﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:03,074
<i>Previously on Hannibal..</i>

2
00:00:03,075 --> 00:00:05,200
You wanted me to embrace
my nature, doctor.

3
00:00:05,206 --> 00:00:08,136
Are you going to try to hurt
Hannibal again? Is he safe?

4
00:00:08,142 --> 00:00:09,682
From me? Or for you?

5
00:00:09,683 --> 00:00:12,337
- I'd like to resume my therapy.
- Where shall we begin?

6
00:00:12,346 --> 00:00:15,000
I'm gonna prove Hannibal Lecter
is the Chesapeake Ripper.

7
00:00:15,010 --> 00:00:18,600
It's not him. I could hear his
voice. I could not see his face.

8
00:00:18,610 --> 00:00:20,789
You will not see it
until it is too late.

9
00:00:20,790 --> 00:00:22,588
You can't trust her, Jack.

10
00:00:22,590 --> 00:00:25,320
You can't trust any of this
to be what it seems.

11
00:00:33,733 --> 00:00:36,543
I get it.
The great outdoors.

12
00:00:37,544 --> 00:00:39,567
I, uh... get the attraction.

13
00:00:40,573 --> 00:00:43,213
In summer.

14
00:00:45,145 --> 00:00:47,745
Well, it's a lot harder
to catch trout

15
00:00:47,748 --> 00:00:50,348
when the water is really cold.

16
00:00:50,351 --> 00:00:52,791
That's another argument
for summer, Will.

17
00:00:53,447 --> 00:00:55,447
But trout are supposed to be hunters.

18
00:00:55,456 --> 00:00:58,516
- Like, they should be chewing on my hook here.
- Yeah, when it's cold,

19
00:00:58,526 --> 00:01:01,626
their metabolisms drop
and they're not as hungry.

20
00:01:01,629 --> 00:01:05,559
Yeah, so how do you catch
a fish that isn't hungry?

21
00:01:06,566 --> 00:01:09,066
Change your tactics.
Use live bait...

22
00:01:09,070 --> 00:01:12,570
that moves and
excites them to action.

23
00:01:12,573 --> 00:01:16,213
You--you gotta make him bite
even though he's not hungry.

24
00:01:17,000 --> 00:01:20,506
Make him act on instinct.
He's always a predator.

25
00:01:20,514 --> 00:01:25,500
You have to create a reality
where only you and the fish exist.

26
00:01:26,500 --> 00:01:31,364
Your lure is the one thing he wants,
despite everything he knows.

27
00:01:31,374 --> 00:01:35,188
- Make a wrong move, he swims away?
- Yeah.

28
00:01:35,596 --> 00:01:38,596
I'm a good fisherman, Jack.

29
00:01:38,599 --> 00:01:40,669
You hook him,

30
00:01:40,679 --> 00:01:43,638
I'll land him.

31
00:02:33,553 --> 00:02:36,223
Truite saumonée au bleu

32
00:02:36,224 --> 00:02:38,623
with vegetables and broth,

33
00:02:39,000 --> 00:02:43,698
served with a hollandaise sauce
on the side.

34
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Beautiful fish, Will.

35
00:02:48,010 --> 00:02:50,340
It was my turn
to provide the meat.

36
00:02:52,805 --> 00:02:55,265
More flavorful and firm

37
00:02:55,276 --> 00:02:57,676
than farmed specimens.

38
00:02:57,678 --> 00:03:00,708
I find the trout to be
a very nietzschean fish.

39
00:03:00,714 --> 00:03:02,884
Trials of his wild existence

40
00:03:02,893 --> 00:03:05,253
find their way into
the flavor of the flesh.

41
00:03:10,557 --> 00:03:13,357
I hope "providing the meat"
doesn't mean you still harbor doubts

42
00:03:13,360 --> 00:03:15,390
about what I serve at my table.

43
00:03:15,396 --> 00:03:17,896
No doubts, Dr. Lecter.

44
00:03:17,898 --> 00:03:20,268
Only the, uh... wounds

45
00:03:20,277 --> 00:03:21,977
we dealt each other

46
00:03:21,989 --> 00:03:24,789
- until we got to the truth.
- Which is why

47
00:03:24,799 --> 00:03:28,842
we need to move past
apologies and forgiveness.

48
00:03:28,852 --> 00:03:32,412
Chilton has many victims
besides the dead.

49
00:03:32,413 --> 00:03:34,983
We will absorb this experience.

50
00:03:34,992 --> 00:03:37,612
It will change us.

51
00:03:37,618 --> 00:03:40,518
Well, we are all Nietzschean
fish in that regard.

52
00:03:40,521 --> 00:03:42,391
Makes us tastier.

53
00:03:42,399 --> 00:03:45,219
None of our actions were personal.

54
00:03:45,226 --> 00:03:47,226
I tried to have Hannibal killed.

55
00:03:47,228 --> 00:03:50,358
- Isn't that personal?
- You thought I was a killer.

56
00:03:50,364 --> 00:03:53,574
The greatest crime now
would be to walk away

57
00:03:53,577 --> 00:03:56,597
from what we've shared
and suffered.

58
00:03:56,604 --> 00:03:58,764
In many ways, we need each other.
We are the only ones

59
00:03:58,772 --> 00:04:01,472
who will know
what this feels like.

60
00:04:01,475 --> 00:04:04,905
This fish is delicious.

61
00:04:04,912 --> 00:04:06,982
Isn't it?

62
00:04:14,354 --> 00:04:16,884
I came in this morning and I found

63
00:04:16,890 --> 00:04:18,890
all the horses with hoods on.

