﻿1
00:00:03,169 --> 00:00:04,269
(Coughing)

2
00:00:04,270 --> 00:00:06,071
Hey, cough on someone else!

3
00:00:06,072 --> 00:00:08,407
This girl's spending Christmas in Tahiti!

4
00:00:08,408 --> 00:00:09,675
(Sneezing)

5
00:00:09,676 --> 00:00:11,110
Sorry.

6
00:00:11,111 --> 00:00:13,412
Gordo, keep the sneeze
cheese to yourself.

7
00:00:13,413 --> 00:00:17,282
This girl's spending Christmas in Tahiti.

8
00:00:17,283 --> 00:00:22,454
Oh, Tess, have I told you today where
this girl's spending Christmas?

9
00:00:22,455 --> 00:00:27,793
♪ Ta a huala ata awa awa
hay huhalu hula ha ♪

10
00:00:27,794 --> 00:00:31,063
Look, Allie, I'm really happy
your parents are taking you to

11
00:00:31,064 --> 00:00:35,134
Tahiti, seeing that the last two
Christmases in Italy have grown

12
00:00:35,135 --> 00:00:36,602
boring to you.

13
00:00:36,603 --> 00:00:38,070
Tell me about it.

14
00:00:38,071 --> 00:00:40,806
I mean, how many old
buildings can you look at?

15
00:00:40,807 --> 00:00:42,274
It's a tower, it's leaning.

16
00:00:42,275 --> 00:00:44,143
We get it.

17
00:00:44,144 --> 00:00:46,645
Okay, the point is most
people in this school can't

18
00:00:46,646 --> 00:00:49,148
afford to go to places like that.

19
00:00:49,149 --> 00:00:53,118
So, maybe you should just be a little
more sensitive and keep it down?

20
00:00:53,119 --> 00:00:54,153
You're right, sorry.

21
00:00:54,154 --> 00:00:55,421
But guess what?

22
00:00:55,422 --> 00:00:58,123
My dad says I can bring
a friend this year.

23
00:00:58,124 --> 00:01:01,093
Want to go?

24
00:01:01,094 --> 00:01:03,162
I'm going to Tahiti?

25
00:01:03,163 --> 00:01:05,664
Oh, I'm going to Tahiti.

26
00:01:05,665 --> 00:01:07,533
I'm going to Tahiti.

27
00:01:07,534 --> 00:01:08,801
I'm going to Tahiti.

28
00:01:08,802 --> 00:01:10,235
I'm going to...

29
00:01:10,236 --> 00:01:11,303
(Sneezing)

30
00:01:11,304 --> 00:01:16,341
Yo, Gordo, aim that snot
shooter somewhere else, buddy.

31
00:01:16,342 --> 00:01:19,211
'Cause this girl's spending
Christmas in Tahiti.

32
00:01:19,212 --> 00:01:21,180
♪ Atta ula atta hay ♪

33
00:01:21,181 --> 00:01:22,214
♪ Tahiti, Tahiti ♪

34
00:01:22,215 --> 00:01:23,482
♪ A-woo, a-whoo ♪

35
00:01:23,483 --> 00:01:24,750
♪ Tiki tiki tiki ♪

36
00:01:24,751 --> 00:01:26,318
♪ Tahiti, Tahiti ♪

37
00:01:26,319 --> 00:01:34,293
♪ Ooh ta tui tui, tiki teriyaki,
and a piece of yummy apple pie ♪

38
00:01:34,294 --> 00:01:36,862
Bet you can't guess where I'm
going over Christmas break.

39
00:01:36,863 --> 00:01:38,530
Bet you we can.

40
00:01:38,531 --> 00:01:43,235
Finally, the one child in this family
who's going to act like an adult here.

41
00:01:43,236 --> 00:01:44,503
Guess what, Tessie?

42
00:01:44,504 --> 00:01:47,573
We're all spending
Christmas at Grandma's!

43
00:01:47,574 --> 00:01:52,177
No, no, no, no, no, no!

44
00:01:52,178 --> 00:01:54,680
Oh.

45
00:01:55,748 --> 00:01:58,250
♪

46
00:01:59,352 --> 00:02:02,588
♪ Feels like I'm caught in the middle ♪

47
00:02:02,589 --> 00:02:05,591
♪ Drama comes with every new day ♪

48
00:02:05,592 --> 00:02:06,859
♪ So far to fall ♪

49
00:02:06,860 --> 00:02:08,827
♪ Walking the tightrope ♪

50
00:02:08,828 --> 00:02:12,598
♪ But I wouldn't have it any other way ♪

51
00:02:14,334 --> 00:02:17,503
♪ We're gonna put one foot
in front of the other ♪

52
00:02:17,504 --> 00:02:21,173
♪ Get tripped up and
step on one another ♪

53
00:02:21,174 --> 00:02:24,209
♪ We move ahead and try
to keep it on track ♪

54
00:02:24,210 --> 00:02:27,379
♪ 'Cause we know we got
each other's back ♪

55
00:02:27,380 --> 00:02:28,447
♪ Don't need to fight it ♪

56
00:02:28,448 --> 00:02:29,781
♪ No need to deny ♪

57
00:02:29,782 --> 00:02:32,518
♪ It's a crazy life, a random life ♪

58
00:02:32,519 --> 00:02:35,220
♪ A wonderful life ♪

59
00:02:35,250 --> 00:02:39,250
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

60
00:02:40,627 --> 00:02:42,828
But Dad, it's Tahiti.

