> 00:34:45,224
Sixteen women, Peter.

408
00:34:45,517 --> 00:34:47,793
You killed them because...

409
00:34:47,886 --> 00:34:50,457
- You weren't worthy of them.
- You killed them.

410
00:34:50,555 --> 00:34:52,364
You killed them.

411
00:34:55,060 --> 00:34:58,064
If I had killed them, it would be because

412
00:34:58,129 --> 00:35:00,370
they were worthy of me.

413
00:35:25,757 --> 00:35:28,328
You look like a man
who has suffered an irrevocable loss.

414
00:35:30,729 --> 00:35:32,902
I'm trying to prevent one.

415
00:35:34,099 --> 00:35:37,774
Do you think if you save Peter Bernardone,
you can save yourself?

416
00:35:37,836 --> 00:35:39,782
Save myself from what, Dr. Lecter?

417
00:35:41,172 --> 00:35:42,947
From who you perceive me to be.

418
00:35:44,409 --> 00:35:48,414
I'm afraid I need to be saved
from who you perceive me to be.

419
00:35:48,480 --> 00:35:53,520
Many troublesome behaviors strike
when you are uncertain of yourself.

420
00:35:53,618 --> 00:35:56,599
Peter Bernardone lies in the same darkness
that holds you.

421
00:35:58,123 --> 00:36:01,696
No, I'm alone in that darkness.

422
00:36:01,793 --> 00:36:02,794
You're not alone, Will.

423
00:36:03,962 --> 00:36:06,101
I'm standing right beside you.

424
00:36:53,678 --> 00:36:55,180
Peter...

425
00:36:57,916 --> 00:37:00,863
ls your social worker in that horse?

426
00:37:04,089 --> 00:37:06,160
Yes.

427
00:37:07,659 --> 00:37:12,074
I used to have a horrible fear of...

428
00:37:12,163 --> 00:37:14,837
Of hurting anything.

429
00:37:14,899 --> 00:37:17,379
But...

430
00:37:17,435 --> 00:37:21,110
He helped me get over that.

431
00:37:23,875 --> 00:37:27,118
Feels so abnormal.

432
00:37:27,545 --> 00:37:31,789
An abnormal reaction
to an abnormal situation is normal behavior.

433
00:37:33,451 --> 00:37:37,194
I think he deserves to die.

434
00:37:37,722 --> 00:37:40,965
But...

435
00:37:41,059 --> 00:37:42,902
But you didn't deserve to kill him, Peter.

436
00:37:45,930 --> 00:37:48,137
I want you to come with me.

437
00:38:31,109 --> 00:38:32,679
What was done to you

438
00:38:32,777 --> 00:38:36,247
was cruelty for cruelty's sake.

439
00:38:43,788 --> 00:38:45,995
I think I hate him.

440
00:38:47,458 --> 00:38:50,200
I envy you, your hate.

441
00:38:52,130 --> 00:38:54,508
It makes it easier
when you know how to feel.

442
00:38:58,937 --> 00:39:00,848
What... Makes what easier?

443
00:39:04,976 --> 00:39:06,319
Killing.

444
00:39:10,648 --> 00:39:12,821
I didn't kill him.

445
00:39:15,954 --> 00:39:18,560
I just wanted him to understand

446
00:39:18,656 --> 00:39:24,197
what it's like to suffocate and to experience

447
00:39:24,295 --> 00:39:27,674
the destiny that he created.

448
00:40:16,514 --> 00:40:18,255
Mr. Ingram.

449
00:40:18,349 --> 00:40:21,023
Might want to crawl back in there
if you know what's good for you.

450
00:40:28,893 --> 00:40:30,531
Officer...

451
00:40:34,799 --> 00:40:37,575
I'm the victim here.

452
00:40:38,136 --> 00:40:40,639
I'm not an officer.

453
00:40:40,738 --> 00:40:41,944
I'm Peter's friend.

454
00:40:43,741 --> 00:40:45,550
Peter's confused.

455
00:40:51,449 --> 00:40:52,484
I'm not.

456
00:40:54,652 --> 00:40:55,653
Pick up the hammer.

457
00:40:57,255 --> 00:40:58,461
Will.

458
00:40:58,556 --> 00:41:00,968
Pick it up.

459
00:41:03,962 --> 00:41:06,636
It won't feel the same, Will.

460
00:41:06,731 --> 00:41:08,608
- It won't feel like killing me.
-It doesn't have to.

461
00:41:11,235 --> 00:41:15,274
You did the best anyone could do for Peter,
but don't do this for him.

462
00:41:16,240 --> 00:41:18,186
If you're going to do this, Will,

463
00:41:19,610 --> 00:41:21,453
you have to do it for yourself.

464
00:41:22,780 --> 00:41:23,952
Please don't.

465
00:41:24,015 --> 00:41:26,962
You would be wise
to remain silent, Mr. Ingram.

466
00:41:28,920 --> 00:41:32,629
Will, this is not the reckoning
you promised yourself.

467
00:42:03,654 --> 00:42:06,362
With all my knowledge and intrusion,
I could never

468
00:42:06,457 --> 00:42:08,960
entirely predict you.

469
00:42:09,527 --> 00:42:13,134
I can feed the caterpillar,

470
00:42:13,197 --> 00:42:16,701
and I can whisper through the chrysalis,

471
00:42:16,801 --> 00:42:18,212
but what hatches

472
00:42:19,670 --> 00:42:22,844
follows its own nature and is beyond me.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