64
00:04:18,892 --> 00:04:21,032
She was lying dead in her stall.

65
00:04:21,038 --> 00:04:23,758
She had a foal two days ago?

66
00:04:23,764 --> 00:04:26,274
Yeah, born dead.
She hasn't eaten since,

67
00:04:26,277 --> 00:04:28,327
pining I guess.

68
00:04:40,680 --> 00:04:43,580
Feels like she's still pregnant.

69
00:04:43,584 --> 00:04:46,624
Did they check for twins?

70
00:04:50,523 --> 00:04:52,853
Who performed this c-section?

71
00:04:52,860 --> 00:04:55,760
She didn't have a c-section.
Those weren't there yesterday.

72
00:05:23,823 --> 00:05:26,793
Yeah, there's something
in here all right...

73
00:06:01,961 --> 00:06:03,961
I agree with the pagans.

74
00:06:03,964 --> 00:06:05,964
The horse is divine.

75
00:06:05,966 --> 00:06:08,896
All beasts of burden
are sacred animals.

76
00:06:08,902 --> 00:06:11,072
This kind of mutilation

77
00:06:11,081 --> 00:06:14,571
usually presents as cult activity.

78
00:06:14,575 --> 00:06:17,535
When an animal is sacrificed,
it's presumed the power

79
00:06:17,544 --> 00:06:19,544
of the beast will be
psychically transported

80
00:06:19,546 --> 00:06:22,046
to whoever's offering up the goods.

81
00:06:22,049 --> 00:06:25,149
Which is why sacrificial
animals should be healthy,

82
00:06:25,152 --> 00:06:27,552
without any defects.

83
00:06:27,554 --> 00:06:30,484
This horse was sick.
The womb was more or less intact.

84
00:06:30,491 --> 00:06:34,061
The victim was deceased
before she was enwombed.

85
00:06:34,161 --> 00:06:37,921
The ecchymosis of the subcutaneous tissue
is consistent with--

86
00:06:37,931 --> 00:06:40,671
She was strangled.
That's a little wordy.

87
00:06:42,068 --> 00:06:44,428
Yeah...

88
00:06:44,438 --> 00:06:47,408
She was scrappy.
She put up a fight, Jack.

89
00:06:48,508 --> 00:06:50,868
The horse is a chrysalis,

90
00:06:50,878 --> 00:06:54,108
a cocoon meant to hold
the young woman until her death

91
00:06:54,114 --> 00:06:56,444
- could be transformed.
- Transformed into what?

92
00:06:56,450 --> 00:07:00,010
Life. A new life.

93
00:07:00,020 --> 00:07:03,650
This is a birth.

94
00:07:03,657 --> 00:07:07,057
Or it was intended to be.

95
00:07:07,060 --> 00:07:10,730
This is every bit as much about
giving life as it is taking it.

96
00:07:10,731 --> 00:07:13,001
What's the thinking here, doctor?

97
00:07:13,010 --> 00:07:15,010
Conflicted.

98
00:07:15,022 --> 00:07:17,132
I see what he's done.
I don't understand

99
00:07:17,137 --> 00:07:19,697
why he's done it.

100
00:07:19,706 --> 00:07:23,136
This killer doesn't think
like anyone else, Jack.

101
00:07:23,143 --> 00:07:25,773
You'll have to find someone who
doesn't think like anyone else,

102
00:07:25,779 --> 00:07:29,479
to catch him.

103
00:07:33,052 --> 00:07:35,122
Ah!

104
00:07:37,056 --> 00:07:39,486
You should have taken
the chocolate, Margot.

105
00:08:22,635 --> 00:08:24,795
You are no more at fault
for what happened to you

106
00:08:24,805 --> 00:08:28,205
than if you had been
bitten by a mad dog.

107
00:08:28,208 --> 00:08:30,638
Mad dogs are put down.

108
00:08:30,644 --> 00:08:34,544
Is that what you hoped to accomplish
when you attacked your brother?

109
00:08:34,548 --> 00:08:36,608
Well,
apparently,

110
00:08:36,617 --> 00:08:39,247
I went about "putting him down"
the wrong way.

111
00:08:39,253 --> 00:08:42,083
He's still alive.

112
00:08:42,089 --> 00:08:44,689
Doing bad things to bad people

113
00:08:44,691 --> 00:08:46,691
makes us feel good.

114
00:08:46,693 --> 00:08:48,693
What's your relationship
with him now?

115
00:08:48,695 --> 00:08:50,695
Has it changed?

116
00:08:50,697 --> 00:08:54,297
I think he thinks,
I've calmed down.

117
00:08:54,301 --> 00:08:56,301
Have you?

118
00:08:56,303 --> 00:08:58,743
Oh, I'm calm.

119
00:09:00,673 --> 00:09:02,873
Are you going to try again?

120
00:09:08,915 --> 00:09:11,845
This is where therapy
gets a little tricky.

121
00:09:11,852 --> 00:09:13,922
It doesn't have to be tricky.

122
00:09:16,956 --> 00:09:18,986
I could confess to a murder.

123
00:09:18,992 --> 00:09:20,992
You can't say a word.

124
00:09:20,994 --> 00:09:23,224
I could've murdered
someone this morning

125
00:09:23,230 --> 00:09:25,860
and you can't say a word.

126
00:09:25,866 --> 00:09:28,296
But if I'm planning
to commit a murder...

127
00:09:28,302 --> 00:09:32,262
I am ethically obliged to take
action to prevent that murder.