61
00:02:42,829 --> 00:02:47,399
When am I ever going to have another
chance to huka huka huka luah?

62
00:02:47,400 --> 00:02:51,904
Well suck-ucka-ucka it up.

63
00:02:51,905 --> 00:02:53,372
Guys, it'll be fun.

64
00:02:53,373 --> 00:02:55,874
We're gonna surprise
Grandma at Christmas.

65
00:02:55,875 --> 00:02:57,242
(Groaning)

66
00:02:57,243 --> 00:02:59,244
Oh, we're going.

67
00:02:59,245 --> 00:03:01,613
We're going to have some of her
famous white chocolate hot

68
00:03:01,614 --> 00:03:04,316
chocolate with homemade
marshmallows and we're going to

69
00:03:04,317 --> 00:03:07,886
have the best Christmas ever whether
you gosh darn kids like it or not!

70
00:03:07,887 --> 00:03:09,321
"Gosh darn kids?"

71
00:03:09,322 --> 00:03:10,389
Oh, it's happened.

72
00:03:10,390 --> 00:03:12,891
I officially sound like my father.

73
00:03:12,892 --> 00:03:14,326
(Coughing)

74
00:03:14,327 --> 00:03:15,394
Got the old man hack.

75
00:03:15,395 --> 00:03:19,731
Might as well go strap on a diaper.

76
00:03:19,732 --> 00:03:22,301
Great, Allie's going to
be sitting in Tahiti on a

77
00:03:22,302 --> 00:03:24,803
Bedazzled beach towel and I'm
going to be sitting in a

78
00:03:24,804 --> 00:03:28,407
retirement village with my
thighs stuck to a plastic couch!

79
00:03:28,408 --> 00:03:31,443
You're not the only one
whose plans got flushed.

80
00:03:31,444 --> 00:03:34,446
I mean, I love Grandma, but
Sam and I were invited to

81
00:03:34,447 --> 00:03:37,416
go skiing with the Davis brothers.

82
00:03:37,417 --> 00:03:39,451
This is awful.

83
00:03:39,452 --> 00:03:41,753
Worst Christmas ever.

84
00:03:42,989 --> 00:03:44,456
What do you care?

85
00:03:44,457 --> 00:03:46,758
It's not like you were going anywhere.

86
00:03:46,759 --> 00:03:49,461
Grandma doesn't even have a DVR.

87
00:03:49,462 --> 00:03:51,763
I have to wait for commercials
to go to the bathroom.

88
00:03:51,764 --> 00:03:52,998
What am I, a trained monkey?

89
00:03:52,999 --> 00:03:56,768
Are we even sure that surprising
Grandma is a good idea?

90
00:03:56,769 --> 00:03:59,471
I mean the woman keeps
a Taser in her purse.

91
00:03:59,472 --> 00:04:00,572
Surprise, Grandma!

92
00:04:00,573 --> 00:04:03,575
(Buzzing)

93
00:04:03,576 --> 00:04:07,246
Surprise... that's it.

94
00:04:07,247 --> 00:04:09,448
Yeah.

95
00:04:09,449 --> 00:04:12,417
You don't know what I'm
talking about, do you?

96
00:04:12,418 --> 00:04:15,520
No.

97
00:04:15,521 --> 00:04:20,692
Since it's a surprise,
Grandma doesn't know yet.

98
00:04:20,693 --> 00:04:21,927
Oh.

99
00:04:21,928 --> 00:04:24,429
Yeah, you still don't know what
I'm talking about, do you.

100
00:04:24,430 --> 00:04:25,697
No.

101
00:04:25,698 --> 00:04:26,932
Sam?

102
00:04:26,933 --> 00:04:30,702
If Grandma doesn't know we're coming,
then maybe she's made other plans.

103
00:04:30,703 --> 00:04:33,405
Oh!

104
00:04:35,275 --> 00:04:40,379
Hi Grandma, I'm calling for no other
reason then to say, "How are you?"

105
00:04:40,380 --> 00:04:41,613
Yeah, yeah, yeah.

106
00:04:41,614 --> 00:04:44,983
So, um, what you got
going on over Christmas?

107
00:04:44,984 --> 00:04:47,819
What do you mean you have no plans?

108
00:04:47,820 --> 00:04:49,288
Um...

109
00:04:49,289 --> 00:04:51,590
(Whispering) You live in an
active adult community that

110
00:04:51,591 --> 00:04:54,293
promotes an independent lifestyle.

111
00:04:54,294 --> 00:04:57,829
You live in an active adult community
that promotes an independent lifestyle.

112
00:04:57,830 --> 00:05:00,532
(Whispering) What are you waiting for?

113
00:05:00,533 --> 00:05:01,667
Be active and independent.

114
00:05:01,668 --> 00:05:02,901
What are you waiting for?

115
00:05:02,902 --> 00:05:04,369
Be active and impendent.

116
00:05:04,370 --> 00:05:06,672
(Whispering) What is she saying?

117
00:05:06,673 --> 00:05:07,906
What is she saying...

118
00:05:07,907 --> 00:05:09,374
I mean, what are you saying?

119
00:05:09,375 --> 00:05:11,710
You want to spend Christmas alone?

