1
00:00:00,043 --> 00:00:02,529
<i>Previously on
"Once Upon a Time"...</i>

2
00:00:02,530 --> 00:00:05,339
When we face our deepest fears,
our true courage comes out.

3
00:00:05,340 --> 00:00:07,850
When you used the hilt of your
sword to vanquish your fears...

4
00:00:07,851 --> 00:00:09,585
- She took it.
- You're amazing.

5
00:00:09,586 --> 00:00:11,689
You'll never get close
to snow white's baby.

6
00:00:11,690 --> 00:00:15,759
It no longer matters,
I have your beautiful brain.

7
00:00:15,760 --> 00:00:18,636
The next time your lips
touch Emma Swan's,

8
00:00:18,637 --> 00:00:21,067
all of her magic will be taken.

9
00:00:21,068 --> 00:00:23,417
Would you mind holding on
to this for a bit longer?

10
00:00:23,418 --> 00:00:25,306
Our mother taught me one thing...

11
00:00:25,307 --> 00:00:27,408
Never bring your heart
to a witch fight.

12
00:00:27,409 --> 00:00:30,455
<i>- I will get your heart!
- Not today.</i>

13
00:00:35,722 --> 00:00:37,554
[Doorbell rings]

14
00:00:41,917 --> 00:00:44,328
[Birds chirping]

15
00:00:52,376 --> 00:00:54,377
A gift.

16
00:01:00,821 --> 00:01:02,489
From sister to sister.

17
00:01:03,826 --> 00:01:05,794
What are you doing here?

18
00:01:07,181 --> 00:01:10,237
I saw your tree, and I thought
you could use something better.

19
00:01:10,743 --> 00:01:13,577
Red apples are so sickly sweet,
don't you think?

20
00:01:13,578 --> 00:01:17,531
People tend to like something...
A little sharper.

21
00:01:17,532 --> 00:01:20,612
And green apples
are just... bitter.

22
00:01:21,283 --> 00:01:23,217
That's not yours.

23
00:01:23,218 --> 00:01:25,520
[Scoffs]
Story of my life.

24
00:01:25,521 --> 00:01:26,888
Why are you here?

25
00:01:26,889 --> 00:01:31,128
Oh. Sisterly concern,
sisterly advice, you know.

26
00:01:31,129 --> 00:01:33,229
Wanted to make sure
you were all right

27
00:01:33,230 --> 00:01:34,832
after our little showdown.

28
00:01:34,832 --> 00:01:36,734
<i>I'm fine. Are you?</i>

29
00:01:36,735 --> 00:01:38,069
Getting there.

30
00:01:38,070 --> 00:01:39,539
Wow.

31
00:01:39,540 --> 00:01:43,945
This is nice.
So luxurious.

32
00:01:43,946 --> 00:01:46,646
You really don't appreciate
what you have, do you?

33
00:01:46,647 --> 00:01:51,353
Right, because I got everything,
and you have nothing.

34
00:01:51,354 --> 00:01:55,493
If you want your superpower
to be envy, go right ahead.

35
00:01:55,494 --> 00:01:57,862
"Envy" is just another word
for "ambition."

36
00:01:57,863 --> 00:01:59,932
Well, that's just not true.

37
00:01:59,933 --> 00:02:02,601
<i>See, I strive for things.</i>

38
00:02:02,602 --> 00:02:03,703
<i>I work.</i>

39
00:02:03,704 --> 00:02:05,539
You...
[Scoffs]

40
00:02:05,540 --> 00:02:09,196
You cast a curse that was just
a fancy form of running away.

41
00:02:09,197 --> 00:02:10,377
[Chuckles lightly]
With every advantage,

42
00:02:10,378 --> 00:02:13,417
you still turn your back on
every opportunity for happiness.

43
00:02:13,418 --> 00:02:15,587
You, Regina...
You just...

44
00:02:15,588 --> 00:02:19,490
You just don't take risks.
You don't live your life.

45
00:02:19,491 --> 00:02:21,828
It's just such a waste.

46
00:02:22,896 --> 00:02:26,300
I can see why our mother
was so disappointed in you.

47
00:02:26,301 --> 00:02:28,336
<i>Disappointed in me?</i>

48
00:02:30,208 --> 00:02:32,926
<i>She gave you away.</i>

49
00:02:34,934 --> 00:02:37,186
You have no idea
what really happened.

50
00:02:37,579 --> 00:02:39,918
That's exactly what's
going to hurt you.

51
00:02:39,919 --> 00:02:42,087
[Laughs]

52
00:02:42,088 --> 00:02:45,814
You didn't come here
to give me sisterly advice.

53
00:02:45,815 --> 00:02:48,964
- Why are you really here?
- So perceptive.

54
00:02:48,965 --> 00:02:52,431
I'm here, Regina,
because I wanted to make sure

55
00:02:52,432 --> 00:02:56,072
that you weren't someplace else
so I could take what I need.

56
00:02:56,073 --> 00:02:58,518
Or rather,
the dark one could.

57
00:02:58,519 --> 00:03:00,479
Do you feel it, sis?

58
00:03:00,480 --> 00:03:03,016
He's taking your heart.

59
00:03:03,717 --> 00:03:05,619
[Laughs]

60
00:03:06,855 --> 00:03:08,289
[Grunts]
[Chuckles]

61
00:03:08,290 --> 00:03:10,458
Robin hood:
Stop right there.

62
00:03:14,631 --> 00:03:17,301
You know this arrow
never misses its mark.

63
00:03:17,302 --> 00:03:19,370
If I could stand down, I would.

64
00:03:20,396 --> 00:03:22,102
Heed me.

65
00:03:22,961 --> 00:03:24,397
Give me the heart.

66
00:03:24,398 --> 00:03:25,874
No.

67
00:03:25,875 --> 00:03:27,147
[Sighs]

68
00:03:29,117 --> 00:03:31,085
And who is this?

69
00:03:31,086 --> 00:03:32,845
Roland! Go back!

70
00:03:33,166 --> 00:03:34,925
- Come here, little boy.
- Don't!

71
00:03:36,493 --> 00:03:37,928
Please.

72
00:03:37,929 --> 00:03:39,432
I don't want to.

73
00:03:41,133 --> 00:03:42,968
I really don't.

74
00:03:42,969 --> 00:03:46,039
Come closer, little boy.
[Whoosh]

75
00:03:46,040 --> 00:03:47,574
[Grunts] Daddy!

76
00:03:48,311 --> 00:03:49,978
And stop.

77
00:03:49,979 --> 00:03:51,713
[Rumbling]

78
00:03:51,714 --> 00:03:53,481
Daddy, help!

79
00:03:53,482 --> 00:03:55,253
I didn't want to do this, either, but...

80
00:03:57,020 --> 00:03:58,955
It never misses its target...

81
00:04:00,625 --> 00:04:02,661
And I've just changed the target.

82
00:04:04,365 --> 00:04:06,066
If I drop my finger...

83
00:04:06,067 --> 00:04:07,868
No!

84
00:04:07,869 --> 00:04:09,903
I don't want to...

85
00:04:10,405 --> 00:04:11,773
But I will.

86
00:04:12,441 --> 00:04:13,809
Daddy!

87
00:04:13,810 --> 00:04:15,945
Wait.

88
00:04:15,946 --> 00:04:17,948
Wait.

89
00:04:27,294 --> 00:04:28,229
[Sighs]

90
00:04:30,432 --> 00:04:31,700
Thank you.

91
00:04:31,701 --> 00:04:33,703
And I am sorry...

92
00:04:33,704 --> 00:04:34,870
Truly.

93
00:04:34,871 --> 00:04:36,338
[Gasps]

94
00:04:41,013 --> 00:04:43,549
[Panting]

95
00:04:43,550 --> 00:04:46,486
Oh, it's okay.
It's okay, boy. You're safe.

96
00:04:46,487 --> 00:04:48,523
You're safe.

97
00:04:54,932 --> 00:04:56,766
Go to friar tuck.