128
00:09:32,272 --> 00:09:36,102
But be that as it may, if there's
no one else to protect you, Margot,

129
00:09:36,109 --> 00:09:38,269
you have to protect yourself.

130
00:09:38,278 --> 00:09:41,948
It would actually have been more
therapeutic if you had killed him.

131
00:10:43,843 --> 00:10:47,173
I'm not complaining,
but part of me suspects we ended up here

132
00:10:47,180 --> 00:10:49,780
to avoid where
our conversation was going.

133
00:10:51,717 --> 00:10:54,147
As long as you're not complaining.

134
00:10:54,154 --> 00:10:58,024
Too much has happened for us
not to talk about this.

135
00:10:58,025 --> 00:11:01,285
- However pleasant the distractions.
- Well, I am recovering

136
00:11:01,294 --> 00:11:04,804
from all that has happened.
So is Will.

137
00:11:08,034 --> 00:11:10,104
So are you.

138
00:11:13,172 --> 00:11:15,172
I would change many things,

139
00:11:15,175 --> 00:11:17,905
but not that we ended up here.

140
00:11:17,911 --> 00:11:20,851
Or that Will is back in therapy.

141
00:11:24,984 --> 00:11:27,084
The only thing stranger,
than finding a woman

142
00:11:27,087 --> 00:11:29,087
inside a horse...

143
00:11:29,089 --> 00:11:32,359
Is seeing you back in therapy
with Will Graham.

144
00:11:36,095 --> 00:11:38,125
Is it really so strange?

145
00:11:38,131 --> 00:11:40,201
He tried to murder you.

146
00:11:44,036 --> 00:11:46,266
Do you know why
Will tried to kill me?

147
00:11:48,240 --> 00:11:51,010
It wasn't to avenge
Beverly Katz's death.

148
00:11:52,978 --> 00:11:55,048
It was to prevent yours.

149
00:11:56,982 --> 00:12:00,822
He was protecting you in the only way,
he felt he had left to him.

150
00:12:06,058 --> 00:12:09,958
I'm afraid Will opened
a door inside himself

151
00:12:09,963 --> 00:12:12,903
and no one knows if it closed again.

152
00:12:12,909 --> 00:12:15,229
Especially not Will.

153
00:12:15,235 --> 00:12:18,335
Then it's healthy,
he's back in therapy.

154
00:12:21,240 --> 00:12:24,010
With a good psychiatrist.

155
00:12:35,454 --> 00:12:37,454
Her name is Sarah Craber.

156
00:12:37,457 --> 00:12:40,187
She was a horse groom, at the stables
where her body was found.

157
00:12:40,193 --> 00:12:43,823
- She was reported missing last week.
- Got a hand-spread on her neck.

158
00:12:43,830 --> 00:12:47,030
We didn't find anything else
on her, except horse uterus.

159
00:12:47,033 --> 00:12:51,033
The uterus isn't always such
a safe, forgiving environment.

160
00:12:51,037 --> 00:12:54,137
Shark fetuses cannibalize
each other in utero.

161
00:12:54,141 --> 00:12:56,471
And chances are very good
everybody in this room

162
00:12:56,476 --> 00:12:59,106
absorbed a twin.
Mine survived.

163
00:12:59,112 --> 00:13:02,072
- Her throat's obstructed. Do you wanna...
- Yep.

164
00:13:02,082 --> 00:13:05,312
It's soil...
someone packed it in there

165
00:13:05,318 --> 00:13:07,388
real good too.
It's not even on her teeth.

166
00:13:08,554 --> 00:13:11,084
Oh!

167
00:13:11,091 --> 00:13:12,921
- You dropped it.
- I'll get it.

168
00:13:12,926 --> 00:13:14,886
- Thanks.
- I'll test the PH levels,

169
00:13:14,895 --> 00:13:16,855
see what kind of organic matter

170
00:13:16,863 --> 00:13:18,823
or trace elements, we come up with.

171
00:13:18,832 --> 00:13:21,002
Should be able to figure out
where it came from.

172
00:13:22,067 --> 00:13:24,837
- She has a heartbeat.
- What?

173
00:13:24,838 --> 00:13:28,368
- She's in rigor mortis--
- She doesn't have a pulse.

174
00:13:28,375 --> 00:13:29,965
She has a heartbeat.

175
00:13:29,976 --> 00:13:32,036
She doesn't--

176
00:13:32,045 --> 00:13:34,445
She has a heartbeat.

177
00:13:41,453 --> 00:13:44,123
Something's beating.

178
00:15:11,410 --> 00:15:14,380
I don't want you to see me.

179
00:15:14,381 --> 00:15:17,641
I don't want you to see what I do.

180
00:15:17,651 --> 00:15:19,651
But I want to calm you,

181
00:15:19,653 --> 00:15:21,653
comfort you.

182
00:15:21,655 --> 00:15:24,455
There's so much comfort
in darkness.

183
00:15:27,559 --> 00:15:31,329
But not for one of you.

184
00:15:54,520 --> 00:15:57,720
I took your life...

185
00:15:57,724 --> 00:16:00,434
And tried to give it
back to you.

186
00:16:04,029 --> 00:16:06,389
I find the womb,

187
00:16:06,399 --> 00:16:08,729
and place you inside.

188
00:16:17,276 --> 00:16:20,206
I hope that the forces

189
00:16:20,213 --> 00:16:24,413
of death and biology...

190
00:16:24,417 --> 00:16:28,347
Will bring you...
rebirth.

191
00:16:34,693 --> 00:16:37,463
It was a coffin birth.