120
00:05:11,711 --> 00:05:14,413
Well, you can take the charter
bus to the casino and play the

121
00:05:14,414 --> 00:05:17,983
slot machines and then chow down
at the 24-hour Christmas buffet.

122
00:05:17,984 --> 00:05:19,918
Can you say, "holiday jackpot?"

123
00:05:19,919 --> 00:05:22,421
Ding-ding-ding-ding-ding!

124
00:05:24,657 --> 00:05:28,460
No, no, I get it...

125
00:05:28,461 --> 00:05:29,528
Yeah, you would rather stay

126
00:05:29,529 --> 00:05:32,764
<i>home and watch It's a Wonderful Life.</i>

127
00:05:32,765 --> 00:05:35,033
Again...

128
00:05:35,034 --> 00:05:37,436
Yeah, sounds like fun.

129
00:05:37,437 --> 00:05:39,037
Okay, bye, Grandma.

130
00:05:39,038 --> 00:05:42,007
Love you.

131
00:05:42,008 --> 00:05:45,777
Well, it looks like the two geniuses
couldn't figure this one out.

132
00:05:45,778 --> 00:05:49,548
Time for the bro with the
big brain to step in.

133
00:05:49,549 --> 00:05:52,050
I'd hate to feed his ego like this.

134
00:05:52,051 --> 00:05:55,487
Yeah, we've got no choice.

135
00:05:55,488 --> 00:05:57,022
Spencer!

136
00:05:57,023 --> 00:06:01,093
Took you long enough.

137
00:06:01,094 --> 00:06:04,529
Let me top that off for you, big guy.

138
00:06:04,530 --> 00:06:06,365
We're going to Grandma's.

139
00:06:06,366 --> 00:06:09,468
I know, I know.

140
00:06:09,469 --> 00:06:10,502
Biscotti?

141
00:06:10,503 --> 00:06:12,504
Spencer...

142
00:06:12,505 --> 00:06:16,675
I know, I know.

143
00:06:16,676 --> 00:06:21,813
I just want to remind you it's a six-hour
drive, and that's in good traffic.

144
00:06:21,814 --> 00:06:23,849
Let me paint you the picture.

145
00:06:23,850 --> 00:06:25,117
I hate this.

146
00:06:25,118 --> 00:06:26,551
I hate this.

147
00:06:26,552 --> 00:06:27,619
I hate this.

148
00:06:27,620 --> 00:06:28,854
I wanna go home.

149
00:06:28,855 --> 00:06:30,122
I wanna go home.

150
00:06:30,123 --> 00:06:31,556
I wanna go home.

151
00:06:31,557 --> 00:06:32,624
Worst Christmas ever.

152
00:06:32,625 --> 00:06:33,859
Worst Christmas ever.

153
00:06:33,860 --> 00:06:35,127
Worst Christmas ever.

154
00:06:35,128 --> 00:06:36,561
(All repeating)

155
00:06:36,562 --> 00:06:37,629
Get the picture?

156
00:06:37,630 --> 00:06:38,864
Get the picture?

157
00:06:38,865 --> 00:06:40,132
Get the picture?

158
00:06:40,133 --> 00:06:41,566
Get the picture?

159
00:06:41,567 --> 00:06:42,634
(Sighing)

160
00:06:42,635 --> 00:06:46,571
We are going to your grandmother's
and I'm done talking about it.

161
00:06:46,572 --> 00:06:47,639
Oh good golly!

162
00:06:47,640 --> 00:06:48,874
It's my father's finger point.

163
00:06:48,875 --> 00:06:50,175
Did I just say, "Good golly?"

164
00:06:50,176 --> 00:06:51,610
Yep.

165
00:06:51,611 --> 00:06:52,677
What's happening to me?

166
00:06:52,678 --> 00:06:56,415
(Humming Chopin's "Funeral March")

167
00:07:00,887 --> 00:07:02,421
Wait!

168
00:07:02,422 --> 00:07:03,655
Where's Dad?

169
00:07:03,656 --> 00:07:05,957
This is some great guilt we're wasting.

170
00:07:05,958 --> 00:07:07,426
Dad?

171
00:07:07,427 --> 00:07:09,728
He's probably out checking the
oil and tires to make sure

172
00:07:09,729 --> 00:07:11,730
that we get there safely.

173
00:07:11,731 --> 00:07:15,634
Is there no end to his cruelty?

174
00:07:15,635 --> 00:07:16,968
Oh no.

175
00:07:16,969 --> 00:07:18,904
You can unpack your bags.

176
00:07:18,905 --> 00:07:20,138
I have a cold.

177
00:07:20,139 --> 00:07:21,606
We're not going.

178
00:07:21,607 --> 00:07:22,641
Woo-hoo!

179
00:07:22,642 --> 00:07:24,609
Oh sweet!

180
00:07:24,610 --> 00:07:25,644
Aww, poor Dad.

181
00:07:25,645 --> 00:07:26,912
Tough break.

182
00:07:26,913 --> 00:07:28,146
Rest up.

183
00:07:28,147 --> 00:07:29,614
Drink lots of fluids.

184
00:07:29,615 --> 00:07:30,649
Your concern "overwhelmbs"

185
00:07:30,650 --> 00:07:31,917
me.

186
00:07:31,918 --> 00:07:33,151
What?

187
00:07:33,152 --> 00:07:34,619
Your concern over... ah,

188
00:07:34,620 --> 00:07:35,654
forget it.