98
00:04:58,102 --> 00:05:00,170
What happened?

99
00:05:00,171 --> 00:05:02,273
I'm sorry. It's gone.

100
00:05:04,244 --> 00:05:05,745
Was anyone hurt?

101
00:05:07,449 --> 00:05:08,648
I want this one...

102
00:05:08,649 --> 00:05:10,151
Luckily, no.

103
00:05:10,551 --> 00:05:13,774
Again, I must apologize.
You trusted me, and I let you down.

104
00:05:13,775 --> 00:05:17,060
No, you didn't.
Nothing's worth the loss of a child.

105
00:05:17,061 --> 00:05:21,248
But now we have a problem.
I'm alive.

106
00:05:21,249 --> 00:05:22,667
I don't follow.

107
00:05:22,668 --> 00:05:25,487
She has my heart.
Gold's taken it for her,

108
00:05:25,488 --> 00:05:27,030
and since she hasn't crushed it
and killed me,

109
00:05:27,031 --> 00:05:29,368
that means she needs it
for something far worse.

110
00:05:29,369 --> 00:05:32,061
Worse than murder?
What is she planning?

111
00:05:32,062 --> 00:05:34,679
It doesn't matter...

112
00:05:34,680 --> 00:05:36,718
Because I'm going to stop her.

113
00:05:37,732 --> 00:05:40,133
<b>Once Upon a Time - S03E18
Bleeding Through</b>

114
00:05:40,134 --> 00:05:44,408
<b>Sync and corrections by brayanatsix
www.addic7ed.com</b>

115
00:05:47,470 --> 00:05:50,170
[Clattering]

116
00:05:52,705 --> 00:05:54,703
This is all useless crap.

117
00:05:54,704 --> 00:05:56,374
Hey, hey...
Hey, stop!

118
00:05:56,375 --> 00:05:59,575
Stop it! What...
What are you looking for?

119
00:05:59,576 --> 00:06:01,411
I need to destroy my sister.
She has my heart.

120
00:06:01,412 --> 00:06:03,192
[Exhales sharply]
Oh, relax.

121
00:06:03,193 --> 00:06:05,713
She can't control me with it.
I protected it from that.

122
00:06:05,714 --> 00:06:07,448
The problem is...

123
00:06:07,449 --> 00:06:09,682
I don't know what she's
planning on using it for,

124
00:06:09,683 --> 00:06:12,018
which is why
I need to take her out.

125
00:06:12,702 --> 00:06:14,920
That's why I need your help.

126
00:06:14,921 --> 00:06:16,921
What do you have here?

127
00:06:16,922 --> 00:06:19,121
<i>"What do I have here?"</i>

128
00:06:19,122 --> 00:06:21,879
Self-respect.

129
00:06:21,880 --> 00:06:25,137
<i>Why on earth or any realm
would I help you?</i>

130
00:06:25,138 --> 00:06:27,093
-[Scoffs]
- The woman who imprisoned me

131
00:06:27,094 --> 00:06:29,429
in a tower in her castle...

132
00:06:29,430 --> 00:06:33,198
Then put me in an asylum
for 28 years,

133
00:06:33,199 --> 00:06:37,168
who's done nothing but mentally
and physically torture me

134
00:06:37,169 --> 00:06:39,403
ever since we've known
each another.

135
00:06:39,404 --> 00:06:42,271
Huh.
Bookworm's got teeth.

136
00:06:42,272 --> 00:06:44,137
[Scoffs]
Get out.

137
00:06:44,138 --> 00:06:48,342
Yes [Sighs] I did
all those horrible things...

138
00:06:48,343 --> 00:06:50,510
<i>In the past.</i>

139
00:06:50,511 --> 00:06:55,179
But right now, I need something
to defeat the woman

140
00:06:55,180 --> 00:06:57,590
who's puppet-mastering
your boyfriend.

141
00:06:57,591 --> 00:06:58,814
She has your Rumple,

142
00:06:58,815 --> 00:07:01,683
and unless you help me,
you may never see him again.

143
00:07:04,988 --> 00:07:07,787
I'm sorry, Belle.

144
00:07:07,788 --> 00:07:10,957
I really, really am.

145
00:07:12,360 --> 00:07:13,692
[Scoffs]

146
00:07:16,727 --> 00:07:19,560
So, I've been trying
to match the ingredients

147
00:07:19,561 --> 00:07:21,163
that Zelena's
been collecting

148
00:07:21,164 --> 00:07:24,398
to whatever spell
she intends to cast.

149
00:07:24,399 --> 00:07:29,335
It would really help if I knew
what is so special about your heart.

150
00:07:29,336 --> 00:07:31,736
Does she just want it
because you're sisters, or...

151
00:07:31,737 --> 00:07:33,771
I have no idea.

152
00:07:35,773 --> 00:07:37,107
The candle.

153
00:07:37,108 --> 00:07:38,375
[Snaps fingers]

154
00:07:38,376 --> 00:07:39,808
Where's the candle?

155
00:07:41,245 --> 00:07:42,211
Here?

156
00:07:42,212 --> 00:07:43,611
Not that, liberace.

157
00:07:43,612 --> 00:07:46,814
The two-sided candle snow used
to kill my mother. Where's that?

158
00:07:46,815 --> 00:07:48,280
[Sighs]

159
00:07:48,281 --> 00:07:51,050
Its power is gone.
Now it's just a relic.

160
00:07:52,784 --> 00:07:55,252
Yes!
That's it.

161
00:07:55,253 --> 00:07:57,887
This isn't about
how my mother died.

162
00:07:57,888 --> 00:08:01,223
This is about
how she lived.

163
00:08:01,224 --> 00:08:03,057
There you go, Cora.

164
00:08:03,058 --> 00:08:04,091
Ooh!

165
00:08:04,092 --> 00:08:07,060
- Cora!
- There she is!

166
00:08:07,061 --> 00:08:08,961
And there you go.

167
00:08:08,962 --> 00:08:09,961
Ohh!

168
00:08:09,962 --> 00:08:11,498
Oh, off with you.

169
00:08:11,499 --> 00:08:12,464
Aah!

170
00:08:12,465 --> 00:08:13,965
Give us a dance, Lassie.
Come on!

171
00:08:13,966 --> 00:08:15,465
Oh, let go, Charlie.

172
00:08:15,466 --> 00:08:18,635
[Laughs, gasps]
I'm so sorry.

173
00:08:18,636 --> 00:08:20,269
Sit down, Cora.

174
00:08:20,270 --> 00:08:22,807
You've already worked
past the end of your shift.

175
00:08:22,808 --> 00:08:25,477
I dare say you've earned it.

176
00:08:25,478 --> 00:08:26,873
Thank you.

177
00:08:29,376 --> 00:08:32,310
You know, I've watched you this
whole week that I've been here.

178
00:08:32,311 --> 00:08:35,482
You work in a tavern,
but you move like a lady.

179
00:08:35,880 --> 00:08:39,114
I'm just a Miller's daughter.
I earn a little extra here.

180
00:08:39,737 --> 00:08:42,417
Someone once told me
to act like what you plan to be,

181
00:08:42,418 --> 00:08:44,551
so I try to be a little better
than what I am.

182
00:08:45,687 --> 00:08:47,654
Oh, I wish I could stay.

183
00:08:47,655 --> 00:08:50,555
But tomorrow,
I must press on.

184
00:08:50,556 --> 00:08:52,556
I've already stayed
longer than I planned.

185
00:08:52,557 --> 00:08:54,559
Have you? Why?

186
00:08:54,560 --> 00:08:55,860
[Chuckling]
I think you know why.

187
00:08:59,394 --> 00:09:02,263
Oh, that's...
I didn't want you to...

188
00:09:02,264 --> 00:09:04,832
[Sighs]
The royal crest.

189
00:09:06,133 --> 00:09:09,769
I wanted you to know me as me,
not as "Prince Jonathan."

190
00:09:09,770 --> 00:09:11,136
Prince Jonathan.