192
00:16:40,466 --> 00:16:43,296
Decomposition builds up gasses

193
00:16:43,303 --> 00:16:46,363
inside the putrefying body

194
00:16:46,373 --> 00:16:49,403
which force the dead fetus
out of its mother's corpse.

195
00:16:49,409 --> 00:16:51,709
It's really more
of a prolapse than a birth.

196
00:16:51,711 --> 00:16:55,241
But whoever did this
knew the horse.

197
00:16:55,248 --> 00:16:58,048
Knew she was dying
because her foal

198
00:16:58,051 --> 00:17:01,311
was born dead.

199
00:17:01,321 --> 00:17:04,791
He knew Sarah Craber.

200
00:17:04,792 --> 00:17:08,251
He was familiar with the stables.
He knew when he wouldn't get caught.

201
00:17:08,261 --> 00:17:10,261
And he works here,
or maybe--

202
00:17:10,263 --> 00:17:12,263
maybe used to work here.

203
00:17:12,265 --> 00:17:14,595
He has medical
knowledge of animals,

204
00:17:14,601 --> 00:17:16,801
but he's not a veterinarian.

205
00:17:16,803 --> 00:17:19,703
He--he considers
himself a healer.

206
00:17:19,706 --> 00:17:22,806
How is this healing?

207
00:17:22,809 --> 00:17:25,279
Sarah Craber was reborn.

208
00:17:27,212 --> 00:17:29,412
This wasn't murder, Jack.

209
00:17:29,416 --> 00:17:32,316
This was grief.

210
00:18:05,584 --> 00:18:08,754
- Scare them when ya knock like that.
- Peter Bernardone?

211
00:18:15,661 --> 00:18:18,531
Sir?

212
00:18:25,737 --> 00:18:28,167
You don't seem to be curious
about who we are.

213
00:18:31,176 --> 00:18:33,176
Who are you?

214
00:18:33,179 --> 00:18:35,479
I'm agent Jack Crawford

215
00:18:35,482 --> 00:18:37,682
with the FBI.
This is will Graham.

216
00:18:37,684 --> 00:18:40,744
We're here to ask you
some questions about someone

217
00:18:40,753 --> 00:18:42,713
you may have had contact with
when you worked

218
00:18:42,722 --> 00:18:46,382
at the Blackbriar stables.
A woman named Sarah Craber.

219
00:18:46,392 --> 00:18:49,152
Her body was recently found

220
00:18:49,162 --> 00:18:52,422
- in, uh... unusual circumstances.
- I know.

221
00:18:52,432 --> 00:18:54,832
I know. I heard.

222
00:18:54,834 --> 00:18:57,234
There was a bird in her chest.
Did you hear about that?

223
00:18:57,237 --> 00:19:00,267
Was the bird alive?

224
00:19:02,608 --> 00:19:04,308
Yes.

225
00:19:07,146 --> 00:19:10,146
Who--who--who
taking care of the bird?

226
00:19:10,150 --> 00:19:14,190
- How well did you know Sarah Craber?
- I didn't know her.

227
00:19:16,889 --> 00:19:18,889
Would you mind looking
at a photograph?

228
00:19:18,892 --> 00:19:21,652
I--

229
00:19:21,661 --> 00:19:24,161
I--I know who she is.

230
00:19:24,164 --> 00:19:26,734
I didn't--didn't know her.

231
00:19:30,769 --> 00:19:33,599
Just...

232
00:19:33,606 --> 00:19:35,666
Take a look to be sure.

233
00:20:07,439 --> 00:20:10,439
Did you get your head injury when
you were working at the stables, Peter?

234
00:20:10,442 --> 00:20:13,342
Yeah, okay.
Kicked by a horse. Boom.

235
00:20:13,346 --> 00:20:15,276
That's an atypical motor response.

236
00:20:17,216 --> 00:20:19,216
Peter's abilities
to look and touch

237
00:20:19,219 --> 00:20:21,319
can only happen
as separate events.

238
00:20:22,321 --> 00:20:25,321
It's aggravated by stress,
right?

239
00:20:27,392 --> 00:20:29,662
Are you feeling under stress?

240
00:20:29,762 --> 00:20:31,762
Yeah, I'm worried about the bird.

241
00:20:32,764 --> 00:20:34,974
Worried about the bird.

242
00:20:35,067 --> 00:20:38,367
I'm sad for her death,
sad for the horse, but I...

243
00:20:38,370 --> 00:20:40,840
I can only--

244
00:20:40,939 --> 00:20:43,469
only help the bird.

245
00:20:48,779 --> 00:20:52,449
Well, he knew the victim.
He knew the animals involved.

246
00:20:52,451 --> 00:20:55,391
We'll need a warrant.

247
00:20:55,487 --> 00:20:58,387
I don't know if
he's the killer, Jack.

248
00:20:58,390 --> 00:21:01,690
If he is, he never meant to be.
And if he isn't,

249
00:21:01,693 --> 00:21:04,593
he knows who is.

250
00:21:07,965 --> 00:21:09,965
You were able to reconstruct

251
00:21:09,968 --> 00:21:12,428
this killer's fantasies.

252
00:21:12,437 --> 00:21:16,007
One dead creature
giving birth to another.

253
00:21:16,008 --> 00:21:19,508
The bird, his victim's
new beating heart.

254
00:21:19,511 --> 00:21:22,771
Her soul given wings.

255
00:21:22,781 --> 00:21:26,781
Rebirths can only
ever be symbolic.

256
00:21:26,785 --> 00:21:29,685
You've been reborn.