189
00:07:35,655 --> 00:07:36,922
I'm going back to bed.

190
00:07:36,923 --> 00:07:39,624
And I'm going to Tahiti.

191
00:07:41,661 --> 00:07:42,694
...Where I'm going to buy you

192
00:07:42,695 --> 00:07:44,696
something very special.

193
00:07:44,697 --> 00:07:47,699
I'm thinking puka shell cufflinks.

194
00:07:47,700 --> 00:07:49,201
Ugh, great... cufflinks.

195
00:07:49,202 --> 00:07:51,102
Just like my dad used to wear.

196
00:07:51,103 --> 00:07:52,537
What's next?

197
00:07:52,538 --> 00:07:55,540
Hair growing out of my ears.

198
00:07:55,541 --> 00:07:59,110
Oh no.

199
00:07:59,111 --> 00:08:01,613
Yeah!

200
00:08:01,614 --> 00:08:04,716
I'm going to need a little
help hooking this back up.

201
00:08:04,717 --> 00:08:08,620
<i>I have to record Cupcake Wars vs.
Iron Chef Christmas special.</i>

202
00:08:08,621 --> 00:08:12,023
Butter cream!

203
00:08:12,024 --> 00:08:14,693
Allie, I can go, I can go!

204
00:08:14,694 --> 00:08:16,962
(Allie screaming)

205
00:08:16,963 --> 00:08:18,563
Ryan, we're on again.

206
00:08:18,564 --> 00:08:19,865
Later.

207
00:08:19,866 --> 00:08:22,734
Yeah, I'm going to learn how
to scuba, jet-ski and snorkel.

208
00:08:22,735 --> 00:08:23,969
(Door bell ringing)

209
00:08:23,970 --> 00:08:26,605
I'm going to be in the water so
long I'm going to prune up like

210
00:08:26,606 --> 00:08:29,608
an old, wrinkly...

211
00:08:29,609 --> 00:08:32,277
Grandma!

212
00:08:32,278 --> 00:08:33,578
Surprise!

213
00:08:33,579 --> 00:08:35,580
What are you doing here?

214
00:08:35,581 --> 00:08:39,618
Well, honey, I just got to
thinking, it's Christmas.

215
00:08:39,619 --> 00:08:41,620
We're family.

216
00:08:41,621 --> 00:08:45,257
We should be together, right?

217
00:08:45,258 --> 00:08:47,726
Right.

218
00:08:47,727 --> 00:08:49,794
Grandma and a DVR?

219
00:08:49,795 --> 00:08:52,764
Spencey likey.

220
00:08:52,765 --> 00:08:55,267
Ugh.

221
00:08:57,637 --> 00:09:03,608
Ugh, Helen, how much longer do
I have to breathe this steam?

222
00:09:03,609 --> 00:09:07,045
Oh, man up, you sniffley little baby.

223
00:09:07,046 --> 00:09:09,981
Doesn't he just sound adorable?

224
00:09:09,982 --> 00:09:11,816
Cute as a button.

225
00:09:11,817 --> 00:09:13,852
Adorable.

226
00:09:13,853 --> 00:09:17,188
Um, you know, Grandma, a
woman your age shouldn't be

227
00:09:17,189 --> 00:09:20,158
around someone so obviously contagious.

228
00:09:20,159 --> 00:09:23,695
Maybe you should go home.

229
00:09:23,696 --> 00:09:27,032
Tessie, dear, I-I live in a
seniors' community where every

230
00:09:27,033 --> 00:09:32,170
Thursday night they served
chicken "catch-a-flu-y."

231
00:09:32,171 --> 00:09:33,605
Now, you see what I did there?

232
00:09:33,606 --> 00:09:38,610
I didn't say "chicken cacciatore, "
I said " chicken catch-a-flu-y."

233
00:09:38,611 --> 00:09:41,713
F-flu-y.

234
00:09:41,714 --> 00:09:42,747
I don't get that.

235
00:09:42,748 --> 00:09:45,750
That rocked when I emceed bingo night.

236
00:09:45,751 --> 00:09:49,120
Oh, and I'm sure there's
a holiday bingo night.

237
00:09:49,121 --> 00:09:51,723
Grandma, you can't miss that.

238
00:09:51,724 --> 00:09:54,859
You really should go home.

239
00:09:54,860 --> 00:09:57,829
Helen, please, can I just...

240
00:09:57,830 --> 00:10:01,866
Not yet, Wimpy McWusserstein.

241
00:10:01,867 --> 00:10:05,203
Wusser... Wusserstein.

242
00:10:05,204 --> 00:10:06,638
Nothing.

243
00:10:06,639 --> 00:10:09,708
I don't know... this is my best material.

244
00:10:09,709 --> 00:10:15,146
Come on, Grandma, they're
about to do marshmallows.

245
00:10:15,147 --> 00:10:20,218
Ooh, let the battle begin.

246
00:10:20,219 --> 00:10:21,653
Is she gone?

247
00:10:21,654 --> 00:10:22,721
Yeah.

248
00:10:22,722 --> 00:10:24,055
Ugh, good.

249
00:10:24,056 --> 00:10:26,825
I feel like steamed cabbage
with a side of snot.

250
00:10:26,826 --> 00:10:27,892
Dad, wait!