191
00:09:11,136 --> 00:09:12,703
[Sighs]

192
00:09:12,704 --> 00:09:14,071
With all the noblewomen,

193
00:09:14,072 --> 00:09:17,260
I end up feeling like the last
kernel of corn in the hen house.

194
00:09:17,261 --> 00:09:20,484
But you... you put me
in my place when I'm wrong.

195
00:09:22,210 --> 00:09:23,949
And you are wrong pretty often.

196
00:09:23,950 --> 00:09:25,344
[Both laugh]

197
00:09:28,863 --> 00:09:30,882
This isn't
how it's supposed to go,

198
00:09:30,883 --> 00:09:34,918
but I hoped to only ask
this question once in my life,

199
00:09:34,919 --> 00:09:37,219
but I'm going to ask it twice...

200
00:09:37,220 --> 00:09:39,455
Once now with...

201
00:09:39,456 --> 00:09:44,624
With this ring
made of straw.

202
00:09:45,793 --> 00:09:48,161
But I will come back
in two weeks

203
00:09:48,162 --> 00:09:50,095
and turn this ring
into gold.

204
00:09:51,331 --> 00:09:53,898
Well, I'll bring you
a gold one. [Chuckles]

205
00:09:53,899 --> 00:09:57,266
And I'll whisk you away
to the castle as Princess Cora.

206
00:10:00,002 --> 00:10:01,935
Will you marry me?

207
00:10:04,838 --> 00:10:06,639
Yes. Yes.

208
00:10:06,640 --> 00:10:08,140
[Exhales deeply]

209
00:10:08,141 --> 00:10:10,173
You've made me so happy.

210
00:10:10,174 --> 00:10:13,010
Oh, but these next two weeks
are going to be torture.

211
00:10:13,011 --> 00:10:15,678
Meet me at the crossroads
so we don't waste any time.

212
00:10:15,679 --> 00:10:16,979
I'll be there.

213
00:10:16,980 --> 00:10:18,580
When do you have to leave?

214
00:10:18,581 --> 00:10:20,348
Very early tomorrow,
I'm afraid.

215
00:10:22,017 --> 00:10:23,717
The tavern closes soon.

216
00:10:25,186 --> 00:10:26,451
Well, then.

217
00:10:27,753 --> 00:10:31,388
But seeing as how we
are essentially... married...

218
00:10:32,924 --> 00:10:36,291
Perhaps I could keep
you company in your room.

219
00:10:55,006 --> 00:10:56,905
I'd watch out for the apples
in this house.

220
00:10:57,941 --> 00:11:00,064
- Aye.
- It was a joke.

221
00:11:00,065 --> 00:11:01,376
Where's your sense of humor?

222
00:11:02,216 --> 00:11:04,378
It left when the witch arrived.

223
00:11:04,379 --> 00:11:05,640
Well, we're gonna
take care of that.

224
00:11:05,641 --> 00:11:07,813
- Regina said she has a plan.
- I'm sure she does.

225
00:11:07,814 --> 00:11:09,713
Emma, will you
please tell your mother

226
00:11:09,714 --> 00:11:12,008
that we're not gonna name
your brother "Leopold"?

227
00:11:12,009 --> 00:11:13,751
Uh, why not? It was
my father's name.

228
00:11:13,752 --> 00:11:16,351
- People will make fun of him.
- My father was a king.

229
00:11:16,352 --> 00:11:17,893
Which is why nobody made fun of him.

230
00:11:17,894 --> 00:11:19,655
Okay, what about "Eva,"
after my mother?

231
00:11:19,656 --> 00:11:21,890
I don't know how well
that'll work with a boy.

232
00:11:21,891 --> 00:11:23,290
It might not be a boy.

233
00:11:23,291 --> 00:11:27,263
Sorry to keep you waiting.
I was making this special tea.

234
00:11:30,630 --> 00:11:33,130
No! Don't... drink it.

235
00:11:33,131 --> 00:11:35,612
It's a deadly poison
for summoning the dark vortex.

236
00:11:35,613 --> 00:11:37,333
I prefer Earl Grey.

237
00:11:37,334 --> 00:11:38,401
The dark what?

238
00:11:38,402 --> 00:11:40,701
Zelena came by
this morning.

239
00:11:42,270 --> 00:11:45,303
While the dark one
was stealing my heart,

240
00:11:45,304 --> 00:11:47,639
she was here gloating.

241
00:11:47,640 --> 00:11:49,274
She said
that my weakness

242
00:11:49,275 --> 00:11:51,375
was that I don't know
enough about her past,

243
00:11:51,376 --> 00:11:54,243
so I've decided to
summon someone who does.

244
00:11:55,245 --> 00:11:57,513
We have to talk to my mother.

245
00:12:08,600 --> 00:12:12,634
[Chattering]

246
00:12:12,635 --> 00:12:16,668
Yes, I know it looks battered,
but that's the point.

247
00:12:30,340 --> 00:12:31,939
[Sighs]

248
00:12:35,009 --> 00:12:36,475
[Exhales deeply]

249
00:12:36,476 --> 00:12:38,041
This will do perfectly.

250
00:12:38,042 --> 00:12:39,241
[Squawks]

251
00:12:39,242 --> 00:12:41,444
[Grunting]

252
00:12:41,445 --> 00:12:43,646
Oh, don't be jealous.

253
00:12:45,977 --> 00:12:47,957
What do you want
me to do with this?

254
00:12:47,958 --> 00:12:49,513
What do you think?

255
00:12:49,514 --> 00:12:51,413
Wear it.

256
00:12:52,006 --> 00:12:55,680
I've got Regina's heart,
Charming's courage,

257
00:12:55,681 --> 00:13:01,516
and right in here, ready to be
plucked, your lovely brains.

258
00:13:01,517 --> 00:13:03,851
We've got
everything we need.

259
00:13:03,851 --> 00:13:05,816
It's a good time to celebrate,
don't you think?

260
00:13:05,817 --> 00:13:07,219
You don't have
everything.

261
00:13:07,220 --> 00:13:08,352
The baby will come.

262
00:13:08,353 --> 00:13:09,986
Now, let's get you dressed.

263
00:13:09,987 --> 00:13:12,519
I'm not your doll.
Aren't you?

264
00:13:12,520 --> 00:13:16,454
I'm not using the dagger,
but I could.

265
00:13:16,455 --> 00:13:19,282
A certain baby could be here
at any minute,

266
00:13:19,283 --> 00:13:21,491
so I'm going to
give you a choice

267
00:13:21,492 --> 00:13:24,058
on how you want to live out
the rest of this time.

268
00:13:24,059 --> 00:13:28,425
One choice
is screaming agony,

269
00:13:28,426 --> 00:13:30,924
the other
is much more pleasant.

270
00:13:32,594 --> 00:13:36,093
Choose well...
Doll.

271
00:13:47,366 --> 00:13:51,632
It's a fairly simple ritual
but not often performed.

272
00:13:51,633 --> 00:13:54,660
If it's easy to talk to the dead,
why not do it more?

273
00:13:54,661 --> 00:13:56,168
Well, because to do it,
you need the murder weapon

274
00:13:56,169 --> 00:13:58,202
and... the murderer.

275
00:13:59,503 --> 00:14:00,904
[David sighs]

276
00:14:14,376 --> 00:14:15,842
<i>What do we need to do?</i>

277
00:14:15,843 --> 00:14:17,741
Focus on Cora.

278
00:14:17,742 --> 00:14:19,341
Welcoming thoughts?

279
00:14:19,342 --> 00:14:20,909
Whatever you got.

280
00:14:23,511 --> 00:14:25,410
Is it...

281
00:14:25,411 --> 00:14:26,780
Shh.

282
00:14:32,347 --> 00:14:34,347
[Wind gusting]

283
00:14:43,052 --> 00:14:44,784
[Crashing]

284
00:14:47,652 --> 00:14:48,719
We did it.

285
00:14:49,620 --> 00:14:50,986
Cora?

286
00:14:51,688 --> 00:14:54,657
Mother, can you hear us?