257
00:21:29,688 --> 00:21:32,318
Wasn't that the goal
of my therapy?

258
00:21:36,727 --> 00:21:40,057
How does it feel consulting again
with Jack Crawford and the FBI?

259
00:21:40,065 --> 00:21:42,925
Last time, it nearly
destroyed you.

260
00:21:42,934 --> 00:21:46,074
Last time, you
nearly destroyed me.

261
00:21:48,439 --> 00:21:50,439
After everything
that has happened, Will,

262
00:21:50,442 --> 00:21:52,442
- you still believe--
- Stop right there.

263
00:21:52,444 --> 00:21:55,754
You may have to pretend,

264
00:21:55,847 --> 00:21:57,907
but I don't.

265
00:21:59,750 --> 00:22:02,010
No, you don't.

266
00:22:02,020 --> 00:22:04,020
Not with me.

267
00:22:04,022 --> 00:22:07,562
I don't expect you to admit anything.
You can't.

268
00:22:09,760 --> 00:22:12,100
But I prefer sins of omission

269
00:22:12,197 --> 00:22:14,627
to outright lies, Dr. Lecter.

270
00:22:17,101 --> 00:22:19,701
Don't lie to me.

271
00:22:24,108 --> 00:22:26,438
Will you return the courtesy?

272
00:22:29,013 --> 00:22:32,413
Why have you resumed your therapy?

273
00:22:32,417 --> 00:22:34,477
Can't just talk
to any psychiatrist

274
00:22:34,486 --> 00:22:36,486
about what's kicking round my head.

275
00:22:38,689 --> 00:22:40,759
Do you fantasize about killing me?

276
00:22:42,793 --> 00:22:44,863
Yes.

277
00:22:47,365 --> 00:22:49,595
Tell me.
How would you do it?

278
00:22:52,636 --> 00:22:54,696
With my hands.

279
00:22:56,640 --> 00:23:00,140
Then we haven't moved past apologies
and forgiveness, have we?

280
00:23:00,145 --> 00:23:03,105
We've moved past
a lot of things.

281
00:23:05,983 --> 00:23:08,043
I discovered a truth about myself

282
00:23:08,053 --> 00:23:10,393
when I tried to have you killed.

283
00:23:12,123 --> 00:23:15,933
That doing bad things to bad
people makes you feel good?

284
00:23:18,062 --> 00:23:20,132
Yes.

285
00:23:22,066 --> 00:23:24,796
I need to know if you're going
to try to kill me again, Will.

286
00:23:30,174 --> 00:23:33,044
I don't want to kill you anymore,
Dr. Lecter.

287
00:23:36,180 --> 00:23:39,650
Not now that I finally
find you interesting.

288
00:24:25,696 --> 00:24:27,896
Will...

289
00:24:27,899 --> 00:24:30,869
I owe you an apology.

290
00:24:30,969 --> 00:24:32,939
You don't owe me anything.

291
00:24:33,038 --> 00:24:34,868
I thought you were a killer.

292
00:24:34,873 --> 00:24:37,613
I didn't want to hear anything else.

293
00:24:37,709 --> 00:24:40,479
So, I wouldn't consider
anything else.

294
00:24:42,213 --> 00:24:45,113
The evidence was compelling.

295
00:24:45,116 --> 00:24:47,746
That didn't stop Beverly
from questioning it.

296
00:24:47,752 --> 00:24:50,712
Maybe if she thought
we would've listened,

297
00:24:50,722 --> 00:24:53,052
she would have come to us.

298
00:24:53,058 --> 00:24:55,118
She didn't.

299
00:25:01,665 --> 00:25:04,965
We traced the soil we found
in Sarah Craber's throat

300
00:25:04,970 --> 00:25:08,570
to this vicinity.
Methane probes did the rest.

301
00:25:08,573 --> 00:25:10,673
Found her empty grave...

302
00:25:10,675 --> 00:25:12,805
And fifteen others that are not

303
00:25:12,811 --> 00:25:15,211
- so empty.
- If Peter Bernardone

304
00:25:15,213 --> 00:25:18,253
knew about Sarah Craber's grave,
then he knew about all the others.

305
00:25:27,291 --> 00:25:29,291
Every human being is capable

306
00:25:29,294 --> 00:25:31,634
of committing acts of great cruelty.

307
00:25:31,730 --> 00:25:34,230
Your brother dis-humanized you,
and your family unfortunately

308
00:25:34,232 --> 00:25:39,072
fosters that climate
of disrespect.

309
00:25:39,104 --> 00:25:41,174
They think I'm weird.

310
00:25:43,107 --> 00:25:45,807
I'm much weirder than
you will ever be, Margot.

311
00:25:45,810 --> 00:25:47,880
It's fine to be weird.

312
00:25:51,181 --> 00:25:53,881
They've already forgiven him.

313
00:25:55,819 --> 00:25:58,619
Talk shows and self-help books,

314
00:25:58,623 --> 00:26:00,693
they thrive on this sort of thing.

315
00:26:00,792 --> 00:26:03,962
Everybody loves a sinner redeemed.

316
00:26:05,996 --> 00:26:09,666
The prodigal son,
set about repairing his ways.

317
00:26:09,668 --> 00:26:12,238
He may have made
bad choices before,

318
00:26:12,337 --> 00:26:15,237
but now he can make new,
better choices.

319
00:26:16,940 --> 00:26:18,970
Do you believe that?

320
00:26:18,977 --> 00:26:22,177
- Do you believe me?
- Well, it's not my role to believe you, Margot;

321
00:26:22,180 --> 00:26:25,280
it's my role to help you
understand what you believe.