251
00:10:27,893 --> 00:10:30,128
This isn't fair!

252
00:10:30,129 --> 00:10:31,396
Ugh.

253
00:10:31,397 --> 00:10:32,831
You have to talk to her.

254
00:10:32,832 --> 00:10:36,801
You want me to tell a woman who
came all dis way to be with

255
00:10:36,802 --> 00:10:40,872
us at "Christmus" that you
don't want to be with her?

256
00:10:40,873 --> 00:10:42,974
Yes.

257
00:10:42,975 --> 00:10:44,643
No "bay."

258
00:10:44,644 --> 00:10:47,145
I will not break dat woman's heart.

259
00:10:47,146 --> 00:10:51,316
If you want to so badly, you go
down there, look her in the face

260
00:10:51,317 --> 00:10:55,253
and tell her you'd rather spend
"Christmus" with your friends

261
00:10:55,254 --> 00:10:58,957
instead of "fabily."

262
00:10:58,958 --> 00:11:00,859
What are we going to do now?

263
00:11:00,860 --> 00:11:04,229
I mean if he's not going to tell
her, there's no way any of us

264
00:11:04,230 --> 00:11:10,201
are cold enough to break Grandma's heart.

265
00:11:10,202 --> 00:11:13,271
So you want to go on a ski
trip with friends instead of

266
00:11:13,272 --> 00:11:17,275
spending Christmas with Grandma
who came all this way to

267
00:11:17,276 --> 00:11:20,745
surprise you and make her famous
white chocolate hot chocolate

268
00:11:20,746 --> 00:11:23,915
with homemade marshmallows.

269
00:11:23,916 --> 00:11:26,217
Yes.

270
00:11:26,218 --> 00:11:29,821
Well I have one thing to say to you guys.

271
00:11:29,822 --> 00:11:31,890
You got guts.

272
00:11:31,891 --> 00:11:32,957
Have a great time.

273
00:11:32,958 --> 00:11:34,225
We can go?

274
00:11:34,226 --> 00:11:36,127
Yes, of course you can go.

275
00:11:36,128 --> 00:11:37,429
I surprised you.

276
00:11:37,430 --> 00:11:40,732
You know, I don't expect you to
change all your plans for me.

277
00:11:40,733 --> 00:11:46,738
And besides, it was actually
Tessie who wanted me to come.

278
00:11:46,739 --> 00:11:49,774
"What do you have going on
for Christmas, Grandma?"

279
00:11:49,775 --> 00:11:52,310
"You shouldn't be alone at Christmas."

280
00:11:52,311 --> 00:11:56,214
So as you kids say, I picked
up what she was throwin'

281
00:11:56,215 --> 00:11:58,283
down.

282
00:11:58,284 --> 00:12:03,121
Anyway, listen, you guys have a good
time and don't worry about your grandma.

283
00:12:03,122 --> 00:12:06,458
Tessie and I are going to
have some quality girl time.

284
00:12:06,459 --> 00:12:11,396
Takin' care of old sickie and
little Spencer, and if I get

285
00:12:11,397 --> 00:12:17,469
bored or I want to see a movie or
something, my Tessie will babysit.

286
00:12:24,510 --> 00:12:25,877
Here she comes.

287
00:12:25,878 --> 00:12:29,080
Tess, you know I'm not good
at this kind of stuff.

288
00:12:29,081 --> 00:12:31,783
Look, I'm not like my brothers.

289
00:12:31,784 --> 00:12:37,255
I can't tell her straight to her face,
so it's either this or ta-ta Tahiti.

290
00:12:39,225 --> 00:12:41,960
And go!

291
00:12:41,961 --> 00:12:44,429
I can't believe you're not
going to be able to come to

292
00:12:44,430 --> 00:12:50,769
Tahiti with me and my family on this
once-in-a-lifetime opportunity.

293
00:12:50,770 --> 00:12:54,405
I know, but she came all
this way just for me.

294
00:12:54,406 --> 00:12:58,777
Sure, a free trip to
Tahiti would be fantastic.

295
00:12:58,778 --> 00:13:02,113
Not to mention an
educational opportunity.

296
00:13:02,114 --> 00:13:07,452
What with studying the local
culture and unique ecosystem.

297
00:13:07,453 --> 00:13:09,821
Nice!

298
00:13:09,822 --> 00:13:14,259
But there's no way I'm going to
abandon my grandma on Christmas.

299
00:13:14,260 --> 00:13:17,262
I love her too much.

300
00:13:17,263 --> 00:13:18,963
Heaven's sakes.

301
00:13:18,964 --> 00:13:21,466
Of course you have my permission.

302
00:13:21,467 --> 00:13:22,901
Really?

303
00:13:22,902 --> 00:13:25,203
Grandma, I didn't even
know you were there.

304
00:13:25,204 --> 00:13:28,973
Sydelle, you're the one
house-sitting for goodness sakes.

305
00:13:28,974 --> 00:13:33,144
If you want to order a
movie on demand go ahead.

306
00:13:33,145 --> 00:13:35,013
I'll miss you in Tahiti.

307
00:13:35,014 --> 00:13:36,281
Don't miss me yet.

308
00:13:36,282 --> 00:13:42,287
It's time to appeal to a higher power.

309
00:13:42,288 --> 00:13:47,292
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad!

310
00:13:48,894 --> 00:13:51,029
Oh, what, what?