287
00:14:55,489 --> 00:14:57,289
Cora, give us a sign.

288
00:15:00,323 --> 00:15:02,791
Do not ignore me now, mother.

289
00:15:03,758 --> 00:15:05,891
Please. You owe me this.

290
00:15:06,761 --> 00:15:07,493
Oh!

291
00:15:09,662 --> 00:15:11,492
Sorry, love.

292
00:15:11,493 --> 00:15:13,726
That was me. I crossed my legs
and bumped the table.

293
00:15:13,727 --> 00:15:15,860
[Sighs]

294
00:15:18,463 --> 00:15:20,664
[Sighs]

295
00:15:25,100 --> 00:15:27,098
Do we try it again?
No.

296
00:15:27,099 --> 00:15:28,531
There's no point.

297
00:15:28,532 --> 00:15:32,867
It worked. The portal opened,
but... nothing came from it.

298
00:15:32,868 --> 00:15:35,668
She doesn't want to
talk to me.

299
00:15:36,903 --> 00:15:39,368
[Sighs] Guess whatever
secrets lie in her past,

300
00:15:39,369 --> 00:15:42,203
she wants to
keep buried there.

301
00:15:42,204 --> 00:15:44,238
[Wheel squeaking]

302
00:16:18,684 --> 00:16:20,683
[Thunder crashes]

303
00:16:32,088 --> 00:16:33,587
Jonathan.

304
00:16:38,256 --> 00:16:39,656
Jonathan!

305
00:16:39,657 --> 00:16:42,824
Jonathan, it's me.

306
00:16:42,825 --> 00:16:45,791
What happened?
It's been two months.

307
00:16:45,792 --> 00:16:47,692
My friends said
it was a trick,

308
00:16:47,693 --> 00:16:52,127
but I said, "no, it must be an
accident or a misunderstanding,"

309
00:16:52,128 --> 00:16:53,860
that I'd find out at the castle.

310
00:16:53,861 --> 00:16:55,961
And here you are.

311
00:16:58,130 --> 00:17:00,163
You are a stubborn one,
aren't you?

312
00:17:08,299 --> 00:17:09,800
Are you...

313
00:17:11,400 --> 00:17:12,666
The gardener?

314
00:17:12,667 --> 00:17:14,567
Well,
I'm not Prince Jonathan.

315
00:17:14,568 --> 00:17:17,568
Of course,
there is no Prince Jonathan.

316
00:17:17,569 --> 00:17:19,268
You lied to me.

317
00:17:19,269 --> 00:17:23,870
You took my heart,
my virtue, my...

318
00:17:23,871 --> 00:17:25,273
My good name.

319
00:17:25,274 --> 00:17:26,606
I took?

320
00:17:26,607 --> 00:17:28,105
[Laughs]

321
00:17:28,106 --> 00:17:30,440
You practically forced it
into my hands

322
00:17:30,441 --> 00:17:32,307
when you thought
that I was a prince.

323
00:17:32,308 --> 00:17:35,074
A harlot is a harlot.

324
00:17:36,743 --> 00:17:38,574
I'm with child.

325
00:17:40,778 --> 00:17:42,910
I'm going to have
a baby.

326
00:17:44,845 --> 00:17:48,180
There may be no prince Jonathan,
but there is a prince,

327
00:17:48,181 --> 00:17:51,848
and how will he feel when
I tell him what you've done?

328
00:17:52,680 --> 00:17:55,247
Give me enough
to support this child.

329
00:17:55,248 --> 00:17:57,492
You stole before.
Do it again.

330
00:17:57,493 --> 00:17:58,704
Yeah, go ahead and tell him.

331
00:17:58,705 --> 00:18:00,907
Good luck finding me.

332
00:18:03,118 --> 00:18:05,085
Guards! Guards!

333
00:18:05,086 --> 00:18:06,553
There's a scoundrel
in the garden!

334
00:18:06,554 --> 00:18:07,785
Guards, help me!

335
00:18:07,786 --> 00:18:09,319
Aah!

336
00:18:19,623 --> 00:18:22,225
Are you all right?

337
00:18:22,226 --> 00:18:25,323
What happened to you?
You were calling for help.

338
00:18:27,294 --> 00:18:29,025
He got away.

339
00:18:29,026 --> 00:18:32,119
Just a bandit on the road.

340
00:18:32,120 --> 00:18:34,927
He took everything I had.

341
00:18:34,928 --> 00:18:37,262
I'm so sorry to hear that.

342
00:18:37,263 --> 00:18:39,830
Come with me. We'll do
everything we can for you.

343
00:18:39,831 --> 00:18:42,463
There's nothing you can do for me.

344
00:18:42,464 --> 00:18:44,364
Allow me to try.

345
00:18:45,253 --> 00:18:46,397
I'm Prince Leopold.

346
00:18:55,601 --> 00:18:57,903
Thank you,
your highness.

347
00:19:05,938 --> 00:19:07,373
Maybe belle
will have more luck.

348
00:19:07,374 --> 00:19:09,473
There has to be something
that can help us.

349
00:19:09,474 --> 00:19:11,574
Right. My magic gets
more powerful every day.

350
00:19:11,575 --> 00:19:13,142
By the time this all goes down,
I'll be ready.

351
00:19:13,143 --> 00:19:16,088
Make... sure you are.

352
00:19:17,143 --> 00:19:19,109
[Sighs]

353
00:19:19,110 --> 00:19:21,309
Come on, let's go.

354
00:19:22,245 --> 00:19:24,011
You know what? Go ahead.

355
00:19:24,012 --> 00:19:26,512
I'm gonna stay
and talk to Regina.

356
00:19:26,513 --> 00:19:28,479
I'll help clean up.

357
00:19:28,480 --> 00:19:31,481
I'm not in the mood
for a heart-to-heart.

358
00:19:31,482 --> 00:19:34,649
I'm not sure that's
physically possible right now.

359
00:19:34,650 --> 00:19:37,014
[Chuckles lightly]

360
00:19:37,015 --> 00:19:39,616
You can help
with the tea cups.

361
00:19:40,881 --> 00:19:42,814
[Whoosh]

362
00:19:55,134 --> 00:19:57,299
There it was,
my oldest night dress.

363
00:19:57,300 --> 00:19:59,699
The boys tied it
to the top of the windmill,

364
00:19:59,700 --> 00:20:03,800
it's flapping in the wind
for the whole village to see,

365
00:20:03,801 --> 00:20:05,100
[chuckles]

366
00:20:05,101 --> 00:20:07,467
And I am the maddest little
8-year-old you ever saw.

367
00:20:07,468 --> 00:20:08,834
[Laughs]

368
00:20:08,835 --> 00:20:10,934
Did you ever get revenge
for that?

369
00:20:10,935 --> 00:20:12,801
That's a long-term plan.

370
00:20:12,802 --> 00:20:15,101
You see, there aren't that many
young people in my village,

371
00:20:15,102 --> 00:20:19,269
and, odds are, one of them
will end up married to me.

372
00:20:19,270 --> 00:20:20,935
That should do it.

373
00:20:20,936 --> 00:20:23,167
[Laughs]

374
00:20:23,169 --> 00:20:24,977
You're wonderful.

375
00:20:26,271 --> 00:20:28,782
And... cold.

376
00:20:28,783 --> 00:20:30,336
[Chuckles]

377
00:20:30,337 --> 00:20:32,403
It's a bit frosty,
but I'm okay.

378
00:20:32,404 --> 00:20:36,071
Uh, why,
I'd build a fire for you,

379
00:20:36,072 --> 00:20:40,104
but I'm embarrassed to say
I don't know how.

380
00:20:40,105 --> 00:20:41,005
I do.

381
00:20:51,374 --> 00:20:53,273
I'm going to be king.

382
00:20:53,274 --> 00:20:55,506
I gather that happens
when you're prince.

383
00:20:55,507 --> 00:20:57,672
And I want to do right
by that gift.