322
00:26:25,283 --> 00:26:28,643
I believe my brother won't stop.

323
00:26:29,653 --> 00:26:31,923
How does it make you feel?

324
00:26:34,191 --> 00:26:36,131
Angry.

325
00:26:36,227 --> 00:26:38,187
Anger is an energizing emotion;

326
00:26:38,196 --> 00:26:41,326
prompts action against threat.
If you're angry,

327
00:26:41,333 --> 00:26:43,833
you're optimistic you can
stop this from happening again.

328
00:26:43,835 --> 00:26:45,935
Oh, I know how to stop it.

329
00:26:47,871 --> 00:26:50,831
If you really want
to kill your brother, Margot,

330
00:26:50,842 --> 00:26:54,202
wait until you can get away with it.

331
00:26:54,212 --> 00:26:56,912
Or find someone to do it for you.

332
00:26:59,750 --> 00:27:02,250
You said you were worried
about the bird.

333
00:27:02,253 --> 00:27:04,323
Thought you might like to see it.

334
00:27:07,758 --> 00:27:09,858
But isn't--

335
00:27:09,861 --> 00:27:11,931
isn't it the evidence?

336
00:27:12,030 --> 00:27:14,960
I'm not FBI.

337
00:27:14,966 --> 00:27:18,126
I used to sort of be FBI.

338
00:27:18,136 --> 00:27:20,836
But now I'm really not.

339
00:27:20,839 --> 00:27:23,869
I--I didn't--

340
00:27:23,875 --> 00:27:26,705
- didn't kill--kill anyone. I--
- I know that,

341
00:27:26,711 --> 00:27:30,311
but...

342
00:27:30,315 --> 00:27:32,815
it's not always relevant.

343
00:27:33,819 --> 00:27:37,889
They found Sarah Craber's grave.

344
00:27:37,989 --> 00:27:40,019
How'd you find it?

345
00:27:46,830 --> 00:27:50,730
She--she's already speaking to me.

346
00:27:52,670 --> 00:27:55,940
This one's spoken to you before.

347
00:28:00,744 --> 00:28:02,754
At some point,

348
00:28:02,847 --> 00:28:04,977
almost every society
believed birds

349
00:28:04,983 --> 00:28:08,323
carried our souls
to the afterlife.

350
00:28:10,354 --> 00:28:13,294
You--you think I think

351
00:28:13,391 --> 00:28:16,461
this bird is--is Sarah?

352
00:28:16,561 --> 00:28:20,001
She's gone.

353
00:28:20,098 --> 00:28:22,328
She's everywhere and nowhere.

354
00:28:22,333 --> 00:28:24,403
She...

355
00:28:24,502 --> 00:28:28,072
Tell me who killed her.

356
00:28:35,245 --> 00:28:38,345
I just wanted something
beautiful for her.

357
00:28:38,349 --> 00:28:41,249
You were grieving her.

358
00:28:41,252 --> 00:28:44,892
You couldn't save her,

359
00:28:44,989 --> 00:28:47,319
but you could bring

360
00:28:47,325 --> 00:28:49,325
poetry to her death.

361
00:28:49,327 --> 00:28:52,097
I wanted you to find me.

362
00:28:52,197 --> 00:28:55,097
I wanted you to find me, cause if you
could find me, you could--could...

363
00:28:55,100 --> 00:28:58,300
You could find him.

364
00:29:00,404 --> 00:29:02,864
Do you have a shadow, Peter?

365
00:29:02,874 --> 00:29:05,884
Someone only you can see.

366
00:29:05,977 --> 00:29:09,207
Someone you considered a friend.

367
00:29:11,482 --> 00:29:14,322
He made you feel less alone.

368
00:29:18,455 --> 00:29:21,285
Until you saw what he really is.

369
00:29:21,292 --> 00:29:24,352
No... no one

370
00:29:24,362 --> 00:29:27,262
will believe me.

371
00:29:27,265 --> 00:29:29,495
He'll make sure no one
will believe me.

372
00:29:29,501 --> 00:29:33,271
I'll make sure they do.

373
00:29:41,178 --> 00:29:44,108
Every social worker enjoys
certain aspects of the job

374
00:29:44,115 --> 00:29:47,775
more than others.
There are cases that you reach

375
00:29:47,786 --> 00:29:50,486
and cases you don't reach.

376
00:29:50,488 --> 00:29:53,988
Your notes on Peter Bernardone's file

377
00:29:53,992 --> 00:29:56,132
are drastically different

378
00:29:56,227 --> 00:29:59,087
- than the ones from his last case worker.
- The social services system

379
00:29:59,097 --> 00:30:01,357
is far from perfect.

380
00:30:01,366 --> 00:30:04,966
It's common to omit certain
information on difficult cases

381
00:30:04,969 --> 00:30:07,339
in order to clear
a path in the world

382
00:30:07,438 --> 00:30:10,268
for those stuck in the weeds.

383
00:30:10,275 --> 00:30:13,805
Peter's had persistent
cognitive problems. Confusion,

384
00:30:13,812 --> 00:30:17,452
paranoia, rage.

385
00:30:17,548 --> 00:30:20,248
Would have refused his case
if I had known.

386
00:30:20,251 --> 00:30:23,821
You don't seem to feel
sorry for your client.

387
00:30:23,822 --> 00:30:27,222
A surprising lack of empathy
in a social worker.

388
00:30:27,225 --> 00:30:30,555
Peter Bernardone has accused
me of killing sixteen women.

389
00:30:30,562 --> 00:30:34,602
How does that make you feel?