311
00:13:51,030 --> 00:13:52,897
(Choking)

312
00:13:52,898 --> 00:13:55,567
Oh, I coughed up something green.

313
00:13:55,568 --> 00:13:57,569
It can't be good.

314
00:13:57,570 --> 00:13:59,037
Dad, it's a grape.

315
00:13:59,038 --> 00:14:00,071
Huh?

316
00:14:00,072 --> 00:14:02,841
I need to talk to you and I'm
not coming any closer without a

317
00:14:02,842 --> 00:14:03,942
Homer Simpson nuclear suit.

318
00:14:03,943 --> 00:14:05,210
(Chuckling)

319
00:14:05,211 --> 00:14:06,444
He's funny.

320
00:14:06,445 --> 00:14:07,912
D'oh.

321
00:14:07,913 --> 00:14:08,947
Dad!

322
00:14:08,948 --> 00:14:10,315
Oh, okay.

323
00:14:10,316 --> 00:14:11,583
Sorry, honey.

324
00:14:11,584 --> 00:14:16,554
I took some cold stuff,
but now I'm all ears.

325
00:14:16,555 --> 00:14:20,558
Ugh.

326
00:14:20,559 --> 00:14:23,561
Dad, Dad, Dad, Dad...

327
00:14:23,562 --> 00:14:25,930
Okay, okay, okay, okay.

328
00:14:25,931 --> 00:14:26,965
(Sighing)

329
00:14:26,966 --> 00:14:30,001
Look, Grandma said the boys
could go on their ski trip.

330
00:14:30,002 --> 00:14:31,169
Good times.

331
00:14:31,170 --> 00:14:35,874
But I should be able to go to
Tahiti and I don't have the

332
00:14:35,875 --> 00:14:39,043
heart to tell her because she
said she was here for me.

333
00:14:39,044 --> 00:14:41,346
So can you do it?

334
00:14:41,347 --> 00:14:44,315
Huh, huh, huh, huh, huh, huh?

335
00:14:44,316 --> 00:14:45,583
Oh, okay.

336
00:14:45,584 --> 00:14:47,051
All right, all right.

337
00:14:47,052 --> 00:14:48,119
All right, all right.

338
00:14:48,120 --> 00:14:50,622
I'm going... okay.

339
00:14:52,258 --> 00:14:55,126
Your father always skimps on the lights.

340
00:14:55,127 --> 00:14:58,997
He can stop every morning for a
venti mocha, but he can't afford

341
00:14:58,998 --> 00:15:01,933
$3.98 for an extra string of 50.

342
00:15:01,934 --> 00:15:04,102
Preach it, Sista.

343
00:15:04,103 --> 00:15:05,370
Almost there, champ.

344
00:15:05,371 --> 00:15:07,338
Dig deep.

345
00:15:07,339 --> 00:15:10,942
Jack Foster, I told you to stay in bed.

346
00:15:10,943 --> 00:15:14,946
That's right, but she had a
hockey stick and grapes.

347
00:15:14,947 --> 00:15:16,014
It's the cold medicine.

348
00:15:16,015 --> 00:15:21,185
Makes him a little loopy-doopy,
but he wanted to talk to you

349
00:15:21,186 --> 00:15:27,125
anyway, so, I'll leave you two to chat.

350
00:15:27,126 --> 00:15:28,559
Come on, Spence, let's go.

351
00:15:28,560 --> 00:15:30,094
But I'm decorating.

352
00:15:30,095 --> 00:15:31,596
I'll give you a treat.

353
00:15:31,597 --> 00:15:35,099
What am I, a dog?

354
00:15:35,100 --> 00:15:37,001
I've got crispy balls.

355
00:15:37,002 --> 00:15:39,237
Arroo.

356
00:15:39,238 --> 00:15:40,605
So what is it, Jack?

357
00:15:40,606 --> 00:15:45,443
(Snoring)

358
00:15:45,444 --> 00:15:47,045
Ugh, okay.

359
00:15:47,046 --> 00:15:48,646
Okay.

360
00:15:48,647 --> 00:15:57,221
"Tuss" didn't know how to tell you this,
but what she really wanted was a...

361
00:15:57,222 --> 00:15:59,657
(Snoring)

362
00:15:59,658 --> 00:16:01,125
Ugh, okay!

363
00:16:01,126 --> 00:16:02,226
I'm up.

364
00:16:02,227 --> 00:16:03,494
Tess!

365
00:16:03,495 --> 00:16:05,163
Spencer!

366
00:16:05,164 --> 00:16:08,032
Kids.

367
00:16:08,033 --> 00:16:10,501
What she really wanted was...

368
00:16:10,502 --> 00:16:13,571
To go to Tahiti with Allie.

369
00:16:13,572 --> 00:16:17,175
Ah, instead of spending
Christmas at home.

370
00:16:17,176 --> 00:16:21,412
Yeah, like Sam and Gabe.

371
00:16:21,413 --> 00:16:22,680
Tess?

372
00:16:22,681 --> 00:16:28,753
Oh just remember when you're making
out the will, I'm the one who stayed.

373
00:16:28,754 --> 00:16:31,255
You're on your own, kid.

374
00:16:35,194 --> 00:16:40,665
So, you want me to give
you permission to go.

375
00:16:40,666 --> 00:16:42,233
Kinda.