384
00:20:57,673 --> 00:20:59,772
I keep telling myself I want to
be a man of the people,

385
00:20:59,773 --> 00:21:01,874
and then I realize
I can't even build a fire,

386
00:21:01,875 --> 00:21:03,740
a task
any peasant can do.

387
00:21:03,741 --> 00:21:06,341
Well, this peasant can fix that.

388
00:21:24,444 --> 00:21:26,577
See?

389
00:21:26,578 --> 00:21:28,643
Just have to let air
get in it.

390
00:21:28,644 --> 00:21:31,111
[Fire crackling]

391
00:21:34,513 --> 00:21:35,749
When the throne
becomes mine,

392
00:21:35,750 --> 00:21:37,850
I'll need to provide
an heir of my own.

393
00:21:38,412 --> 00:21:39,844
You'll have to marry.

394
00:21:39,845 --> 00:21:42,112
And start a family immediately.

395
00:21:42,113 --> 00:21:45,313
That actually sounds nice.

396
00:21:45,314 --> 00:21:48,147
Anyone in mind?

397
00:21:49,480 --> 00:21:50,912
Yes.

398
00:21:53,347 --> 00:21:57,113
Princess Eva...
From the northern kingdom.

399
00:21:57,114 --> 00:21:58,979
We've been engaged
since her birth.

400
00:21:58,980 --> 00:22:00,949
Oh.
[Sighs]

401
00:22:00,950 --> 00:22:02,449
Is she nice?

402
00:22:02,450 --> 00:22:05,481
[Sighs] I'll let you know
after I meet her.

403
00:22:05,482 --> 00:22:07,615
That's tonight.

404
00:22:07,616 --> 00:22:09,681
You don't sound
very excited.

405
00:22:09,682 --> 00:22:13,917
I'm sure she's...
A lovely choice.

406
00:22:13,918 --> 00:22:15,750
I'm sure she is.

407
00:22:15,751 --> 00:22:19,418
She's just not
a choice... I made.

408
00:22:23,250 --> 00:22:28,521
What's the use of having power
if you can't choose whom to wed?

409
00:22:37,087 --> 00:22:39,986
I want to apologize,
Regina.

410
00:22:39,987 --> 00:22:42,018
For Cora, for...

411
00:22:42,019 --> 00:22:43,986
- Murdering her?
- Right.

412
00:22:43,987 --> 00:22:45,852
Yeah.

413
00:22:49,120 --> 00:22:50,788
I don't take it lightly.

414
00:22:50,789 --> 00:22:53,687
I think about it every day.

415
00:22:55,623 --> 00:22:57,055
So do I.

416
00:22:58,355 --> 00:23:01,688
And when I do think about it,

417
00:23:01,689 --> 00:23:04,222
I remember...

418
00:23:04,223 --> 00:23:07,788
That she did kill your mother.

419
00:23:07,789 --> 00:23:10,555
So I'll admit that it's complicated.

420
00:23:10,556 --> 00:23:13,391
Thank you.

421
00:23:13,392 --> 00:23:16,224
I'm sure you had some things
you wanted to say to her.

422
00:23:16,225 --> 00:23:18,057
[Scoffs]

423
00:23:18,058 --> 00:23:20,090
Yes, well...

424
00:23:20,091 --> 00:23:22,157
I'm realizing

425
00:23:22,158 --> 00:23:26,858
that my mother walled off
a lot of her life from me.

426
00:23:26,859 --> 00:23:28,958
Mm. She wasn't the
warmest mother,

427
00:23:28,959 --> 00:23:30,492
but...

428
00:23:30,493 --> 00:23:33,960
At least I thought I occupied
a singular spot in her heart.

429
00:23:35,493 --> 00:23:36,959
[Sighing] A sister.

430
00:23:36,960 --> 00:23:39,193
Zelena. [Sighs]

431
00:23:41,594 --> 00:23:44,228
Why would she give her up?

432
00:23:44,229 --> 00:23:46,528
Why would she make us
strangers to one another?

433
00:23:46,529 --> 00:23:47,661
[Sighs]

434
00:23:47,662 --> 00:23:48,993
[Squeaking]

435
00:23:48,994 --> 00:23:51,928
What was that?
I have no idea.

436
00:23:51,929 --> 00:23:53,361
It's upstairs.

437
00:23:54,596 --> 00:23:57,462
[Squeaking, thumping]

438
00:24:02,297 --> 00:24:04,297
It's in there.

439
00:24:09,531 --> 00:24:11,332
There isn't anything in this room.

440
00:24:11,333 --> 00:24:12,331
It's...

441
00:24:15,631 --> 00:24:17,065
[Gasps]

442
00:24:17,066 --> 00:24:19,265
[Wind gusting]

443
00:24:27,767 --> 00:24:29,300
Mother?

444
00:24:43,092 --> 00:24:44,591
[Whoosh]
Boom!

445
00:24:45,292 --> 00:24:46,557
Granny's to go.

446
00:24:46,558 --> 00:24:48,993
I should open a franchise.

447
00:24:48,994 --> 00:24:50,493
It's impressive.

448
00:24:50,494 --> 00:24:52,425
You want to see something
really impressive?

449
00:24:52,426 --> 00:24:53,959
[Sighs]

450
00:24:53,960 --> 00:24:54,859
[Whoosh]

451
00:24:54,860 --> 00:24:58,460
[Chuckles]
[Clanking]

452
00:24:58,461 --> 00:25:01,061
That's bad form, Swan...
Tampering with a man's hook.

453
00:25:01,062 --> 00:25:03,593
[Chuckling] Okay, seriously,
what is up with you?

454
00:25:03,594 --> 00:25:05,561
[Hook clicks]

455
00:25:05,561 --> 00:25:08,026
I apologize for my rudeness.

456
00:25:08,027 --> 00:25:09,877
It's a long story...

457
00:25:09,878 --> 00:25:11,826
Too long for now.

458
00:25:13,262 --> 00:25:14,628
Okay.

459
00:25:14,629 --> 00:25:16,529
Obviously, something's...
[door opens, bells jingle]

460
00:25:16,530 --> 00:25:18,928
[Panting]
Emma! Emma, I found it!

461
00:25:20,463 --> 00:25:22,005
We have to tell Regina
and the others.

462
00:25:22,006 --> 00:25:24,196
Okay, Belle, slow down.
What did you find?

463
00:25:24,197 --> 00:25:25,928
Zelena's plan.

464
00:25:25,929 --> 00:25:28,430
I figured out what she's doing.

465
00:25:29,497 --> 00:25:32,296
You should have
a woman dress you more often.

466
00:25:35,897 --> 00:25:38,230
Please, do have a seat.

467
00:25:38,231 --> 00:25:41,832
I wonder how much civility
I'll be asked to endure

468
00:25:41,833 --> 00:25:45,129
before this evening's
true purpose is revealed.

469
00:25:45,130 --> 00:25:46,998
[Chuckles]

470
00:25:46,999 --> 00:25:48,897
Relax.

471
00:25:48,898 --> 00:25:50,865
You know I'm not one
for subtlety.

472
00:25:50,866 --> 00:25:52,731
Oh, how lucky for me.

473
00:25:52,732 --> 00:25:55,466
Play coy if you like...

474
00:25:56,458 --> 00:26:00,334
But we both know that it wasn't a dagger
that brought you into my kitchen.

475
00:26:00,335 --> 00:26:02,266
Well, coercion takes
many forms, my dear,

476
00:26:02,267 --> 00:26:06,066
but I can assure you,
I'm not here for the boiled peas.

477
00:26:06,067 --> 00:26:07,666
[Timer dings]

478
00:26:08,366 --> 00:26:12,609
No, you're here for my secret,
aren't you?

479
00:26:12,610 --> 00:26:14,334
Hmm?

480
00:26:14,335 --> 00:26:16,515
Why a heart?

481
00:26:17,501 --> 00:26:19,177
Why courage?

482
00:26:20,001 --> 00:26:21,471
Why a brain?

483
00:26:22,135 --> 00:26:24,533
Why this particular baby?