390
00:30:36,900 --> 00:30:39,470
Right now I'm feeling
inconvenienced.

391
00:30:39,570 --> 00:30:43,070
I'm being detained on the word
of one very damaged individual.

392
00:30:43,074 --> 00:30:45,274
You're not being detained,

393
00:30:45,276 --> 00:30:47,276
you're being interviewed.

394
00:30:47,278 --> 00:30:50,478
The FBI is just being thorough.

395
00:30:50,481 --> 00:30:52,551
What are you writing down?

396
00:30:54,584 --> 00:30:57,214
- An observation.
- About me?

397
00:30:57,322 --> 00:30:59,362
I'm sorry.
I didn't mean to make you feel

398
00:30:59,457 --> 00:31:03,017
uncomfortable.

399
00:31:03,027 --> 00:31:05,027
<i>That's smart.</i>

400
00:31:05,029 --> 00:31:08,159
She keeps pushing him on his
feelings, not on the facts.

401
00:31:08,166 --> 00:31:10,326
She's trying to gauge how
comfortable he is with emotion,

402
00:31:10,335 --> 00:31:13,435
if he has any.
He couldn't bear being touched by her.

403
00:31:13,438 --> 00:31:16,998
Yes, his responses are typical
of psychopaths during interviews,

404
00:31:17,008 --> 00:31:19,108
but could also be resentment.

405
00:31:19,110 --> 00:31:22,880
No, his eyes are dead.

406
00:31:22,881 --> 00:31:25,211
He's a predator.

407
00:31:25,216 --> 00:31:28,546
- Did you know Sarah Craber?
- No.

408
00:31:28,553 --> 00:31:31,453
Peter talked about her extensively
though during our house visits.

409
00:31:31,456 --> 00:31:33,456
I'd say he was obsessed with her.

410
00:31:33,458 --> 00:31:35,658
Do you think Peter Bernardone

411
00:31:35,660 --> 00:31:38,390
is capable of murder?

412
00:31:38,396 --> 00:31:41,556
I'm not a psychiatrist,
Dr. Bloom.

413
00:31:41,566 --> 00:31:43,566
I'm curious,

414
00:31:43,568 --> 00:31:45,568
Mr. Ingram.

415
00:31:45,570 --> 00:31:47,970
Why did you become a social worker?

416
00:31:49,907 --> 00:31:52,267
Society needs caring people.

417
00:31:52,277 --> 00:31:55,377
It also needs a few psychopaths...

418
00:31:55,380 --> 00:31:58,380
to keep the rest of us on our toes.

419
00:32:04,121 --> 00:32:07,421
There is no evidence I did this.

420
00:32:07,425 --> 00:32:09,985
And if you'd like
to know how I feel...

421
00:32:12,129 --> 00:32:14,129
I feel like I don't want
to be here anymore.

422
00:32:14,132 --> 00:32:17,032
So, if you're not detaining me,

423
00:32:17,035 --> 00:32:20,665
I'd like to be on my way now.

424
00:32:23,040 --> 00:32:25,310
Let him go.

425
00:32:25,311 --> 00:32:27,111
You're making a mistake, Jack.

426
00:32:27,112 --> 00:32:29,582
I've got nothing
to hold him on.

427
00:32:29,681 --> 00:32:32,621
Peter Bernardone is
psychologically disadvantaged.

428
00:32:32,718 --> 00:32:35,148
He's been manipulated.
As his social worker,

429
00:32:35,154 --> 00:32:39,194
this man is in a position of trust,
and he has betrayed that trust.

430
00:32:41,125 --> 00:32:44,955
I know what it's like to point at
a killer and have no one listen.

431
00:32:45,964 --> 00:32:48,374
You pointed in
the wrong direction.

432
00:33:55,031 --> 00:33:57,031
What have you done, Peter?

433
00:33:57,534 --> 00:34:00,074
I'm worried about you.

434
00:34:00,084 --> 00:34:04,740
You've been expressing
a lot of rage recently.

435
00:34:07,010 --> 00:34:10,010
So often in my line of work,
I see people take out their resentments

436
00:34:10,115 --> 00:34:12,945
on those closest to them.

437
00:34:12,950 --> 00:34:15,950
It's a sad fact
of human nature...

438
00:34:16,500 --> 00:34:19,221
and you're prone
to extremes of emotion.

439
00:34:19,224 --> 00:34:21,334
The way you think is compromised.

440
00:34:21,427 --> 00:34:24,987
You're destroying your life.

441
00:34:25,997 --> 00:34:29,597
Sarah was a bitter reminder of everything
you'll never have. And this...

442
00:34:29,601 --> 00:34:32,741
is the very horse that
kicked you in the head.

443
00:34:32,747 --> 00:34:35,837
Didn't mean to...
She was just scared.

444
00:34:35,840 --> 00:34:38,680
Some will say,
this was a long time coming.

445
00:34:38,687 --> 00:34:40,737
I know I will.
I already have.

446
00:34:42,747 --> 00:34:44,907
Sixteen women, Peter.

447
00:34:44,916 --> 00:34:47,146
You killed them because...

448
00:34:47,152 --> 00:34:49,822
- You weren't worthy of them.
- You killed them.

449
00:34:49,831 --> 00:34:52,061
You killed them!

450
00:34:54,258 --> 00:34:57,258
If I had killed them,
it would be because...

451
00:34:57,262 --> 00:35:00,962
They were worthy of me.

452
00:35:25,022 --> 00:35:28,122
You look like a man who has
suffered an irrevocable loss.