376
00:16:42,234 --> 00:16:44,535
But if you don't want me
to go on what might me a

377
00:16:44,536 --> 00:16:48,339
once-in-a-lifetime trip, it's fine.

378
00:16:48,340 --> 00:16:50,375
I'll stay here.

379
00:16:50,376 --> 00:16:52,276
I don't want you to go.

380
00:16:52,277 --> 00:16:54,412
What now?

381
00:16:54,413 --> 00:16:58,182
You did hear the whole
"once-in-a-lifetime" thing, right?

382
00:16:58,183 --> 00:16:59,417
Mm-hmm.

383
00:16:59,418 --> 00:17:06,124
And that is why even though I would
love for you to stay, you have to go.

384
00:17:06,125 --> 00:17:10,695
Honey, I have lots of Christmases
left in me, but Tahiti.

385
00:17:10,696 --> 00:17:13,798
♪ Ohh ha wukka wakka wikki wakka woo ♪

386
00:17:13,799 --> 00:17:15,233
Oh thanks, Grandma.

387
00:17:15,234 --> 00:17:16,300
You're awesome.

388
00:17:16,301 --> 00:17:18,803
Just bring me back a coconut bra.

389
00:17:18,804 --> 00:17:21,305
That's going to kill on bingo night.

390
00:17:21,306 --> 00:17:23,141
Ooh, yeah!

391
00:17:23,142 --> 00:17:24,642
Hey Dad, she said I can go.

392
00:17:24,643 --> 00:17:28,613
Ah, ah!

393
00:17:28,614 --> 00:17:32,216
Tess wants to go with Allie to Tahiti.

394
00:17:32,217 --> 00:17:34,719
Ta-da!

395
00:17:36,188 --> 00:17:38,489
♪

396
00:17:39,691 --> 00:17:41,192
A little bit higher.

397
00:17:41,193 --> 00:17:42,493
Come on, stretch.

398
00:17:42,494 --> 00:17:44,162
You can do it.

399
00:17:44,163 --> 00:17:45,196
There, there.

400
00:17:45,197 --> 00:17:46,464
There you go.

401
00:17:46,465 --> 00:17:47,698
Perfect.

402
00:17:47,699 --> 00:17:49,167
Okay, plug 'em in.

403
00:17:49,168 --> 00:17:52,403
I would, but I'm afraid
of blinding the dog.

404
00:17:52,404 --> 00:17:55,173
Whoa, Dad, wait.

405
00:17:55,174 --> 00:17:57,742
Okay.

406
00:17:57,743 --> 00:18:00,344
(Gasping)

407
00:18:00,345 --> 00:18:03,081
Wow.

408
00:18:03,082 --> 00:18:04,315
Say it.

409
00:18:04,316 --> 00:18:05,616
(Muttering) You're right.

410
00:18:05,617 --> 00:18:07,318
It needed more lights.

411
00:18:07,319 --> 00:18:08,586
Little louder?

412
00:18:08,587 --> 00:18:09,821
You're right.

413
00:18:09,822 --> 00:18:11,289
It needed more lights.

414
00:18:11,290 --> 00:18:14,125
And you know when else I was right?

415
00:18:14,126 --> 00:18:18,262
When I said to my daughter,
"That's the one."

416
00:18:18,263 --> 00:18:19,497
Thanks, Mom.

417
00:18:19,498 --> 00:18:20,765
(Chuckling)

418
00:18:20,766 --> 00:18:22,667
Ow, ow, ow.

419
00:18:22,668 --> 00:18:24,268
Thanks for your help, Allie.

420
00:18:24,269 --> 00:18:25,303
I'm sorry.

421
00:18:25,304 --> 00:18:29,207
My other hand's busy
holding your free ticket.

422
00:18:29,208 --> 00:18:32,176
Um, like I said, thanks
for your help, Allie.

423
00:18:32,177 --> 00:18:33,444
You're welcome.

424
00:18:33,445 --> 00:18:34,679
Bye, everybody.

425
00:18:34,680 --> 00:18:36,214
Merry Christmas.

426
00:18:36,215 --> 00:18:38,483
Merry Christmas.

427
00:18:38,484 --> 00:18:39,750
See you in the car.

428
00:18:39,751 --> 00:18:41,185
And no long goodbyes.

429
00:18:41,186 --> 00:18:45,289
I gotta get all... this through security.

430
00:18:45,290 --> 00:18:47,792
Thanks again for understanding, Grandma.

431
00:18:47,793 --> 00:18:49,227
Oh, of course, honey.

432
00:18:49,228 --> 00:18:50,595
You have a wonderful trip.

433
00:18:50,596 --> 00:18:51,829
Bye, Spence.

434
00:18:51,830 --> 00:18:53,297
Love you.

435
00:18:53,298 --> 00:18:54,332
You too.

436
00:18:54,333 --> 00:18:55,600
I'll miss you, Tessie.

437
00:18:55,601 --> 00:18:56,834
Call me as soon as you land.

438
00:18:56,835 --> 00:18:58,302
I will.

439
00:18:58,303 --> 00:18:59,337
And on Christmas morning?

440
00:18:59,338 --> 00:19:00,605
Promise.

441
00:19:00,606 --> 00:19:01,906
All right.

442
00:19:01,907 --> 00:19:03,207
But not after eight.

443
00:19:03,208 --> 00:19:06,410
I'll be outside riding my new scooter.