484
00:26:24,534 --> 00:26:28,368
And more to the point,
why is it of any interest to me?

485
00:26:31,036 --> 00:26:36,702
Because my secret will reunite
you with your long-lost son.

486
00:26:36,703 --> 00:26:40,503
My son is not lost.

487
00:26:40,504 --> 00:26:42,502
He's dead.

488
00:26:42,503 --> 00:26:43,969
You watched him die.

489
00:26:43,970 --> 00:26:45,435
This isn't idle cruelty.

490
00:26:45,436 --> 00:26:49,603
I promise you, he's alive
and waiting for you to find him.

491
00:26:49,604 --> 00:26:51,370
Find him where?
Not where.

492
00:26:51,371 --> 00:26:52,836
When.

493
00:26:54,103 --> 00:26:57,203
I'm going to change the past.

494
00:26:58,905 --> 00:26:59,937
No.

495
00:26:59,938 --> 00:27:02,070
Time travel spells
have been written

496
00:27:02,071 --> 00:27:04,705
since the dawn of the dark arts
but never cast.

497
00:27:04,706 --> 00:27:06,973
It's against
the fundamental laws of magic.

498
00:27:06,974 --> 00:27:08,704
[Chuckles]

499
00:27:08,705 --> 00:27:11,571
Magic doesn't fail.

500
00:27:11,572 --> 00:27:13,805
People fail.

501
00:27:13,806 --> 00:27:20,473
Laws only exist until they're
broken by someone... superior.

502
00:27:21,541 --> 00:27:22,607
You?

503
00:27:22,608 --> 00:27:24,539
[Chuckles]

504
00:27:26,373 --> 00:27:29,141
You've deciphered
the laws of time travel.

505
00:27:30,075 --> 00:27:32,039
When that baby's born,

506
00:27:32,040 --> 00:27:36,272
I am going back to claim
the life that I deserved,

507
00:27:36,273 --> 00:27:39,174
and there's no reason
that you can't come with me.

508
00:27:39,175 --> 00:27:41,374
To find my boy.

509
00:27:44,275 --> 00:27:46,408
Perhaps never give him up.

510
00:27:46,409 --> 00:27:49,074
This can't be.

511
00:27:49,075 --> 00:27:52,509
The spell opened
a limited portal for talking.

512
00:27:52,510 --> 00:27:54,176
It's me.

513
00:27:54,177 --> 00:27:56,076
I killed Cora.

514
00:27:56,077 --> 00:27:59,408
She sensed my presence and found a
way to bleed through into our world.

515
00:27:59,409 --> 00:28:01,142
Watch out!

516
00:28:01,143 --> 00:28:03,243
Back down, mother.

517
00:28:03,244 --> 00:28:05,643
You will answer my questions.

518
00:28:05,644 --> 00:28:09,043
Now, tell me...
What did you do to Zelena?

519
00:28:10,110 --> 00:28:11,543
[Grunts]
[Gasps]

520
00:28:12,745 --> 00:28:14,144
[Gasps]

521
00:28:16,744 --> 00:28:18,111
[Gasps]

522
00:28:18,112 --> 00:28:20,212
[Whoosh]

523
00:28:21,447 --> 00:28:22,478
Oh!

524
00:28:25,279 --> 00:28:26,779
You're holding her off!

525
00:28:26,780 --> 00:28:28,846
But I can't hold her forever.

526
00:28:34,379 --> 00:28:38,213
Well, low and behold,
it turned into gold after all.

527
00:28:39,281 --> 00:28:41,079
How dare you.

528
00:28:41,080 --> 00:28:43,567
You must have
the brain the size of a pixie

529
00:28:43,568 --> 00:28:45,100
to show your face
in this kingdom.

530
00:28:45,101 --> 00:28:46,614
Well, I had to see for myself

531
00:28:46,615 --> 00:28:49,247
if the commoner
who said yes to Prince Leopold

532
00:28:49,248 --> 00:28:51,214
was the same one
who said it to me...

533
00:28:51,215 --> 00:28:54,898
Several times...
In one night.

534
00:28:54,899 --> 00:28:55,814
It was quite impressive.

535
00:28:55,815 --> 00:28:58,914
In two days,
I will be a princess,

536
00:28:58,915 --> 00:29:02,425
and you will bow down
and count yourself lucky

537
00:29:02,426 --> 00:29:03,926
to pull the weeds
at my feet.

538
00:29:03,927 --> 00:29:04,781
[Chuckles]

539
00:29:04,782 --> 00:29:07,681
Been practicing
in front of the mirror, eh?

540
00:29:07,682 --> 00:29:09,847
You're as much of a fraud
as I ever was.

541
00:29:09,848 --> 00:29:15,147
My love for Prince Leopold
is true, as is his for me.

542
00:29:15,848 --> 00:29:19,115
But does he know how much
of you there is to love?

543
00:29:19,116 --> 00:29:22,749
Or were you hoping
to keep our baby a secret?

544
00:29:22,750 --> 00:29:24,648
What is it you want?

545
00:29:24,649 --> 00:29:27,317
- Gold? Jewels?
- Mm, yes, whatever you can get.

546
00:29:27,318 --> 00:29:30,317
Enough for me to live happily
for the rest of my days,

547
00:29:30,318 --> 00:29:33,250
just like
you wanted from me.

548
00:29:33,251 --> 00:29:35,183
Bring it here tomorrow night

549
00:29:35,184 --> 00:29:38,549
and your secret
shall remain just that.

550
00:29:42,550 --> 00:29:44,117
It will be done.

551
00:29:44,118 --> 00:29:46,683
Now leave before
someone sees you.

552
00:29:58,321 --> 00:30:01,413
Princess Eva, your carriage awaits.

553
00:30:03,653 --> 00:30:05,053
Princess Eva?

554
00:30:06,154 --> 00:30:07,551
I'm coming.

555
00:30:16,645 --> 00:30:19,013
I don't know how much longer
I can hold her off.

556
00:30:19,014 --> 00:30:20,613
[Whoosh]
[Gasps]

557
00:30:20,614 --> 00:30:25,783
Cora, I'm sorry.
Please forgive me!

558
00:30:25,784 --> 00:30:27,419
[Gasps]

559
00:30:27,420 --> 00:30:28,618
Save your breath.

560
00:30:28,619 --> 00:30:30,353
Your mother was
nothing like my mother.

561
00:30:30,354 --> 00:30:32,889
She only understands
power and weakness.

562
00:30:32,890 --> 00:30:35,757
But if she wants to kill you,
she's gonna have to go through me!

563
00:30:37,193 --> 00:30:38,493
This isn't about you.

564
00:30:38,494 --> 00:30:42,230
This is about her...
And me.

565
00:30:44,332 --> 00:30:46,697
It's time for answers, mother.

566
00:30:48,067 --> 00:30:49,802
What did you do to Zelena?!

567
00:30:49,803 --> 00:30:51,501
[Grunts]

568
00:30:51,502 --> 00:30:53,037
No!

569
00:31:07,214 --> 00:31:08,514
[Gasps]

570
00:31:08,515 --> 00:31:12,183
My love,
you frightened me.

571
00:31:16,486 --> 00:31:18,974
What are you doing
in the great hall at this hour?

572
00:31:18,975 --> 00:31:21,922
Well, a wedding
won't plan itself,

573
00:31:21,923 --> 00:31:25,295
and there's endless amounts
of work to be done.

574
00:31:26,462 --> 00:31:28,095
Is something wrong?

575
00:31:28,096 --> 00:31:32,298
Word has spread
throughout the castle that...

576
00:31:34,434 --> 00:31:36,434
That you are
with child.

577
00:31:36,435 --> 00:31:37,933
[Sighs]

578
00:31:37,934 --> 00:31:42,004
My love,
I am so sorry

579
00:31:42,005 --> 00:31:46,074
for the terrible trouble that
this lie has brought upon you.

580
00:31:46,075 --> 00:31:47,976
Gossip means nothing to me.