453
00:35:30,127 --> 00:35:32,687
I'm trying to prevent one.

454
00:35:32,697 --> 00:35:36,127
Do you think if you save
Peter Bernardone,

455
00:35:36,134 --> 00:35:39,400
- you can save yourself?
- Save myself from what, Dr. Lecter?

456
00:35:39,404 --> 00:35:42,744
From who you perceive me to be.

457
00:35:42,751 --> 00:35:45,781
I'm afraid I need to be saved

458
00:35:45,787 --> 00:35:49,077
- from who you perceive me to be.
- Many troublesome behaviors

459
00:35:49,080 --> 00:35:52,880
strike when you are
uncertain of yourself.

460
00:35:52,884 --> 00:35:56,294
Peter Bernardone lies in the
same darkness that holds you.

461
00:35:56,297 --> 00:35:59,297
No...

462
00:35:59,390 --> 00:36:02,390
- I'm alone in that darkness.
- You're not alone, Will.

463
00:36:02,394 --> 00:36:05,934
I'm standing right beside you.

464
00:36:53,077 --> 00:36:55,337
Peter...

465
00:36:57,281 --> 00:37:00,721
Is your social worker in that horse?

466
00:37:03,153 --> 00:37:05,893
Yes.

467
00:37:05,900 --> 00:37:09,490
I used to have--used to have
a horrible fear

468
00:37:09,494 --> 00:37:13,104
of--of hurting anything.

469
00:37:15,032 --> 00:37:16,972
But...

470
00:37:16,978 --> 00:37:20,438
He helped me get over that.

471
00:37:23,340 --> 00:37:26,880
Feels so abnormal.

472
00:37:26,888 --> 00:37:29,508
An abnormal reaction
to an abnormal situation

473
00:37:29,514 --> 00:37:31,514
is normal behavior.

474
00:37:31,516 --> 00:37:34,116
I think--

475
00:37:34,119 --> 00:37:36,949
think he deserves to die.

476
00:37:36,955 --> 00:37:40,285
But...

477
00:37:40,291 --> 00:37:42,531
But you didn't deserve
to kill him, Peter.

478
00:37:45,429 --> 00:37:47,859
I want you to come with me.

479
00:38:30,073 --> 00:38:32,073
What was done to you

480
00:38:32,076 --> 00:38:34,076
was cruelty

481
00:38:34,078 --> 00:38:36,348
for cruelty's sake.

482
00:38:43,187 --> 00:38:46,217
I think I hate him.

483
00:38:46,224 --> 00:38:49,094
I envy you your hate.

484
00:38:51,328 --> 00:38:54,398
It makes it easier
when you know how to feel.

485
00:38:57,601 --> 00:39:00,541
What-- makes what easier?

486
00:39:04,041 --> 00:39:06,111
Killing.

487
00:39:10,013 --> 00:39:12,483
I--I didn't kill him...

488
00:39:15,085 --> 00:39:17,585
I just wanted him
to--to understand

489
00:39:17,589 --> 00:39:20,619
what it's like to--to suffocate

490
00:39:20,625 --> 00:39:24,155
and to--to--to experience

491
00:39:24,162 --> 00:39:27,502
the destiny that he created.

492
00:40:15,245 --> 00:40:17,305
Mr. Ingram...

493
00:40:17,315 --> 00:40:20,945
Might want to crawl back in there,
if you know what's good for you.

494
00:40:27,090 --> 00:40:30,030
Officer...

495
00:40:34,064 --> 00:40:37,274
I'm the victim here.

496
00:40:37,275 --> 00:40:39,598
I'm not an officer.

497
00:40:39,604 --> 00:40:41,604
I'm Peter's friend.

498
00:40:41,606 --> 00:40:45,306
Peter's confused.

499
00:40:50,447 --> 00:40:52,347
I'm not.

500
00:40:54,184 --> 00:40:56,454
Pick up the hammer.

501
00:40:56,455 --> 00:40:58,124
Will.

502
00:40:58,125 --> 00:41:00,722
Pick it up.

503
00:41:02,359 --> 00:41:05,559
It won't feel the same, Will.

504
00:41:05,563 --> 00:41:08,433
- It won't feel like killing me.
- It doesn't have to.

505
00:41:10,500 --> 00:41:13,070
You did the best
anyone could do for Peter,

506
00:41:13,071 --> 00:41:15,071
but don't do this for him.

507
00:41:15,073 --> 00:41:18,013
If you're going
to do this, Will...

508
00:41:18,015 --> 00:41:21,169
You have to do it for yourself.

509
00:41:21,179 --> 00:41:23,479
P-please don't.

510
00:41:23,481 --> 00:41:26,721
You would be wise
to remain silent, Mr. Ingram.

511
00:41:28,285 --> 00:41:30,285
Will.

512
00:41:30,288 --> 00:41:32,488
This is not the reckoning
you promised yourself.

513
00:42:03,553 --> 00:42:06,093
With all my knowledge
and intrusion, I could never

514
00:42:06,095 --> 00:42:08,560
entirely predict you.

515
00:42:08,569 --> 00:42:11,389
I can feed the caterpillar,

516
00:42:11,396 --> 00:42:13,396
and I can whisper

517
00:42:13,398 --> 00:42:16,068
through the chrysalis, but...

518
00:42:16,070 --> 00:42:17,797
what hatches

519
00:42:17,802 --> 00:42:20,442
follows its own nature

520
00:42:20,445 --> 00:42:22,638
and is beyond me.

521
00:42:33,051 --> 00:42:36,691
Closed captioning by sette inc.