444
00:19:06,411 --> 00:19:09,213
Bike?

445
00:19:09,214 --> 00:19:12,283
Electric car?

446
00:19:12,284 --> 00:19:15,586
Oh, curse your poker face.

447
00:19:15,587 --> 00:19:17,155
(Horn honking)

448
00:19:17,156 --> 00:19:18,222
Okay, we're up here.

449
00:19:18,223 --> 00:19:19,457
Well, I'll miss you guys.

450
00:19:19,458 --> 00:19:22,160
Call me as soon as you get there.

451
00:19:22,161 --> 00:19:23,227
Yep.

452
00:19:23,228 --> 00:19:24,462
Forgetting something?

453
00:19:24,463 --> 00:19:25,730
Sorry.

454
00:19:25,731 --> 00:19:27,165
Oh right.

455
00:19:27,166 --> 00:19:28,366
Excuse me.

456
00:19:28,367 --> 00:19:29,600
Love you, dear.

457
00:19:29,601 --> 00:19:30,868
Love you.

458
00:19:30,869 --> 00:19:32,303
Oh, have a good time, honey.

459
00:19:32,304 --> 00:19:33,371
Love you, Grandma.

460
00:19:33,372 --> 00:19:34,605
Bye.

461
00:19:34,606 --> 00:19:35,873
All right.

462
00:19:35,874 --> 00:19:38,609
Hey, two blind mice.

463
00:19:38,610 --> 00:19:40,311
Ah, bye, dad.

464
00:19:40,312 --> 00:19:41,579
Love you.

465
00:19:41,580 --> 00:19:44,448
Ah, it's the afterthought that counts.

466
00:19:44,449 --> 00:19:45,716
Come on, Dad.

467
00:19:45,717 --> 00:19:47,185
Time to top the tree.

468
00:19:47,186 --> 00:19:48,753
You got it, buddy.

469
00:19:48,754 --> 00:19:50,421
Merry Christmas, everyone.

470
00:19:50,422 --> 00:19:52,256
Merry Christmas, Tess.

471
00:19:52,257 --> 00:19:55,660
Merry Christmas, honey.

472
00:19:55,661 --> 00:20:00,798
♪ Tis the season for holiday cheer ♪

473
00:20:00,799 --> 00:20:06,604
♪ So many reason to hold you near ♪

474
00:20:06,605 --> 00:20:11,309
♪ Yeah, the mistletoe
is helping my cause ♪

475
00:20:11,310 --> 00:20:12,343
Hey guys...

476
00:20:12,344 --> 00:20:14,212
♪ And I hope you know my letter

477
00:20:14,213 --> 00:20:17,215
went to Santa Claus ♪

478
00:20:17,216 --> 00:20:22,286
♪ It's says what I want for Christmas ♪

479
00:20:22,287 --> 00:20:26,357
♪ Well it's all wrapped up in you ♪

480
00:20:26,358 --> 00:20:29,360
♪ It's all wrapped up in you ♪

481
00:20:29,361 --> 00:20:33,631
♪ What I want for Christmas ♪

482
00:20:33,632 --> 00:20:37,668
♪ Well, it's all wrapped up you

483
00:20:37,669 --> 00:20:41,439
♪ It's all wrapped up in you ♪

484
00:20:46,445 --> 00:20:49,380
♪ It's all wrapped up in you ♪

485
00:20:49,381 --> 00:20:53,851
♪ It's all wrapped up in you ♪

486
00:20:53,852 --> 00:20:57,622
I think this calls for a round of
my white chocolate hot chocolate.

487
00:20:57,623 --> 00:21:00,258
With homemade marshmallows.

488
00:21:00,259 --> 00:21:03,527
Is there any other way?

489
00:21:03,528 --> 00:21:06,797
Wait!

490
00:21:06,798 --> 00:21:09,533
Can you make enough for us too?

491
00:21:09,534 --> 00:21:10,901
Really?

492
00:21:10,902 --> 00:21:14,772
Yeah, there's plenty of
time to go on other trips.

493
00:21:14,773 --> 00:21:17,475
But this is Christmas.

494
00:21:17,476 --> 00:21:18,809
And we're a family.

495
00:21:18,810 --> 00:21:21,946
We should be together.

496
00:21:21,947 --> 00:21:24,448
Well, what are we waiting for?

497
00:21:24,449 --> 00:21:28,486
Six white chocolate hot
chocolates coming right up.

498
00:21:33,358 --> 00:21:34,425
What'd I tell ya?

499
00:21:34,426 --> 00:21:35,960
Best Christmas ever.

500
00:21:35,961 --> 00:21:38,796
It will be when I get my...

501
00:21:38,797 --> 00:21:40,431
Jetpack?

502
00:21:40,432 --> 00:21:42,466
Robot butler?

503
00:21:42,467 --> 00:21:44,769
Oh, come on, five bucks for a hint.

504
00:21:44,770 --> 00:21:48,506
I'll let you beat me in Scrabble!

505
00:21:53,645 --> 00:21:58,516
♪

506
00:21:58,517 --> 00:22:02,720
♪ What I want for Christmas ♪

507
00:22:02,721 --> 00:22:06,691
♪ Well, it's all wrapped up in you ♪

508
00:22:06,692 --> 00:22:07,992
Good boy, Walter.

509
00:22:07,993 --> 00:22:09,560
Good boy.