581
00:31:47,977 --> 00:31:50,311
I've pledged to marry you,
dear Cora,

582
00:31:50,312 --> 00:31:53,112
and I will keep that pledge
as long as I know...

583
00:31:53,113 --> 00:31:54,814
I can trust you.

584
00:31:54,815 --> 00:31:56,748
[Sighs]

585
00:31:59,651 --> 00:32:01,552
There is no baby.

586
00:32:03,120 --> 00:32:04,921
Only my love for you.

587
00:32:04,922 --> 00:32:08,255
You only love yourself.

588
00:32:09,658 --> 00:32:11,359
What is she doing here?

589
00:32:11,360 --> 00:32:14,395
Princess Eva is here because
she overheard your rendezvous

590
00:32:14,396 --> 00:32:15,964
in the garden yesterday.

591
00:32:15,965 --> 00:32:18,497
And just as I said,

592
00:32:18,498 --> 00:32:21,399
the Miller's daughter
is a worthless liar.

593
00:32:21,400 --> 00:32:22,599
You awful child.

594
00:32:22,600 --> 00:32:25,004
<i>Yes, I was
in the garden yesterday.</i>

595
00:32:25,005 --> 00:32:27,770
There was a man
roaming the grounds.

596
00:32:27,771 --> 00:32:30,607
I feared he might steal something,
so I made him leave.

597
00:32:30,608 --> 00:32:33,875
Whatever else Eva has told you

598
00:32:33,876 --> 00:32:38,212
is the invention of a jealous brat
who would say anything to marry you.

599
00:32:38,213 --> 00:32:39,579
Check her pockets.

600
00:32:44,283 --> 00:32:45,551
[Sighs]

601
00:32:53,623 --> 00:32:54,588
No.

602
00:32:54,589 --> 00:32:55,957
There's nothing left to say.

603
00:32:55,958 --> 00:32:58,060
You deserve better than her lies.

604
00:33:01,796 --> 00:33:03,398
[Exhales sharply]

605
00:33:03,399 --> 00:33:04,431
Leopold!

606
00:33:06,099 --> 00:33:07,966
Don't let me go!

607
00:33:07,968 --> 00:33:10,066
Come, Eva.

608
00:33:10,067 --> 00:33:13,402
Help me break this terrible news
to the king.

609
00:33:13,403 --> 00:33:16,472
Today your heart aches,
your highness,

610
00:33:16,872 --> 00:33:20,073
but I promise
a more worthy wife

611
00:33:20,074 --> 00:33:23,077
will give you the child
that you deserve...

612
00:33:23,078 --> 00:33:26,047
One that will be pure.

613
00:33:26,048 --> 00:33:28,813
Pure as snow.

614
00:33:30,549 --> 00:33:32,384
Mary Margaret!

615
00:33:33,654 --> 00:33:36,422
Hold on.
I won't let you go.

616
00:33:51,965 --> 00:33:53,566
[Whoosh]

617
00:33:54,734 --> 00:33:57,036
- What the hell was that?!
- Cora.

618
00:33:57,037 --> 00:33:59,403
- Is she okay?
- Mary Margaret, can you hear me?

619
00:33:59,404 --> 00:34:02,837
[Weakly] Cora...
Not what we thought.

620
00:34:02,838 --> 00:34:04,507
She's trying to communicate.

621
00:34:04,508 --> 00:34:06,709
She was?
What'd she say?

622
00:34:06,710 --> 00:34:10,545
Leopold, my... mother...
My mother...

623
00:34:10,546 --> 00:34:12,080
Shh.
Mary Margaret, relax.

624
00:34:12,081 --> 00:34:14,047
She's not making sense.
We need to call a doctor.

625
00:34:14,048 --> 00:34:15,781
If she knows something
that could help us...

626
00:34:15,782 --> 00:34:17,916
- Regina, it's gonna have to wait.
- It can't wait!

627
00:34:17,917 --> 00:34:19,484
If we want to stop Zelena,

628
00:34:19,485 --> 00:34:21,350
we have to know what
the hell she's doing and why!

629
00:34:21,351 --> 00:34:22,953
I can help with half of that.

630
00:34:22,954 --> 00:34:24,555
What?

631
00:34:24,556 --> 00:34:27,122
She's planning on going back...

632
00:34:27,123 --> 00:34:28,657
Back in time.

633
00:34:28,658 --> 00:34:30,424
Are you certain?

634
00:34:30,425 --> 00:34:33,494
No one's ever been able to cast
a spell to go back in time.

635
00:34:33,495 --> 00:34:36,696
Well, clearly,
she thinks she can succeed.

636
00:34:36,697 --> 00:34:40,332
I mean, brains, courage,
a-a resilient heart...

637
00:34:40,333 --> 00:34:44,932
Those ingredients are in every
time-travel spell I've found.

638
00:34:44,933 --> 00:34:48,506
Why go back in time, I mean, we have
no idea what she's trying to accomplish.

639
00:34:48,506 --> 00:34:50,073
I do.

640
00:34:51,708 --> 00:34:54,141
- She... she didn't...
- Don't push yourself.

641
00:34:54,142 --> 00:34:56,475
She didn't want to
give up Zelena.

642
00:34:56,476 --> 00:35:01,013
She was forced to by... mm.

643
00:35:01,014 --> 00:35:02,413
By my mother.

644
00:35:02,414 --> 00:35:03,580
Princess Eva...

645
00:35:03,581 --> 00:35:05,015
She told a secret...

646
00:35:06,652 --> 00:35:08,419
Just like I did.

647
00:35:08,420 --> 00:35:11,386
Wait. I thought our family
were the good guys.

648
00:35:11,387 --> 00:35:13,087
[Sighs]

649
00:35:13,088 --> 00:35:15,424
Life is too messy for it
to ever be that simple.

650
00:35:15,425 --> 00:35:17,257
You're saying
if it wasn't for Snow's mother,

651
00:35:17,258 --> 00:35:19,592
Cora would have kept Zelena.

652
00:35:19,593 --> 00:35:22,496
<i>She would have been tutored
by Rumpelstiltskin.</i>

653
00:35:22,497 --> 00:35:25,364
All if it weren't for this Princess Eva?

654
00:35:25,365 --> 00:35:26,931
So that means...

655
00:35:26,932 --> 00:35:29,266
Zelena's going back
to kill my mother.

656
00:35:30,667 --> 00:35:32,968
[Gasps]
You'll have never been born.

657
00:35:32,969 --> 00:35:35,370
I'm guessing this
is where your help ends.

658
00:35:35,371 --> 00:35:37,172
Now, think it through,
Ms. swan.

659
00:35:37,173 --> 00:35:39,306
That means you'll have
never been born,

660
00:35:39,307 --> 00:35:40,842
and neither will Henry.

661
00:35:41,844 --> 00:35:45,277
And on this different path,
Regina, you may not be, either.

662
00:35:45,278 --> 00:35:47,245
It's a good thing no one
has ever succeeded

663
00:35:47,246 --> 00:35:48,714
with this time-travel
nonsense.

664
00:35:48,715 --> 00:35:50,748
The baby.

665
00:35:50,749 --> 00:35:52,217
What?
That's what's missing.

666
00:35:52,217 --> 00:35:53,616
That's why none
have succeeded.

667
00:35:53,617 --> 00:35:56,419
Somehow, some way,
our baby is the key.

668
00:35:56,420 --> 00:36:00,088
Zelena went to a lot of effort to get close
to our unborn child. That's what she's after.

669
00:36:00,089 --> 00:36:02,824
- What is she going to do to with...?
- It doesn't matter. She's not gonna get it.

670
00:36:02,825 --> 00:36:05,659
We're gonna stop her.
Since our baby's not born,

671
00:36:05,660 --> 00:36:09,827
she's stuck, and we have
what we need... Time.

672
00:36:12,998 --> 00:36:14,999
Just not
very much of it.

673
00:36:20,024 --> 00:36:22,058
[Screams]

674
00:36:22,059 --> 00:36:24,159
[Panting] One more. Big one.

675
00:36:25,761 --> 00:36:27,626
[Grunts]
Push!

676
00:36:27,627 --> 00:36:29,195
[Groans]

677
00:36:39,337 --> 00:36:41,703
Poor babe.
[Coos]

678
00:36:41,704 --> 00:36:46,071
[Voice breaking] Life is cruel
and full of betrayal.

679
00:36:46,072 --> 00:36:48,641
That is my only lesson for you.

680
00:36:48,642 --> 00:36:51,408
Now I must give you away...
[Coos]

681
00:36:51,409 --> 00:36:53,312
To give me...

682
00:36:53,312 --> 00:36:55,412
My best chance.

683
00:36:55,413 --> 00:36:58,314
As long as I have you,

684
00:36:58,315 --> 00:37:01,517
I can never be anything more
than a Miller's daughter.

685
00:37:01,518 --> 00:37:03,684
[Crying]

686
00:37:11,091 --> 00:37:14,425
[Wind gusting]

687
00:37:17,827 --> 00:37:19,327
[Whoosh]

688
00:37:20,362 --> 00:37:21,896
Thank you.

689
00:37:23,098 --> 00:37:24,097
For what?

690
00:37:25,966 --> 00:37:28,135
For showing me something
I should have seen long ago.

691
00:37:31,670 --> 00:37:33,669
It's never easy for a man
to admit he's wrong...

692
00:37:36,140 --> 00:37:39,607
But I wronged you
and hurt us both.

693
00:37:40,942 --> 00:37:43,977
Those mistakes
can't haunt us...

694
00:37:43,978 --> 00:37:45,480
Not anymore.

695
00:37:45,481 --> 00:37:48,715
Soon, history will be
wiped clean.

696
00:37:48,716 --> 00:37:50,279
[Chuckles]

697
00:37:56,619 --> 00:37:58,552
Until then,

698
00:37:58,553 --> 00:38:02,589
a gentleman
always makes amends

699
00:38:02,590 --> 00:38:04,957
for his failings.

700
00:38:11,028 --> 00:38:13,130
[Exhales sharply]

701
00:38:13,131 --> 00:38:16,365
[Breathing heavily]

702
00:38:18,000 --> 00:38:20,666
[Moaning]

703
00:38:25,303 --> 00:38:27,437
[Gasps]
[Whoosh]

704
00:38:27,438 --> 00:38:28,671
[Panting]

705
00:38:30,742 --> 00:38:32,574
Sorry, love.

706
00:38:32,575 --> 00:38:34,744
Afraid not!

707
00:38:34,745 --> 00:38:37,344
Never on the first date,
eh, dearie?

708
00:38:37,345 --> 00:38:39,780
You just wanted
the knife.

709
00:38:39,781 --> 00:38:41,747
[Exhales sharply]

710
00:38:41,748 --> 00:38:43,915
I hope you enjoyed
the taste,

711
00:38:43,916 --> 00:38:47,718
because you just squandered
your only chance to have your son!

712
00:38:50,655 --> 00:38:55,956
My son gave his life
so I could stop you,

713
00:38:55,957 --> 00:39:00,226
and I can see only one way
to honor that sacrifice,

714
00:39:00,227 --> 00:39:02,362
<i>and that's by killing you.</i>

715
00:39:02,363 --> 00:39:04,462
Celebration's over.

716
00:39:04,463 --> 00:39:08,766
Back to your cage...
Doll.

717
00:39:12,569 --> 00:39:14,235
[Door opens]

718
00:39:16,237 --> 00:39:18,903
[Breathing heavily]

719
00:39:23,777 --> 00:39:25,576
[Sighs]

720
00:39:25,577 --> 00:39:28,378
Need a hand?

721
00:39:28,379 --> 00:39:30,713
Shouldn't you be on bed rest?

722
00:39:30,714 --> 00:39:32,212
Dr. Whale just left.

723
00:39:32,213 --> 00:39:33,780
He cleared me and the baby.

724
00:39:33,781 --> 00:39:35,750
Apparently, the human body

725
00:39:35,751 --> 00:39:38,918
has a surprising tolerance
for ghost possession.

726
00:39:38,919 --> 00:39:41,285
And he told me I have
a tough placenta,

727
00:39:41,286 --> 00:39:43,689
which somehow
came out creepy. May I?

728
00:39:48,591 --> 00:39:50,090
You want to talk about it?

729
00:39:50,091 --> 00:39:53,126
What's there to talk about?

730
00:39:53,127 --> 00:39:56,663
You officially have
a lessdamaging relationship

731
00:39:56,664 --> 00:39:58,763
with my mother than I do.

732
00:39:58,764 --> 00:40:02,531
And you killed her.

733
00:40:02,532 --> 00:40:06,901
Well, at least we know,
you and me, our history...

734
00:40:06,902 --> 00:40:09,938
It's more complicated
than we thought.

735
00:40:11,907 --> 00:40:13,906
I know how much you
looked up to eva.

736
00:40:15,642 --> 00:40:19,178
I'm sorry you had to learn she
had such darkness in her past.

737
00:40:22,479 --> 00:40:25,615
That wasn't the woman I knew.

738
00:40:25,616 --> 00:40:29,148
It makes me wonder
what happened that changed her.

739
00:40:29,149 --> 00:40:31,350
I suppose I'll never know.

740
00:40:31,351 --> 00:40:35,154
Well, we... we can never know
our past completely.

741
00:40:35,155 --> 00:40:38,023
If we had, I probably wouldn't have
spent so much time trying to kill you.

742
00:40:40,658 --> 00:40:42,992
Well, we would've found
something to fight about.

743
00:40:42,993 --> 00:40:46,494
I mean...
I was such a brat.

744
00:40:47,496 --> 00:40:48,995
Your mother's child.

745
00:40:48,996 --> 00:40:50,629
[Chuckles lightly]

746
00:40:52,433 --> 00:40:56,567
I think we've wasted our last
day being haunted by the past.

747
00:40:56,568 --> 00:41:02,204
Now we can focus on being haunted
by our impending lack of a future.

748
00:41:02,205 --> 00:41:03,673
Zelena isn't going to win...

749
00:41:03,674 --> 00:41:05,373
Not with all of us
united against her.

750
00:41:05,374 --> 00:41:08,108
Hope isn't easy
when I know she holds my heart.

751
00:41:08,109 --> 00:41:10,244
Which you'll get back,
stronger than ever.

752
00:41:10,245 --> 00:41:12,610
That's what it means
to be the most resilient.

753
00:41:12,611 --> 00:41:14,479
That could be
another one of her tricks, too.

754
00:41:14,480 --> 00:41:16,949
Regina, I've seen
what life has thrown at you.

755
00:41:16,950 --> 00:41:20,281
And you still fight against
the darkness every single day.

756
00:41:20,282 --> 00:41:24,220
Sooner or later, your heart
will find its way to happiness.

757
00:41:24,221 --> 00:41:27,121
[Chuckles lightly]
That doesn't feel possible.

758
00:41:27,122 --> 00:41:28,755
But it is.

759
00:41:30,457 --> 00:41:34,292
I know you,
and you feel things deeply.

760
00:41:34,293 --> 00:41:36,561
With or without it,

761
00:41:36,562 --> 00:41:39,829
you feel things
with your whole soul.

762
00:41:39,830 --> 00:41:42,295
Don't let anything
hold you back.

763
00:41:44,366 --> 00:41:45,965
[Sighs]

764
00:41:51,204 --> 00:41:54,305
[Footsteps]

765
00:41:54,306 --> 00:41:56,205
My lady.

766
00:41:56,206 --> 00:41:57,939
I'm sorry.

767
00:41:57,940 --> 00:41:59,441
I let you down.

768
00:41:59,442 --> 00:42:01,942
Your heart was lost to Zelena
on my watch,

769
00:42:01,943 --> 00:42:05,045
but I promise you,
I will get it back.

770
00:42:20,811 --> 00:42:23,296
<b>Sync and corrections by brayanatsix
www.addic7ed.com</b>

